|
|
|
74 results for might |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
English |
German |
|
laudable; praiseworthy; commendable |
lobenswert; löblich; rühmlich; rühmenswert {adj} | |
|
Laudable though the intention may/might be, that sort of prescription rarely produces satisfactory results. |
So lobenswert die Absicht auch sein mag, solche Vorschriften führen selten zu befriedigenden Ergebnissen. | |
|
to come in handy |
eine praktische Sache sein; gute Dienste leisten; etw. sein, das man gut (ge)brauchen kann {vi} | |
|
The extra money came in very handy. |
Das zusätzliche Geld konnten wir sehr gut gebrauchen. | |
|
Take your swimming trunks with you, they might come in handy. |
Nimm die Badehose mit, vielleicht brauchst du sie. | |
|
Don't throw that away - it might come in handy. |
Wirf das nicht weg - das kann man vielleicht noch brauchen. | |
|
to be able to tell sth. (by/from sth.) |
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen {vt} (an etw.) | |
|
telling |
sagen könnend; ersehend; erkennend | |
|
told |
sagen gekonnt; ersehen; erkannt | |
|
Do tell me! |
Sag's mir doch! | |
|
How do I tell if ...? |
Wie erkenne ich, ob ...? | |
|
He might have been lying. I couldn't tell. |
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen. | |
|
You can never tell what his next reaction will be. |
Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert. | |
|
It's hard to tell how long things will take. |
Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird. | |
|
She might like it or not. You never can tell with females. |
Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen/wissen. | |
|
As far/near as I can tell, he is happy at his new job. |
Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden. | |
|
The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well. |
Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand. | |
|
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed. |
An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war. | |
|
They look exactly the same. How can you tell which is which? |
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? {vi} | |
|
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive. |
Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit. | |
|
I hope you cannot tell this by looking at me. |
Ich hoffe, man sieht es mir nicht an. | |
|
You can't tell by looking at someone if they have an infection. |
Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat. | |
|
You can tell he's English from a mile away. |
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an. | |
|
You can tell by their face how straining it is. |
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben. | |
|
You can tell by his accent that he doesn't come from around here. |
Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist. | |
|
You can tell by her voice that she's got a cold. |
Man hört ihr an, dass sie erkältet ist. | |
|
I can definitely tell a difference between the two sauces. |
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus). | |
|
to argue for sth.; to militate for/in favour of sth. |
für etw. sprechen (ein positiver Aspekt sein) {vi} | |
|
What can/might be said for it? |
Was spricht dafür? | |
|
What's the upside of a healthcare reform? |
Was spricht für eine Gesundheitsreform? | |
|
This notebook model has a lot going for it, but, alas, it has a glossy screen. |
Es spricht Vieles für dieses Notebook-Modell, es hat aber leider einen spiegelnden Bildschirm. | |
|
to speak/argue/militate against sth. |
gegen etw. sprechen {vi} (ein negativer Aspekt sein) | |
|
There is no reason why this cannot/shouldn't be done. |
Es spricht nichts dagegen, das zu tun. | |
|
What can/might be said against it? |
Was spricht dagegen? | |
|
There is absolutely no obstacle to an exception being made. |
Es spricht absolut nichts dagegen, ein Ausnahme vorzusehen. | |
|
There are various facts that speak against opening negotiations. |
Vielerlei Gründe sprechen gegen die Aufnahme von Verhandlungen. | |
|
Environmental factors militate against building the power station. |
Umweltfaktoren sprechen gegen den Bau des Kraftwerks. | |
|
to be true; to be correct; to be the case |
stimmen; wahr sein; zutreffen [geh.]; der Fall sein [geh.] {vi} | |
|
being true; being correct; being the case |
stimmend; wahr seiend; zutreffend; der Fall seiend | |
|
been true; been correct; been the case |
gestimmt; wahr gewesen; zugetroffen; der Fall gewesen | |
|
to be true of sb. |
auf jdn. zutreffen | |
|
That's true!; That's correct! |
Das ist wahr!; Das stimmt! | |
|
That might well be so. |
Das kann gut sein.; Das kann durchaus so sein.; Das könnte durchaus zutreffen. [geh.] | |
|
Well that just can't be true. |
Das darf doch nicht wahr sein!; Das gibt's ja nicht! | |
|
Which of the following statements is true? |
Welche der folgenden Aussagen ist wahr? | |
|
to fool sb. |
jdn. täuschen; jdn. hereinlegen; jdm. etw. vormachen {vt} | |
|
fooling |
täuschend; hereinlegend; vormachend | |
|
fooled |
getäuscht; hereingelegt; vorgemacht | |
|
to fool the eye into seeing colors that aren't there |
das Auge täuschen, sodass man Farben sieht, die nicht da sind | |
|
You can't fool me. |
Mir machst du nichts vor. | |
|
Don't try and fool me! |
Spiel mir doch nichts vor! | |
|
Don't let yourself be fooled. |
Lassen Sie sich nicht täuschen. | |
|
Even art experts were fooled. |
Sogar Kunstfachleute wurden getäuscht. | |
|
Don't be fooled by appearances. |
Lass dich durch Äußerlichkeiten nicht täuschen. | |
|
You can't fool me with that old excuse. |
Mir kannst du mit dieser alten Ausrede nicht kommen. | |
|
Stop fooling yourself! |
Macht dir doch nichts vor! | |
|
You (sure) could have fooled me! [iron.]; And pigs might fly! [Br.]; And (maybe) pigs can fly! [Br.] |
Was du nicht sagst! [iron.]; Wer's glaubt, wird selig!; Also verschaukeln kann ich mich selber! [ugs.] | |
|
Fool me once, shame on you, fool me twice, shame on me! [prov.] |
Einmal hast du mich reingelegt, ein zweites Mal gelingt dir das nicht!; Wer zweimal auf denselben Trick hereinfällt, ist selber schuld. [Sprw.] | |
|
Don't be fooled by him. |
Lass dich nicht von ihm hereinlegen. | |
|
to drop down dead; to pop off; to peg out [Br.] (die suddenly) |
tot umfallen {vi} (plötzlich sterben) | |
|
dropping down dead; poping off; pegging out |
tot umfallend | |
|
dropped down dead; popped off; pegged out |
tot umgefallen | |
|
She looked as if she might peg out any moment. |
Sie sah aus als würde sie jeden Moment umfallen. | |
|
to consider sth.; to give consideration to sth.; to ponder sth.; to contemplate sth. |
(sich) etw. überlegen; etw. erwägen; in Erwägung ziehen; in Betracht ziehen; andenken {v} | |
|
considering; giving consideration to; pondering; contemplating |
überlegend; erwägend; in Erwägung ziehend; in Betracht ziehend; andenkend | |
|
considerred; given consideration to; pondered; contemplated |
überlegt; erwogen; in Erwägung gezogen; in Betracht gezogen; angedacht | |
|
considers; gives consideration; ponders; contemplates |
überlegt; erwägt; zieht in Erwägung; zieht in Betracht; denkt an | |
|
considered; gave consideration; pondered; contemplated |
überlegte; erwog; zog in Erwägung; zog in Betracht; dachte an | |
|
to consider/ponder sth. carefully |
sich etw. reiflich überlegen | |
|
to consider sth. favourably / sympathetically; to give favourable / sympathetic consideration to sth. |
etw. wohlwollend erwägen | |
|
He paused a moment to consider before responding. |
Er hielt einen Augenblick inne, um zu überlegen, bevor er antwortete. | |
|
I seriously considered/pondered resigning. |
Ich habe ernsthaft überlegt/erwogen, zurückzutreten. | |
|
We are still considering where to move to. |
Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen. | |
|
We never considered the possibility that the plan could fail. |
Wir haben niemals daran gedacht, dass der Plan schiefgehen könnte. | |
|
Hence, alternative measures will need to be considered. |
Daher müssen alternative Maßnahmen angedacht werden. | |
|
Consideration might also be given to having children participate in the planning. |
Man könnte auch andenken, Kinder an der Planung zu beteiligen. | |
|
Furthermore, serious consideration should be given to the idea of introducing a minimum sentence for carrying a knife. |
Darüber hinaus sollte ernsthaft angedacht werden, für das Tragen eines Messers eine Mindeststrafe einzuführen. | |
|
Plans are being considered for the expansion of the canal. |
Es ist angedacht, den Kanal auszubauen. | |
|
Prescription of home oxygen therapy is planned or at least being considered. |
Häusliche Sauerstofftherapie auf Rezept ist geplant oder zumindest angedacht. | |
|
to upgrade to sth. |
auf etw. (Besseres) umsteigen {vi} | |
|
upgrading |
umsteigend | |
|
upgraded |
umgestiegen | |
|
We were able to upgrade to first class. |
Wir konnten auf erste Klasse umsteigen. | |
|
You might want to upgrade to a home cinema system. |
Vielleicht willst du ja auf eine Heimkinoanlage umsteigen. | |
|
We reserved a compact car, with the option of upgrading to a midsize car. |
Wir haben einen Kleinwagen reserviert, mit der Möglichkeit, auf einen Mittelklassewagen umzusteigen. | |
|
to suspect sth. / that ... |
etw. vermuten; argwöhnen; den Verdacht haben, dass ... {vt} | |
|
suspecting / that ... |
vermutend; argwöhnend; den Verdacht habend | |
|
suspected / that ... |
vermutet; geargwöhnt; den Verdacht gehabt | |
|
As I had suspected all along, ... |
Wie ich die ganze Zeit vermutet hatte, ... | |
|
a suspected or confirmed violation |
ein vermuteter oder festgestellter Verstoß | |
|
It is suspected that... |
Es besteht der Verdacht, dass ... | |
|
I suspect a gas leak. |
Ich vermute ein Gasleck. | |
|
Suspecting nothing, he walked right into the trap. |
Er tappte nichtsahnend in die Falle. | |
|
We didn't want the neighbours suspecting anything. |
Wir wollten nicht, dass die Nachbarn Vermutungen anstellen. | |
|
She began to suspect (that) they were trying to get rid of her. |
Sie begann zu argwöhnen, dass man sie loswerden wollte. | |
|
I suspect (that) he might be lying. |
Ich habe den Verdacht, dass er lügt. | |
|
She suspected him to have an affair with a woman. |
Sie hatte ihn im Verdacht, eine Affäre zu haben. | |
|
to betray sth.; to give away sth. |
etw. verraten; etw. erkennen lassen {vt} | |
|
The expression on her face betrayed nothing. |
Ihr Gesichtsausdruck verriet nichts. | |
|
His voice betrayed his nervousness. |
Seine Stimme verriet seine Nervosität. | |
|
The slightest sound might betray his presence. |
Das geringste Geräusch könnte seine Anwesenheit verraten. | |
|
to take a chance on sb./sth. |
es mit jdm./einer Sache versuchen; jdm./einer Sache eine Chance geben {vi} | |
|
Why not take a chance on his brother? |
Warum versuchst du's nicht mit seinem Bruder? | |
|
Which are you going to do? Go for a name you know, or take a chance on one you don't? |
Was wirst du tun? Gehst du nach einem Namen, den du kennst, oder versuchst du es mit einem, den du nicht kennst? | |
|
We have to take a chance on youngsters who are ready to step into the team. |
Wir müssen den Jungen, die bereit sind, in die Mannschaft einzusteigen, eine Chance geben. | |
|
I am trying to find a publisher who will take a chance on my book. |
Ich versuche, einen Verleger zu finden, der meinem Buch eine Chance gibt. | |
|
They might have managed it all themselves, but I wasn't willing to take a chance on that. |
Sie wären vielleicht auch alleine zurechtgekommen, aber darauf wollte ich es nicht ankommen lassen. | |
|
to refer sb./sth. to sb. |
jdn./etw. an jdn. verweisen; überweisen; jdn./etw. jdm. zuweisen {vt} [adm.] | |
|
referring |
verweisend; überweisend; zuweisend | |
|
referred |
verwiesen; überwiesen; zugewiesen | |
|
the referring court |
das verweisende Gericht; das Gericht, das den Fall weiterverwiesen hat | |
|
to refer sth. to sb. for decision |
jdm. etw. zur Entscheidung vorlegen | |
|
to refer sb. to sb. else |
jdn. an jdn./etw. weiterverweisen | |
|
to refer a bill to a committee |
eine Gesetzesvorlage an einen Ausschuss verweisen | |
|
to refer a patient to a specialist |
einen Patienten an einen Facharzt überweisen | |
|
to refer a legal matter back to the court below |
eine Rechtssache an die untere Instanz rückverweisen | |
|
We have been referred to you by ... |
... hat uns an Sie verwiesen. | |
|
The current owner might have acquired the vehicle in good faith. Therefore, the previous owner was referred to the civil courts. |
Der derzeitige Eigentümer könnte das Fahrzeug gutgläubig erworben haben. Daher wurde der frühere Eigentümer auf den Zivilrechtsweg verwiesen. | |
|
to wonder if; to be wondering if (in inquiries) |
vielleicht {adv} (bei Fragen) | |
|
I wonder if you could tell me ... |
Könnten Sie mir vielleicht sagen ... | |
|
I wonder if I might have a drink. |
Könnte ich vielleicht etwas zu trinken haben? | |
|
was wondering if I could borrow your car. |
Dürfte ich mir vielleicht dein Auto ausborgen? | |
|
I was wondering if you'd like to come to dinner. |
Wollen Sie vielleicht zum Essen kommen? | |
|
I was wondering if you could ... |
Könnten Sie nicht vielleicht ... | |
|
for all you know; for ought/aught you know [archaic] (usually + could/may/might) |
vielleicht (auch); ja auch; auch (Ausdruck einer möglichen Denkvariante für einen unbekannten Sachverhalt) | |
|
I don't know where he is. He could have been kidnapped for all I know. |
Ich weiß nicht, wo er ist. Vielleicht ist er gekidnappt worden. | |
|
It cost millions. It could be billions for all I know. |
Es hat Millionen gekostet, vielleicht (waren es) auch Milliarden. | |
|
I've seen this in India, Thailand and Vietnam, and for all I know, it's the same in the rest of Southeast Asia. |
Ich habe das in Indien, Thailand und Vietnam gesehen, und im restlichen Südostasien wird es auch nicht viel anders sein. | |
|
She may have already accepted another job, for all we know. |
Vielleicht hat sie ja auch schon eine andere Arbeit angenommen. | |
|
Nobody asked him any questions, nobody searched him. He could have been a smuggler or a suicide attacker for all anyone knew. |
Niemand stellte ihm Fragen, niemand durchsuchte ihn. Er hätte auch ein Schmuggler oder Selbstmordattentäter sein können. | |
|
I'll have to check. You might be from the newspapers, for all I know. |
Da muss ich nachfragen. Sie könnten ja auch ein Zeitungsfritze sein. / Weiß ich, ob Sie nicht vielleicht ein Zeitungsfritze sind? [ugs.] | |
|
It could be, for all I know. |
Das kann natürlich auch sein. | |
|
to anticipate sth. / anything sb. is going to do; to pre-empt sth.; to preempt sth. |
jdm. bei etw. vorgreifen; einer Sache vorgreifen {v} | |
|
anticipating; pre-empting; preempting |
vorgreifend | |
|
anticipated; pre-empted; preempted |
vorgegriffen | |
|
without anticipating the results |
ohne den Ergebnissen vorgreifen zu wollen | |
|
I don't want to preempt anything. |
Ich will (da) nicht vorgreifen. | |
|
We must not pre-empt the parliamentary process. |
Wir dürfen dem Parlament nicht vorgreifen. | |
|
I don't want to anticipate anything he might decide in that area. |
Ich möchte ihm in dieser Angelegenheit nicht vorgreifen. | |
|
to suggest sth. |
etw. vorschlagen; etw. anregen {vt} | |
|
suggesting |
vorschlagend; anregend | |
|
suggested |
vorgeschlagen; angeregt | |
|
suggests |
schlägt vor; regt an | |
|
suggested |
schlug vor; regte an | |
|
it was suggested |
es wurde vorgeschlagen; es wurde angeregt | |
|
What do you suggest we do? |
Was schlägst du (also) vor? | |
|
He suggested a walk after dinner. |
Er schlug einen Spaziergang nach dem Essen vor. | |
|
Who would you suggest for the position? |
Wen würden Sie für den Posten vorschlagen? | |
|
May I suggest that you reconsider the matter. |
Ich würde vorschlagen, Sie überlegen sich die Sache noch einmal. | |
|
I suggest (that) we wait a while before we make a decision. |
Ich würde vorschlagen, wir warten noch zu, bevor wir eine Entscheidung treffen. | |
|
Might I suggest a white wine with your salmon, sir? [formal] |
Dürfte ich einen Weißwein zu Ihrem Lachs vorschlagen? [geh.] | |
|
to imagine sth. |
sich etw. (hypothetisch) vorstellen {vr} | |
|
imagining |
sich vorstellend | |
|
imagined |
sich vorgestellt | |
|
imagines |
stellt sich vor | |
|
imagined |
stellte sich vor | |
|
Just imagine ... |
Stell dir mal vor ... | |
|
One would imagine that ... |
Man sollte glauben, dass ... | |
|
That did not help, as one might/can imagine. |
Das war nicht hilfreich, wie man sich vorstellen kann. | |
|
probable; prob [coll.]; likely |
wahrscheinlich {adj} | |
|
more probable |
wahrscheinlicher | |
|
most probable |
am wahrscheinlichsten | |
|
It is/seems likely to ... |
Es dürfte ...; Es wird wahrscheinlich ...; Es sieht so aus, als würde ... | |
|
the most likely cause (of sth.) |
die wahrscheinlichste Ursache (von etw.) | |
|
The most likely outcome will be that ... |
Es wird wahrscheinlich so sein, dass ... | |
|
If congestion is likely to happen ... |
Wenn mit Stau zu rechnen ist, ... | |
|
Sales are likely to drop further. |
Die Verkaufzahlen dürften weiter sinken. | |
|
The car is likely to break down soon.; It's likely that the car will break down soon. |
Das Auto wird bald liegenbleiben. | |
|
It's more than likely that this problem will occur again. |
Es ist mehr als wahrscheinlich, dass dieses Problem wieder auftritt. | |
|
He doesn't seem likely to get the job. |
Es sieht nicht so aus, als würde er die Stelle bekommen. | |
|
It is/seems highly/very likely that it will rain tomorrow. |
Die Wahrscheinlichkeit ist hoch, dass es morgen regnet. | |
|
He always looked likely to score. |
Er war immer torgefährlich. [sport] | |
|
They might refuse to let us have the information, but it's hardly likely. |
Sie könnten uns die Auskunft verweigern, aber das ist sehr unwahrscheinlich/nicht sehr wahrscheinlich. | |
|
whoever |
wer ... auch (immer); egal wer; wer {pron} | |
|
whoever he might be |
wer immer es sein sollte | |
|
I wish my successor well, whoever that may be / whoever he may be. |
Ich wünsche meinem Nachfolger alles Gute, wer es auch sein mag. | |
|
He is an honest man, whoever his friends might be. |
Er ist ein Ehrenmann, ganz egal, wer seine Freunde sind. | |
|
Whoever wants to come along is welcome to join us. |
Wer mitkommen will, ist herzlich eingeladen. | |
|
A prize will be given to whoever solves the riddle. |
Wer das Rätsel löst, erhält einen Preis. | |
|
Whoever still thinks that this is the solution is lying to themselves. |
Wer immer noch glaubt, dass darin die Lösung liegt, der belügt sich selbst. | |
|
unwittingly; unknowingly {adv} |
ohne es zu wissen; ohne es zu ahnen [nachgestellt] | |
|
You might unwittingly / unknowingly infect others with the virus. |
Du könntest andere mit dem Virus anstecken, ohne es zu wissen. | |
|
as it happens / happened; as it so happens / happened (used as a parenthesis); it happens / happened that; it (just) so happens / happened that; as chance would have it |
zufällig; da ... zufällig; siehe da; wie es der Zufall wollte {adv} (unerwarteterweise) | |
|
I agree with you, as it happens. |
Da stimme ich jetzt mit Ihnen überein. | |
|
As it happens, I know someone who might be able to help.; It so happens that I know someone who might be able to help. |
Da kenne ich zufällig jemanden, der helfen könnte. | |
|
I called him to see if he had any idea of my jacket's whereabouts. As it happened, he did. |
Ich habe ihn angerufen, ob er weiß, wo meine Jacke geblieben ist, und siehe da, er wusste es. | |
|
'You won't know Lyons, I suppose.' 'As it happens, I went to university there!' |
"Lyon wirst du nicht kennen." "Zufällig habe ich dort studiert!" | |
|
It just so happens that I have her mobile number right here.; I just happen to have her cell number right here. |
Zufällig habe ich ihre Handynummer bei der Hand. | |
|
It just so happened they had been invited, too.; As chance would have it, they had been invited, too. |
Wie es der Zufall wollte, waren sie auch eingeladen. | |
|
Do you happen to know what time the next bus is due? |
Wissen Sie zufällig, wann der nächste Bus geht? | |
|
Did he happen to mention whether he would be coming? |
Hat er zufällig erwähnt, ob er auch hingeht? | |
|
to undo sth.; to unmake sth. |
etw. zunichte machen; etw. vernichten; etw. zerstören {vt} | |
|
undoing; unmaking |
zunichte machend; vernichtend; zerstörend | |
|
undone; unmade |
zunichte gemacht; vernichtet; zerstört | |
|
to undo the good work |
die gute Arbeit zunichtemachen | |
|
to unmake a reputation |
einen guten Ruf ruinieren | |
|
That might ruin the whole effect. |
Das macht doch den Effekt zunichte. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|