A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
oust
ousted
ouster
ousting
out
out as gay
out at heels
out front
out here
Search for:
ä
ö
ü
ß
1130 results for
Out
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
Show:
All
Verbs
Adverbs
German
English
austeilen
;
geben
{v}
(
Kartenspiel
)
to
deal
out
;
to
deal
{
dealt
;
dealt
} (card
game
)
ausgebend
;
gebend
dealing
out
;
dealing
ausgegeben
;
gegeben
dealt
put:
dealt
jdm
.
10
Karten
geben
to
deal
out
10
card
s
to
sb
.;
to
deal
sb
.
10
cards
sich
eine
Karte
geben
lassen
to
call
for
a
card
Dann
erhalten
Sie
nur
mehr
zwei
Karten
.
You
will
then
be
dealt
only
two
more
cards
.
Wer
gibt
?
Whose
turn
is
it
to
deal
?
Sie
geben
.;
Sie
teilen
aus
.
It's
your
deal
.
erledigt
;
geschafft
;
erschossen
;
fertig
;
fix
und
foxi
;
alle
[Norddt.] [Mitteldt.];
ausgepowert
sein
{v}
[ugs.]
to
be
worn
out
;
shot
;
all
in
;
done
in
;
burshed
;
zonked
;
shattered
[Br.]
;
knackered
[Br.]
;
jaded
[Ir.]
;
pooped
[Am.]
;
tuckered
out
[Am.]
[coll.]
ausgehen
;
gehen
{vi}
(
in
bestimmter
Weise
enden
)
to
turn
out
(to
end
in
a
particular
way
)
ausgehend
;
gehend
turning
out
ausgegangen
;
gegangen
turned
out
gut
ausgehen
to
turn
out
all
right
Wie
ist
es
ausgegangen
?
How
did
it
turn
out
?
Das
ist
noch
einmal
gut
gegangen
.
It
has
turned
out
all
right
this
time
.
Das
wird
schon
wieder
!
Things
will
turn
out
all
right
!
Du
wirst
sehen
,
es
wird
sich
alles
zum
Guten
wenden
.
You'll
see
,
everything
will
turn
out
for
the
best
.
jdn
./etw.
ausmachen
;
erkennen
(
in
einer
Gruppe
/
Masse
)
{vt}
to
pick
out
↔
sb
./sth. (in/of a
group
/
of
a
mass
)
ausmachend
;
erkennend
picking
out
ausgemacht
;
erkannt
picked
out
den
Verdächtigen
bei
einer
Gegenüberstellung
erkennen
to
pick
the
suspect
out
of
an
identity
parade
[Br.]
/
out
of
a
lineup
[Am.]
Er
konnte
seine
Schwester
auf
der
anderen
Seite
des
Saals
ausmachen
.
He
was
able
to
pick
out
his
sister
at
the
other
side
of
the
hall
.
Wir
konnten
keine
uns
bekannten
Orientierungspunkte
ausmachen
.
We
couldn't
pick
out
any
familiar
landmarks
.
Schau
,
ob
du
mich
auf
dem
Gruppenfoto
erkennst
.
See
if
you
can
pick
me
out
in
this
group
photo
.
Ich
konnte
nur
einzelne
Buchstaben
erkennen
.
I
could
just
pick
out
some
letters
.
Ich
habe
sie
herausgehört
.;
Ich
habe
ihre
Stimme
herausgehört
.
I
picked
out
her
voice
(from
the
group
/
from
the
others
).
Lesen
Sie
das
Stück
und
arbeiten
sie
die
Hauptthemen
heraus
.
Read
the
play
and
pick
out
the
major
themes
etw
.
erfahren
;
hören
;
lernen
{vt}
(
bei/aus
etw
.)
to
find
out
sth
. {
found
;
found
};
to
learn
sth
. (from
sth
.)
erfahrend
;
hörend
;
lernend
finding
out
;
learning
erfahren
;
gehört
;
gelernt
found
out
;
learned
er/sie
erfährt
he/she
finds
out
ich/er/sie
erfuhr
I/he/she
found
out
er/sie
hat/hatte
erfahren
he/she
has/had
found
out
bei
einer
Diskussion
etw
.
Neues
hören/lernen
to
find
out
sth
.
new
from
a
discussion
Er
sagt
,
er
habe
aus
dem
Buch
viel
gelernt
.
He
says
he
learned
a
lot
from
the
book
.
Wenn
sie
das
erfährt
,
gibt's
Ärger
.
There'll
be
trouble
if
she
finds
out
.
Über
die
Schulaktivitäten
würde
ich
gerne
mehr
erfahren
.
I'd
like
to
find
out
more
ab
out
the
school's
activities
.
Wenn
sie
das
erfährt
,
gibt
es
Ärger
.
There'll
be
trouble
if
she
finds
out
.
etw
.
herausnehmen
;
entfernen
{vt}
to
take
out
;
to
remove
sth
.
herausnehmend
;
entfernend
taking
out
;
removing
herausgenommen
;
entfernt
taken
out
;
removed
ein
Messer
aus
seiner
Tasche
nehmen
to
take
out
a
knife
from
your
pocket
ausreichen
;
reichen
;
vorhalten
{vi}
(
für
)
to
last
out
;
to
last
(for)
ausreichend
;
reichend
;
vorhaltend
lasting
out
;
lasting
ausgereicht
;
gereicht
;
vorgehalten
lasted
out
;
lasted
reicht
aus
;
reicht
lasts
out
;
lasts
reichte
aus
;
reichte
lasted
out
;
lasted
Das
Geld
wird
nicht
reichen
.
The
money
won't
last
.
Wenn
ich
Gäste
habe
,
reichen
die
Stühle
oft
nicht
.
When
I
have
guests
,
there
often
are
not
enough
chairs
.
Das
Licht
reicht
nicht
zum
Lesen
.
There
is
insufficient
light
for
reading
.
reichen
{vi}
(
Vorräte
)
to
hold
out
(supplies)
reichend
holding
out
gereicht
held
out
etw
.
feststellen
;
ermitteln
;
eruieren
;
herausfinden
[ugs.]
{vt}
to
establish
;
to
determine
;
to
find
out
;
to
ascertain
[formal]
;
to
constate
[formal]
[rare]
sth
.
feststellend
;
ermittelnd
;
eruierend
;
herausfindend
establishing
;
determining
;
finding
out
;
ascertaining
;
constating
festgestellt
;
ermittelt
;
eruiert
;
herausgefunden
established
;
determined
;
found
out
;
ascertained
;
constated
stellt
fest
;
ermittelt
;
eruiert
;
findet
heraus
establishes
;
determines
;
find
out
;
ascertains
;
constates
stellte
fest
;
ermittelte
;
eruierte
;
fand
heraus
established
;
determined
;
found
out
;
ascertained
;
constated
versuchen
,
den
Grund
festzustellen
to
try
to
ascertain
the
reason
Es
wurde
festgestellt
,
dass
...
It
was
established
that
...;
It
was
found
that
...
feststellen
,
was
wirklich
geschehen
ist
to
ascertain
what
really
happened
Kannst
du
bitte
eruieren
,
ob
sie
zu
dem
Treffen
kommt
?
Could
you
ascertain
whether
she
will
be
coming
to
the
meeting
?
Wissenschaftler
haben
festgestellt
,
dass
das
weibliche
Gedächtnis
leistungsfähiger
ist
als
das
männliche
.
Scientists
have
determined
that
the
female
memory
is
more
powerful
than
the
male
.
Die
Ermittler
versuchen
festzustellen
,
ob
jemand
davon
gewusst
hatte
.
Investigators
are
trying
to
establish
if/whether
anyone
knew
ab
out
it
.
Ich
konnte
nicht
eruieren
,
wieso
diese
Änderungen
vorgenommen
wurden
.
I
was
unable
to
establish
why
these
changes
were
made
.
klappen
[ugs.]
;
funktionieren
;
gelingen
;
glücken
{vi}
to
work
;
to
work
out
;
to
go
smoothly
;
to
go
right
klappend
;
funktionierend
;
gelingens
;
klappend
working
;
working
out
;
going
smoothly
;
going
right
geklappt
;
funktioniert
;
gelingt
;
klappt
worked
;
worked
out
;
gone
smoothly
;
gone
right
es
klappt
it
works
;
it
works
out
;
it
goes
smoothly
es
klappte
it
worked
;
it
worked
out
;
it
went
smoothly
wenn
es
gelingt
;
wenn
es
klappt
if
it
works
Das
hat
geklappt
.
That
works
.;
OK
,
that's
fine
.
Das
hat
hervorragend
geklappt
.
It
worked
like
a
charm
.
Jetzt
endlich
klappte
es
.
Finally
it
works
.
Wenn
das
mal
klappt
.
If
that
works
out
.
Hat
mit
dem
Flug
alles
geklappt
?
Did
you
get
the
flight
all
right
?
Das
funktioniert
besonders
gut
.
This
works
especially
well
.
Wie
das
in
der
Praxis
funktioniert
,
zeigt
nachstehendes
Beispiel
.
An
example
of
how
this
works
in
practice
is
demonstrated
below
.
Das
klappt
nicht
.;
Das
wird
nichts
.
It
won't
work
out
.
Seine/Die
Rechnung
ist
nicht
aufgegangen
.
Things
haven't
worked
out
as
he
had
hoped
/
as
he
would
have
liked
them
/
as
planned
.
Das
System
hat
sich
gut
eingespielt/bewährt
.
The
system
is
working
out
well
.
Ich
bin
nicht
sicher
,
ob
daraus
etwas
wird
.
I'm
not
sure
if
it's
going
to
work
out
.
Es
hat
dann
doch
noch
geklappt
.
It
was
all
right
in
the
end
.
eine
Position
ausgleichen
;
auflösen
;
glattstellen
;
schließen
{vt}
(
Börse
)
[fin.]
to
offset
;
to
square
;
to
liquidate
;
to
close
out
a
position
(stock
exchange
)
eine
Position
ausgleichend
;
auflösend
;
glattstellend
;
schließend
offsetting
;
squaring
;
liquidating
;
closing
out
a
position
eine
Position
ausgeglichen
;
aufgelöst
;
glattgestellt
;
geschlossen
offset
;
squared
;
liquidated
;
closed
out
a
position
einen
börsegehandelten
Terminkontrakt
ausgleichen
to
offset
a
futures
contract
einen
Devisenterinkontrakt
glattstellen
to
square
a
forward
exchange
contract
schlagen
;
losschlagen
;
zuschlagen
;
zuhauen
[ugs.]
{vi}
to
strike
out
schlagend
;
losschlagend
;
zuschlagend
;
zuhauend
striking
out
geschlagen
;
losgeschlagen
;
zugeschlagen
;
zugehauen
striked
out
wild
um
sich
schlagen
to
strike
out
wildly
schlagen
;
unrund
laufen
{vi}
(
Rad
usw
.)
to
run
out
of
true
;
to
run
untrue
(wheel
etc
.)
schlagend
;
unrund
laufend
running
out
of
true
;
running
untrue
geschlagen
;
unrund
gelaufen
run
out
of
true
;
run
untrue
etw
.
auf
den
Markt
bringen
;
herausbringen
[ugs.]
;
vorstellen
{vt}
[econ.]
to
launch
sth
.;
to
roll
out
↔
sth
. (offer/sell
for
the
first
time
)
auf
den
Markt
bringend
;
herausbringend
;
vorstellend
launching
;
rolling
out
auf
den
Markt
gebracht
;
herausgebracht
;
vorgestellt
launched
;
rolled
out
Wir
bringen
ein
neues
Produkt
auf
den
Markt
.
We
are
launching
a
new
product
.
etw
.
austragen
;
etw
.
ausfechten
{vt}
;
kämpfen
to
slug
it
out
[coll.]
etw
.
auf
jdn
. (
anteilmäßig
)
aufteilen
;
verteilen
;
jdm
.
zuteilen
;
jdm
.
zuweisen
;
an
jdn
.
vergeben
{vt}
to
apportion
sth
.
[formal]
;
to
portion
sth
.;
to
portion
out
↔
sth
.
[Br.]
;
to
share
out
↔
sth
.
[Br.]
(to
sb
.)
aufteilend
;
verteilend
;
zuteilend
;
zuweisend
;
vergebend
apportioning
;
portioning
;
portioning
out
;
sharing
out
aufgeteilt
;
verteilt
;
zugeteilt
;
zugewiesen
;
vergeben
apportioned
;
portioned
;
portioned
out
;
shared
out
etw
.
zu
gleichen
Teilen
aufteilen
to
apportion
sth
.
evenly
jdm
.
die
Schuld
zuweisen
to
apportion
blame
to
sb
.
Das
Stimmrecht
wird
nach
der
Höhe
des
Beitrags
vergeben
.
Voting
power
will
be
apportioned
according
to
contribution
.
(
sparsam
)
austeilen
;
verteilen
{vt}
to
dole
out
austeilend
;
verteilend
doling
out
ausgeteilt
;
verteilt
doled
out
teilt
sparsam
aus
;
verteilt
sparsam
doles
teilte
sparsam
aus
;
verteilte
sparsam
doled
etw
.
ausbringen
;
verteilen
{vt}
(
auf
einer
Straße/einem
Feld
)
[auto]
[agr.]
to
spread
sth
. {
spread
;
spread
};
to
spread
out
↔
sth
.;
to
distribute
sth
. (over a
road/a
field
)
ausbringend
;
verteilend
spreading
;
spreading
out
;
distributing
ausgebracht
;
verteilt
spread
;
spread
out
;
distributed
Gülle
auf
den
Feldern
ausbringen
to
spread
liquid
manure
over
the
fields
sprießen
;
wachsen
;
aufkeimen
;
treiben
{vi}
to
spr
out
sprießend
;
wachsend
;
aufkeimend
;
treibend
spr
out
ing
gesprossen
;
gesprießt
;
gewachsen
;
aufgekeimt
;
getrieben
spr
out
ed
er/sie/es
sprießt
he/she/it
spr
out
s
ich/er/sie/es
spross
(
sproß
[alt]
)
I/he/she/it
spr
out
ed
er/sie/es
ist/war
gesprossen
he/she/it
has/had
spr
out
ed
ich/er/sie/es
sprösse
I/he/she/it
would
spr
out
aus
dem
Boden
schießen
to
spr
out
up
aus
dem
Nichts
auftauchen
to
spr
out
up
out
of
nowhere
rufen
;
laut
sprechen
;
laut
werden
{vi}
to
sh
out
;
to
holler
[Am.]
rufend
;
laut
sprechend
;
laut
werdend
sh
out
ing
;
hollering
gerufen
;
laut
gesprochen
;
laut
geworden
sh
out
ed
;
hollered
jds
.
Namen
rufen
to
sh
out
sb
.'s
name
;
to
holler
sb
.'s
name
[Am.]
Parolen
rufen
to
sh
out
slogans
um
Hilfe
rufen
to
sh
out
for
help
;
to
holler
for
help
[Am.]
lauthals
Befehle
geben
to
sh
out
(out)
orders
sich
lautstark
unterhalten
;
herumschreien
[ugs.]
to
sh
out
loudly
at
each
other
;
to
holler
at
each
other
[Am.]
jdm
.
etw
.
zurufen
to
sh
out
sth
.
to
sb
.
"Wir
sehen
uns
morgen"
,
rief
Elena
über
den
Lärm
der
Musik
hinweg
.
'I'll
see
you
tomorrow'
sh
out
ed
Elena
above
the
noise
of
the
music
.
"Sie
ist
hier
unten
!",
rief
er
seiner
Tochter
zu
.
'She's
down
here
!'
he
sh
out
ed
to
his
daughter
.
Er
reagierte
gelassen
auf
das
Missgeschick
und
wurde
nicht
laut
oder
verlor
die
Fassung
.
He
was
calm
ab
out
the
mishap
,
and
didn't
sh
out
or
lose
his
temper
.
Arbeit
(
an
jdn
.)
abgeben
; (
Arbeit
;
Auftrag
)
vergeben
{vt}
to
farm
out
↔
work
(to
sb
.)
etw
.
anfertigen
;
verfertigen
[geh.]
;
herstellen
;
produzieren
;
erzeugen
[Ös.]
{vt}
(
in
kleinem
Maßstab
)
to
make
sth
. {
made
;
made
};
to
produce
sth
.;
to
turn
out
sth
. (on a
small
scale
)
anfertigend
;
verfertigend
;
herstellend
;
produzierend
;
erzeugend
making
;
producing
;
turning
out
angefertigt
;
verfertigt
;
hergestellt
;
produziert
;
erzeugt
made
;
produced
;
turned
out
Schmuck
anfertigen
to
make
jewellery
;
to
produce
jewellery
jedes
dritte
Jahr
eine
CD
produzieren
to
turn
out
a
CD
every
third
year
ziemlich
einfach
herzustellen
sein
to
be
relatively
easy
to
produce
etw
.
produzieren
;
erzeugen
{vt}
[econ.]
to
make
sth
.;
to
produce
sth
.;
to
turn
out
sth
.
produzierend
;
erzeugend
making
;
producing
;
turning
out
produziert
;
erzeugt
made
;
produced
;
turned
out
produziert
;
erzeugt
makes
;
produces
;
turns
out
produzierte
;
erzeugte
made
;
produced
;
turned
out
mehr
als
jd
.
produzieren
to
out
produce
sb
.
produzieren
;
ausstoßen
{vt}
to
put
out
produzierend
;
ausstoßend
putting
out
produziert
;
ausgestoßen
put
out
jdn
.
rausschmeißen
;
entlassen
{vt}
to
boot
out
↔
sb
.
rausschmeißend
;
entlassend
booting
out
rausgeschmissen
;
entlassen
booted
out
jdn
. (
zum
Schauplatz
)
rufen
;
holen
{vt}
to
call
out
↔
sb
. (to
the
scene
)
rufend
;
holend
calling
out
gerufen
;
geholt
called
out
den
Doktor
holen
to
call
the
doctor
out
Truppen
anfordern
to
call
out
troops
jdn
.
zum
Streik
auffordern
to
call
sb
.
out
on
strike
etw
.
erkennen
;
unterscheiden
;
ausmachen
;
ausnehmen
[Ös.]
{vt}
to
distinguish
sth
.;
to
differentiate
sth
.;
to
make
out
sth
.
erkennend
;
unterscheidend
;
ausmachend
;
ausnehmend
distinguishing
;
differentiating
;
making
out
erkannt
;
unterschieden
;
ausgemacht
;
ausgenommen
distinguished
;
differentiated
;
made
out
Ihre
Worte
konnte
ich
nicht
verstehen
,
aber
sie
klang
aufgeregt
.
I
could
not
distinguish
her
words
,
but
she
sounded
agitated
.
In
dem
schwachen
Licht
konnte
er
die
Farbe
des
Autos
nicht
ausmachen
.
He
could
not
distinguish
the
colour
of
the
car
in
the
fading
light
.
Aus
dieser
Entfernung
kann
man
keine
Einzelheiten
erkennen
.
You
can't
distinguish
the
details
from
this
distance
.
etw
. (
auf
etw
.)
untersuchen
;
kontrollieren
;
überprüfen
{vt}
to
check
out
↔
sth
.
for
sth
.
untersuchend
;
kontrollierend
;
überprüfend
checking
out
untersucht
;
kontrolliert
;
überprüft
checked
out
ein
Auto
auf
Mängel
kontrollieren
to
check
out
a
car
for
defects
(
eine
Figur/Szene
)
spielen
;
darstellen
{vt}
[art]
to
play
out
;
to
enact
(a
character/scene
)
spielend
;
darstellend
playing
out
;
enacting
gespielt
;
dargestellt
played
out
;
enacted
Der
Dauerstreit
wird
in
aller
Öffentlichkeit
ausgetragen
.
The
feud
is
being
played
out
in
public
.
Sollen
wir
das
durchspielen
?
Shall
we
play
this
out
?
futsch
sein
[ugs.]
;
dahin
sein
;
verschwinden
{vi}
to
go
out
the
window
etw
.
ausführen
;
durchführen
;
tätigen
;
vollziehen
[adm.]
;
vollführen
[veraltend]
{vt}
to
carry
out
↔
sth
.;
to
execute
sth
.
ausführend
;
durchführend
;
tätigend
;
vollziehend
;
vollführend
carrying
out
;
executing
ausgeführt
;
durchgeführt
;
getätigt
;
vollzogen
;
vollführt
carried
out
;
executed
führt
aus
;
führt
durch
;
tätigt
;
vollzieht
;
vollführt
carries
out
;
executes
führte
aus
;
führte
durch
;
tätigte
;
vollzog
;
vollführte
carried
out
;
executed
einen
Plan
ausführen
to
carry
out
a
plan
ein
Gebäude/Fahrzeug/Schiff
mit
etw
.
bestücken
;
ausstatten
;
versehen
{vt}
to
fit
;
to
fit
out
a
building/vehicle/ship
with
sth
.
bestückend
;
ausstattend
;
versehend
fitting
(out)
bestückt
;
ausgestattet
;
versehen
fit
(out)
ein
Turbinenrad
mit
Schaufeln
bestücken
to
fit
a
turbine
wheel
with
blades
ausfallen
;
herausfallen
;
ausgehen
{vi}
to
fall
out
ausfallend
;
herausfallend
;
ausgehend
falling
out
ausgefallen
;
herausgefallen
;
ausgegangen
fallen
out
es
fällt
aus
it
falls
out
es
fiel
aus
it
fell
out
es
ist/war
ausgefallen
it
has/had
fallen
out
Mir
fallen
die
Haare
aus
.
My
hair
is
falling
out
.
ausgehen
{vi}
;
alle
werden
[Dt.]
;
aufgebraucht
sein
{v}
(
Vorrat
)
to
run
out
;
to
be
used
up
(of a
supply
of
sth
.)
ausgehend
;
alle
werdend
running
out
;
being
used
up
ausgegangen
;
alle
geworden
;
aufgebraucht
gewesen
run
out
;
been
used
up
zu
Ende
gehen
to
be
ab
out
to
run
out
Unsere
Vorräte
gehen
zu
Ende
.;
Unsere
Vorräte
gehen
zur
Neige
.
We
are
running
out
of
supplies
.
Unsere
Vorräte
sind
knapp
.
Our
supplies
are
running
low
.
ausgehen
(
Licht
,
Feuer
,
Kerze
;
Zigarette
);
verlöschen
(
Feuer
;
Kerze
)
[poet.]
{vi}
to
go
out
ausgehend
;
verlöschend
going
out
ausgegangen
;
verlöscht
gone
out
Das
Licht
ging
plötzlich
von
alleine/selbst
aus
.
The
light
suddenly
went
out
by
itself
.
ausgehen
{vi}
to
step
out
ausgehend
stepping
out
ausgegangen
stepped
out
weggehen
;
ausgehen
{vi}
to
go
out
etw
.
ausstreichen
;
löschen
;
leeren
{vt}
to
blank
out
↔
sth
.
ausstreichend
;
löschend
;
leerend
blanking
out
ausgestrichen
;
gelöscht
;
geleert
blanked
out
löschen
nach
Ausgabe
to
blank
after
ausleeren
;
entleeren
;
leeren
;
ausräumen
;
ausgießen
{vt}
to
empty
;
to
empty
out
ausleerend
;
entleerend
;
leerend
;
ausräumend
;
ausgießend
emptying
ausgeleert
;
entleert
;
geleert
;
ausgeräumt
;
ausgegossen
emptied
;
emptied
out
leert
aus
;
entleert
;
leert
;
räumt
aus
;
gießt
aus
empties
leerte
aus
;
entleerte
;
leerte
;
räumte
aus
;
goss
aus
emptied
sich
abspielen
;
verlaufen
;
sich
entwickeln
;
sich
entspinnen
[geh.]
{v}
to
unfold
;
to
play
out
;
to
play
itself
out
;
to
be
played
out
;
to
be
enacted
[formal]
sich
abspielend
;
verlaufend
;
sich
entwickelnd
;
sich
entspinnend
unfolding
;
playing
out
;
playing
itself
out
;
being
played
out
;
being
enacted
sich
abgespielt
;
verlaufen
;
sich
entwickelt
;
sich
entsponnen
unfolded
;
played
out
;
played
itself
out
;
been
played
out
;
been
enacted
Fantasien
,
die
sich
im
Kopf
abspielen
fantasies
that
play
themselves
out
in
your
head
Gestern
hat
sich
eine
Tragödie
abgespielt
.
Yesterday
a
tragedy
unfolded
.
Was
hat
sich
in
dieser
halben
Stunde
abgespielt
?
How
did
this
half
hour
unfold
?
Es
wird
sich
wahrscheinlich
dasselbe
Szenario
entwickeln
.
The
same
scenario
is
likely
to
play
itself
out
.
Warten
wir
ab
,
wie
sich
die
Sache
weiter
entwickelt
.
Let's
wait
and
see
how
things
play
out
.
Interessant
wird
,
wie
die
ersten
freien
Wahlen
ablaufen
.
It
will
be
interesting
to
see
how
the
first
free
elections
unfold
/
play
themselves
out
.
Wie
wirkt
sich
dieser
unterschiedliche
Schwerpunkt
auf
den
Erziehungsalltag
aus
?
How
does
that
different
focus
play
itself
out
in
daily
parenting
?
Die
Folgen
dieser
Fehlentscheidung
werden
sich
noch
mehrere
Jahre
lang
bemerkbar
machen
.
The
consequences
of
this
mistake
will
play
out
for
several
years
to
come
.
Sie
bekamen
nichts
von
dem
Drama
mit
,
das
sich
nebenan
abspielte
.
They
were
unaware
of
the
drama
being
enacted
next
door
.
etw
.
abstecken
;
markieren
;
trassieren
{vt}
(
Vermessungswesen
)
to
mark
out
sth
. (surveying)
absteckend
;
markierend
;
trassierend
marking
out
abgesteckt
;
markiert
;
trassiert
marked
out
ausbauen
{vt}
to
hoist
;
to
pull
out
ausbauend
hoisting
;
pulling
out
ausgebaut
hoisted
;
pulled
out
jdn
./etw.
aus
etw
.
verbannen
;
streichen
;
tilgen
{vt}
to
airbrush
sb
.
out
of
sth
.
[fig.]
verbannend
;
streichend
;
tilgend
airbrushing
out
of
verbannt
;
gestrichen
;
getilgt
airbrushed
out
of
etw
.
aus
dem
Bewusstsein
tilgen
;
alle
Spuren
von
etw
.
beseitigen
;
etw
.
negieren
;
totschweigen
;
ausblenden
to
airbrush
sth
.
out
of
existence
jdn
.
aus
seinen
Gedanken
verbannen/streichen
to
airbrush
sb
.
out
of
your
thinking
jdn
.
aus
seinem
Leben
verbannen
to
airbrush
sb
.
out
of
your
life
jdn
./etw.
aus
den
Geschichtsbüchern
verbannen
to
airbrush
sb
./sth.
out
of
the
history
books
/
out
of
history
ausstreichen
;
streichen
;
wegstreichen
{vt}
to
strike
out
;
to
strike
off
ausstreichend
;
streichend
;
wegstreichend
striking
out
;
striking
off
ausgestrichen
;
gestrichen
;
weggestrichen
stricken
out
;
stricken
off
streicht
aus
;
streicht
;
streicht
weg
strikes
out
;
strikes
odd
strich
aus
;
strich
;
strich
weg
struck
out
;
struck
odd
etw
.
merken
;
schnallen
;
realisieren
;
checken
[Jugendsprache]
{vt}
;
sich
über
etw
.
klar
werden
;
aus
etw
.
schlau
werden
{vi}
to
suss
sth
.
[Br.]
[coll.]
;
to
suss
out
↔
sth
.
[Br.]
[coll.]
;
to
figure
out
sth
.
[Am.]
(realize
sth
.)
Es
wurde
ihnen
langsam
klar
,
dass
...
They
began
to
suss
that
...
Ich
werde
daraus
nicht
schlau
.
I
can't
figure
it
out
.
Er
hat
sie
jahrelang
betrogen
,
aber
sie
hat
nie
etwas
gemerkt
.
He
cheated
on
her
for
years
,
but
she
never
sussed
.
Wir
haben
bald
geschnallt
,
dass
sie
nicht
die
Wahrheit
sagt
.
We
soon
sussed
that
she
wasn't
telling
the
truth
.
Ich
hab
jetzt
,
glaube
ich
,
gecheckt
,
warum
.
I
think
I've
sussed
the
reason
for
it
.
Wir
kriegen
das
Problem
gelöst
.
[Dt.]
[Jugendsprache]
We're
getting
the
problem
sussed
.
auswählen
;
heraussuchen
;
herausgreifen
;
herausdeuten
{vt}
to
single
out
auswählend
;
heraussuchend
;
herausgreifend
;
herausdeutend
singling
out
ausgewählt
;
herausgesucht
;
herausgegriffen
;
herausgedeutet
singled
out
wählt
aus
;
sucht
heraus
;
greift
heraus
;
deutet
heraus
singles
out
wählte
aus
;
suchte
heraus
;
griff
heraus
;
deutete
heraus
singled
out
lauten
{vi}
(
einen
bestimmten
Wortlaut
haben
)
[adm.]
to
be
;
to
read
;
to
state
;
to
run
;
to
be
made
out
[fin.]
(to
have
a
particular
wording
)
auf
fremde
Währung
lauten
[fin.]
to
be
expressed
in
foreign
currency
auf
Euro
lautende
Schuldverschreibungen
[fin.]
bonds
denominated
in
euros
auf
den
Inhaber
lauten
[fin.]
to
be
made
out
in
the
name
of
the
holder
;
to
be
made
out
to
the
bearer
auf
den
Inhaber
lautende
Schecks
[fin.]
cheques
payable
to
bearer
Die
Antwort
lautet:
The
answer
is:
In
Anbetracht
dieser
Entwicklung
lautet
die
Frage:
Wie
können
wir
weiteren
Schaden
abwenden
?
In
view
of
this
development
the
question
is:
how
can
we
prevent
any
further
damage
?
Der
erste
Absatz
lautet:
The
first
paragraph
reads/states:
Wie
lautet
der
vorhergehende
Satz
?
What
is
the
previous
sentence
?
Wie
lautet
das
Zitat
?;
Wie
geht
das
Zitat
?
[ugs.]
How
does
the
quotation
run
?
"Dem
südeuropäischen
Land
droht
der
Bankrott"
,
lautete
die
Schlagzeile
.
'Bankruptcy
looms
over
the
S
out
hern
European
country'
ran
the
headline
.
Die
Petition
lautet
folgendermaßen:
The
wording
of
the
petition
is
as
follows:
Paragraph
5
der
Dienstordnung
lautet:
Section
5
of
the
Staff
Regulations
is
worded
as
follows:
Das
Bankkonto
lautete
auf
einen
anderen
Namen
.
The
bank
account
was
in
a
different
name
.
Die
Aktien
können
auf
den
Inhaber
oder
auf
den
Namen
lauten
.
Shares
may
be
issued
either
in
bearer
or
in
registered
form
.
stürzen
;
umfallen
;
hinfallen
{vi}
(z. B.
mit
dem
Fahrrad
,
beim
Skifahren
)
to
wipe
out
[coll.]
ins
Wasser
fallen
(
beim
Surfen
);
vom
Surfbrett
fallen
to
wipe
out
[coll.]
etw
.
klären
;
regeln
;
erledigen
{vt}
to
sort
out
sth
.
klärend
;
regelnd
;
erledigend
sorting
out
geklärt
;
geregelt
;
erledigt
sorted
out
die
Details
abklären
to
sort
out
the
details
ein
Problem
lösen
to
sort
out
a
problem
die
Sache
selbst
/
alleine
klären
to
sort
it
out
for
yourself
warten
bis
sich
die
Sache
von
selbst
erledigt
to
wait
until
things
sort
themselves
out
Ich
habe
das
schon
erledigt
.
I've
already
sorted
it
out
.
Ich
muss
immer
die
Karre
aus
dem
Dreck
ziehen
.
I
must
always
sort
things
out
.
auslöschen
;
ausmachen
;
ausstellen
{vt}
to
put
out
auslöschend
;
ausmachend
;
ausstellend
putting
out
ausgelöscht
;
ausgemacht
;
ausgestellt
put
out
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Out":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners