A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
in verbeißen
in vereinzelten Ausbrüchen
in vergleichbarem Ausmaß
in vergraben
in verlieben
in verliebt sein
in vernarrt
in vernünftigem Rahmen
in vernünftiger Weise
Search for:
ä
ö
ü
ß
111
similar
results for
in verlieben
Search single words:
in
·
verlieben
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
In
tensität
{f}
;
Stärke
{f}
;
Heftigkeit
{f}
in
tensity
;
in
tenseness
;
strength
In
tensität
/
Stärke
e
in
es
Naturereignisses
in
tensity
/
magnitude
of
a
natural
event
In
tensität
e
in
es
Kusses
in
tenseness
of
a
kiss
an
In
tensität
verlieren
to
decrease
in
in
tensity
auf
Verlieren
spielen
;
e
in
Spiel
absichtlich
verlieren
{v}
[sport]
to
tank
;
to
tank
a
match
[Am.]
[coll.]
in
Panik
geraten
;
den
Kopf
verlieren
;
durchdrehen
[ugs.]
{vi}
to
panic
;
to
get
panicky
;
to
lose
your
head
in
Panik
geratend
;
den
Kopf
verlierend
;
durchdrehend
panick
in
g
;
gett
in
g
panicky
;
los
in
g
your
head
in
Panik
geraten
;
den
Kopf
verloren
;
durchgedreht
panicked
;
got
,
gotten
panicky
;
lost
your
head
gerät
in
Panik
;
verliert
den
Kopf
;
dreht
durch
panics
;
gets
panicky
;
loses
his/her
head
geriet
in
Panik
;
verlor
den
Kopf
;
drehte
durch
panicked
;
got
panicky
;
lost
his/her
head
Ke
in
e
Panik
!;
Nur
ke
in
e
Panik
!
Don't
panic
!;
Don't
get
panicky
!
wild
;
heftig
;
ausgelassen
;
stürmisch
;
ungebärdig
{adv}
wildly
wild
gestikulieren
;
heftig
gestikulieren
to
gesticulate
wildly
heftig
schluchtzen
to
sob
wildly
heftig
applaudieren
to
applaud
wildly
herzlich
lachen
to
laugh
wildly
ungestüm
herumlaufen
to
run
wildly
in
circles
sich
leidenschaftlich
in
jdn
.
verlieben
to
fall
wildly
in
love
with
sb
.
sich
in
jdn
.
verlieben
{vr}
[soc.]
to
fall
in
love
with
sb
.
verlieben
d
fall
in
g
in
love
verliebt
fallen
in
love
verliebt
falls
in
love
verliebte
fell
in
love
sehr
verliebt
deep
in
love
sich
Hals
über
Kopf
(
in
jdn
.)
verlieben
to
fall
head
over
heels
(for
sb
. /
in
love
with
sb
.)
Er
verliebte
sich
in
sie
.
He
fell
in
love
with
her
.
in
das
Labyr
in
th
(
e
in
er
Sache
)
geraten
;
sich
in
die
Tiefen
(
e
in
er
Sache
)
verlieren
[übtr.]
{v}
to
fall
down
the
rabbit
hole
(of
sth
.)
[fig.]
in
das
Labyr
in
th
der
Bürokratie
geraten
to
fall
down
the
rabbit
hole
of
bureaucracy
sich
in
den
Tiefen
des
In
ternets
verlieren
to
fall
down
an
In
ternet
rabbit
hole
Zum
Auftakt
der
zweiten
Staffel
wurden
die
Zuschauer
in
e
in
Labyr
in
th
von
Theorien
gestoßen
,
wo
sich
e
in
e
Tür
öffnet
,
die
dann
wiederum
zu
neuen
verschlossenen
Türen
führt
.
In
the
season-two
premiere
,
viewers
were
tossed
down
a
rabbit
hole
filled
with
theories
,
where
one
open
door
leads
to
many
more
closed
ones
.
in
Abwesenheit
{adv}
[adm.]
[jur.]
in
absentia
in
Abwesenheit
verurteilt
werden
to
be
tried/convicted
in
absentia
Der
Preis
wurde
ihm
in
Abwesenheit
verliehen
.
They
presented
the
award
to
him
in
absentia
.
Verlieben
{n}
fall
in
g
in
love
jdn
.
in
etw
.
bestärken
;
etw
.
bestätigen
;
e
in
er
Sache
Nachdruck
verleihen
;
etw
.
festigen
{v}
to
re
in
force
sth
. (actions,
ideas
)
in
bestärkend
;
bestätigend
;
e
in
er
Sache
Nachdruck
verleihend
;
festigend
re
in
forc
in
g
in
bestärkt
;
bestätigt
;
e
in
er
Sache
Nachdruck
verliehen
;
gefestigt
re
in
forced
jdn
.
in
se
in
er
Entscheidung
bestärken
to
re
in
force
sb
.'s
decision
etw
.
etablieren
;
etw
.
in
den
Köpfen
verankern
to
re
in
force
the
idea
of
sth
.
demokratische
Werte
festigen
to
re
in
force
democratic
values
Bei
dieser
Studie
hat
sich
bestätigt
,
dass
...
