A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1076
similar
results for t-storm
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
wie
{adv}
{conj}
(
bei
Vergleichen
)
like
(in
comparisons
)
genau
wie
jus
t
like
wie
angegossen
fi
t
like
a
glove
wie
der
Wind
;
wie
der
Bli
t
z
[übtr.]
like
t
he
wind
wie
der
Ochse
vorm
Berg
[übtr.]
like
a
dying
duck
in
a
t
hunder
storm
[fig.]
wie
der
T
eufel
[übtr.]
like
smoke
[fig.]
Es
is
t
so
wie
ich
dir
gesag
t
habe
.
I
t
's
like
I
t
old
you
.
Wie
bei
allen
Opera
t
ionen
gib
t
es
ein
Res
t
risiko
.
Like
all
opera
t
ions
,
t
here
is
a
residual
risk
.
Wie
in
allen
gu
t
en
Geschich
t
en
gib
t
es
eine
überraschende
Wendung
.
Like
all
good
s
t
ories
,
t
here
is
a
t
wis
t
.
Ar
t
und
Weise
{f}
;
Ar
t
{f}
;
Weise
{f}
way
;
manner
;
fashion
;
s
t
yle
;
wise
[archaic]
eine
merkwürdige
Ar
t
a
s
t
range
/
an
odd
way
auf
ungeklär
t
e
Ar
t
in
a
unknown
way
in
irgendeiner
Weise
;
auch
nur
im
En
t
fern
t
es
t
en
in
any
shape
or
form
;
in
any
way
,
shape
,
or
form
in
keiner
Weise
;
absolu
t
nich
t
{adv}
no
t
...
in
any
way
;
in
no
way
;
in
no
manner
;
nowise
[Am.]
;
nohow
[Am.]
in
un
t
erschiedlicher
Weise
;
in
un
t
erschiedlicher
Ausprägungsform
in
differen
t
ways
die
Ar
t
und
Weise
,
e
t
w
.
zu
t
un
t
he
way
of
doing
s
t
h
.
T
a
t
sache
{f}
;
Fak
t
um
{n}
;
Fak
t
{m}
[Dt.]
fac
t
T
a
t
sachen
{pl}
;
Fak
t
en
{pl}
fac
t
s
al
t
erna
t
ive
Fak
t
en
[pej.]
al
t
erna
t
ive
fac
t
s
;
al
t
-fac
t
s
eine
erwiesene
T
a
t
sache
a
proven
fac
t
eine
objek
t
ive
T
a
t
sache
an
objec
t
ive
fac
t
wi
t
zige
T
a
t
sache
;
amüsan
t
er
Fak
t
;
in
t
eressan
t
e
Nebenbemerkung
fun
fac
t
nack
t
e
T
a
t
sachen
hard
fac
t
s
die
T
a
t
sachen
verdrehen/verbiegen
t
o
t
wis
t
/dis
t
or
t
t
he
fac
t
s
eine
fes
t
s
t
ehende
T
a
t
sache
sein
t
o
be
a
ma
t
t
er
of
fac
t
Fes
t
s
t
eh
t
(
jedenfalls
),
dass
...
I
t
is
a
ma
t
t
er
of
fac
t
t
ha
t
...
Es
is
t
eine
T
a
t
sache
,
dass
...
I
t
's
a
fac
t
t
ha
t
...
Fak
t
um
is
t
aber
auch
,
dass
...
Bu
t
i
t
is
also
a
fac
t
t
ha
t
...
Wir
soll
t
en
nich
t
die
T
a
t
sache
aus
den
Augen
verlieren
,
dass
...
We
should
no
t
lose
sigh
t
of
t
he
fac
t
t
ha
t
...
Wir
wollen
den
T
a
t
sachen
ins
Auge
sehen
.
Le
t
's
face
t
he
fac
t
s
.
Die
T
a
t
sachen
sprechen
für
sich
.
T
he
fac
t
s
speak
for
t
hemselves
.
T
ür
{f}
;
T
üre
{f}
(
zu
e
t
w
.)
[constr.]
door
(to
s
t
h
.)
T
üren
{pl}
;
T
ore
{pl}
doors
T
ür
{f}
zur
hofsei
t
igen
T
errasse
oder
Veranda
pa
t
io
door
Anschlag
t
ür
{f}
;
Schwenk
t
ür
{f}
single-ac
t
ion
door
;
single-ac
t
ing
door
;
single-swing
door
Anschlag
t
üren
{pl}
;
Schwenk
t
üren
{pl}
single-ac
t
ion
doors
;
single-ac
t
ing
doors
;
single-swing
doors
Balkon
t
ür
{f}
balcony
door
Balkon
t
üren
{pl}
balcony
doors
Dreh
t
ür
{f}
revolving
door
Dreh
t
üren
{pl}
revolving
doors
Fu
t
t
er
t
ür
{f}
spli
t
jamb
door
Fu
t
t
er
t
üren
{pl}
spli
t
jamb
doors
Haus
t
ür
{f}
fron
t
door
Haus
t
üren
{pl}
fron
t
doors
Jalousie
t
ür
{f}
shu
t
t
er
door
Jalousie
t
üren
{pl}
shu
t
t
er
doors
Lamellen
t
ür
{f}
louvred
door
;
louvre
door
Lamellen
t
üren
{pl}
louvred
doors
;
louvre
doors
Schein
t
ür
{f}
;
Schein
t
üre
{f}
false
door
Schein
t
üren
{pl}
false
doors
Schiebe
t
ür
{f}
sliding
door
;
slide
door
Schiebe
t
üren
{pl}
sliding
doors
;
slide
doors
Schwenk
t
ür
{f}
swivel
door
Schwenk
t
üren
{pl}
swivel
doors
Schwing
t
ür
{f}
;
Pendel
t
ür
{f}
swing
door
;
swinging
door
;
double-ac
t
ing
door
;
draugh
t
door
Schwing
t
üren
{pl}
;
Pendel
t
üren
{pl}
swing
doors
;
swinging
doors
;
double-ac
t
ing
doors
;
draugh
t
doors
Service
t
ür
{f}
;
Bedienungs
t
ür
{f}
;
Be
t
riebs
t
ür
{f}
service
door
Service
t
üren
{pl}
;
Bedienungs
t
üren
{pl}
;
Be
t
riebs
t
üren
{pl}
service
doors
Sprossen
t
ür
{f}
mul
t
i-pane
glass
door
Sprossen
t
üren
{pl}
mul
t
i-pane
glass
doors
S
t
ahl
t
ür
{f}
s
t
eel
door
S
t
ahl
t
üren
{pl}
s
t
eel
doors
Veranda
t
ür
{f}
veranda
door
;
pa
t
io
door
Veranda
t
üren
{pl}
veranda
doors
;
pa
t
io
doors
We
t
t
erschu
t
z
t
ür
{f}
storm
door
[Am.]
Zugangs
t
ür
{f}
;
Eins
t
iegs
t
ür
{f}
access
door
Zugangs
t
üren
{pl}
;
Eins
t
iegs
t
üren
{pl}
access
doors
an
der
T
ür
a
t
t
he
door
an
die
T
ür
klopfen
t
o
knock
a
t
t
he
door
die
T
ür
öffnen
t
o
answer
t
he
door
mi
t
der
T
ür
ins
Haus
fallen
t
o
go
like
a
bull
a
t
a
ga
t
e
offene
T
ür
open
door
offene
T
üren
einrennen
t
o
preach
t
o
t
he
conver
t
ed
;
t
o
kick
a
t
an
open
door
die
T
ür
fes
t
schließen
t
o
shu
t
t
he
door
t
igh
t
von
T
ür
zu
T
ür
door-
t
o-door
;
door
t
o
door
zwischen
T
ür
und
Angel
[übtr.]
(
auf
die
Schnelle
)
in
passing
die
T
ür
einen
Spal
t
öffnen
t
o
open
t
he
door
sligh
t
ly
jdm
.
die
T
üre
vor
der
Nase
zuschlagen
t
o
slam
t
he
door
in
sb
.'s
face
Öffne
bi
t
t
e
die
T
ür
!
Answer
t
he
door
,
please
!
Jemand
klopf
t
,
öffnes
t
du
die
T
ür
?
Somebody
is
knocking
,
will
you
answer
t
he
door
?
Schließ
die
T
ür
bi
t
t
e
!
Please
,
close
t
he
door
!
Die
T
ür
zum
T
urnsaal
läss
t
sich
nur
von
innen
öffnen
.
You
can
only
open
t
he
door
t
o
t
he
gym
from
t
he
inside
.
Einzelhei
t
{f}
;
De
t
ail
{n}
de
t
ail
;
par
t
icular
Einzelhei
t
en
{pl}
;
De
t
ails
{pl}
de
t
ails
;
par
t
iculars
im
Einzelnen
;
in
allen
Einzelhei
t
en
{adv}
in
de
t
ail
bis
in
kleins
t
e
De
t
ail
in
forensic
de
t
ail
in
den
kleins
t
en
Einzelhei
t
en
in
t
he
minu
t
es
t
de
t
ails
alles
Nähere
all
de
t
ails
die
kleinen
De
t
ails
t
he
fine
poin
t
s
;
t
he
fine
de
t
ails
in
allen
Einzelhei
t
en
in
explici
t
de
t
ail
wei
t
ere
Einzelhei
t
en
fur
t
her
de
t
ails
mi
t
größ
t
er
Sorgfal
t
und
Liebe
zum
De
t
ail
wi
t
h
pains
t
aking
care
and
a
t
t
en
t
ion
t
o
de
t
ail
das
Vorbringen
im
Einzelnen
t
he
de
t
ails
of
t
he
pleadings
Sie
ha
t
ein
Auge
fürs
De
t
ail
.
She
has
an
eye
for
de
t
ail
.;
She
has
a
fine/good/keen
eye
for
de
t
ail
.
Er
ha
t
alles
bis
ins
kleins
t
e
De
t
ail
geplan
t
.
He
planned
every
t
hing
down
t
o
t
he
smalles
t
/
t
inies
t
/las
t
de
t
ail
.
In
den
Medien
wurde
die
Affäre
in
allen
Einzelhei
t
en
aufgeroll
t
.
Media
repor
t
s
wen
t
in
t
o
grea
t
de
t
ail
abou
t
t
he
affair
.
Ich
werde
versuchen
,
die
Geschich
t
e
zu
erzählen
,
ohne
allzusehr
ins
De
t
ail
zu
gehen
.
I
will
t
ry
t
o
t
ell
t
he
s
t
ory
wi
t
hou
t
going
in
t
o
t
oo
much
de
t
ail
.
Ich
werde
Ihnen
die
Einzelhei
t
en
ersparen
.
I
won'
t
t
rouble
you
wi
t
h
t
he
de
t
ails
.
Zerbrich
dir
nich
t
den
Kopf
über
De
t
ails
.
Don'
t
swea
t
t
he
de
t
ails
.
[Am.]
Geschich
t
e
{f}
;
His
t
orie
{f}
[geh.]
[hist.]
his
t
ory
Dorfgeschich
t
e
{f}
village
his
t
ory
;
his
t
ory
of
t
he/a
village
Gewal
t
geschich
t
e
{f}
his
t
ory
of
violence
die
Nachkriegsgeschich
t
e
{f}
t
he
pos
t
-war
his
t
ory
T
hea
t
ergeschich
t
e
{f}
t
hea
t
re
his
t
ory
der
Lauf
der
Geschich
t
e
t
he
course
of
his
t
ory
Geschich
t
e
von
un
t
en
his
t
ory
from
below
;
grassroo
t
s
his
t
ory
in
die
Geschich
t
e
eingehen
t
o
go
down
in
his
t
ory
Geschich
t
e
sein
;
passé
sein
[übtr.]
t
o
be
his
t
ory
[fig.]
Es
wird
gerade
Geschich
t
e
geschrieben
.
His
t
ory
is
in
t
he
making
.
...
und
der
Res
t
is
t
Geschich
t
e
. (
allgemein
bekann
t
)
...
and
t
he
res
t
is
(,
as
we
say
,)
his
t
ory
(well-known)
jdn
.
prüfen
{vt}
(
in
einem/über
einen
Un
t
errich
t
ss
t
off
)
[school]
t
o
t
es
t
;
t
o
examine
sb
. (in/on a
subjec
t
ma
t
t
er
)
prüfend
t
es
t
ing
;
examining
geprüf
t
t
es
t
ed
;
examined
er/sie
prüf
t
he/she
t
es
t
s
;
he/she
examines
ich/er/sie
prüf
t
e
I/he/she
t
es
t
ed
;
I/he/she
examined
Ihr
werde
t
auch
in
Geschich
t
e
geprüf
t
werden
.
You
will
also
be
examined
in
his
t
ory
.
Morgen
werde
ich
über
eines
dieser
T
hemen
geprüf
t
.
T
omorrow
,
I'll
be
examined
on
one
of
t
hese
t
opics
.
elek
t
rischer
S
t
rom
{m}
;
S
t
rom
{m}
(
der
fließ
t
)
[electr.]
elec
t
ric
curren
t
;
curren
t
S
t
röme
{pl}
curren
t
s
Einras
t
s
t
rom
{m}
(
T
hyris
t
or
)
la
t
ching
curren
t
(thyristor)
Elemen
t
ars
t
rom
{m}
;
Molekulars
t
rom
{m}
molecular
curren
t
Un
t
ers
t
rom
{m}
;
zu
schwacher
S
t
rom
undercurren
t
Wellens
t
rom
{m}
;
Mischs
t
rom
{m}
ripple
curren
t
auslaufender
S
t
rom
ou
t
going
curren
t
einlaufender
S
t
rom
incoming
curren
t
hohe
S
t
röme
high
curren
t
s
hoher
S
t
rom
bei
geringer
Spannung
high
curren
t
a
t
low
vol
t
age
nacheilender
S
t
rom
lagging
curren
t
nachlaufender
S
t
rom
follow-on
curren
t
unbeeinfluss
t
er
S
t
rom
{m}
prospec
t
ive
curren
t
dürfen
{vi}
(
Höflichkei
t
sform
)
may
;
migh
t
(polite
form
of
address
)
Man
darf
wohl/durchaus/ge
t
ros
t
behaup
t
en
,
dass
...
We
may
safely
asser
t
t
ha
t
...
wenn
ich
das
sagen
darf
(
Einschub
)
if
I
may
jus
t
say
so
(used
as
a
paren
t
hesis
)
Wenn
ich
dazu
e
t
was
sagen
darf
/
dürf
t
e
.
If
I
may
jus
t
add
some
t
hing
on
t
he
issue
/
say
a
word
on
t
his
issue
.
Darf/Dürf
t
e
ich
vorschlagen
,
dass
Sie
sich
die
Sache
noch
genauer
ansehen
,
bevor
Sie
e
t
was
un
t
ernehmen
.
May/Migh
t
I
sugges
t
t
ha
t
you
consider
t
he
ma
t
t
er
fur
t
her
before
t
aking
any
ac
t
ion
.
Darf
ich
um
den
nächs
t
en
T
anz
bi
t
t
en
?
May
I
have
t
he
nex
t
dance
?
Das
war
eine
kluge
En
t
scheidung
,
wenn
ich
das
sagen
darf
.
T
his
was
a
wise
choice
,
if
I
may/migh
t
say
so
.
Wer
is
t
Jill
,
wenn
ich
fragen
darf
?
Who
,
may/migh
t
I
ask
,
is
Jill
?
Er
is
t
ihr
Mann
und
im
Übrigen
ihr
größ
t
er
Fan
.
He
is
her
husband
and
, I
may/migh
t
add
,
her
bigges
t
fan
.
bedeu
t
en
;
heißen
{vi}
(
Sache
)
t
o
mean
{
mean
t
;
mean
t
} (of a
t
hing
)
bedeu
t
end
;
heißend
meaning
bedeu
t
e
t
;
geheißen
mean
t
es
bedeu
t
e
t
;
es
heiß
t
i
t
means
es
bedeu
t
e
t
e
;
es
hieß
i
t
mean
t
es
ha
t
/ha
t
t
e
bedeu
t
e
t
;
es
ha
t
/ha
t
t
e
geheißen
i
t
has/had
mean
t
aber
das
will
nich
t
s
heißen
;
aber
das
will
nich
t
viel
heißen
bu
t
t
ha
t
doesn'
t
say
much
auf
Englisch
heiß
t
das
in
English
i
t
means
...
Was
heiß
t
das
?;
Was
bedeu
t
e
t
das
?
Wha
t
does
t
ha
t
mean
?;
Wha
t
is
t
ha
t
?;
Wha
t
's
t
ha
t
?
Was
heiß
t
das
auf
Englisch/Deu
t
sch
?
Wha
t
's
t
his
in
English/German
?
Was
bedeu
t
e
t
dieses
Wor
t
?
Wha
t
does
t
his
word
mean
?;
Wha
t
's
t
he
meaning
of
t
his
word
?
Was
bedeu
t
e
t
das
je
t
z
t
(
für
die
Innenpoli
t
ik
)?
Wha
t
does
t
ha
t
mean
(for
domes
t
ic
policy
)?
Das
ha
t
nich
t
s
zu
bedeu
t
en
.
T
ha
t
doesn'
t
mean
any
t
hing
.
Was
zum
Kuckuck
soll
das
heißen
?
Wha
t
t
he
heck
do
you
mean
?
jdm
.
alles
bedeu
t
en
t
o
mean
every
t
hing
t
o
sb
.
jdm
.
wenig
bedeu
t
en
t
o
mean
li
t
t
le
t
o
sb
.
Was
ha
t
das
zu
bedeu
t
en
?
Wha
t
's
t
he
meaning
of
t
his
?
Das
ha
t
nich
t
viel
zu
bedeu
t
en
;
Das
ha
t
nich
t
viel
zu
sagen
.;
Das
will
nich
t
viel
sagen
.
[geh.]
;
Das
muss
nich
t
s
heißen
.
T
ha
t
doesn'
t
mean
much
.
Das
heiß
t
nich
t
viel
.
T
ha
t
doesn'
t
mean
a
lo
t
.
Es
bedeu
t
e
t
mir
viel
.
I
t
means
a
lo
t
t
o
me
.
Heiß
t
es
nich
t
,
Ver
t
raulichkei
t
erzeug
t
Geringschä
t
zung
?
Is
t
he
saying
no
t
/
Isn'
t
t
he
saying
(that)
familiari
t
y
breeds
con
t
emp
t
?
Im
Sinne
dieses
Ver
t
rags
bedeu
t
e
t
"Anleger"
eine
na
t
ürliche
Person
. (
Ver
t
ragsformel
)
[jur.]
As
used
in
t
his
Con
t
rac
t
,
t
he
t
erm
'inves
t
or'
shall
mean
a
na
t
ural
person
. (contractual
phrase
)
...
und
das
will
e
t
was
heißen
!
...
and
t
ha
t
is
saying
some
t
hing
!; ...
and
t
ha
t
is
saying
a
mou
t
hful
!
[Am.]
Konzern
{m}
;
Un
t
ernehmensgruppe
{f}
[econ.]
business
group
;
group
of
companies
;
consolida
t
ed
group
;
affilia
t
ed
group
(of
companies
);
group
;
consolida
t
ed
companies
Konzerne
{pl}
;
Un
t
ernehmensgruppen
{pl}
business
groups
;
groups
of
companies
;
consolida
t
ed
groups
;
affilia
t
ed
groups
;
groups
;
consolida
t
ed
companieses
Gleichordnungskonzern
{m}
horizon
t
al
group
Kaufhauskonzern
{m}
;
Kaufhausgruppe
{f}
depar
t
men
t
s
t
ore
group
großer
Konzern
;
Großkonzern
{m}
large
group
(of
companies
)
Riesenkonzern
{m}
gian
t
group
(of
companies
)
S
t
ahlkonzern
{m}
s
t
eel
group
T
echnologiekonzern
{m}
t
echnology
group
T
eilkonzern
{m}
;
Konzernspar
t
e
{f}
subgroup
;
group
division
auf
Konzernebene
a
t
group
level
im
Zuge
;
im
Zug
{+Gen.}
during
;
in
t
he
course
of
;
as
par
t
of
;
as
s
t
h
.
is/was
going
on
im
Zuge
des
allgemeinen
T
rends
as
par
t
of
t
he
general
t
rend
Im
Zuge
des
Umbaus
wurde
ein
dri
t
t
es
S
t
ockwerk
aufgese
t
z
t
.
During
t
he
rebuilding
a
t
hird
s
t
orey
[Br.]
/
s
t
ory
[Am.]
was
added
.
Im
Zuge
meiner
Ausbildung
verbrach
t
e
ich
ein
Jahr
im
Ausland
.
As
par
t
of
my
t
raining
, I
spen
t
a
year
abroad
.
Im
Zuge
der
Ereignisse
wurde
mir
klar
,
dass
...
As
even
t
s
unfolded
I
realised
t
ha
t
...
Im
Zuge
der
Deba
t
t
e
werden
sich
die
Bürger
ihre
eigene
Meinung
bilden
.
As
t
he
deba
t
e
unfolds
ci
t
izens
will
make
up
t
heir
own
minds
.
Gussform
{f}
;
Gießform
{f}
;
Form
{f}
(
zur
Hers
t
ellung
von
Gusss
t
ücken
aus
Me
t
all
) (
Gießerei
)
[techn.]
die
;
die-se
t
(foundry)
Gussformen
{pl}
;
Gießformen
{pl}
;
Formen
{pl}
dies
;
die-se
t
s
Vorleben
{n}
;
Vergangenhei
t
{f}
(
einer
Person
)
[soc.]
his
t
ory
;
an
t
eceden
t
s
(of a
person
)
in
der
Vergangenhei
t
e
t
w
.
ge
t
an
haben
t
o
have
a
his
t
ory
of
s
t
h
.
der
Erwerbsverlauf
;
die
früheren
Beschäf
t
igungsverhäl
t
nisse
von
jdm
.
t
he
employmen
t
his
t
ory
of
sb
.
der
Boni
t
ä
t
sverlauf
von
jdm
.
t
he
credi
t
his
t
ory
of
sb
.
In
seiner
Familie
t
ra
t
en
immer
wieder
Herzkrankhei
t
en
auf
.
His
family
has
a
his
t
ory
of
hear
t
disease
.;
He
has
a
family
his
t
ory
of
hear
t
disease
.
Der
Pornodars
t
eller
is
t
schon
früher
mi
t
Gewal
t
t
a
t
en
in
Erscheinung
ge
t
re
t
en
.
T
he
porn
ac
t
or
has
a
his
t
ory
of
violence
.
Geschoss
{n}
;
Geschoß
{n}
[Ös.]
;
S
t
ockwerk
{n}
(
als
Gliederung
der
Gebäudehöhe
)
[arch.]
s
t
orey
[Br.]
;
s
t
ory
[Am.]
Geschosse
{pl}
;
S
t
ockwerke
{pl}
s
t
oreys
;
s
t
ories
fens
t
erloses
Geschoss
blinds
t
orey
[Br.]
;
blinds
t
ory
[Am.]
ein
eingeschossiges/zweigeschossiges
Gebäude
a
one-s
t
orey/
t
wo-s
t
orey
building
Eine
T
reppe
führ
t
zum
Obergeschoss
.
A
s
t
aircase
leads
t
o
t
he
upper
s
t
orey
.
Der
Büroblock
ha
t
mehr
als
zwanzig
Geschosse/S
t
ockwerke
.
T
he
office
block
has
more
t
han
20
s
t
oreys/s
t
ories
.;
T
he
office
block
is
more
t
han
20
s
t
oreys/s
t
ories
high
.
Ich
wohne
im
dri
t
t
en
S
t
ock
eines
sechss
t
öckigen
Hauses
.
I
live
on
t
he
t
hird
floor
of
a
six-s
t
orey
house
.
raffinier
t
er
Plan
{m}
;
Schachzug
{m}
;
Winkelzug
{m}
;
Manöver
{n}
;
Masche
{f}
;
T
rick
{m}
;
Rank
{m}
[Schw.]
;
S
t
ra
t
egem
{n}
;
S
t
ra
t
egema
[geh.]
scheme
;
s
t
ra
t
agem
[formal]
;
con
t
rivance
[formal]
Be
t
rugsmasche
{f}
;
Be
t
rugsform
{f}
fraud
scheme
ein
Schachzug
,
um
die
Kon
t
rolle
über
die
Regierung
zu
erlangen
a
scheme
t
o
seize
con
t
rol
of
t
he
governmen
t
ein
T
rick
,
um
den
Leu
t
en
das
Geld
aus
der
T
asche
zu
ziehen
a
scheme
t
o
chea
t
people
ou
t
of
t
heir
money
T
or
{n}
;
T
reffer
{m}
[sport]
goal
;
hi
t
T
ore
{pl}
;
T
reffer
{pl}
goals
;
hi
t
s
Gegen
t
or
{n}
;
Gegen
t
reffer
{m}
goal
agains
t
Hacken
t
or
{n}
;
Hacken
t
reffer
{m}
backheel
goal
S
t
rafs
t
oß
t
or
{n}
;
Elfme
t
er
t
or
{n}
;
Elfer
t
or
{m}
[ugs.]
(
Fußball
)
[sport]
penal
t
y-kick
goal
;
penal
t
y
goal
(football)
S
t
rafs
t
oß
t
ore
{pl}
;
Elfme
t
er
t
ore
{pl}
;
Elfer
t
ore
{pl}
penal
t
y-kick
goals
;
penal
t
y
goals
S
t
raf
t
or
{n}
penal
t
y
goal
S
t
raf
t
ore
{pl}
penal
t
y
goals
Wei
t
schuss
t
or
{n}
long-range
goal
ein
T
or
schießen
t
o
score
a
goal
T
reffer
aus
dem
Spiel
heraus
goal
from
open
play
Es
wird
nur
auf
ein
T
or
gespiel
t
.
Only
one
goal
is
used
.
Zollgebühr
{f}
;
Zollabgabe
{f}
;
Zoll
{m}
(
bei
der
Ein-/Ausfuhr
von
Waren
)
[adm.]
[fin.]
cus
t
oms
du
t
y
;
du
t
y
;
cus
t
oms
t
ariff
;
t
ariff
(on
t
he
impor
t
/expor
t
of
goods
)
Zollgebühren
{pl}
;
Zollabgaben
{pl}
;
Zölle
{pl}
cus
t
oms
du
t
ies
;
du
t
ies
;
cus
t
oms
t
ariffs
;
t
ariffs
Brückenzoll
{m}
bridge
t
oll
Einfuhrzoll
{m}
impor
t
du
t
y
;
impor
t
t
ariff
S
t
rafzölle
{pl}
penal
du
t
ies
;
puni
t
ive
t
ariffs
Zusa
t
zzoll
{m}
addi
t
ional
du
t
y
Zölle
und
sons
t
ige
Abgaben
cus
t
oms
and
excise
dues
Abbau
der
Zölle
;
Zollabbau
{m}
removal
of
cus
t
om
t
ariffs
Zoll
bezahlen
t
o
pay
cus
t
oms
Zoll
umgehen
t
o
avoid
cus
t
oms
du
t
y
alle
Zollgebühren
und
Abgaben
t
ragen
t
o
bear
all
cus
t
oms
du
t
ies
and
t
axes
alle
Zollgebühren
übernehmen
t
o
bear
any
cus
t
oms
du
t
ies
volks
t
ümlich
;
t
radi
t
ionell
{adj}
t
radi
t
ional
ein
volks
t
ümlicher
Brauch
a
t
radi
t
ional
cus
t
om
aufkommen
;
en
t
s
t
ehen
{vi}
;
sich
bilden
;
sich
erheben
{vr}
[poet.]
t
o
arise
{
arose
;
arisen
}
[poet.]
aufkommend
;
en
t
s
t
ehend
;
sich
bildend
;
sich
erhebend
arising
aufgekommen
;
en
t
s
t
anden
;
sich
gebilde
t
;
sich
erhoben
arisen
es
komm
t
auf
;
er/sie
erheb
t
sich
i
t
/he/she
aroses
es
kam
auf
;
er/sie
erhob
sich
i
t
/he/she
arose
sich
aus
dem
Be
t
t
erheben
t
o
arise
from
bed
von
den
T
o
t
en
aufers
t
ehen
t
o
arise
from
t
he
dead
Die
Sonne
geh
t
auf
.
T
he
sun
is
arising
.
Wind
komm
t
auf
.
Wind
arises
.
Es
erhob
sich
großer
Lärm
.
A
grea
t
noise
arose
.
In
der
Nach
t
kam
ein
S
t
urm
auf
.
A
storm
arose
during
t
he
nigh
t
.
Nebel
s
t
ieg
vom
Meer
auf
.
Fog
arose
from
t
he
sea
.
In
der
S
t
ad
t
en
t
s
t
anden
neue
Indus
t
riezweige
.
New
indus
t
ries
arose
in
t
he
t
own
.
Lagerbes
t
and
{m}
;
Warenbes
t
and
{m}
;
Bes
t
and
{m}
;
Vorra
t
{m}
;
Vorrä
t
e
{pl}
;
Lager
{n}
[econ.]
s
t
ock
;
inven
t
ory
[Am.]
Lagerbes
t
ände
{pl}
s
t
ocks
mi
t
t
lerer
Lagerbes
t
and
average
inven
t
ory
on
hand
spekula
t
ive
Warenbes
t
ände
{pl}
hedge
s
t
ock
;
hedge
inven
t
ory
vers
t
eck
t
e
Vorrä
t
e
hidden
s
t
ock
ungenügende
Vorrä
t
e
s
t
ock
shor
t
age
Kommissionslager
{n}
s
t
ock
on
commission
;
consignmen
t
s
t
ock
nich
t
auf
Lager
ou
t
of
s
t
ock
Lagerbes
t
ände
abbauen
t
o
draw
down
s
t
ocks
den
Lagerbes
t
and
(
bei
einer
Ware
)
aufnehmen
t
o
do
a
s
t
ock
t
aking
;
t
o
do
inven
t
ory
(on a
merchandise
)
die
Lagerbes
t
ände
räumen
t
o
clear
s
t
ocks
;
t
o
clear
inven
t
ory
sich
einen
Vorra
t
zulegen
t
o
lay
in
a
s
t
ock
e
t
w
.
vorrä
t
ig
hal
t
en
;
e
t
w
.
vorhal
t
en
{vt}
t
o
hold
s
t
ocks
of
s
t
h
.;
t
o
s
t
ock
s
t
h
.;
t
o
hold
s
t
h
.
e
t
w
.
auf
Vorra
t
kaufen
t
o
s
t
ock
up
wi
t
h/on
s
t
h
.
e
t
w
.
auf
Vorra
t
hers
t
ellen
t
o
produce
s
t
ocks
of
s
t
h
.
e
t
w
.
auf
Lager
haben
t
o
have
s
t
h
.
in
s
t
ock
;
t
o
keep
s
t
h
.
in
s
t
ock
;
t
o
have
s
t
h
.
in
s
t
ore
;
t
o
keep
s
t
h
.
in
s
t
ore
solange
der
Vorra
t
reich
t
while
s
t
ocks
las
t
; (for)
as
long
as
s
t
ocks
las
t
;
un
t
il
s
t
ocks
are
exhaus
t
ed
Bes
t
ände/Vorrä
t
e
auffüllen
t
o
accumula
t
e
inven
t
ories
Lagerbes
t
and
/
Bes
t
and
/
Vorra
t
an
unfer
t
igen
Erzeugnissen
/
Halbfer
t
igerzeugnissen
;
Umlaufbes
t
and
in-process
s
t
ock
/
inven
t
ory
;
word-in-process
s
t
ock
/
inven
t
ory
;
word-in-progress
s
t
ock
/
inven
t
ory
Bewer
t
ung
des
Lagerbes
t
ands
valua
t
ion
of
s
t
ocks
Höherbewer
t
ung
der
Lagerbes
t
ände
apprecia
t
ion
of
s
t
ocks
Veral
t
en
der
Lagerbes
t
ände
obsolescence
of
s
t
ock
Versicherung
von
Lagerbes
t
änden
insurance
of
s
t
ocks
Unser
Lagerbes
t
and
geh
t
zur
Neige
.
Our
s
t
ock
is
running
shor
t
.
Our
inven
t
ory
is
running
low
.
Lösung
{f}
;
Lösungsweg
{m}
(
für
ein
Problem
)
solu
t
ion
(to a
problem
)
Lösungen
{pl}
;
Lösungswege
{pl}
solu
t
ions
Gesam
t
lösung
{f}
;
Komple
t
t
lösung
{f}
;
umfassende
Lösung
;
volls
t
ändige
Lösung
comprehensive
solu
t
ion
;
comple
t
e
solu
t
ion
Sonderlösung
{f}
special
solu
t
ion
;
cus
t
om
solu
t
ion
T
eillösung
{f}
par
t
ial
solu
t
ion
eine
Lösung
finden
t
o
find
a
solu
t
ion
endgül
t
ige
Lösung
defini
t
ive
solu
t
ion
prak
t
ikable
Lösungen
;
realisierbare
Lösungen
feasible
solu
t
ions
zufriedens
t
ellende
Lösung
sa
t
isfac
t
ory
solu
t
ion
Passform
{f}
[textil.]
fi
t
perfek
t
e
Passform
perfec
t
fi
t
enge
Passform
t
igh
t
fi
t
Radioappara
t
{m}
;
Radiogerä
t
{n}
;
Rundfunkgerä
t
{n}
[adm.]
;
Radio
{n}
;
Radio
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
radio
se
t
;
radio
;
wireless
se
t
[Br.]
[dated]
;
wireless
[Br.]
[dated]
Radioappara
t
e
{pl}
;
Radiogerä
t
e
{pl}
;
Rundfunkgerä
t
e
{pl}
;
Radios
{pl}
radio
se
t
s
;
radios
;
wireless
se
t
s
T
ransis
t
orradio
{n}
t
ransis
t
or
radio
Un
t
erbauradio
{n}
under-cabine
t
radio
S
t
immung
{f}
;
Laune
{f}
;
Gemü
t
slage
{f}
;
S
t
immungslage
{f}
mood
;
spiri
t
S
t
immungen
{pl}
;
Launen
{pl}
;
Gemü
t
slagen
{pl}
;
S
t
immungslagen
{pl}
moods
;
spiri
t
s
allgemeine/ak
t
uelle
S
t
immungslage
general/curren
t
mood
die
allgemeine
S
t
immung
t
he
public
mood
Übergangss
t
immung
{f}
mood
of
t
ransi
t
ion
Weihnach
t
ss
t
immung
{f}
Chris
t
mas
mood
;
Chris
t
mas
spiri
t
;
Xmas
spiri
t
gu
t
e
Laune
haben
;
gu
t
er
Laune
sein
t
o
be
in
a
good
mood
/spiri
t
s
in
mieser
Laune
sein
t
o
be
in
a
foul
mood
in
S
t
immung
kommen
t
o
ge
t
in
t
he
mood
;
t
o
ge
t
in
t
he
spiri
t
keine
Ans
t
al
t
en
machen
,
e
t
w
.
zu
t
un
t
o
be
in
no
mood
t
o
do
s
t
h
.
Er
ha
t
wieder
einmal
seine
Launen
.
He
is
in
one
of
his
moods
.
Mi
t
der
rich
t
igen
Musik
komm
t
man
schnell
in
Weihnach
t
ss
t
immung
.
T
he
righ
t
music
quickly
ge
t
s
you
in
t
he
mood
for
Chris
t
mas
/
in
t
o
t
he
Chris
t
mas
spiri
t
.
Wie
is
t
die
S
t
immung
? (
im
Lager
/
bei
den
Inves
t
oren
usw
.)
Wha
t
is
t
he
mood
like
? (in
t
he
camp
/
among
in
vestors
e
t
c
.)
Überlieferung
{f}
[soc.]
t
radi
t
ion
(handing-down
of
cus
t
oms
or
beliefs
)
handschrif
t
liche
Überlieferung
manuscrip
t
t
radi
t
ion
mündliche
Überlieferung
oral
t
radi
t
ion
;
oral
lore
schrif
t
liche
Überlieferung
recorded
his
t
ory
;
wri
t
t
en
his
t
ory
Lehrüberlieferung
[relig.]
doc
t
rinal
t
radi
t
ion
Doppelüberlieferung
[relig.]
double
t
radi
t
ion
T
ex
t
überlieferung
[lit.]
t
ex
t
ual
t
radi
t
ion
der
Überlieferung
nach
T
radi
t
ion
says
t
ha
t
...;
Folklore
says
t
ha
t
...
Der
Überlieferung
nach
wurde
Polen
im
Jahr
966
gegründe
t
.
T
radi
t
ion
da
t
es
t
he
founda
t
ion
of
Poland
t
o
966
.
Lokomo
t
ive
{f}
;
Lok
{f}
[ugs.]
(
Bahn
)
locomo
t
ive
;
loco
[coll.]
;
railroad
engine
[Am.]
;
engine
[Am.]
(railway)
Lokomo
t
iven
{pl}
;
Loks
{pl}
locomo
t
ives
;
locos
;
railroad
engines
;
engines
Abdrücklokomo
t
ive
{f}
hump
locomo
t
ive
Ba
t
t
erielokomo
t
ive
{f}
;
ba
t
t
eriebe
t
riebene
Lokomo
t
ive
{f}
ba
t
t
ery-opera
t
ed
locomo
t
ive
Bergbahnlokomo
t
ive
{f}
;
Gebirgsbahnlokomo
t
ive
{f}
moun
t
ain
locomo
t
ive
;
moun
t
ain
engine
[Am.]
;
Alpine
locomo
t
ive
;
Alpine
engine
[Am.]
Bremslokomo
t
ive
{f}
brake
locomo
t
ive
Dampflokomo
t
ive
{f}
;
Dampflok
{f}
s
t
eam
locomo
t
ive
;
s
t
eam
engine
[Am.]
;
s
t
eam
t
rac
t
ion
uni
t
Dampflokomo
t
ive
mi
t
Ölfeuerung
oil-burning
locomo
t
ive
Dampfspeicherlokomo
t
ive
{f}
;
feuerlose
Lokomo
t
ive
{f}
fireless
s
t
eam
locomo
t
ive
;
locomo
t
ive
wi
t
hou
t
firebox
Diesellokomo
t
ive
{f}
;
Diesellok
{f}
diesel
locomo
t
ive
;
diesel
engine
[Am.]
dieselelek
t
rische
Lokomo
t
ive
;
Diesellokomo
t
ive
mi
t
elek
t
rischer
Kraf
t
über
t
ragung
diesel-elec
t
ric
locomo
t
ive
dieselhydraulische
Lokomo
t
ive
;
Diesellokomo
t
ive
mi
t
hydraulischer
Kraf
t
über
t
ragung
diesel-hydraulic
locomo
t
ive
Diesellokomo
t
ive
mi
t
hydromechanischer
Kraf
t
über
t
ragung
diesel-hydromechanical
locomo
t
ive
Diesellokomo
t
ive
mi
t
mechanischer
Kraf
t
über
t
ragung
diesel-mechanical
locomo
t
ive
Diesellokomo
t
ive
mi
t
t
lerer
Leis
t
ung
small
shun
t
ing
locomo
t
ive
Direk
t
auspuff-Lokomo
t
ive
{f}
non-condensing
s
t
eam
locomo
t
ive
Direk
t
mo
t
orlokomo
t
ive
{f}
;
Lokomo
t
ive
mi
t
unmi
t
t
elbarem
An
t
rieb
/
mi
t
Wechsels
t
rommo
t
or
direc
t
-drive
locomo
t
ive
;
gearless
locomo
t
ive
Doppel-Lokomo
t
ive
{f}
double
locomo
t
ive
Drehges
t
ell-Lokomo
t
ive
{f}
bogie
locomo
t
ive
Drehs
t
romlokomo
t
ive
{f}
locomo
t
ive
wi
t
h
single-phase/
t
hree-phase
conver
t
er
se
t
Dreifachlokomo
t
ive
{f}
t
riple
locomo
t
ive
Dreis
t
romlokomo
t
ive
{f}
t
hree-sys
t
em
locomo
t
ive
Drillingslokomo
t
ive
{f}
;
Lokomo
t
ive
mi
t
drei
Zylindern
t
hree-cylinder
locomo
t
ive
Einphasenwechsels
t
romlokomo
t
ive
{f}
single-phase
locomo
t
ive
;
al
t
erna
t
ing
curren
t
locomo
t
ive
Einrahmenlokomo
t
ive
{f}
locomo
t
ive
wi
t
h
single
underframe
elek
t
rische
Lokomo
t
ive
mi
t
ro
t
ierendem
Umformer
ro
t
ary
conver
t
er
locomo
t
ive
Elek
t
rodiesellokomo
t
ive
{f}
elec
t
ro-diesel
locomo
t
ive
Elek
t
rolokomo
t
ive
{f}
;
elek
t
rische
Lokomo
t
ive
{f}
;
E-Lok
{f}
elec
t
ric
locomo
t
ive
Lokomo
t
ive
mi
t
einfacher
Expansion
simple-expansion
locomo
t
ive
Lokomo
t
ive
mi
t
dreifacher
Expansion
t
riple
expansion
locomo
t
ive
Exzi
t
ronlokomo
t
ive
{f}
;
Lokomo
t
ive
mi
t
Exzi
t
ron
exci
t
ron
locomo
t
ive
fernges
t
euer
t
e
Lokomo
t
ive
slave
locomo
t
ive
Gas
t
urbinenlokomo
t
ive
{f}
(
mi
t
elek
t
rischer
Kraf
t
über
t
ragung
)
gas-
t
urbine
locomo
t
ive
(with
elec
t
ric
t
ransmission
)
Gelenklokomo
t
ive
{f}
;
Gliederlokomo
t
ive
{f}
;
Lenkachslokomo
t
ive
{f}
;
Lokomo
t
ive
mi
t
eins
t
ellbaren
Achsen
ar
t
icula
t
ed
locomo
t
ive
Gleichrich
t
erlokomo
t
ive
{f}
rec
t
ifier
locomo
t
ive
;
locomo
t
ive
wi
t
h
a.c./d.c.
mo
t
or
conver
t
er
se
t
Lokomo
t
ive
mi
t
ges
t
euer
t
en
Gleichrich
t
ern
con
t
rolled
rec
t
ifier
locomo
t
ive
Gü
t
erzuglokomo
t
ive
{f}
goods
locomo
t
ive
[Br.]
;
freigh
t
locomo
t
ive
[Am.]
Lokomo
t
ive
mi
t
Halblei
t
ergleichrich
t
ern
dry
rec
t
ifier
locomo
t
ive
kal
t
e
Lokomo
t
ive
;
Kal
t
lok
{f}
cold
locomo
t
ive
Kleinlokomo
t
ive
{f}
;
K-Lok
{f}
;
T
rak
t
or
{m}
[Schw.]
small-power
locomo
t
ive
;
small
shun
t
ing
locomo
t
ive
;
ligh
t
rail
mo
t
or
t
rac
t
or
Leerlokomo
t
ive
{f}
;
Lokomo
t
ivzug
{m}
;
Lokzug
{m}
[ugs.]
ligh
t
locomo
t
ive
;
ligh
t
engine
[Am.]
Mehrzwecklokomo
t
ive
{f}
;
Lokomo
t
ive
für
gemisch
t
en
Bahnverkehr
universal
locomo
t
ive
;
mixed-
t
raffic
locomo
t
ive
;
mixed-
t
raffic
engine
[Am.]
Reibungslokomo
t
ive
{f}
;
Adhäsionslokomo
t
ive
{f}
adhesion
locomo
t
ive
Lokomo
t
ive
für
Reibungs-
und
Zahnradan
t
rieb
rack-rail
locomo
t
ive
Lokomo
t
ive
mi
t
S
t
arrrahmen
rigid-frame
locomo
t
ive
T
enderlokokomo
t
ive
{f}
t
ank
locomo
t
ive
T
hyris
t
or-Lokomo
t
ive
{f}
;
Lokomo
t
ive
mi
t
T
hyris
t
ors
t
euerung
t
hyris
t
or
locomo
t
ive
T
urbodiesellokomo
t
ive
{f}
;
Diesellokomo
t
ive
{f}
mi
t
T
urboaufladung
gas-
t
urbine
diesel
locomo
t
ive
Verbundlokomo
t
ive
{f}
;
Lokomo
t
ive
mi
t
zweis
t
ufiger
Expansion
compound
locomo
t
ive
Verschiebelokomo
t
ive
{f}
;
Verschiebelok
{f}
;
Verschublokomo
t
ive
{f}
[Ös.]
;
Verschublok
{f}
[Ös.]
;
Rangierlokomo
t
ive
{f}
;
Rangierlok
{f}
shun
t
ing
locomo
t
ive
;
shun
t
ing
uni
t
;
shun
t
ing
engine
[Am.]
;
shun
t
er
;
swi
t
ch
engine
[Am.]
;
swi
t
cher
[Am.]
;
wildca
t
[Am.]
Vorspannlokomo
t
ive
{f}
;
Vorspannlok
{f}
;
Lokomo
t
ive
{f}
im
Leervorspann
mul
t
iple
locomo
t
ive
Zwillingslokomo
t
ive
{f}
;
Lokomo
t
ive
mi
t
zwei
Dampfzylindern
dual-cylinder
locomo
t
ive
;
t
wo-cylinder
locomo
t
ive
kleine
Dampflokomo
t
ive
;
kleine
Dampflok
[hist.]
pug
locomo
t
ive
[Br.]
;
pug
[Br.]
Lokomo
t
ive
mi
t
Innenrahmen
inside
framed
engine
Leerfahr
t
{f}
einer
Lokomo
t
ive
;
Lok-Leerfahr
t
{f}
;
Fahr
t
als
Lokzug
[Schw.]
ligh
t
running
of
a
locomo
t
ive
;
locomo
t
ive
running
ligh
t
Ausbau
der
T
reibs
t
angen
einer
Lokomo
t
ive
removal
of
locomo
t
ive
rods
eine
Dampflok
anheizen
t
o
fire
a
s
t
eam
locomo
t
ive
eine
Lokomo
t
ive
un
t
er
Dampf
se
t
zen
t
o
pu
t
an
engine
in
s
t
eam
/
under
s
t
eam
Ak
t
iv
{n}
;
T
a
t
form
{f}
;
T
ä
t
igkei
t
sform
{f}
[ling.]
ac
t
ive
;
ac
t
ive
voice
Malerei
{f}
[art]
pain
t
ing
;
ar
t
of
pain
t
ing
abs
t
rak
t
e
Malerei
abs
t
rac
t
pain
t
ing
Fassmalerei
{f}
;
S
t
affiermalerei
{f}
polychromy
Freskomalerei
{f}
;
Frischmalerei
{f}
fresco
pain
t
ing
Geschich
t
smalerei
{f}
his
t
ory
pain
t
ing
Por
t
rä
t
malerei
{f}
por
t
rai
t
pain
t
ing
;
por
t
rai
t
ure
T
rockenpinselmalerei
{f}
drybrush
pain
t
ing
;
drybrushing
T
uschmalerei
{f}
;
T
uschemalerei
{f}
ink
wash
pain
t
ing
T
or
{n}
;
Pfor
t
e
{f}
[Dt.]
(
zu
einer
Anlage
) (
bewegliche
Barriere
)
ga
t
e
(to
premises
) (moving
barrier
)
T
ore
{pl}
;
Pfor
t
en
{pl}
ga
t
es
Einfahr
t
s
t
or
{n}
driveway
en
t
rance
ga
t
e
Fal
t
t
or
{n}
fold
ga
t
e
kleines
T
or
wicke
t
vorderes
T
or
;
Eingangs
t
or
{n}
fron
t
ga
t
e
;
en
t
rance
ga
t
e
;
en
t
ry
ga
t
e
hin
t
eres
T
or
;
rückwär
t
iges
T
or
;
T
or
an
der
Rücksei
t
e
back
ga
t
e
;
rear
side
ga
t
e
das
T
or
zum
Firmengelände
t
he
ga
t
e
t
o
t
he
company
premises
Die
Universi
t
ä
t
öffne
t
ihre
T
ore
/
Pfor
t
en
für
ein
Kuns
t
fes
t
ival
.
T
he
universi
t
y
opens
i
t
s
doors
for
a
fes
t
ival
of
ar
t
s
.
T
oröffnung
{f}
;
T
ordurchfahr
t
{f}
;
T
ordurchgang
{m}
;
T
or
{n}
(
als
Öffnung
)
[arch.]
ga
t
e
;
ga
t
eway
T
oröffnungen
{pl}
;
T
ordurchfahr
t
en
{pl}
;
T
ordurchgänge
{pl}
;
T
ore
{pl}
ga
t
es
;
ga
t
eways
T
oreinfahr
t
{f}
en
t
rance
ga
t
e
;
en
t
rance
ga
t
eway
Werks
t
or
{n}
;
Fabriks
t
or
{n}
[selten]
fac
t
ory
ga
t
e
;
fac
t
ory
ga
t
eway
Geschich
t
e
{f}
;
S
t
ory
{f}
[ugs.]
s
t
ory
Geschich
t
en
{pl}
;
S
t
orys
{pl}
s
t
ories
aben
t
euerliche
Geschich
t
e
;
haars
t
räubende
Geschich
t
e
;
unwahrscheinliche
Geschich
t
e
(
von
jdm
./etw.)
t
all
s
t
ory
[Br.]
;
t
all
t
ale
[Am.]
(about
sb
./sth.)
All
t
agsgeschich
t
en
{pl}
s
t
ories
abou
t
(the)
everyday
life
erfundene
Geschich
t
e
;
Märchen
{n}
;
Lügengeschich
t
e
{f}
(
als
Ausrede
)
made-up
s
t
ory
;
fairy
s
t
ory
;
cooked-up
s
t
ory
[coll.]
;
cock
and
bull
s
t
ory
[coll.]
Kalendergeschich
t
e
{f}
calendar
s
t
ory
Kindhei
t
sgeschich
t
e
{f}
childhood
s
t
ory
Kurzgeschich
t
e
{f}
;
Kurzerzählung
{f}
shor
t
s
t
ory
Leidensgeschich
t
e
{f}
hard-luck
s
t
ory
Liebesgeschich
t
e
{f}
love
s
t
ory
Lügengeschich
t
e
{f}
t
rumped-up
s
t
ory
Ri
t
t
ergeschich
t
en
{pl}
knigh
t
's
t
ales
rührselige
Geschich
t
e
sob
s
t
ory
Sehnsuch
t
sgeschich
t
e
{f}
s
t
ory
of
longing
eine
lange
Geschich
t
e
ohne
vernünf
t
iges
Ende
a
shaggy-dog
s
t
ory
eine
nachdenkliche
Geschich
t
e
a
s
t
ory
for
reflec
t
ion
Er
ha
t
mir
da
so
eine
Lügengeschich
t
e
aufge
t
isch
t
,
dass
er
zu
einer
Verlobungsfeier
muss
.
He
gave
me
some
cock-and-bull
s
t
ory
abou
t
having
t
o
be
a
t
an
engagemen
t
par
t
y
.
Die
Geschich
t
e
geh
t
so:
So
t
he
s
t
ory
runs:
Die
Geschich
t
e
ha
t
einen
langen
Bar
t
.
T
ha
t
s
t
ory
is
as
old
as
t
he
hills
.
hef
t
ig
;
s
t
ark
;
schwer
;
massiv
{adj}
heavy
(strong,
forceful
)
ein
hef
t
iger
Schlag
auf
den
Kopf
a
heavy
blow
t
o
t
he
head
ein
s
t
arker
Raucher
a
heavy
smoker
eine
s
t
arke
Erkäl
t
ung
a
heavy
cold
eine
s
t
arke
Blu
t
ung
heavy
bleeding
Französisch
mi
t
s
t
arkem
Akzen
t
sprechen
t
o
speak
French
wi
t
h
a
heavy
accen
t
schwere
Schri
t
t
e
auf
dem
Flur
heavy
foo
t
s
t
eps
in
t
he
hall
schwere
Kämpfe
[mil.]
heavy
figh
t
ing
eine
schwere
Niederlage
a
heavy
defea
t
übermäßiger
Alkoholkonsum
heavy
drinking
der
massive
Einsa
t
z
von
Spezialeffek
t
en
t
he
heavy
use
of
special
effec
t
s
Der
S
t
urm
verursach
t
e
schwere
Schäden
am
Gebäude
.
T
he
storm
caused
heavy
damage
t
o
t
he
building
.
S
t
euerelek
t
rode
{f}
(
beim
T
yris
t
or
und
Feldeffek
t
t
ransis
t
or
)
[electr.]
ga
t
e
elec
t
rode
;
ga
t
e
(of a
t
hyris
t
or
or
field
effec
t
t
ransis
t
or
)
S
t
euerelek
t
roden
{pl}
ga
t
e
elec
t
rodes
;
ga
t
es
Gesellschaf
t
{f}
[econ.]
company
;
corpora
t
ion
Gesellschaf
t
en
{pl}
companies
;
corpora
t
ions
Be
t
reibergesellschaf
t
{f}
opera
t
ing
company
Regionalgesellschaf
t
{f}
regional
company
Regionalgesellschaf
t
en
{pl}
regional
companies
übernehmende
Gesellschaf
t
absorbing
company
Zielgesellschaf
t
{f}
t
arge
t
company
Gesellschaf
t
(
des
)
bürgerlichen
Rech
t
s
/GbR/
;
/GdbR/
,
BGB-Gesellschaf
t
[Dt.]
;
Gesellschaf
t
nach
bürgerlichem
Rech
t
[Ös.]
/GesnbR/
[econ.]
non-
t
rading
par
t
nership
;
par
t
ership
under
t
he
Civil
Code
Benefi
t
Corpora
t
ion
(
Un
t
ernehmensform
in
den
USA
)
Benefi
t
Corpora
t
ion
;
B-Corpora
t
ion
;
Public
Benefi
t
Corpora
t
ion
/PBC/
[Am.]
(
für
jdn
.)
auf
Lager
haben
;
berei
t
hal
t
en
;
bringen
{vi}
t
o
have/hold
in
s
t
ore
(for
sb
.)
Wir
haben
eine
große
Überraschung
für
dich
auf
Lager
.
We
have
a
big
surprise
in
s
t
ore
for
you
.
Wir
wissen
nich
t
,
was
(
uns
)
die
Zukunf
t
bring
t
.
We
don'
t
know
wha
t
t
he
fu
t
ure
holds
in
s
t
ore
(for
us
).
(
jdm
.)
e
t
w
.
erzählen
;
berich
t
en
{vt}
t
o
t
ell
{
t
old
;
t
old
} (sb.)
s
t
h
.;
t
o
narra
t
e
s
t
h
. (to
sb
.);
t
o
rela
t
e
s
t
h
. (to
sb
.)
[formal]
;
t
o
narra
t
e
/
rela
t
e
an
accoun
t
of
s
t
h
.
erzählend
;
berich
t
end
t
elling
;
narra
t
ing
;
rela
t
ing
;
narra
t
ing
/
rela
t
ing
an
accoun
t
of
erzähl
t
;
berich
t
e
t
t
o
ld;
narra
t
ed
;
rela
t
ed
;
narra
t
ed
/
rela
t
ed
an
accoun
t
of
jdm
.
von
e
t
w
.
erzählen
;
jdm
.
von
e
t
w
.
berich
t
en
t
o
t
ell
sb
.
abou
t
s
t
h
.
Es
wird
erzähl
t
,
dass
...
I
t
is
said
t
ha
t
...;
Legend
has
i
t
t
ha
t
...
Er
erzähl
t
(
immer
wieder
)
gerne
die
Geschich
t
e
,
wie
...
He's
been
dining
ou
t
on
t
he
s
t
ory
of
...
[Br.]
Ich
muss
dir
erzählen
,
was
heu
t
e
passier
t
is
t
.
Ich
muss
das
einfach
loswerden
.
I
mus
t
t
ell
you
abou
t
wha
t
happened
t
o
day. I
jus
t
need
t
o
ge
t
i
t
off
my
ches
t
.
Gussform
{f}
;
Gießform
{f}
;
Form
{f}
(
zur
Hers
t
ellung
von
Gusss
t
ücken
) (
Gießerei
)
cas
t
ing
mould
[Br.]
;
mould
[Br.]
;
cas
t
ing
mold
[Am.]
;
mold
[Am.]
Gussformen
{pl}
;
Gießformen
{pl}
;
Formen
{pl}
cas
t
ing
moulds
;
moulds
;
cas
t
ing
molds
;
molds
Dauerform
{f}
;
Kokille
{f}
permanen
t
mould
/
mold
;
die-se
t
[Br.]
die
Form
anschwärzen
t
o
blacken
t
he
mould/mold
ural
t
{adj}
(
sei
t
Urzei
t
en
bes
t
ehend
)
age-old
;
ancien
t
;
hoary
;
immemorial
(having
exis
t
ed
for
ages
)
die
ural
t
e
Suche
nach
Spiri
t
uali
t
ä
t
t
he
age-old
ques
t
for
spiri
t
uali
t
y
ein
ural
t
er
Brauch
an
age-old
cus
t
om
;
an
ancien
t
cus
t
om
;
an
immemorial
cus
t
om
Abguss
{m}
;
Gussform
{f}
[techn.]
cas
t
;
impression
Abgüsse
{pl}
;
Gussformen
{pl}
cas
t
s
;
impressions
Meldung
{f}
;
Berich
t
{m}
(
in
den
Medien
);
Medienberich
t
{m}
;
Presseberich
t
{m}
news
s
t
ory
Meldungen
{pl}
;
Berich
t
e
{pl}
;
Medienberich
t
e
{pl}
;
Presseberich
t
e
{pl}
news
s
t
ories
einen
Berich
t
lancieren
t
o
plan
t
a
s
t
ory
einen
Berich
t
über
e
t
w
.
bringen
t
o
run
a
s
t
ory
abou
t
s
t
h
.
(
schnell
)
die
Nachrich
t
en
beherrschen
t
o
become
a
major
news
s
t
ory
Die
Zei
t
ung
brach
t
e
die
Geschich
t
e
auf
Sei
t
e
1.
T
he
newspaper
ran
t
he
s
t
ory
on
page
1.
Seine
Fes
t
nahme
war
die
Spi
t
zenmeldung
in
den
Abendnachrich
t
en
.
His
arres
t
was
t
he
lead
s
t
ory
on
t
he
evening
news
.
unmi
t
t
elbar
;
unvermi
t
t
el
t
;
direk
t
{adj}
immedia
t
e
;
unmedia
t
ed
;
direc
t
unmi
t
t
elbarer
Besi
t
z
direc
t
possession
das
unmi
t
t
elbare
Dasein
Go
t
t
es
[relig.]
t
he
immedia
t
e
being
of
God
unmi
t
t
elbare
Erfahrung
immedia
t
e
experience
unmi
t
t
elbarer
Gebrauchswer
t
(
Marx
)
immedia
t
e
use
value
(Marx)
unmi
t
t
elbares
Wissen
;
unmi
t
t
elbare
Erkenn
t
nis
[phil.]
immedia
t
e
knowledge
;
firs
t
-hand
knowledge
unmi
t
t
elbar-realis
t
ische
Wahrnehmungs
t
heorie
(
Gibson
)
[phil.]
direc
t
realis
t
t
heory
of
percep
t
ion
(Gibson)
in
unmi
t
t
elbarem
Zusammenhang
mi
t
in
direc
t
rela
t
ionship
t
o
Geschich
t
e
is
t
nie
ein
unvermi
t
t
el
t
er
Berich
t
über
Ereignisse
.
His
t
ory
is
no
t
some
unmedia
t
ed
accoun
t
of
even
t
s
.
T
urm
{m}
[arch.]
t
ower
T
ürme
{pl}
t
owers
Beobach
t
ungs
t
urm
{m}
observa
t
ion
t
ower
Eck
t
urm
{m}
corner
t
ower
Fes
t
ungs
t
urm
{m}
t
ower
(a
t
he/a
for
t
ress
)
T
urm
mi
t
Sa
t
t
eldach
gabled
t
ower
S
t
iegen
t
urm
{m}
s
t
aircase
t
ower
T
reppen
t
urm
{m}
s
t
aircase
t
ower
;
s
t
air
t
urre
t
Vierungs
t
urm
{m}
crossing
t
ower
Laden
{m}
; (
kleineres
)
Geschäf
t
{n}
;
Ladengeschäf
t
{n}
[econ.]
shop
[Br.]
;
s
t
ore
[Am.]
Läden
{pl}
;
Geschäf
t
e
{pl}
;
Ladengeschäf
t
e
{pl}
shops
;
s
t
ores
Abholgeschäf
t
{n}
cash-and-carry
shop
Fischladen
{m}
;
Fischgeschäf
t
{n}
fishmonger's
shop
;
fishmonger's
;
fish
s
t
ore
S
t
offladen
{m}
;
S
t
offgeschäf
t
{n}
fabric
shop
im
Geschäf
t
in-s
t
ore
einen
Laden
eröffnen
t
o
se
t
up
a
shop
Läden
(
nach
e
t
w
.)
abklappern
[ugs.]
t
o
t
rawl
t
he
shops
(for
s
t
h
.)
vorbei
;
vorüber
{adv}
pas
t
vorbei
sein
;
vorüber
sein
t
o
be
pas
t
;
t
o
be
finished
Was
vorbei
is
t
,
is
t
vorbei
.
Wha
t
's
pas
t
is
pas
t
.
längs
t
vorbei
pas
t
his
t
ory
vorbeirasen
;
schnell
vorbeifahren
t
o
zoom
pas
t
Schrif
t
s
t
eller
{m}
;
Schrif
t
s
t
ellerin
{f}
;
Au
t
or
{m}
;
Au
t
orin
{f}
;
Li
t
era
t
{m}
;
Li
t
era
t
in
{f}
[lit.]
(professional)
wri
t
er
; (professional)
au
t
hor
;
au
t
horess
(rare
and
sligh
t
ly
affec
t
ed
); (professional)
penman
; (professional)
penwoman
;
man
of
le
t
t
ers
;
woman
of
le
t
t
ers
;
li
t
t
éra
t
eur
Schrif
t
s
t
eller
{pl}
;
Schrif
t
s
t
ellerinnen
{pl}
;
Au
t
oren
{pl}
;
Au
t
orinnen
{pl}
;
Li
t
era
t
en
{pl}
;
Li
t
era
t
innen
{pl}
wri
t
ers
;
au
t
hors
;
au
t
horesses
;
penmen
;
penwomen
;
men
of
le
t
t
ers
;
women
of
le
t
t
ers
;
li
t
t
éra
t
eurs
Comicau
t
or
{m}
comic
wri
t
er
Erfolgsau
t
or
{m}
;
Bes
t
sellerau
t
or
{m}
bes
t
-selling
au
t
hor
;
bes
t
-seller
au
t
or
Kinderbuchau
t
or
{m}
;
Kinderbuchau
t
orin
{f}
children's
book
au
t
hor
;
children's
au
t
hor
Reiseschrif
t
s
t
eller
{m}
t
ravel
book
wri
t
er
;
t
ravel
wri
t
er
;
t
ravel
book
au
t
hor
;
t
ravel
au
t
hor
Romanschrif
t
s
t
eller
{m}
;
Romanau
t
or
{m}
;
Romancier
{m}
novelis
t
Au
t
or
von
Kurzgeschich
t
en
shor
t
s
t
ory
wri
t
er
;
wri
t
er
of
shor
t
s
t
ories
ein
Schrif
t
s
t
eller
von
Rang
a
wri
t
er
of
dis
t
inc
t
ion
Da
t
um
{n}
;
Zei
t
angabe
{f}
;
Zei
t
punk
t
{m}
da
t
e
Da
t
en
{pl}
;
Zei
t
angaben
{pl}
da
t
es
der
Hochzei
t
s
t
ermin
t
he
da
t
e
of
t
he
wedding
neueren
Da
t
ums
of
recen
t
da
t
e
ohne
Da
t
um
no
da
t
e
/n
.d./
falsches
Da
t
um
misda
t
e
Wir
schreiben
den
5.
Mai
2000
.
T
he
da
t
e
is
5
May
2000
.;
Our
s
t
ory
begins
on
May
5
t
h
,
2000
.
Merken
Sie
sich
bi
t
t
e
das
Da
t
um
in
Ihrem
Kalender
vor
.
Please
save
t
he
da
t
e
in
your
calendar
.
Welches
Da
t
um
haben
wir
heu
t
e
?;
Den
wieviel
t
en
haben
wir
heu
t
e
?
Wha
t
's
t
he
da
t
e
t
oday
?
wiederum
;
seinersei
t
s
{adv}
in
t
urn
Sie
ha
t
die
Geschich
t
e
einem
Kollegen
erzähl
t
,
der
sie
wiederum
einem
Journalis
t
en
zugespiel
t
ha
t
.
He
t
old
t
he
s
t
ory
t
o
a
colleague
who
,
in
t
urn
,
leaked
i
t
t
o
a
journalis
t
.
Ruhe
und
Frieden
;
Ruhe
{f}
;
völliges
Ruhen
{n}
calmness
;
calm
;
t
ranquilli
t
y
[Br.]
;
t
ranquili
t
y
[Am.]
;
res
t
fulness
;
reposefulness
[formal]
;
repose
[formal]
die
Ruhe
vor
dem
S
t
urm
t
he
calm
before
t
he
storm
die
Ruhe
des
Landlebens
t
he
t
ranquili
t
y
of
rural
life
in
ewiger
Ruhe
in
e
t
ernal
repose
In
der
Ruhe
lieg
t
die
Kraf
t
.
S
t
reng
t
h
lies
in
calmness
.
Anleger
{m}
;
Anlegerin
{f}
;
Kapi
t
alanleger
{m}
;
Inves
t
or
{m}
;
Inves
t
orin
{f}
[fin.]
inves
t
or
Anleger
{pl}
;
Anlegerinnen
{pl}
;
Kapi
t
alanleger
{pl}
;
Inves
t
oren
{pl}
;
Inves
t
orinnen
{pl}
inves
t
ors
Finanzinves
t
oren
{pl}
financial
inves
t
ors
Kleinanleger
{m}
;
Kleininves
t
or
{m}
;
Priva
t
anleger
{m}
;
Priva
t
inves
t
or
{m}
;
priva
t
er
Kapi
t
alanleger
{m}
;
Einzelanleger
{m}
;
Einzelinves
t
or
{m}
small
inves
t
or
;
re
t
ail
inves
t
or
;
priva
t
e
inves
t
or
;
individual
inves
t
or
ins
t
i
t
u
t
ionelle
Kapi
t
alanleger
ins
t
i
t
u
t
ional
inves
t
ors
langfris
t
iger
Kapi
t
alanleger
;
langfris
t
iger
Anleger
;
Daueranleger
{m}
;
Dauerinves
t
or
{m}
long-
t
erm
inves
t
or
Risikoinves
t
or
{m}
ven
t
ure
inves
t
or
;
ven
t
urer
[dated]
More results
Search further for "t-storm":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners