|
Zeiten {pl} |
times |
|
zur rechten Zeit |
in due time |
|
zur rechten Zeit |
in good season |
|
angegebene Zeit |
indicated time; time indicated |
|
in nächster Zeit |
some time soon; in the near future |
|
die meiste Zeit des Jahres |
most of the year |
|
die meiste Zeit |
most of my/his/her/our/their time |
|
Zeit brauchen |
to take time |
|
jdm. Zeit lassen |
to give sb. time |
|
sich Zeit lassen |
to take up time |
|
Zeit und Ort bestimmen |
to set time and place |
|
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben |
to kill time |
|
die Zeit verbringen |
to spend the time |
|
die Zeit vertrödeln |
to fritter away time; to faff [slang] |
|
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben |
to have a nice time |
|
eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren |
to have a whale of a time [fig.] [coll.] |
|
in kurzer Zeit |
in a little while |
|
vor kurzer Zeit |
a short time ago |
|
eine schöne Zeit haben |
to have a good time; to have a blast [coll.] |
|
Zeit vergeuden |
to waste time |
|
viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.] |
to spend much/little time on sth. |
|
Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden |
to play for time |
|
eine lange Zeit schönen Wetters |
a long spell of fine weather |
|
der Zahn der Zeit |
the ravages of time |
|
zur rechten Zeit |
seasonable |
|
absolute Zeit |
absolute time |
|
wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.] |
when my time allows (it) |
|
sobald ich Zeit habe |
as soon as I have time |
|
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. |
It's high time to go to bed. |
|
Alles zu seiner Zeit! |
All in good time! |
|
eine Zeit hindurch |
throughout a period (of time); for a time |
|
Es wird wohl langsam Zeit zu ... |
I guess it's time to ... |
|
Die Zeit drängt. |
Time presses.; Time is pressing.; Time is short. |
|
Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.] |
That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. |
|
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.] |
It is high time. |
|
Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft. |
It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. |
|
Die Zeit arbeitet für ihn. |
Time is on his side. |
|
Das kommt schon mit der Zeit. |
Time will take care of that. |
|
Das braucht einfach seine Zeit. |
Only time will take care of that. |
|
Wie die Zeit vergeht! |
How time flies! |
|
Die Zeit heilt alle Wunden. [Sprw.] |
Time is a great healer. [prov.] |
|
Die Zeit ist um.; Die Zeit ist vorbei. |
The time is up.; Time's up. |
|
Die Zeit rinnt dahin. |
Time is slipping away. |
|
Die Zeit verflog im Nu. |
The time flashed past. |
|
Es ist an der Zeit! |
It is about time! |
|
Es ist an der Zeit, ... |
The time has come to ... |
|
sagend; äußernd |
saying |
|
gesagt; geäußert |
said |
|
er/sie sagt |
he/she says (saith [obs.]) |
|
ich/er/sie sagte |
I/he/she said |
|
er/sie hat/hatte gesagt |
he/she has/had said |
|
ich/er/sie sagte |
I/he/she would say |
|
man sagt |
people say |
|
etw. laut sagen |
to say sth. out loud |
|
wie er zu sagen pflegte |
as he was wont to say |
|
ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns |
between you and me and the bedpost/gatepost/wall [Br.] |
|
Eines kann ich dir sagen, (vorangestellt); das kann ich dir sagen (nachgestellt) |
mark my words; you mark my words [dated] |
|
Der Vorschlag besagt, dass ... |
The proposal says/states that ... |
|
jdm. etw. durch die Blume sagen [übtr.] |
to say sth. in a roundabout way to sb. |
|
jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben [übtr.] |
to drop a veiled hint to sb. about sth. |
|
Nun, was soll ich dazu sagen? |
Well, what shall I say to this? |
|
Sie hat selbst gesagt, dass ... |
She had herself said that ... |
|
Ich will mich dazu nicht äußern. |
I don't want to say anything about that. |
|
Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. |
You can say that again. |
|
Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? |
Excuse me, can you please say your name again? |
|
Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. |
I only have good things to say about her. |
|
Niemand soll sagen, dass ... |
Let no one say that ... |
|
Ob das stimmt, kann ich nicht sagen. |
Whether this is true, I cannot say. |
|
Sie wechselten keine Worte. |
Nothing was said between them. |
|
Sag Halt! (beim Einschenken) |
Say when!; Say when stop! (when pouring) |
|
Hab ich (denn) etwas anderes gesagt?; Hab ich etwas anderes behauptet? |
Did I say anything different? |
|
"Wissen Sie etwas darüber?" "Ich sage nichts." |
'Do you know something about it?' 'I'm saying nothing.' |