This
study
re
in
forces
the
idea
that
...
um
diesen
Forderungen
Nachdruck
zu
verleihen
in
order
to
re
in
force
these
demands
Diese
Besuche
haben
mich
in
me
in
er
Me
in
ung
über
ihn
bestärkt
.
These
visits
have
re
in
forced
my
op
in
ion
of
him
.
Die
Vorzüge
des
Tees
wurden
durch
e
in
e
aktuelle
Studie
bestätigt
.
The
benefits
of
tea
have
been
re
in
forced
by
a
recent
survey
.
die
Geduld
verlieren
;
die
Beherrschung
verlieren
;
wütend
werden
;
in
Wut
geraten
;
e
in
e
Wut
bekommen
[ugs.]
;
in
Rage
kommen
[geh.]
{vi}
to
lose
your
temper
;
to
lose
your
cool
;
to
lose
your
rag
[Br.]
[coll.]
;
to
have
your
dander
up
[Am.]
[coll.]
die
Geduld
verlierend
;
die
Beherrschung
verlierend
;
wütend
werdend
;
in
Wut
geratend
;
e
in
e
Wut
bekommend
;
in
Rage
kommend
los
in
g
your
temper
;
los
in
g
your
cool
;
los
in
g
your
rag
;
hav
in
g
your
dander
up
die
Geduld
verloren
;
die
Beherrschung
verloren
;
wütend
geworden
;
in
Wut
geraten
;
e
in
e
Wut
bekommen
;
in
Rage
gekommen
lost
your
temper
;
lost
your
cool
;
lost
your
rag
;
had
your
dander
up
Ich
habe
noch
nie
gesehen
,
dass
Viktor
die
Beherrschung
verloren
hat
oder
laut
geworden
ist
.
I've
never
seen
Victor
lose
his
temper
or
raise
his
voice
.
Den
Anwohnern
platzte
der
Kragen
,
als
ihr
Müll
nicht
abgeholt
wurde
.
The
residents
had
their
dander
up
when
their
refuse
wasn't
collected
.
etw
.
äußern
;
aussprechen
;
in
Worte
fassen
;
e
in
er
Sache
Ausdruck
verleihen
{v}
to
give
voice
;
to
give
utterance
to
sth
.
äußernd
;
aussprechend
;
in
Worte
fassend
;
e
in
er
Sache
Ausdruck
verleihend
giv
in
g
voice
;
giv
in
g
utterance
geäußert
;
ausgesprochen
;
in
Worte
gefasst
;
e
in
er
Sache
Ausdruck
verliehen
given
voice
;
given
utterance
sich
nicht
mehr
in
der
Gewalt
haben
{vr}
;
die
Kontrolle
über
sich
verlieren
to
lose
control
of
oneself
;
to
have
lost
control
of
oneself
sofort
loslegen
;
durchstarten
;
sich
gleich
ordentlich
in
s
Zeug
legen
;
ke
in
e
Zeit
verlieren
{vi}
(
bei
e
in
er
neuen
Tätigkeit
)
to
hit
the
ground
runn
in
g
[coll.]
[fig.]
(proceed
at
a
fast
pace
in
a
new
activity
)
im
Wert
s
in
ken
;
an
Wert
verlieren
{vi}
to
dim
in
ish
in
value
es
beim
Schreiben
übertreiben
;
sich
beim
Schreiben
(
in
Details
/
in
Ausschmückungen
)
verlieren
{v}
to
overwrite
e
in
en
Punkt/e
in
Spiel
verlieren
{vt}
[sport]
to
drop
a
po
in
t/match
;
to
fail
to
w
in
a
po
in
t/match
sich
(
in
etw
.)
verlieren
{vr}
to
be/get
bogged
down
(in
sth
.)
[fig.]
se
in
letztes
Hemd
verlieren
{v}
(
bei
riskanten
Geschäften
)
[fin.]
to
lose
your
shirt
[Am.]
[coll.]
wahns
in
nig
werden
;
den
Verstand
verlieren
{v}
to
go
in
sane
etw
. (
in
großer
Menge
)
verlieren
{vt}
to
haemorrhage
sth
.
[Br.]
;
to
hemorrhage
sth
.
[Am.]
[fig.]
Aufenthaltsrecht
{n}
;
Aufenthaltsberechtigung
{f}
;
Bleiberecht
{n}
(
Fremdenrecht
)
[adm.]
right
of
residence
;
right
to
reside
(aliens
law
)
se
in
Aufenthaltsrecht
verlieren
to
lose
your
right
of
residence
;
to
lose
your
right
to
reside
Auge
{n}
[anat.]
eye
Augen
{pl}
eyes
geistiges
Auge
[übtr.]
m
in
d's
eye
Kulleraugen
{pl}
big
wide
eyes
mit
aufgerissenen
Augen
saucer
eyed
mit
bloßem
Auge
with
the
naked
eye
;
for
the
naked
eye
mit
freiem
Auge
nicht
erkennbar
cannot
be
seen
with
the
naked
eye
jdn
. /
etw
.
aus
den
Augen
verlieren
[auch
übtr
.]
to
lose
sight
of
sb
./sth. [also fig.]
e
in
Auge
zudrücken
[übtr.]
to
turn
a
bl
in
d
eye
[fig.]
sich
sehenden
Auges
auf
e
in
Risiko
e
in
lassen
to
go
in
to
a
risk
with
one's
eyes
open
[fig.]
mit
offenen
Augen
durch's
Leben
gehen
[übtr.]
to
go
through
life
with
one's
eyes
open
[fig.]
schrägstehende
Augen
slanted
eyes
stechende
Augen
ferrety
eyes
wässrige
Augen
liquid
eyes
gebannt
zusehen
,
das
Geschehen
gebannt
verfolgen
to
be
all
eyes
and
ears
nur
Augen
für
etw
. (
Bestimmtes
)
haben
to
be
all
eyes
for
sth
. (particular)
Alle
Blicke
waren
auf
...
gerichtet
.;
Die
ganze
Aufmerksamkeit
richtete
sich
auf
...
It
was
all
eyes
on
...
e
in
blaues
Auge
haben
;
e
in
Veilchen
haben
[ugs.]
[med.]
to
have
a
black
eye
;
to
have
a
sh
in
er
[coll.]
(
direkt
)
vor
den
Augen
des
Publikums
/
der
Fernsehkameras
in
full
view
of
the
audience
/
the
television
cameras
vor
aller
Augen
in
full
view
of
everyone
else
Augen
mit
schweren
Lidern
hooded
eyes
mit
zusammengekniffenen
Augen
with
narrowed
eyes
vor
me
in
em
geistigen
Auge
in
my
m
in
d's
eye
se
in
e
Augen
überall
haben
;
alles
sehen
;
hellseherische
Fähigkeiten
haben
to
have
eyes
at
the
back
of
your
head
jdn
./etw.
vor
Augen
haben
to
see
sb
./sth.
in
one's
m
in
d's
eye
;
to
keep
sb
./sth.
in
m
in
d
;
to
keep
sb
./sth.
in
sight
jdm
.
die
Augen
öffnen
to
give
sb
. a
reality
check
Lichtblitze
vor
den
Augen
sehen
to
see
flashes
of
light
before
your
eyes
Fäden
sehen
,
die
vor
den
Augen
schwimmen
;
Fäden
vor
den
Augen
sehen
to
have
floaters
swimm
in
g
before
your
eyes
nicht
nur
e
in
,
sondern
beide
Augen
zudrücken
(
bei
etw
.)
[übtr.]
to
turn
not
just
a
bl
in
d
eye
but
an
entire
bl
in
d
sense-set
(to
sth
.)
[fig.]
Es
geschah
vor
me
in
en
/
se
in
en
/
ihren
Augen
.
It
happened
in
front
of
my
/
his
/
her
/
their
eyes
.
Ausstellen
{n}
;
Ausstellung
{f}
(
von
etw
.) (
Vorgang
)
exhibition
(of
sth
.)
im
Museum
ausgestellt
se
in
to
be
on
exhibition
at
the
museum
Künstler
fördern
,
in
dem
man
ihre
Werke
ausstellt
to
promote
artists
by
exhibition
of
their
works
Sie
hat
ihre
Schätze
nie
für
Ausstellungszwecke
verliehen
.
She
never
lent
her
treasures
out
for
exhibition
.
Auszeichnung
{f}
;
Ehrung
{f}
dist
in
ction
e
in
e
Auszeichnung
verliehen
bekommen
to
be
granted
a
dist
in
ction
Bedeutung
{f}
;
Wichtigkeit
{f}
importance
;
weight
in
ess
[fig.]
von
enormer
Bedeutung
für
jdn
./etw.
se
in
to
be
of
pivotal
importance
;
to
be
of
the
utmost
importance
to
sb
./for
sth
.
von
größter
Bedeutung
of
prime
importance
nichts
von
Bedeutung
noth
in
g
of
any
importance
an
Bedeutung
gew
in
nen
to
ga
in
in
importance
an
Bedeutung
verlieren
to
lose
in
importance
für
etw
.
von
zentraler
Bedeutung
se
in
to
be
of
fundamental
importance
to
sth
.
die
Beherrschung/die
Fassung/den
Kopf/die
Nerven
verlieren
{vt}
;
außer
sich
geraten
;
sich
vergessen
{vr}
to
be
carried
away
;
to
get
carried
away
;
to
lose
it
vor
lauter
Angst
kopflos
werden
to
be
carried
away
by
fear
Behalten
Sie
e
in
en
kühlen
Kopf
.
Don't
get
carried
away
.
Entspann
dich
!
Das
ist
ke
in
Grund
,
in
die
Luft
zu
gehen
.
Just
relax
!
There's
no
need
to
get
carried
away
.
Es
tut
mir
leid
,
das
Temperament/die
Emotionen/die
Nerven
s
in
d
e
in
fach
mit
mir
durchgegangen
.
I'm
sorry
, I
just
got
carried
away
. / I
just
lost
it
.
Bewusstse
in
{n}
[med.]
consciousness
das
Bewusstse
in
wiedererlangen
; (
wieder
)
zu
Bewusstse
in
kommen
; (
wieder
)
zu
sich
kommen
{vi}
[med.]
to
rega
in
consciousness
;
to
recover
consciousness
;
to
come
round
[Br.]
;
to
come
around
[Am.]
kollektives
Bewusstse
in
;
allgeme
in
es
Bewusstse
in
collective
consciousness
;
hive
m
in
d
das
Bewusstse
in
verlieren
to
lose
consciousness
Sie
kam
eben
wieder
zu
sich
.
She
rega
in
ed
consciousness
.
B
in
dungswirkung
{f}
(
von
Entscheidungen
,
Verträgen
)
[jur.]
b
in
d
in
g
force
/
authority
/
effect
(of
decisions
,
contracts
)
Damit
wurde
den
Regelungen
B
in
dungswirkung
verliehen
.
Thus
,
the
rules
were
given
a
b
in
d
in
g
legal
effect
.
Das
s
in
d
Entscheidungen
,
die
ke
in
e
(
rechtliche
)
B
in
dungswirkung
entfalten
.
These
are
decisions
which
do
not
produce
a
b
in
d
in
g
(legal)
effect
.
Die
Rechtskraftwirkung
ist
die
m
in
deste
B
in
dungswirkung
,
die
e
in
Urteil
haben
kann
.
The
force
of
res
judicata
represents
the
m
in
imum
b
in
d
in
g
effect
which
a
judgment
can
have
.
Boden
{m}
(
Grundlage
)
[übtr.]
ground
[fig.]
standhalten
;
ke
in
en
Schritt
zurückweichen
to
hold/stand
your
ground
an
Boden
gew
in
nen
;
an
Bedeutung
gew
in
nen
(
Phänomen
)
to
ga
in
ground
[fig.]
(of a
phenomenon
)
an
Boden
verlieren
to
give/lose
ground
den
verlorenen
Boden
wieder
gutmachen
to
rega
in
the
ground
you
lost
Der
Betrieb
hat
wieder
festen
Boden
unter
den
Füßen
.
The
bus
in
ess
is
f
in
ally/back
on
its
feet
.
Ehrendoktorwürde
{f}
degree
of
honorary
doctor
;
honorary
doctor's
degree
;
honorary
doctorate
jdm
.
die
Ehrendoktorwürde
verleihen
to
confer
the
honorary
doctor's
degree
on
sb
.
den
Ehrendoktor
in
Jura/Jus
[Ös.]
[Schw.]
verliehen
bekommen
to
receive
the
honorary
degree
of
doctor
of
law
e
in
Eigen
in
teresse
daran
haben
;
dort
engagiert
se
in
;
etwas
zu
verlieren
haben
{v}
to
have
sk
in
in
the
game
[Am.]
[coll.]
Beide
Akteure
haben
etwas
zu
verlieren
.
Both
players
have
sk
in
in
the
game
.
knapper
Erfolg
{m}
squeaker
[Am.]
knapp
gew
in
nen/verlieren
to
w
in
/lose
a
squeaker
Fall
{m}
;
Sache
{f}
case
Fälle
{pl}
cases
Beihilfefall
{m}
;
Beihilfesache
{f}
[adm.]
subsidy
case
auf
jeden
Fall
at
all
events
;
in
any
event
;
at
any
rate
auf
jeden
Fall
;
auf
alle
Fälle
in
any
case
auf
ke
in
en
Fall
by
no
means
;
in
no
case
;
on
no
account
auf
gar
ke
in
en
Fall
not
on
any
account
dieser
spezielle
Fall
this
particular
case
e
in
schwieriger
Fall
a
hard
case
für
alle
Fälle
just
in
case
für
den
Fall
,
dass
ich
...
in
case
I ...
hoffnungsloser
Fall
basket
case
in
diesem
Fall
;
diesfalls
[Ös.]
[Schw.]
[adm.]
in
this
case
;
in
that
case
schlimmster
Fall
;
ungünstigster
Fall
worst
case
in
den
meisten
Fällen
in
the
majority
of
cases
in
vielen
Fällen
in
many
in
stances
in
begründeten
Fällen
[adm.]
in
duly
substantiated
cases
,
where
justified
;
where
there
is
a
valid
reason
auf
alle
Fälle
at
all
events
e
in
er
der
wenigen
Fälle
one
of
the
rare
cases
so
auch
im
folgenden
Jahr
as
was
the
case
in
the
follow
in
g
year
e
in
e
aussichtslose
Sache
se
in
;
aussichtslos
se
in
to
be
a
lost
cause
jdn
./etw.
zu
Fall
br
in
gen
[pol.]
to
br
in
g
down
sb
./sth.;
to
cause
the
downfall
of
sb
./sth.
Es
geht
nicht
um
Gew
in
nen
oder
Verlieren
.
It
is
not
a
case
of
w
in
n
in
g
or
los
in
g
.
Es
geht
nicht
darum
,
ob
er
Recht
hat
oder
nicht
.
It's
not
a
case
of
him
be
in
g
right
or
wrong
.
Gedächtnis
{n}
;
Er
in
nerungsvermögen
{n}
memory
;
m
in
d
;
powers
of
recall
aus
dem
Gedächtnis
from
memory
fotografisches
Gedächtnis
;
photographisches
Gedächtnis
photographic
memory
Muskelgedächtnis
{n}
muscle
memory
visuelles
Gedächtnis
;
bildhaftes
Gedächtnis
;
Bildgedächtnis
{n}
visual
memory
;
image
memory
e
in
gutes
Gedächtnis
haben
to
have
a
retentive
memory
;
to
have
a
tenacious
memory
e
in
Gedächtnis
wie
e
in
Sieb
haben
to
have
a
memory
like
a
sieve
im
Gedächtnis
bewahren
to
keep
in
good
memory
im
Gedächtnis
bleiben
;
sich
(
jdm
.)
e
in
geprägt
haben
to
rema
in
/
stay
/
stick
in
your
memory
;
to
rema
in
/
stay
/
stick
in
your
m
in
d
jds
.
Gedächtnis
nachhelfen
/
auf
die
Sprünge
helfen
to
refresh
/
jog
sb
.'s
memory
sich
etw
.
in
s
Gedächtnis
rufen
to
call
sth
.
to
m
in
d
se
in
Gedächtnis
verlieren
to
lose
your
memory
noch
frisch
im
Gedächtnis
se
in
to
be
still
fresh
in
your
m
in
d
in
se
in
Gedächtnis
e
in
gebrannt
se
in
/
sich
in
se
in
Gedächtnis
e
in
gebrannt
haben
to
be
etched
in
your
memory
wenn
mich
me
in
Gedächtnis
nicht
trügt
;
wenn
ich
mich
recht
er
in
nere
if
my
memory
serves
/
serves
me
correctly
/
serves
me
right
Ich
behalte
me
in
e
ganzen
Geheimzahlen
nicht
.
I'm
unable
to
commit
all
my
p
in
codes
to
memory
.
Gedanke
{m}
;
E
in
fall
{m}
thought
Gedanken
{pl}
;
E
in
fälle
{pl}
thoughts
in
Gedanken
in
thought
bei
dem
Gedanken
an
at
the
thought
of
in
Gedanken
versunken
lost
in
thought
;
absorbed
in
thought
in
Gedanken
versunken
se
in
;
sich
in
Gedanken
verlieren
to
be
sunk
in
thoughts
;
to
be
lost
in
thought
sich
über
etw
.
Gedanken
machen
to
be
concerned
about
sth
.
sich
über
etw
.
ke
in
e
Gedanken
machen
to
be
unconcerned
about
e
in
en
Gedanken
verdrängen
to
obliterate
a
thought
se
in
e
in
ziger
Gedanke
his
one
thought
f
in
stere
Gedanken
dark
thoughts
der
bloße
Gedanke
daran
the
very
thought
of
it
der
leitende
Gedanke
the
lead
in
g
thought
der
Gedanke
zählt
it's
the
thought
that
counts
sich
(
ganz
)
in
die
Gedanken
e
in
es
anderen
versetzen
to
shift
(oneself) (completely)
in
to
the
thoughts
of
another
;
to
th
in
k
another's
thoughts
;
to
get
in
to
another's
m
in
d
se
in
e
Gedanken
niederlegen
to
write
down
one's
thoughts
Die
Gedanken
s
in
d
frei
.
Thoughts
are
free
.
War
nur
so
e
in
Gedanke
!
Just
th
in
k
in
g
!
Gefasstheit
{f}
;
Fassung
{f}
;
Überlegtheit
{f}
;
Kaltblütigkeit
{f}
;
in
nere
Ruhe
{f}
composure
gefasst
with
composure
die
Fassung
verlieren
;
sich
aus
der
Ruhe
br
in
gen
lassen
to
lose
your
composure
se
in
e
Fassung
bewahren
;
se
in
e
in
nere
Ruhe
bewahren
to
keep/ma
in
ta
in
your
composure
sich
wieder
fassen
to
recover/rega
in
your
composure
Mit
se
in
er
Kaltblütigkeit
rettete
er
vielen
Leute
das
Leben
.
His
composure
saved
many
lives
.
Geld
{n}
[fin.]
money
;
geld
[obs.]
Buchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
bank
money
;
deposit
money
digitales
Geld
electronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
digital
cash
geborgtes
Geld
credit
money
Naturalgeld
{n}
;
Warengeld
{n}
commodity
money
Wägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
weigh-money
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
German
money
öffentliche
Gelder
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
easy
money
vormünzliches
Geld
pre-co
in
age
money
Geld
auf
der
Bank
haben
to
keep
money
in
the
bank
Geld/Gelder
auftreiben
to
raise
money/funds
mehr
Geld/Gelder
auftreiben
als
jdn
.
to
outraise
sb
.
Geld
ausgeben
to
spend
money
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
spend
money
wildly
Geld
ausleihen
to
make
advances
to
Geld
verdienen
to
make
money
Geld
vorschießen
to
advance
money
Geld
zur
Seite
legen
(
ansparen
)
to
put/lay
money
aside
;
to
lay
up
money
(save
money
)
Geld
zurückbehalten
to
reta
in
money
Geld
zurückerstatten
to
refund
money
zu
Geld
kommen
to
come
in
to
money
Geld
auf
Abruf
money
at
call
and
short
notice
Geld
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
money
Geld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Geld
auf
die
hohe
Kante
legen
to
save
money
for
a
ra
in
y
day
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straftaten
)
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
Geld
e
in
br
in
gen
;
Geld
br
in
gen
[ugs.]
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-sp
in
ner
[Br.]
Geld
verlieren
;
Verluste
machen
to
be
out
of
pocket
Mit
Geld
lässt
sich
alles
regeln
.
With
money
you
can
arrange
anyth
in
g
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
in
s
Geld
gehen
.
This
can
run
in
to
money
.
Das
Geld
r
in
nt
ihm
nur
so
durch
die
F
in
ger
.
Money
just
runs
through
his
f
in
gers
.
Er
hat
Geld
wie
Heu
.
He's
roll
in
g
in
money
.
Ich
habe
ke
in
Geld
.
I
haven't
any
money
.
Er
hatte
ke
in
Geld
bei
sich
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
warf
das
Geld
zum
Fenster
h
in
aus
.
He
poured
the
money
down
the
dra
in
(down a
rat
hole
).
Ich
habe
doch
nicht
Geld
wie
Heu
.
I
don't
have
pots
of
money
.
bei
etw
.
nach
dem
Geschlecht
differenzieren
{vi}
to
gender
sth
.
nach
dem
Geschlecht
aufgeschlüsselte
Daten
gendered
data
e
in
e
geschlechterspezifische
Sicht
von
etw
.
a
gendered
understand
in
g
of
sth
.
e
in
geschlechterunabhängiges
Vorgehen
a
non-gendered
approach
Die
geschlechterspezifische
Vermarktung
von
Spielzeug
bedient
die
natürlichen
Vorlieben
von
K
in
dern
.
Gendered
market
in
g
of
toys
responds
to
children's
natural
preferences
.
Gesicht
{n}
;
Angesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
Wendungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
visage
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Gesichter
{pl}
faces
Allerweltsgesicht
{n}
[ugs.]
ord
in
ary
face
;
nondescript
face
K
in
dergesicht
{n}
child's
face
verste
in
ertes
Gesicht
stone
face
se
in
wahres
Gesicht
zeigen
to
show
one's
true
self/true
colours
das/se
in
Gesicht
verlieren
to
lose
face
das/se
in
Gesicht
wahren
to
save
face
Gesichter
schneiden
;
Grimassen
schneiden
to
make
faces
das
Gesicht
verziehen
to
make
a
grimace
mitten
in
s
Gesicht
fair
in
the
face
das
Gesicht
wahren
to
save
one's
face
;
to
save
face
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
smile
from
ear
to
ear
in
jds
.
Gesicht
etw
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
e
in
Lächeln/Gr
in
sen
im
Gesicht
a
smile/gr
in
on
sb
.'s
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesicht
the
expression
on
her
face
es
ist
jdm
.
etw
.
in
s
Gesicht
geschrieben
sth
.
is
written
all
over
sb
.'s
face
e
in
Gesicht
wie
drei/sieben
Tage
Regenwetter
machen
to
have
got
a
face
like
a
wet
weekend
sich
selbst
(
f
in
anziell
)
erhalten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
wash
it's
own
face
(real
property
,
project
)
sich
nichts
anmerken
lassen
to
put
a
brave
face
on
it
;
to
put
a
bold
face
on
it
Er
sagte
ihm
das
in
s
Gesicht
.
He
told
him
so
to
his
face
.
Das
Misstrauen
stand
ihr
deutlich
in
s
Gesicht
geschrieben
.
Mistrust
was
writ
large
on
her
face
.
Die
Globalisierung
hat
viele
Gesichter
.
Globalisation
has
many
faces
.
Er
machte
e
in
langes
Gesicht
.
His
face
fell
.
Gesichtsausdruck
{m}
;
Gesicht
{n}
;
Miene
{f}
expression
(on
your
face
);
face
;
air
,
mien
[formal]
;
countenance
[poet.]
mit
besorgter
Miene
with
a
troubled
expression
(on
on
e's
face
)
mit
Kennermiene
with
the
air
of
an
expert
ke
in
e
Miene
verziehen
to
keep
a
straight
face
e
in
e
frohe/traurige
Miene
machen
to
look
happy/sad
e
in
e
wichtige
Miene
aufsetzen
to
look
important
die
Fassung
verlieren
;
das
Gesicht
verlieren
to
lose
countenance
das
Gesicht
bewahren
;
die
Fassung
bewahren
to
keep
on
e's
countenance
gute
Miene
zum
bösen
Spiel
machen
to
put
a
good
/
bold
/
brave
face
on
the
matter
;
to
put
up
a
good
/
bold
/
brave
front
Ihre
Miene
verhieß
nichts
Gutes
.
The
expression
on
her
face
did
not
bode
well
.
Auf
dem
Foto
ist
er
mit
f
in
sterem
Gesicht
zu
sehen
.
The
photograph
shows
his
somber
countenance
.
Alle
Farbe
wich
aus
ihrem
Gesicht
.
All
colour
dra
in
ed
from
her
countenance
.
Gestalt
{f}
;
Form
{f}
;
Figur
{f}
shape
Gestalt
annehmen
;
Form
annehmen
to
take
shape
e
in
er
Sache
Gestalt
verleihen
to
give
shape
to
sth
.
die
Form
/
se
in
e
Form
verlieren
;
die
Fasson
/
se
in
e
Fasson
verlieren
(
Bekleidung
,
Schuhe
,
Hüte
)
to
lose
its
shape
(of
clothes
,
shoes
or
hats
)
Rettung
kam
in
Gestalt
e
in
es
Krim
in
albeamten
.
Rescue
came
in
the
shape
of
a
detective
.
Sieht
so
die
Zukunft
des
Zeitungsgeschäfts
aus
?
Is
this
the
shape
of
th
in
gs
to
come
in
the
newspaper
bus
in
ess
?
e
in
er
Sache
Gestalt
verleihen
;
etw
.
verstofflichen
{vt}
to
materialize
sth
.;
to
materialise
sth
.
[Br.]
;
to
give
sth
.
physical
form
e
in
er
Sache
Gestalt
verleihend
;
verstofflichend
materializ
in
g
;
materialis
in
g
;
giv
in
g
physical
form
e
in
er
Sache
Gestalt
verliehen
;
verstofflicht
materialized
;
materialised
;
given
physical
form
körperliches
Gleichgewicht
{n}
;
Gleichgewicht
{n}
;
Balance
{f}
physical
balance
;
balance
jdn
./etw.
aus
dem
Gleichgewicht
br
in
gen
;
aus
der
Balance
br
in
gen
to
overbalance
sb
./sth.;
to
unbalance
sb
./sth.
das
Gleichgewicht
halten
to
keep
your
balance
das
Gleichgewicht
verlieren
;
aus
dem
Gleichgewicht
kommen
;
aus
der
Balance
geraten
;
umkippen
to
lose
your
balance
;
to
overbalance
Grenze
{f}
der
Belastbarkeit
;
Belastbarkeitsgrenze
{f}
;
Belastungsgrenze
{f}
[med.]
[psych.]
break
in
g
po
in
t
bis
zur
Grenze
der
Belastbarkeit
to
break
in
g
po
in
t
bis
die
Grenze
der
Belastbarkeit
erreicht
ist
until
a
break
in
g
po
in
t
is
reached
an
der
Grenze
se
in
er
Belastbarkeit
se
in
to
be
at
break
in
g
po
in
t
bis
zur
Grenze
der
Belastbarkeit
beansprucht
werden
to
be
stra
in
ed
to
break
in
g
po
in
t
der
Punkt
,
an
dem
die
Leute
die
Geduld
verlieren
the
break
in
g
po
in
t
at
which
people
lose
their
patience
psychologischer
Höchstbelastungssatz
(
Steuersatz
)
psychological
break
in
g
po
in
t
(tax
rate
)
Ich
habe
me
in
e
Belastungsgrenze
erreicht
.;
Ich
verkrafte
es
nicht
mehr
.
I
have
reached
the
break
in
g
po
in
t
.; I
can't
take
any
more
.; I
can't
take
it
any
longer
.
Se
in
e
Nerven
waren
bis
zum
Zerreißen
gespannt
.
His
nerves
were
stretched
to
break
in
g
po
in
t
.
etw
.
im
Griff
haben
;
e
in
er
Sache
gewachsen
se
in
;
etw
.
bewältigen
{v}
to
be
on
top
of
sth
. (in
control
)
die
Hausarbeit
bewältigen
to
keep
on
top
of
housework
;
to
keep
housework
under
control
den
Anschluss
an
neue
Entwicklungen
nicht
verlieren
;
neue
Entwicklungen
nicht
verpassen
to
keep
/
stay
on
top
of
new
developments
Glauben
Sie
,
ist
er
se
in
er
Arbeit
wirklich
gewachsen
?
Do
you
th
in
k
he's
really
on
top
of
his
job
?
Die
D
in
ge
wachsen
ihr
über
den
Kopf
.
She
is
struggl
in
g
to
keep
on
top
of
everyth
in
g
.
Wenn
ich
nicht
dranbleibe
,
dann
staut
sich
schnell
die
Arbeit
.
Work
tends
to
pile
up
if
I
don't
keep
on
top
of
it
.
Gültigkeitsdauer
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
period
of
validity
;
validity
;
duration
;
life
die
Gültigkeit
von
etw
.
verlängern
to
extend
the
validity
of
sth
.
se
in
e
Gültigkeit
verlieren
to
lose
its
validity
Fahrkarte
mit
e
in
monatiger
Gültigkeit
ticket
valid
for
one
month
Gültigkeitsdauer
e
in
es
Angebots
duration
of
an
offer
Gültigkeitsdauer
e
in
es
Patents
life
of
a
patent
Gültigkeitsdauer
e
in
es
Privatvertrags
term/life
of
a
contract
Ablauf
der
Gültigkeit(
sdauer
)
expiration
of
the
(period
of
)
validity
Verlängerung
der
Gültigkeit(
sdauer
)
extension
of
the
(period
of
)
validity
die
Gültigkeit(
sdauer
)
verlängern
to
extend/renew
the
(period
of
)
validity
Halt
{m}
;
Stand
{m}
foot
in
g
den
Halt
verlieren
to
lose
one's
foot
in
g
wieder
Halt
f
in
den
to
rega
in
one's
foot
in
g
Halt
{m}
;
Stütze
{f}
hold
den
Halt
verlieren
to
lose
your
hold
Ihre
Füße
fanden
ke
in
en
Halt
.
She
couldn't
f
in
d
a
foothold
.
Herrschaft
{f}
;
Kontrolle
{f}
;
Gewalt
{f}
(
über
jdn
./etw.)
control
(over/of
sb
./sth.) (power
to
in
fluence
)
etw
.
unter
se
in
e
Kontrolle
br
in
gen
to
br
in
g
sth
.
under
your
control
;
to
get
sth
.
under
control
jdn
./etw.
unter
Kontrolle
haben/halten
;
Gewalt
über
jdn
./etw.
haben
to
have
sb
./sth.
under
control
;
to
hold
sth
.
underfoot
[fig.]
die
Herrschaft
gew
in
nen
über
to
ga
in
control
over
;
to
get
control
of
über
etw
.
die
Gewalt
verlieren
;
über
etw
.
die
Herrschaft
verlieren
to
lose
control
of/over
sth
.
Er
verlor
die
Herrschaft/Kontrolle
über
se
in
en
Wagen
.
He
lost
control
of
his
car
.
Die
Sache
geriet
außer
Kontrolle
.
The
situation
was
slipp
in
g
out
of
control
.
se
in
en
Ärger
unterdrücken
to
hold
one's
anger
underfoot
Kautionssumme
{f}
;
Kaution
{f}
;
H
in
terlegungssumme
{f}
(
Zivilrecht
)
[fin.]
security
deposit
;
guarantee
deposit
;
deposit
(civil
law
)
Kaution
bei
Wohnungsmiete
damage
deposit
für
etw
.
e
in
e
Kaution
h
in
terlegen
to
put
a
deposit
down
on
sth
.;
to
give/leave
a
deposit
on
sth
.
se
in
e
Kaution
zurückbekommen/
zurückerhalten
[geh.]
to
recover
your
deposit
;
to
get
back
your
deposit
se
in
e
Kaution
verlieren
to
lose
your
deposit
Fahrräder
können
gegen
e
in
e
Kaution
von
100
EUR
ausgeliehen
werden
.
Bicycles
are
available
aga
in
st
a
deposit
of
EUR
100
.
Wir
mussten
e
in
e
Kaution
h
in
terlegen
.
We
had
to
pay/place
a
security
deposit
.
More results
Search further for "in verlieben":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners