A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
hexes
hexetidine
hexing
heyday
he's
hi-fi equipment
hi-hat pedal
hi-hat pedals
hi-rail vehicle
Search for:
ä
ö
ü
ß
237 results for he's
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
English
German
silly
;
silly-billy
[Br.]
[coll.]
;
dummy
[Am.]
[coll.]
Dummer
{m}
;
Dummerchen
{n}
;
Dummchen
{n}
[ugs.]
He's
no
silly-billy
[Br.]
/
dummy
.
[Am.]
Er
ist
nicht
dumm
.
It
doesn't
hurt
,
you
dummy
.
Das
tut
ja
nicht
weh
,
du
Dummerchen
.
Don't
be
a
silly
!
Sei
kein
Dummchen
!
to
have
success
;
to
succeed
;
to
meet
with
success
Erfolg
haben
{vt}
;
erfolgreich
sein
{v}
having
success
;
succeeding
;
meeting
with
success
Erfolg
habend
had
success
;
succeeded
;
met
with
success
Erfolg
gehabt
he/she
has
success
;
he/she
succeeds
;
he/she
meets
with
success
er/sie
hat
Erfolg
;
er/sie
ist
erfolgreich
he/she
had
success
;
he/she
succeeded
;
he/she
met
with
success
er/sie
hatte
Erfolg
;
er/sie
war
erfolgreich
to
succeed
in
sth
.
mit
etw
.
Erfolg
haben
to
succeed
in
business
geschäftlich
erfolgreich
sein
He's
sure
to
succeed
.
Er
wird
bestimmt
Erfolg
haben
.
professional
(in
an
activity
)
Fachmann
{m}
;
Experte
{m}
;
Meister
{m}
(
bei
einer
Tätigkeit
)
finance
professional
Finanzexperte
{m}
He's
a
real
professional
in
his
field
.
Er
ist
ein
richtiger
Fachmann
auf
seinem
Gebiet
.;
Er
ist
ein
Meister
seines
Faches
.
a
farce
; a
travesty
(of
sth
.); a
mockery
(of
sth
.); a
sad/sorry/dismal
excuse
of
sth
.;
sad/sorry/dismal
apology
for
sth
.; a
poor
specimen
of
sth
.; a
pitiful
example
of
sth
.
eine
Farce
{f}
;
ein
Zerrbild
{n}
;
eine
erbärmliche
Ausgabe
{f}
(
einer
Sache
)
a
pitiful
example
of
a
pizza
shop
eine
erbärmliche
Ausgabe
einer
Pizzeria
This
trial
is
a
farce
/
mockery
.
Dieser
Prozess
ist
eine
Farce
.
It's
a
travesty
of
a
hotel
.;
It's
a
poor
specimen
of
a
hotel
.
So
etwas
schimpft
sich
Hotel
.
He's
a
poor
excuse
/
apology
for
a
father
.
So
etwas
nennt
sich
Vater
.
That
pile
of
junk
is
a
dismal
excuse
for
a
car
.
So
ein
Schrotthaufen
nennt
sich
Auto
.
This
decision
makes
a
mockery
of
the
award
.
Mit
dieser
Entscheidung
wird
der
Preis
zu
einer
Farce
.
to
please
sb
.
jdm
.
eine
Freude
machen
;
jdn
.
zufriedenstellen
;
jdm
.
gefallen
;
es
jdm
.
recht
machen
{v}
pleasing
eine
Freude
machend
;
zufriedenstellend
;
gefallend
;
recht
machend
pleased
eine
Freude
gemacht
;
zufriedengestellt
;
gefallen
;
recht
gemacht
pleases
macht
eine
Freude
;
stellt
zufrieden
;
gefällt
;
macht
recht
pleased
machte
eine
Freude
;
stellte
zufrieden
;
gefiel
;
machte
recht
They
arranged
a
weekend
trip
to
the
mountains
to
please
their
daughter
.
Sie
organisierten
einen
Wochenendausflug
in
die
Berge
,
um
ihrer
Tochter
eine
Freude
zu
machen
.
He
finished
his
apprenticeship
to
please
his
father
.
Er
schloss
die
Lehre
ab
,
um
seinem
Vater
zu
gefallen
.
She
enjoys
pleasing
others
.
Es
macht
sie
glücklich
,
wenn
sie
anderen
eine
Freude
machen
kann
.
He's
a
hard
man
to
please
.
Er
ist
kaum
zufriedenzustellen
.;
Man
kann
es
ihm
kaum
recht
machen
.
It
pleases
me
.
Es
gefällt
mir
.;
Es
ist
mir
angenehm
.
It
pleased
me
somehow
to
be
weathered
by
this
wind
.
Ich
habe
es
irgendwie
als
angenehm
empfunden
,
diesem
Wind
ausgesetzt
zu
sein
.
It
pleases
me
to
know
that
you
like
the
gift
.
Es
freut
mich
,
dass
dir
das
Geschenk
gefällt
.
His
parents
were
pleased
by
his
decision
.
Seine
Eltern
waren
von
seiner
Entscheidung
sehr
angetan
.
All
is
permitted
that
pleases
.
Erlaubt
ist
,
was
gefällt
.
sb
.'s
boyfriend
/bf/
;
sb
.'s
steady
;
sb
.'s
bae
[Am.]
[coll.]
;
young
man
[dated]
jds
. (
fester
)
Freund
{m}
;
jds
.
Macker
{m}
[ugs.]
[soc.]
boyfriends
Freunde
{pl}
He's
my
boyfriend
;
He's
my
bf
.
Er
ist
mein
(
fester
)
Freund
.
I've
a
live-in
boyfriend
.
Ich
lebe
mit
meinem
Freund
zusammen
.
confidence
trickster
;
confidence
man
;
con
man
;
conman
;
con
artist
[coll.]
;
deceiver
;
duper
;
hustler
[Am.]
;
gyp
artist
[Am.]
[dated]
(
kleiner
)
Gauner
{m}
;
Ganove
{m}
;
Abzocker
{m}
;
Bauernfänger
{m}
;
Rosstäuscher
{m}
;
Defraudant
{m}
[geh.]
[veraltend]
confidence
tricksters
;
confidence
men
;
con
men
;
conmen
;
con
artists
;
deceivers
;
dupers
;
hustlers
;
gyp
artists
Gauner
{pl}
;
Ganoven
{pl}
;
Abzocker
{pl}
;
Bauernfänger
{pl}
;
Rosstäuscher
{pl}
;
Defraudanten
{pl}
pool
hustler
Abzocker
beim
Pool-Billard
He's
a
con
man
.
Das
ist
ein
kleiner
Ganove
.
He's
a
gyp
artist
.
Er
ist
ein
alter
Gauner
.
to
be
(so/too)
hung
up
about/on
sb
./sth.
[coll.]
sich
ständig
Gedanken
über
jdn
./etw.
machen
;
nichts
anderes
im
Kopf
haben
als
jd
./etw.
{vi}
[psych.]
Women
are
so
hung
up
about
their
weight/the
way
they
look/what
they
eat
.
Frauen
machen
sich
ständig
Gedanken
über
ihr
Gewicht/ihr
Aussehen/ihre
Ernährung
.
He's
still
hung
up
on
his
ex-wife/divorce
.
Seine
Ex/Scheidung
beschäftigt
ihn
immer
noch
/
spukt
ihm
immer
noch
im
Kopf
herum
/
geht
ihm
immer
noch
nicht
aus
dem
Kopf
.
money
;
geld
[obs.]
Geld
{n}
[fin.]
bank
money
;
deposit
money
Buchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
electronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
digital
cash
digitales
Geld
credit
money
geborgtes
Geld
commodity
money
Naturalgeld
{n}
;
Warengeld
{n}
weigh-money
Wägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
West
German
money
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
öffentliche
Gelder
easy
money
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
pre-coinage
money
vormünzliches
Geld
to
keep
money
in
the
bank
Geld
auf
der
Bank
haben
to
raise
money/funds
Geld/Gelder
auftreiben
to
outraise
sb
.
mehr
Geld/Gelder
auftreiben
als
jdn
.
to
spend
money
Geld
ausgeben
to
spend
money
wildly
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
make
advances
to
Geld
ausleihen
to
make
money
Geld
verdienen
to
advance
money
Geld
vorschießen
to
put/lay
money
aside
;
to
lay
up
money
(save
money
)
Geld
zur
Seite
legen
(
ansparen
)
to
retain
money
Geld
zurückbehalten
to
refund
money
Geld
zurückerstatten
to
come
into
money
zu
Geld
kommen
money
at
call
and
short
notice
Geld
auf
Abruf
pots
of
money
Geld
wie
Heu
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Geld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
save
money
for
a
rainy
day
Geld
auf
die
hohe
Kante
legen
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straftaten
)
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinner
[Br.]
Geld
einbringen
;
Geld
bringen
[ugs.]
to
be
out
of
pocket
Geld
verlieren
;
Verluste
machen
With
money
you
can
arrange
anything
.
Mit
Geld
lässt
sich
alles
regeln
.
This
can
run
into
money
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
ins
Geld
gehen
.
Money
just
runs
through
his
fingers
.
Das
Geld
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
Finger
.
He's
rolling
in
money
.
Er
hat
Geld
wie
Heu
.
I
haven't
any
money
.
Ich
habe
kein
Geld
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
hatte
kein
Geld
bei
sich
.
He
poured
the
money
down
the
drain
(down a
rat
hole
).
Er
warf
das
Geld
zum
Fenster
hinaus
.
I
don't
have
pots
of
money
.
Ich
habe
doch
nicht
Geld
wie
Heu
.
business
trip
Geschäftsreise
{f}
;
Dienstreise
{f}
[econ.]
business
trips
Geschäftsreisen
{pl}
;
Dienstreisen
{pl}
on
a
business
trip
auf
Dienstreise
He's
away
on
a
business
trip
and
won't
be
back
until
next
week
.
Er
ist
auf
einer
Geschäftsreise
und
kommt
erst
nächste
Woche
zurück
.
the
law
(the
body
of
accumulated
legislation
)
das
Gesetz
{n}
(
Rechtsvorschriften
in
ihrer
Gesamtheit
)
[jur.]
by
law
;
by
statute
gesetzlich
to
be
against
the
law
gesetzlich
verboten
sein
to
break
the
law
etwas
Ungesetzliches
tun
within
the
law
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
to
be
prescribed
by
law
;
to
be
provided
for
by
statute
gesetzlich
vorgesehen
sein
All
persons
shall
be
equal
before
the
law
.
Vor
dem
Gesetz
sind
alle
Menschen
gleich
.
They
think
the
y
are
above
the
law
/
beyond
the
law
[rare]
.
Sie
glauben
,
dass
sie
über
dem
Gesetz
stehen
.
In
Sweden
it
is
against
the
law
to
hit
a
child
.
In
Schweden
ist
es
ungesetzlich
,
ein
Kind
zu
schlagen
.
Protection
for
the
consumer
is
established
by
law/laid
down
by
statute
.
Der
Verbraucherschutz
ist
gesetzlich
verankert
.
British
schools
are
required
by
law/statute
to
publish
their
exam
results
.
Britische
Schulen
sind
gesetzlich
verpflichtet
,
ihre
Prüfungsergebnisse
öffentlich
zu
machen
.
Ponzi
schemes
were
banned
by
statute
in
2010
.
Pyramidenspiele
wurden
2010
gesetzlich
verboten
.
He's
been
in
and
out
of
trouble
with
the
law
for
the
last
few
years
.;
He's
fallen/run
afoul
of
the
law
in
the
past
few
years
.
[Am.]
Er
ist
in
den
letzten
Jahren
immer
wieder
mit
dem
Gesetz
in
Konflikt
gekommen
.
to
credit
sth
.
[Br.]
(believe
sth
.
unexpected
) (used
mainly
in
questions
and
negative
sentences
)
etw
.
glauben
(
Ausdruck
der
Überraschung
)
{vt}
crediting
glaubend
credited
geglaubt
He's
got
married
-
would
you
credit
it
?
Er
hat
geheiratet
-
ist
das
zu
glauben
?
I
could
hardly
credit
it
.
Ich
konnte
es
kaum
glauben
.
I
find
it
rather
hard
to
credit
.
Es
fällt
mir
schwer
,
das
zu
glauben
.
fortune
;
luck
;
hap
[archaic]
Glück
{n}
to
be
lucky
;
to
be
fortunate
Glück
haben
to
wish
good
luck
Glück
wünschen
to
try
one's
luck
sein
Glück
versuchen
to
trust
one's
luck
sich
auf
sein
Glück
verlassen
to
spurn
one's
fortune
sein
Glück
mit
Füßen
treten
Good
luck
!;
Best
of
luck
!
Viel
Glück
!;
Toi
,
toi
,
toi
!
Good
luck
with
your
driving
test
!
Viel
Glück
bei
der
Fahrprüfung
!
Best
of
luck
with
your
finals
!;
Best
of
luck
on
your
finals
!
[Am.]
Viel
Glück
für
die
Abschlussprüfung
!
to
enjoy
the
rub
of
the
green
[Br.]
die
nötige
Portion
Glück
haben
;
das
Glück
auf
seiner
Seite
haben
to
not
have
the
rub
of
the
green
[Br.]
vom
Glück
nicht
gerade
verfolgt
werden
down-on-their-luck
vom
Glück
verlassen
He's
been
down
on
his
luck
lately
.
In
letzter
Zeit
ist
es
für
ihn
nicht
gut
gelaufen
.
Oh
,
really
?
Well
,
good
luck
(to
you
)! /
Well
,
the
best
of
British
luck
!
[Br.]
[iron.]
Wirklich
?
Na
,
dann
viel
Glück
dabei
!
[iron.]
to
be
on
top
of
sth
. (in
control
)
etw
.
im
Griff
haben
;
einer
Sache
gewachsen
sein
;
etw
.
bewältigen
{v}
to
keep
on
top
of
housework
;
to
keep
housework
under
control
die
Hausarbeit
bewältigen
to
keep
/
stay
on
top
of
new
developments
den
Anschluss
an
neue
Entwicklungen
nicht
verlieren
;
neue
Entwicklungen
nicht
verpassen
Do
you
think
he's
really
on
top
of
his
job
?
Glauben
Sie
,
ist
er
seiner
Arbeit
wirklich
gewachsen
?
She
is
struggling
to
keep
on
top
of
everything
.
Die
Dinge
wachsen
ihr
über
den
Kopf
.
Work
tends
to
pile
up
if
I
don't
keep
on
top
of
it
.
Wenn
ich
nicht
dranbleibe
,
dann
staut
sich
schnell
die
Arbeit
.
to
get
a
grip
on
sth
. (difficult);
to
get
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Br.]
;
to
come
to
grips
with
sth
. (difficult)
[Am.]
etw
.
in
den
Griff
bekommen
;
mit
einer
Sache
zurechtkommen
;
klarkommen
[ugs.]
;
zu
Rande
kommen
[geh.]
{v}
They
have
failed
to
come
to
grips
with
the
ecological
problems
.
Sie
haben
die
Umweltprobleme
nicht
in
den
Griff
bekommen
.
Now
he's
getting
to
grips
with
his
injuries
.
Mittlerweile
kommt
er
ganz
gut
mit
seinen
Verletzungen
zurecht
.
heart
Herz
{n}
[anat.]
hearts
Herzen
{pl}
boot-shaped
heart
Holzschuhherz
{n}
;
Coeur
en
sabot
from
the
bottom
of
the
heart
aus
tiefstem
Herzen
with
all
my
heart
;
dearly
von
ganzem
Herzen
with
all
one's
heart
and
with
all
one's
soul
aus
tiefstem
Herzen
;
aus
innerster
Seele
to
thank
from
the
bottom
of
one's
heart
aus
tiefstem
Herzen
danken
to
have
sth
.
on
the
mind
etw
.
auf
dem
Herzen
haben
to
take
into
one's
heart
ins
Herz
schließen
locked
in
one's
heart
ins
Herz
geschlossen
to
press
(sb.)
close
to
one's
heart
jdn
.
ans
Herz
drücken
to
be
dear
to
sb
.'s
heart
jdm
.
ans
Herz
gewachsen
sein
to
take
heart
sich
ein
Herz
fassen
;
mutig
sein
to
have
a
cold
heart
ein
kaltes
Herz
haben
Take
heart
!
Sei
tapfer
!;
Sei
mutig
!
with
a
heavy
heart
schweren
Herzens
to
embosom
(poetically;
archaic
)
ans
Herz
drücken
;
an
die
Brust
drücken
;
ins
Herz
schließen
not
to
have
the
heart
to
do
sth
.
etw
.
nicht
übers
Herz
bringen
a
heart
of
stone
; a
heart
of
flint
ein
Herz
aus
Stein
[übtr.]
to
wear
one's
heart
on
one's
sleeve
[fig.]
sein
Herz
auf
der
Zunge
tragen
[übtr.]
to
humble
one's
heart
seinem
Herzen
einen
Stoß
geben
Cross
your
heart
!
Hand
aufs
Herz
!
You
are
in
my
heart
!
Du
liegst
mir
am
Herzen
!
I
have
taken
her
to
my
heart
.
Ich
habe
sie
ins
Herz
geschlossen
.
My
heart
was
in
my
mouth
.
Mir
rutschte
das
Herz
in
die
Hose
.;
Mir
schlug
das
Herz
bis
zum
Hals
.
He's
taking
it
to
heart
.
Er
nimmt
es
sich
zu
Herzen
.
to
be
on
the
breadline
am
Hungertuch
nagen
{vi}
[ugs.]
[humor.]
He's
not
short
of
a
few
bob
.
[Br.]
[iron.]
Der
nagt
nicht
gerade
am
Hungertuch
.
[iron.]
year
group
[Br.]
;
Year
[Br.]
;
form
group
[Br.]
;
form
[Br.]
[former name]
;
grade
[Am.]
(school
year
group
)
Jahrgangsstufe
{f}
;
Klassenstufe
{f}
;
Schulstufe
{f}
[Ös.]
[Schw.]
;
Klasse
{f}
;
Klassen
{pl}
[school]
He's
in
Year
9.
[Br.]
;
He's
in
ninth
grade
.
[Am.]
Er
ist
in
der
neunten
Klasse
.
[Dt.]
;
Er
ist
in
der
vierten
Klasse
Mittelschule
/
Gymnasium
.
She
teaches
year
one
[Br.]
/
the
first
form
.
[Br.]
;
She
teaches
first
grade
.
[Am.]
Sie
unterrichtet
eine
erste
Klasse
/
in
der
ersten
Klasse
.
Our
daughter
is
in
year
eight
/
the
eighth
form
/
eighth
grade
now
.
Unsere
Tochter
geht
jetzt
in
die
achte
Klasse
.
Year
five
/
the
fifth
form
/
the
fifth
grade
will
perform
their
play
next
week
.
Die
fünften
Klassen
führen
nächste
Woche
ihr
Theaterstück
auf
.
There
are
five
classes
in
that
year
group
.
[Br.]
;
There
are
five
classes
in
that
grade
[Am.]
In
dieser
Stufe
gibt
es
fünf
Parallelklassen
.
junior
/Jun
./
/jun
./
/Jnr/
/Jr
./
der
Jüngere
/d
. J./
He's
four
years
my
junior
.
Er
ist
vier
Jahre
jünger
als
ich
.
cherry
Kirsche
{f}
[bot.]
[cook.]
cherries
Kirschen
{pl}
It's
best
not
to
tangle
with
him
.;
He's
not
an
easy
man
to
deal
with
.
Mit
ihm
ist
nicht
gut
Kirschen
essen
.
[übtr.]
loo
[Br.]
[coll.]
;
khazi
[Br.]
[coll.]
;
karzy
[Br.]
[coll.]
;
bog
[Br.]
[slang]
;
john
[Am.]
[slang]
;
can
[Am.]
[slang]
;
cludgie
[Sc.]
[slang]
Klo
{n}
[ugs.]
(
Ort
und
Sanitäreinrichtung
);
das
stille
Örtchen
;
Keramikabteilung
{f}
[humor.]
;
Häusl
{n}
[Ös.]
[slang]
(
Ort
)
in
the
loo
;
in
the
john
[Am.]
im
Klo
;
auf
dem
Klo
He's
on
the
loo/john
.
Er
sitzt
gerade
auf
dem
/
am
[Ös.]
Klo
.
He's
gone
to
the
loo/john
.
Er
ist
aufs
Klo
gegangen
.
I've
got
to
go
to
the
loo/john
.; I
have
to
pay
a
visit
to
the
loo/john
.; I
have
to
pay
a
visit
.
[euphem.]
; I
must
go
to
the
bathroom
.
[euphem.]
Ich
muss
aufs
Klo
.;
Ich
muss
mal
wohin
.
[euphem.]
;
Ich
muss
mal
kurz
verschwinden
.
[euphem.]
;
Ich
muss
mal
.
I'm
dying
to
go
to
the
loo/john
.
Ich
muss
dringend
aufs
Klo
.
Urgent
toilet
break
.
/UTB/
(chat
jargon
)
Dringende
Pause
,
muss
auf's
Klo
. (
Chat-Jargon
)
complex
;
emotional
hang-up
[coll.]
;
personal
hang-up
[coll.]
(about
sth
.)
Komplex
{m}
(
wegen
etw
.)
[psych.]
complexes
;
emotional
hang-ups
;
personal
hang-ups
Komplexe
{pl}
to
have
a
complex
/ a
hang-up
einen
Komplex
haben
He's
got
a
real
hang-up
about
his
nose
.
Er
hat
richtige
Komplexe
wegen
seiner
Nase
.
cake
Kuchen
{m}
[cook.]
cakes
Kuchen
{pl}
small
cake
Küchlein
{n}
sheet
cake
Blechkuchen
{m}
poppy-seed
cake
Mohnkuchen
{m}
nut
cake
;
nut
pie
Nusskuchen
{m}
sand
cake
;
Madeira
cake
Sandkuchen
{m}
a
piece
of
cake
ein
Stück
Kuchen
He's
been
at
the
cake
.
Er
hat
vom
Kuchen
genascht
.
to
be
sorry
;
to
feel
sorry
(for
sb
./about
sth
./for
doing
sth
.)
jdm
.
leidtun
{vi}
I'm
sorry
to
hear
that
!
Das
tut
mir
leid
! (
Antwort
auf
eine
traurige
Nachricht
)
I'm
(really)
sorry
!
Es
tut
mir
(
wirklich
)
leid
!
I'm
sorry
for
her
.
Sie
tut
mir
leid
.
You
have
to
feel
sorry
for
her
.
Sie
kann
einem
leidtun
.;
Sie
ist
zu
bedauern
.
I'm
really
/
terribly
sorry
about
that
.
Das
tut
mir
wirklich
/
furchtbar
leid
.
I'm
only
sorry
that
we
can't
stay
for
...
Es
tut
mir
nur
leid
,
dass
wir
nicht
bis
...
bleiben
können
You'll
be
sorry
.
Das
wird
dir
noch
leidtun
.
He's
going
to
be
a
lot
sorrier
.
Ihm
wird
es
noch
viel
mehr
leid
tun
.
Say
you're
sorry
.
Sag
,
dass
es
dir
leid
tut
.
He
began
to
feel
sorry
he
...
Er
bereute
langsam
,
dass
er
...
I
am
(awfully)
sorry
.
Es
tut
mir
(
schrecklich
)
leid
.
I
feel
so
sorry
for
their
children
.
Ihre
Kinder
tun
mir
so
leid
.
Stop
feeling
sorry
for
yourself
.
Hör
auf
,
dich
selbst
zu
bemitleiden
.
I'm
sorry
for
saying
that
.
Es
tut
mir
leid
,
dass
ich
das
gesagt
habe
.
I'm
just
sorry
about
all
the
trouble
I've
caused
you
.
Es
tut
mir
nur
leid
,
dass
ich
dir
solche
Umstände
gemacht
habe
.
I'm
sorry
if
I
offended
you
.
Es
tut
mir
leid
,
wenn
ich
dich
beleidigt
habe
.;
Wenn
ich
dich
beleidigt
habe
, (
so
)
tut
mir
das
leid
.
list
Liste
{f}
;
Verzeichnis
{n}
;
Aufstellung
{f}
lists
Listen
{pl}
;
Verzeichnisse
{pl}
;
Aufstellungen
{pl}
memory
list
;
reminder
list
Merkliste
{f}
negative
list
Negativliste
{f}
to
draw
up
a
list
;
to
make
out
a
list
eine
Liste
aufstellen
to
enter
in
the
list
in
die
Liste
eintragen
to
put
on
a
list
auf
eine
Liste
setzen
to
be
on
a
list
auf
einer
Liste
stehen
to
strike
off
from
the
list
von
der
Liste
streichen
He's
on
the
list
.
Er
steht
auf
der
Liste
.
chap
[Br.]
;
bod
[Br.]
;
fellow
[Br.]
[slightly dated]
Mensch
{m}
;
Heini
{m}
;
Fuzzi
{m}
;
Fritze
{m}
[Norddt.] (
in
Zusammensetzungen
);
Typ
{m}
[ugs.]
chaps
;
bods
;
fellows
Menschen
{pl}
;
Heinis
{pl}
;
Fuzzis
{pl}
;
Fritzen
{pl}
;
Typen
{pl}
computer
chap
Computerheini
{m}
;
Computerfritze
{m}
the
fellow
from
the
Ministry
;
the
Ministry
bod
der
Mensch
vom
Ministerium
;
der
vom
Ministerium
The
bods
in
the
kitchen
don't
care
.
Den
Küchenfuzzis
ist
das
egal
.
He's
a
bit
of
an
odd
bod
.
Er
ist
ein
bisschen
ein
komischer
Typ
.
Some
bod
from
the
office
rang
you
.
So
ein
Typ
vom
Büro
/
Einer
vom
Büro
hat
für
dich
angerufen
.
morning
grouch
[coll.]
Morgenmuffel
{m}
to
be
grumpy
in
the
morning
;
not
to
be
able
to
get
going
in
the
morning
ein
Morgenmuffel
sein
He's
terribly
grumpy
in
the
morning
.
Er
ist
ein
schrecklicher
Morgenmuffel
.
So
what
?;
Big
deal
!
[iron.]
Na
und
?;
Was
soll's
?
'
He's
going
to
be
angry
.'
'Big
deal
!'
"Er
wird
sauer
sein"
.
"Na
und
?"
talented
;
young
;
junior
;
up-and-coming
Nachwuchs
...
He's
an
up-and-coming
young
man
.
Der
Junge
berechtigt
zu
den
besten
Hoffnungen
.
name-dropping>>
Namedropping
{n}
(
Angeben
mit
berühmten
Bekannten
)
He's
always
name-dropping
.
Er
gibt
ständig
damit
an
,
wen
er
alles
kennt
.
nerve
Nerv
{m}
[anat.]
nerves
Nerven
{pl}
brain
nerves
;
cranial
nerves
Hirnnerven
{pl}
to
keep
one's
nerve
die
Nerven
behalten
to
lose
one's
nerve
die
Nerven
verlieren
This
is
something
that
gets
on
my
nerves
.
So
etwas/Das
geht
mir
auf
die
Nerven
.
Stop
getting
on
my
nerves
!
Reg
mich
nicht
auf
!
He's
got
a
nerve
!
Er
traut
sich
was
!
nuisance
;
pest
;
pain
in
the
neck
Nervensäge
{f}
;
Quälgeist
{m}
;
Plagegeist
{m}
[geh.]
;
Landplage
{f}
[geh.]
nuisances
;
pests
;
pain
in
the
necks
Nervensägen
{pl}
;
Quälgeister
{pl}
;
Plagegeister
{pl}
;
Landplagen
{pl}
Sometimes
my
little
son
is
a
pain
in
the
neck
.
Mein
kleiner
Sohn
ist
manchmal
eine
Nervensäge
.
He's
a
pain
in
my
neck
.
Er
geht
mir
auf
die
Nerven
.
You're
a
pain
in
the
neck
.;
You're
a
pain
in
the
arse
.
Du
gehst
mir
auf
den
Geist/Senkel
[Dt.]
/Sack
[slang]
!
dead
loss
;
lame
duck
;
dud
[coll.]
;
slouch
[coll.]
;
dud
;
wash-out
[Am.]
(an
incompetent
person
)
Niete
{f}
[ugs.]
;
Versager
{m}
;
unfähiger
Mensch
{m}
;
Nichtskönner
{m}
[geh.]
dead
losses
;
lame
ducks
;
duds
;
slouches
;
duds
;
wash-outs
Nieten
{pl}
;
Versager
{pl}
;
unfähige
Menschen
{pl}
;
Nichtskönner
{pl}
incompetent
managers
Nieten
in
Nadelstreifen
a
bunch
of
incompetents
ein
Haufen
Nichtskönner
to
be
no
slouch
(when
it
comes
to
sth
.)
einiges
drauf
haben
(
bei
etw
.)
to
be
no
slouch
(at
sth
.)
etwas
draufhaben
; (
bei
etw
.)
nicht
schlecht
sein
He's
a
dead
loss
.
Er
ist
zu
nichts
nütze
.;
Er
ist
zu
nichts
zu
gebrauchen
.
to
be
hard
up
in
großer
Not
sein
{v}
He's
hard
up
.
Es
geht
ihm
schlecht
.
upstairs
[fig.]
[humor.]
[Am.]
im
Oberstübchen
[humor.]
{adv}
He's
a
tad
slow
upstairs
.
Er
ist
etwas
langsam
im
Oberstübchen
.
the
smallest
room
;
the
throne
;
the
little
girls'/boys'
room
[humor.]
das
stille
Örtchen
,
der
Lokus
(
WC
)
[humor.]
He's
sitting
on
the
throne
. (toilet
visit
)
[humor.]
Er
hält
(
gerade
)
eine
Sitzung
ab
.;
Er
sitzt
. (
WC-Besuch
)
[humor.]
Oh
yes
! (emphasized)
Oh
ja
! (
betont
)
{interj}
Oh
yes
, I
know
how
much
he's
done
for
us
!
Oh
ja
,
ich
weiß
,
wie
viel
er
für
uns
getan
hat
!
ear
Ohr
{n}
[anat.]
ears
Ohren
{pl}
;
Lauscher
{pl}
[humor.]
;
Horcher
{pl}
[humor.]
;
Lauschlappen
{pl}
[humor.]
bat
ears
;
protruding
ears
;
jug
ears
[coll.]
abstehende
Ohren
outer
ear
;
external
ear
äußeres
Ohr
inner
ear
;
internal
ear
inneres
Ohr
;
Innenohr
{n}
droopy
ears
;
lop
ears
Schlappohren
{pl}
;
Hängeohren
{pl}
at
the
tip
of
the
ear
an
der
Spitze
des
Ohrs
to
prick
up
your
ears
(of
an
animal
)
die
Ohren
spitzen
(
Tier
)
to
nag
sb
.
about
sth
.
jdm
.
mit
etw
.
in
den
Ohren
liegen
to
be
all
ears
ganz
Ohr
sein
to
jar
upon
the
ear
das
Ohr
beleidigen
I
hope
that
my
plea
will
not
fall
on
deaf
ears
.
Ich
hoffe
,
meine
Bitte
trifft
nicht
auf
taube
Ohren
.
He's
always
willing
to
lend
a
sympathetic
ear
to
his
patients
.
Er
hat
immer
ein
offenes
Ohr
für
seine
Patienten
.
He
picked
up
his
ears
.
Er
spitzte
die
Ohren
.
I'm
up
to
my
ears
with
work
.
Ich
habe
viel
um
die
Ohren
.
phase
Phase
{f}
;
Zustand
{m}
;
Stadium
{n}
;
Abschnitt
{m}
phases
Phasen
{pl}
;
Zustände
{pl}
;
Stadien
{pl}
;
Abschnitte
{pl}
in
/
during
this
phase
in
dieser
Phase
phased
in
Phasen
liquid
phase
flüssiger
Zustand
;
flüssige
Phase
mobile
phase
mobile
Phase
sensitive
period
sensitive
Phase
[biol.]
intermediate
phase
Zwischenphase
{f}
to
be
still
in
the
experimental
phase
noch
im
Versuchsstadium
/
in
der
Erprobungsphase
sein
S
he's
going
through
a
difficult
phase
.
Sie
macht
gerade
eine
schwierige
Phase
durch
.
We're
entering
a
new
phase
in
international
relations
.
Wir
treten
in
den
internationalen
Beziehungen
in
ein
neue
Phase
ein
.
When
she
was
in
her
teens
she
went
through
a
phase
of
only
ever
wearing
black
.
Als
Halbwüchsige
hatte
sie
eine
Phase
,
wo
sie
immer
nur
schwarz
trug
.
He's
in
the
final
phase
of
treatment
now
.
Er
ist
jetzt
in
der
Endphase
der
Behandlung
.
a
fount
of
sth
.
eine
Quelle
von
etw
.;
eine
Fundgrube
für
etw
.
Why
,
you're
a
regular
fount
of
wisdom
.
Du
bist
ja
ein
wandelndes
Lexikon
.
He's
renowned
as
the
fount
of
all
knowledge
on
the
disease
.
Er
gilt
als
führender/absoluter
Fachmann
für
diese
Krankheit
.
to
have
a
screw
loose
[coll.]
ein
Rad
ab
haben
;
eine
Schraube
locker
haben
{v}
[ugs.]
He's
got
a
screw
loose
.
Er
hat
Rad
ab
.;
Bei
ihm
ist
eine
Schraube
locker
.;
Er
ist
im
Oberstübchen
nicht
ganz
richtig
.
date
;
rendezvous
; (romantic)
tryst
[poet.]
;
lovers'
tryst
[poet.]
;
assignation
[humor.]
Rendezvous
{n}
;
Rendez-vous
{n}
[Schw.]
; (
romantische
)
Verabredung
{f}
;
Date
{n}
[Jugendsprache]
;
Stelldichein
{n}
[poet.]
;
Tête-à-Tête
{n}
[humor.]
[veraltet]
to
go
on
a
date
with
sb
.
sich
mit
jdm
. (
zu
einem
Rendezvous
)
verabreden
He's
having
a
rendezvous
.;
He's
out
on
a
date
.
Er
hat
ein
gerade
ein
Rendezvous
;
Er
ist
auf
einem
Date
.
[ugs.]
Who
is
your
date
tonight
?
Mit
wem
bis
du
heute
abend
verabredet
?
Who's
his
date
?
Mit
wem
trifft
er
sich
?
chance
;
chances
(taken
by
somebody
)
Risiko
{n}
(
das
jemand
eingeht
)
chances
Risiken
{pl}
I'm
not
willing
to
take
that
chance
.
Ich
bin
nicht
bereit
,
dieses
Risiko
auf
mich
zu
nehmen
.
It
might
not
work
,
but
it's
a
chance
we'll
have
to
take
.
Es
wird
vielleicht
nicht
funktionieren
,
aber
dieses
Risiko
müssen
wir
eingehen
.
'You
might
not
succeed
.'
'I
know
,
but
I'll
take
my
chances
anyway
.'
"Es
könnte
auch
schiefgehen
."
"Ich
weiß
,
aber
ich
riskiere
es
trotzdem
."
She
cannot
afford
to
take
any
chances
.
Sie
kann
es
sich
nicht
leisten
,
irgendein
Risiko
einzugehen
.
After
losing
300
escudos
last
time
,
I'm
not
taking
any
chances
this
time
.
Nachdem
ich
das
letzte
Mal
300
Escudos
verloren
habe
,
gehe
ich
diesmal
kein
Risiko
mehr
ein
.
It
was
probably
safe
,
but
I
was
taking
no
chances
/ I
wasn't
taking
any
chances
.
Es
war
wahrscheinlich
eine
sichere
Sache
,
aber
ich
wollte
kein
Risiko
eingehen
.
He's
not
afraid
to
take
chances
.
Er
scheut
das
Risiko
nicht
.;
Er
scheut
sich
nicht
,
auch
etwas
zu
riskieren
.
to
be
the
cat's
whiskers
[Br.]
/
the
cat's
meow/pyjamas
[Am.]
[coll.]
[dated]
erste/allererste
Sahne
sein
;
das
Größte/Schönste
sein
{v}
This
car
is
the
cat's
whiskers/pyjamas
.
Dieses
Auto
ist
allererste
Sahne
.
He
thinks
he's
the
cat's
whiskers/meow
.
Er
hält
sich
für
den
Größten
.
She
looked
the
cat's
whiskers
in
that
dress
.
[Br.]
Sie
sah
in
dem
Kleid
spitzenmäßig
aus
.
Going
to
the
movies
was
the
cat's
pajamas
when
I
was
a
kid
.
[Am.]
Ins
Kino
zu
gehen
war
in
meiner
Kindheit
das
Schönste
.
sb
.'s (playful)
mischievousness
;
impishness
;
larkiness
;
prankishness
;
roguishness
;
espièglerie
;
puckishness
[formal]
jds
.
Schalk
{m}
;
Schalkhaftigkeit
{f}
;
Verschmitzheit
{f}
;
übermütige
/
spitzbübische
/
lausbubenhafte
Art
{f}
;
schelmische
Art
{f}
[geh.]
He's
a
real
teaser
.
Ihm
sitzt
der
Schalk
im
Nacken
.
sly
dog
Schlitzohr
{n}
[ugs.]
sly
dogs
Schlitzohren
{pl}
He's
a
deep
one
.;
He's
a
sly
old
dog
.
Er
hat
es
faustdick
hinter
den
Ohren
.
He
never
misses
a
trick
.
Er
ist
ein
richtiges
Schlitzohr
.
scrounger
;
sponger
;
cadger
;
mooch
[Am.]
;
moocher
[Am.]
Schmarotzer
{m}
;
Schmarotzerin
{f}
;
Schnorrer
{m}
;
Schnorrerin
{f}
[pej.]
[soc.]
scroungers
;
spongers
;
cadgers
;
mooches
;
moochers
Schmarotzer
{pl}
;
Schmarotzerinnen
{pl}
;
Schnorrer
{pl}
;
Schnorrerinnen
{pl}
He's
a
sponger
.
Er
ist
ein
Schnorrer
/
Nassauer
.
to
coast
[fig.]
im
Schongang
arbeiten
;
leicht
schaffen
;
ohne
Anstrengung
vorankommen
{v}
coasting
im
Schongang
arbeitend
;
leicht
schaffend
coasted
im
Schongang
gearbeitet
;
leicht
geschafft
He's
just
coasting
along
in
his
work
.
Er
tut
bei
der
Arbeit
nur
das
Nötigste
.
She
coasts
through
every
exam
.
Sie
schafft
jede
Prüfung
spielend
.
Scot
;
Scotsman
;
Scotch
(old-fashioned)
Schotte
{m}
[soc.]
[geogr.]
a
Scotswoman
eine
Schottin
the
Scots
;
the
Scottish
(people)
die
Schotten
{pl}
He's
Scottish
.
He's
a
Scotsman
.
Er
ist
Schotte
.
sb
.'s
crush
[Am.]
[coll.]
jds
.
Schwarm
{m}
;
Idol
{n}
[soc.]
He's
my
new
man
crush
.
Er
ist
mein
neues
Idol
. (
als
Mann
)
S
he's
been
my
ultimate
girl
crush
for
years
.
Sie
ist
schon
seit
Jahren
mein
größtes
Idol
. (
als
Frau
)
The
day
before
yesterday
I
saw
my
old
school
crush
for
the
first
time
in
10
years
.
Vorgestern
habe
ich
meinen
Schulschwarm
das
erste
Mal
seit
10
Jahen
wieder
gesehen
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "he's":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners