Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
36
ähnliche
Ergebnisse für es gelten wieder die alten
Einzelsuche:
es
·
gelten
·
wieder
·
die
·
alten
Tipp:
Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural
Deutsch
Englisch
Fisch
{m}
[zool.]
fish
Fische
{pl}
fish
(larger
quantity
);
fish
es
(different
groups/speci
es
of
fish
)
Fischlein
{n}
small
fish
Aquarienfisch
{m}
aquarium
fish
Bodenfisch
{m}
;
Grundfisch
{m}
demersal
fish
Brackwasserfisch
{m}
brackish
water
fish
Futterfisch
{m}
fodder
fish
höhlenbewohnender
Fisch
;
Höhlenfisch
{m}
cave-dwelling
fish
;
cavernicolous
fish
;
troglobitic
fish
Kaltwasserfisch
{m}
cold
water
fish
Wildfisch
{m}
[zool.]
[agr.]
wild
fish
Wildfische
{pl}
wild
fish
;
wild
fish
es
Zuchtfisch
{m}
[zool.]
[agr.]
farmed
fish
Zuchtfische
{pl}
farmed
fish
;
farmed
fish
es
weder
Fisch
noch
Fleisch
neither
fish
nor
fowl
die
Fische
füttern
(
Seekranker
)
[ugs.]
to
feed
the
fish
es
sich
wie
ein
Fisch
auf
dem
Trockenen
fühlen
to
feel
like
a
fish
out
of
water
Der
Fisch
beginnt
am
Kopf
zu
stinken
.;
Der
Fisch
fängt
vom
Kopf
zu
stinken
an
.;
Der
Fisch
stinkt
vom
Kopf
her
.
[Sprw.]
A
fish
rots
from
the
head
down
.;
The
rot
starts
at
the
top
.
[prov.]
Fische
und
Gäste
stinken
nach
drei
Tagen
.
[selten]
[Sprw.]
Fish
and
gu
es
ts
stink
after
three
days
.
[rare]
[prov.]
Welt
{f}
world
Welten
{pl}
worlds
die
dritte
Welt
the
Third
World
die
entwickelte
Welt
the
developed
world
die
Alte
Welt
the
Old
World
eine
heile
Welt
a
an
ideal
world
; a
perfect
world
verkehrte
Welt
topsy-turvy
world
;
upside-down
world
Die
Welt
liegt
dir
zu
Füßen
!
The
world
is
your
oyster
!
Zwischen
A
und
B
liegen
Welten
.
A
and
B
are
pol
es
apart
.
Jetzt
ist
meine
Welt
wieder
in
Ordnung
.
All's
well
with
the
world
again
.;
Now
my
world
is
back
in
order
.;
Now
I'm
a
happy
camper
(again).
Recht
{n}
;
Recht
und
G
es
etz
{n}
(
etablierte
Rechtsordnung
)
[pol.]
law
;
law
and
order
(established
legal
system
)
Recht
und
G
es
etz
etablieren
to
es
tablish
law
and
order
Recht
und
G
es
etz
aufrechterh
alten
;
Recht
und
G
es
etz
Geltung
verschaffen
to
maintain
law
and
order
Recht
und
G
es
etz
wieder
herstellen
;
wieder
zum
Durchbruch
verhelfen
to
r
es
tore
law
and
order
der
Zusammenbruch
von
Recht
und
G
es
etz
a
breakdown
in/of
law
and
order
Kirche
{f}
(
christliche
Religionsgemeinschaft
)
[relig.]
church
;
Church
(religious
body
of
Christians
)
anglikanische
Kirche
Anglican
Church
autokephale
Kirche
;
Kirche
mit
eigenem
Oberhaupt
autocephalous
church
;
church
who
has
its
own
head
evangelische/prot
es
tantische
Kirchen
Evangelical/Prot
es
tant
Church
es
Freikirche
{f}
Free
Church
griechisch-orthodoxe
Kirche
Greek
Orthodox
Church
katholische
Ostkirchen
;
unierte
Kirchen
Eastern
Catholic
Church
es
kongregationalistische
Kirche
Congregational
Church
;
Congregationalist
Church
melkitische
Kirche
Melkite
Church
;
Melchite
Church
nachkonziliare
Kirche
;
Kirche
nach
dem
Konzil
post-Council
Church
römisch-katholische
Kirche
;
katholische
Kirche
Roman
Catholic
Church
;
Catholic
Church
russisch-orthodoxe
Kirche
Russian
Orthodox
Church
Volkskirche
{f}
;
Jedermannskirche
{f}
[selten]
big-tent
Church
;
Everyman's
Church
[rare]
vorkonziliare
Kirche
;
Kirche
vor
dem
Konzil
pre-Council
Church
Weltkirche
{f}
;
Universalkirche
{f}
World
Church
;
Universal
Church
Ortskirche
{f}
Local
Church
Partikularkirche
{f}
particular
Church
Urkirche
{f}
early
Church
Mormonen
{pl}
; (
Kirche
J
es
u
Christi
der
)
Heiligen
der
letzten
Tage
[relig.]
Mormon
Church
; (Church
of
J
es
us
Christ
of
)
Latter-day
Saints
die
streitende
Kirche
the
church
militant
die
Trennung
von
Kirche
und
Staat
the
separation
of
Church
and
State
die
Haltung
der
Kirche
zu
wieder
verheirateten
G
es
chiedenen
the
Church
's
attitude
towards
remarried
divorce
es
Welcher
Kirche
gehörst
du
an
?
What
church
do
you
belong
to
?
Er
ist
Mitglied
der
griechisch-orthodoxen
Kirche
.
He
is
a
member
of
the
Greek
Orthodox
Church
.
Versicherung
{f}
(
Versicherungsw
es
en
)
[fin.]
insurance
;
assurance
[Br.]
(insurance
busin
es
s
)
Versicherungen
{pl}
insurance
s;
assuranc
es
abgekürzte
Versicherung
;
Versicherung
auf
Zeit
time
insurance
Ausfallversicherung
{f}
contingency
insurance
Berufshaftpflichtversicherung
{f}
prof
es
sional
indemnity
insurance
Eigenversicherung
{f}
self-insurance
;
insurance
for
one's
own
account
;
captive
insurance
Elementarschadenversicherung
{f}
insurance
against
damage
by
natural
forc
es
;
insurance
against
natural
hazards
Erdbebenversicherung
{f}
;
Versicherung
gegen
Erdbeben
earthquake
insurance
Feuerversicherung
{f}
;
Brandversicherung
{f}
;
Brandschutzversicherung
{f}
fire
insurance
freiwillige
Versicherung
voluntary
insurance
;
optional
insurance
Frostversicherung
{f}
frost
insurance
Geldbotenversicherung
{f}
cash
m
es
senger
insurance
Haustierversicherung
{f}
pet
insurance
Kautionsversicherung
{f}
surety
insurance
;
suretyship
insurance
[Am.]
Versicherung
{f}
für
Krankenhauspflege
hospitalization
insurance
[Am.]
Kreditausfallversicherung
{f}
loan
default
insurance
Neuwertversicherung
reinstatement
value
insurance
Personenversicherung
{f}
personal
insurance
;
insurance
of
persons
Pflegeversicherung
{f}
long-term
care
insurance
;
nursing
care
insurance
Pflichtversicherung
{f}
obligatory
insurance
;
compulsory
insurance
Reputationsversicherung
{f}
disgrace
insurance
Seeversicherung
{f}
marine
insurance
;
maritime
insurance
;
ocean
marine
insurance
[Am.]
Selbstversicherung
self-insurance
Stornoversicherung
{f}
cancellation
insurance
Summenversicherung
{f}
insurance
of
fixed
sums
Vertrauensschadenversicherung
{f}
/VSV/
;
Veruntreuungsversicherung
{f}
;
Personengarantieversicherung
{f}
commercial
fidelity
insurance
;
fidelity
insurance
;
commercial
guarantee
insurance
;
commercial
blanket
bond
;
blanket
fidelity
bond
Wieder
inkraftsetzung
einer
Versicherung
reinstatement
of
an
insurance
(policy)
Versicherung
gegen
alle
Risiken
all-risk
insurance
Versicherung
gegen
mehrere
Gefahren
multiple-peril
insurance
Versicherung
gegen
alle
Gefahren/Risiken
all-risk
insurance
;
insurance
against
all
risks
Versicherung
gegen
Rechtsmängel
beim
Grundstückserwerb
title
insurance
Versicherung
gegen
Überschwemmungsschäden
flood
insurance
Versicherung
gegen
Vandalismus
und
vorsätzliche
B
es
chädigung
vandalism
and
malicious
mischief
insurance
Versicherung
gegen
Vermögens-
und
Unfallschäden
property
and
casualty
insurance
Versicherung
gegen
Vermögensabwertung
property-depreciation
insurance
Versicherung
gegen
Unruhen
civil
commotion
insurance
;
riot
insurance
Versicherung
auf
Gegenseitigkeit
mutual
insurance
;
interinsurance
[Am.]
Versicherung
mit
Risikobeteiligung
co-insurance
[Am.]
Versicherung
mit
g
es
taffelten
Prämienzahlungen
graded-premium
insurance
Versicherung
mit
Gewinnbeteiligung
;
Versicherung
mit
Überschussbeteiligung
with-profits
endowment
insurance
,
participating
insurance
einschließlich
Versicherung
insurance
included
Versicherung
ohne
Gewinnbeteiligung
without-profits
endowment
insurance
eine
Versicherung
gegen
etw
.
abschließen
to
take
out
insurance
against
sth
.;
to
take
out
an
insurance
policy
against
sth
.
Versicherungsdeckung
haben
to
be
covered
by
insurance
Wirtschaft
{f}
;
Ökonomie
{f}
(
Wirtschaftsaktivitäten
)
[econ.]
economy
;
economic
system
boomende
Wirtschaft
vibrant
economy
Exportwirtschaft
{f}
export
economy
;
export
industry
;
export
trade
freie
Wirtschaft
private
enterprise
gelenkte
Wirtschaft
controlled
economy
;
directed
economy
heimische
Wirtschaft
home
industry
;
dom
es
tic
industry
;
national
industry
moderne
Wirtschaft
modern
economy
öffentliche
Wirtschaft
public
sector
(of
the
economy
)
Plattformwirtschaft
{f}
;
Plattformökonomie
{f}
platform
economy
Privatwirtschaft
{f}
private
sector
(of
the
economy
)
Raumwirtschaft
{f}
;
Regionalwirtschaft
{f}
;
Regionalökonomie
{f}
regional
economics
spekulations-
und
finanzmarktorientierte
Wirtschaft
bubble
economy
Verkehrswirtschaft
{f}
;
Verkehrsökonomie
{f}
transport
economics
;
transportation
economics
[Am.]
Modell
der
freien
Wirtschaft
model
of
competitive
economy
in
der
g
es
amten
Wirtschaft
in
the
economy
as
a
whole
die
B
es
chäftigung
im
Kultursektor
und
in
der
Wirtschaft
insg
es
amt
employment
in
the
culture
sector
and
the
wider
economy
Die
positiven
Folgen
werden
sich
erst
in
einiger
Zeit
in
der
Wirtschaft
bemerkbar
machen
.
It
will
take
time
for
the
positive
effects
to
work
their
way
through
the
economic
system
.
Die
nstleistungen
spielen
eine
Schlüsselrolle
in
der
Wirtschaft
und
im
Leben
jed
es
einzelnen
Bürgers
.
Servic
es
play
a
key
role
in
the
economy
and
in
the
life
of
every
citizen
.
Lokomotive
{f}
;
Lok
{f}
[ugs.]
(
Bahn
)
locomotive
;
loco
[coll.]
;
railroad
engine
[Am.]
;
engine
[Am.]
(railway)
Lokomotiven
{pl}
;
Loks
{pl}
locomotiv
es
;
locos
;
railroad
engin
es
;
engin
es
Abdrücklokomotive
{f}
hump
locomotive
Batterielokomotive
{f}
;
batteriebetriebene
Lokomotive
{f}
battery-operated
locomotive
Bergbahnlokomotive
{f}
;
Gebirgsbahnlokomotive
{f}
mountain
locomotive
;
mountain
engine
[Am.]
;
Alpine
locomotive
;
Alpine
engine
[Am.]
Bremslokomotive
{f}
brake
locomotive
Dampflokomotive
{f}
;
Dampflok
{f}
steam
locomotive
;
steam
engine
[Am.]
;
steam
traction
unit
Dampflokomotive
mit
Ölfeuerung
oil-burning
locomotive
Dampfspeicherlokomotive
{f}
;
feuerlose
Lokomotive
{f}
firel
es
s
steam
locomotive
;
locomotive
without
firebox
Die
sellokomotive
{f}
;
Die
sellok
{f}
die
sel
locomotive
;
die
sel
engine
[Am.]
die
selelektrische
Lokomotive
;
Die
sellokomotive
mit
elektrischer
Kraftübertragung
die
sel-electric
locomotive
die
selhydraulische
Lokomotive
;
Die
sellokomotive
mit
hydraulischer
Kraftübertragung
die
sel-hydraulic
locomotive
Die
sellokomotive
mit
hydromechanischer
Kraftübertragung
die
sel-hydromechanical
locomotive
Die
sellokomotive
mit
mechanischer
Kraftübertragung
die
sel-mechanical
locomotive
Die
sellokomotive
mittlerer
Leistung
small
shunting
locomotive
Direktauspuff-Lokomotive
{f}
non-condensing
steam
locomotive
Direktmotorlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
unmittelbarem
Antrieb
/
mit
Wechselstrommotor
direct-drive
locomotive
;
gearl
es
s
locomotive
Doppel-Lokomotive
{f}
double
locomotive
Drehg
es
tell-Lokomotive
{f}
bogie
locomotive
Drehstromlokomotive
{f}
locomotive
with
single-phase/three-phase
converter
set
Dreifachlokomotive
{f}
triple
locomotive
Dreistromlokomotive
{f}
three-system
locomotive
Drillingslokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
drei
Zylindern
three-cylinder
locomotive
Einphasenwechselstromlokomotive
{f}
single-phase
locomotive
;
alternating
current
locomotive
Einrahmenlokomotive
{f}
locomotive
with
single
underframe
elektrische
Lokomotive
mit
rotierendem
Umformer
rotary
converter
locomotive
Elektro
die
sellokomotive
{f}
electro-
die
sel
locomotive
Elektrolokomotive
{f}
;
elektrische
Lokomotive
{f}
;
E-Lok
{f}
electric
locomotive
Lokomotive
mit
einfacher
Expansion
simple-expansion
locomotive
Lokomotive
mit
dreifacher
Expansion
triple
expansion
locomotive
Exzitronlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
Exzitron
excitron
locomotive
ferng
es
teuerte
Lokomotive
slave
locomotive
Gasturbinenlokomotive
{f}
(
mit
elektrischer
Kraftübertragung
)
gas-turbine
locomotive
(with
electric
transmission
)
Gelenklokomotive
{f}
;
Gliederlokomotive
{f}
;
Lenkachslokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
einstellbaren
Achsen
articulated
locomotive
Gleichrichterlokomotive
{f}
rectifier
locomotive
;
locomotive
with
a.c./d.c.
motor
converter
set
Lokomotive
mit
g
es
teuerten
Gleichrichtern
controlled
rectifier
locomotive
Güterzuglokomotive
{f}
goods
locomotive
[Br.]
;
freight
locomotive
[Am.]
Lokomotive
mit
Halbleitergleichrichtern
dry
rectifier
locomotive
kalte
Lokomotive
;
Kaltlok
{f}
cold
locomotive
Kleinlokomotive
{f}
;
K-Lok
{f}
;
Traktor
{m}
[Schw.]
small-power
locomotive
;
small
shunting
locomotive
;
light
rail
motor
tractor
Leerlokomotive
{f}
;
Lokomotivzug
{m}
;
Lokzug
{m}
[ugs.]
light
locomotive
;
light
engine
[Am.]
Mehrzwecklokomotive
{f}
;
Lokomotive
für
gemischten
Bahnverkehr
universal
locomotive
;
mixed-traffic
locomotive
;
mixed-traffic
engine
[Am.]
Reibungslokomotive
{f}
;
Adhäsionslokomotive
{f}
adh
es
ion
locomotive
Lokomotive
für
Reibungs-
und
Zahnradantrieb
rack-rail
locomotive
Lokomotive
mit
Starrrahmen
rigid-frame
locomotive
Tenderlokokomotive
{f}
tank
locomotive
Thyristor-Lokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
Thyristorsteuerung
thyristor
locomotive
Turbo
die
sellokomotive
{f}
;
Die
sellokomotive
{f}
mit
Turboaufladung
gas-turbine
die
sel
locomotive
Verbundlokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
zweistufiger
Expansion
compound
locomotive
Verschiebelokomotive
{f}
;
Verschiebelok
{f}
;
Verschublokomotive
{f}
[Ös.]
;
Verschublok
{f}
[Ös.]
;
Rangierlokomotive
{f}
;
Rangierlok
{f}
shunting
locomotive
;
shunting
unit
;
shunting
engine
[Am.]
;
shunter
;
switch
engine
[Am.]
;
switcher
[Am.]
;
wildcat
[Am.]
Vorspannlokomotive
{f}
;
Vorspannlok
{f}
;
Lokomotive
{f}
im
Leervorspann
multiple
locomotive
Zwillingslokomotive
{f}
;
Lokomotive
mit
zwei
Dampfzylindern
dual-cylinder
locomotive
;
two-cylinder
locomotive
kleine
Dampflokomotive
;
kleine
Dampflok
[hist.]
pug
locomotive
[Br.]
;
pug
[Br.]
Lokomotive
mit
Innenrahmen
inside
framed
engine
Leerfahrt
{f}
einer
Lokomotive
;
Lok-Leerfahrt
{f}
;
Fahrt
als
Lokzug
[Schw.]
light
running
of
a
locomotive
;
locomotive
running
light
Ausbau
der
Treibstangen
einer
Lokomotive
removal
of
locomotive
rods
eine
Dampflok
anheizen
to
fire
a
steam
locomotive
eine
Lokomotive
unter
Dampf
setzen
to
put
an
engine
in
steam
/
under
steam
Trend
{m}
;
Tendenz
{f}
(
hin
zu/zu
etw
. /
weg
von
etw
.)
trend
;
tendency
(towards
sth
. /
away
from
sth
.)
Trends
{pl}
;
Tendenzen
{pl}
trends
;
tendenci
es
allgemeiner
Trend
mainstream
trend
Einfuhrtrend
{m}
[econ.]
import
trend
;
trend
in
imports
Langzeittrend
{m}
long-term
trend
eine
gleichbleibende
Tendenz
(
bei
etw
.)
a
stable
trend
(in
sth
.)
eine
rückläufige
Tendenz
(
bei
etw
.)
a
downward
trend
(in
sth
.)
eine
steigende
Tendenz
(
bei
etw
.)
an
upward
trend
(in
sth
.)
sich
dem
Trend
widersetzen
;
gegen
den
Trend
gehen
to
buck
the
trend
einem
Trend
folgen
to
follow
a
trend
einen
Trend
entfernen
(
aus
Daten
)
to
detrend
(the
data
)
...
und
die
Tendenz
ist
steigend
...
and
the
proportion
is
growing
Der
Trend
geht
in
Richtung
wärmere
Winter
.
The
trend
is
towards
warmer
winters
.
Der
Trend
geht
dahin
,
mit
dem
Unterricht
in
einer
zweiten
Sprache
früher
zu
beginnen
.
The
trend
is
to
start
teaching
a
second
language
earlier
.
Die
Tendenz
geht
dahin
,
dass
der
Browser
Aufgaben
übernimmt
,
die
früher
der
Server
geleistet
hat
.
The
trend
is
that
the
browser
do
es
more
of
the
work
the
server
used
to
do
.
Einspruch
{m}
;
Einwand
{m}
;
Einwendung
{f}
;
Einrede
{f}
;
Widerspruch
{m}
[Dt.]
;
Einsprache
{f}
[Schw.]
;
Appellation
{f}
[Schw.]
(
gegen
etw
.)
[adm.]
[jur.]
objection
(to
sth
.);
prot
es
t
(against
sth
.);
defence
[Br.]
/defense
[Am.]
(to
sth
.);
plea
(of/as
to
sth
.);
exception
[Sc.]
[Am.]
(to
sth
.)
Einsprüche
{pl}
;
Einwände
{pl}
;
Einwendungen
{pl}
;
Einreden
{pl}
;
Widersprüche
{pl}
;
Einsprachen
{pl}
;
Appellationen
{pl}
objections
;
prot
es
ts
;
defenc
es
/defens
es
;
pleas
;
exceptions
berechtigter
Einwand
;
begründete
Einrede
good
defence
aufschiebende
Einrede
;
dilatorische
Einrede
dilatory
defence
,
dilatory
plea
dauernde
Einrede
;
peremptorische
Einrede
peremptory
defence
;
peremptory
plea
;
plea
in
bar
[Am.]
proz
es
shindernde
Einrede
legal
objection
to
an
action
;
preliminary
objection
rechtsverhindernde
Einwendung
plea
by
way
of
traverse
rechtvernichtende
Einwendung
plea
by
way
of
conf
es
sion
and
avoidance
Einspruch
wegen
mangelnder
Neuheit
(
Patent
)
objection
for
want
of
novelty
(patent)
Einspruch
gegen
einen
Zeugen
objection
to
a
witn
es
s
Einwendungen
gegen
Ansprüche
aus
B
es
itz
defenc
es
against
claims
arising
from
poss
es
sion
Einwendungen
gegen
einen
neuen
Gläubiger
defenc
es
against
a
new
creditor
Einwendungen
aus
der
Nichtigkeit
der
Ehe
defenc
es
based
upon
the
voidn
es
s
of
the
marriage
Widerspruch
gegen
die
Richtigkeit
d
es
Grundbuchs
objection
to
incorrect
entry
in
the
Land
Register
Widerspruch
d
es
Mieters
gegen
die
Kündigung
objections
by
the
tenant
to
the
(notice
of
)
termination
of
the
tenancy/lease
Einrede
der
Arglist
defence
of
fraud
;
exceptio
doli
Einreden
d
es
Bürgen
defenc
es
of
the
surety
Einrede
d
es
höheren
Befehls
plea
of
superior
orders
Einrede
d
es
Mehrverkehrs
(
Vaterschaftsklage
)
defence
of
multiple
acc
es
s/several
lovers
;
exceptio
plurium
(paternity
action
)
Einrede
d
es
nichterfüllten
Vertrags
defence
of
non-performance
of
the
contract
Einrede
der
Unzurechnungsfähigkeit
plea
of
insanity
Einrede
der
Unzuständigkeit
(
d
es
Gerichts
)
objection
to
jurisdiction
;
defence
of
jack
of
jurisdiction
;
plea
as
to
jurisdiction
Einrede
der
Verjährung
defence
of
the
statute
of
limitations
;
plea
of
lapse
of
time
Einrede
der
Vorausklage
defence
of
failure
to
pursue
reme
die
s
;
defence
of
lack
of
(prior)
judicial
prosecution
;
beneficium
excussionis
Einrede
der
Vorveröffentlichung
(
Patent
)
plea
of
prior
publication
Einspruch
einlegen
[Dt.]
/erheben
[Ös.]
;
einen
Einwand
erheben
;
eine
Einwendung
entgegensetzen
;
eine
Einrede
vorbringen/
gelten
d
machen
to
raise
a
objection/a
plea
;
to
put
forward/plea
a
defence
;
to
put
in
a
plea
;
to
take
exception
;
to
veto
die
Einrede
der
Verjährung
gelten
d
machen
;
sich
auf
Verjährung
berufen
to
plead
the
statute
of
limitations
[Br.]
;
to
plead
the
defense
of
limitation
[Am.]
einer
Verjährungseinrede
entgegenstehen
to
defeat
the
defence
of
the
statute
of
limitations
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichten
to
waive
the
defence
of
failure
to
pursue
reme
die
s
Einwendungen
schriftlich
niederlegen
und
begründen
to
set
out/state
one's
objections
in
writing
,
giving
reasons/stating
the
reasons
einen
Einwand
b
es
eitigen
;
einem
Einwand
begegnen
to
meet
an
objection
eine
Einrede
zurückweisen
to
reject
a
defence
;
to
reject
a
plea
.
eine
Einwendung
als
unberechtigt
zurückweisen
to
dismiss
an
objection
as
unjustified/unfounded
Es
wurde
kein
Einspruch/Einwand
erhoben
.
No
objection
was
raised
.
Eine
Einrede
steht
entgegen
.
There
is
a defence.
schriftlich
Widerspruch
einlegen
[Dt.]
/Einspruch
erheben
[Ös.]
to
file
an
objection
Einwände
und
Anregungen
objections
and
sugg
es
tions
jds
.
Einwände
übergehen
to
ignore
sb
.'s
objections
einen
Widerspruch
schriftlich
oder
zur
Niederschrift
einlegen
[Dt.]
;
einen
Einspruch
schriftlich
einbringen
oder
mündlich
protokollieren
lassen
[Ös.]
to
lodge
an
objection
in
writing
or
orally
on
the
record
absichtlich
;
mit
(
voller
)
Absicht
;
absichtsvoll
[geh.]
[selten]
; (
ganz
)
bewusst
;
gewollt
{adv}
intentionally
;
intendedly
;
deliberately
;
d
es
ignedly
;
by
d
es
ign
;
purposely
;
purposefully
;
on
purpose
;
advisedly
bewusst
vage
Antworten
purposefully
vague
answers
gewollt
lustig
sein
to
be
intentionally
funny
;
to
be
intendedly
funny
jdn
.
ganz
bewusst
ignorieren
to
intentionally
ignore
sb
.
es
bewusst
tun
to
do
so
by
d
es
ign
sich
bewusst
auf
etw
.
b
es
chränken
to
purposely
limit
yourself
to
sth
.
bewusst
oder
unbewusst
;
gewollt
oder
ungewollt
deliberately
or
inadvertently
entweder
mit
Absicht
oder
aus
Versehen
either
intentionally
or
accidentally
und
ich
sage
das
ganz
bewusst
and
I
say
that
advisedly
Ich
habe
es
ihr
absichtlich
nicht
g
es
agt
.;
Ich
habe
es
ihr
ganz
bewusst
nicht
g
es
agt
.
I
deliberately
didn't
tell
her
.
Ich
bin
überzeugt
,
er
hat
es
absichtlich
gemacht
.
I'm
convinced
he
did
it
deliberately
.;
I'm
convinced
he
did
it
on
purpose
.
Wieder
verwertung
{f}
;
Recycling
{n}
;
Recyceln
{n}
;
Rezyklierung
{f}
[geh.]
[selten]
(
von
Altstoffen
)
[envir.]
recycling
;
salvage
[rare]
(of
used
materials
)
Wieder
verwertung
von
Gebrauchsabfällen
postconsumer
recycling
;
secondary
recycling
Wieder
verwertung
von
Produktionsabfällen
preconsumer
recycling
;
primary
recycling
Recyceln
von
Wertstoffen
recycling
of
reusable
materials
Abwasserverwertung
{f}
salvage
of
sewage
Abfälle
der
Wieder
verwertung
zuführen
to
supply
refuse
for
recycling
etw
.
sagen
;
etw
.
äußern
{vt}
[ling.]
to
say
sth
. {
said
;
said
}
sagend
;
äußernd
saying
g
es
agt
;
geäußert
said
er/sie
sagt
he/she
says
(saith
[obs.]
)
ich/er/sie
sagte
I/he/she
said
er/sie
hat/hatte
g
es
agt
he/she
has/had
said
ich/er/sie
sagte
I/he/she
would
say
man
sagt
people
say
etw
.
laut
sagen
to
say
sth
.
out
loud
wie
er
zu
sagen
pflegte
as
he
was
wont
to
say
ganz
im
Vertrauen
g
es
agt
;
jetzt
einmal
ganz
unter
uns
between
you
and
me
and
the
bedpost/gatepost/wall
[Br.]
Ein
es
kann
ich
dir
sagen
, (
vorang
es
tellt
);
das
kann
ich
dir
sagen
(
nachg
es
tellt
)
mark
my
words
;
you
mark
my
words
[dated]
Der
Vorschlag
b
es
agt
,
dass
...
The
proposal
says/stat
es
that
...
jdm
.
etw
.
durch
die
Blume
sagen
[übtr.]
to
say
sth
.
in
a
roundabout
way
to
sb
.
jdm
.
etw
.
durch
die
Blume
zu
verstehen
geben
[übtr.]
to
drop
a
veiled
hint
to
sb
.
about
sth
.
Nun
,
was
soll
ich
dazu
sagen
?
Well
,
what
shall
I
say
to
this
?
Sie
hat
selbst
g
es
agt
,
dass
...
She
had
herself
said
that
...
Ich
will
mich
dazu
nicht
äußern
.
I
don't
want
to
say
anything
about
that
.
Das
kannst
du
laut
sagen
.;
Das
kann
man
wohl
sagen
.
You
can
say
that
again
.
Entschuldigung
,
können
Sie
bitte
Ihren
Namen
noch
einmal
sagen
?
Excuse
me
,
can
you
please
say
your
name
again
?
Ich
kann
nur
Gut
es
über
sie
sagen/berichten
.
I
only
have
good
things
to
say
about
her
.
Niemand
soll
sagen
,
dass
...
Let
no
one
say
that
...
Ob
das
stimmt
,
kann
ich
nicht
sagen
.
Whether
this
is
true
, I
cannot
say
.
Sie
wechselten
keine
Worte
.
Nothing
was
said
between
them
.
Sag
Halt
! (
beim
Einschenken
)
Say
when
!;
Say
when
stop
! (when
pouring
)
Hab
ich
(
denn
)
etwas
ander
es
g
es
agt
?;
Hab
ich
etwas
ander
es
behauptet
?
Did
I
say
anything
different
?
"Wissen
Sie
etwas
darüber
?"
"Ich
sage
nichts
."
'Do
you
know
something
about
it
?'
'I'm
saying
nothing
.'
Unzulässigkeit
{f}
ein
es
rechtlichen
Vorbringens
aufgrund
ein
es
sachlichen
Widerspruchs
zu
früheren
Rechtshandlungen
[jur.]
es
toppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
früherem
Verh
alten
equitable
es
toppel
;
es
toppel
by
conduct
[Br.]
;
es
toppel
in
pais
[Am.]
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
urkundlich
verkörperten
Erklärungen
es
toppel
by
deed
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einschlägigen
Gerichtsakten
es
toppel
by
matter
of
record
;
es
toppel
by
record
;
judicial
es
toppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
früher
gemachten
Angaben
es
toppel
by
repr
es
entation
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einem
abg
es
chlossenen
(
völkerrechtlichen
)
Vertrag
es
toppel
by
treaty
Unzulässigkeit
ein
es
Rechtsstreits
,
wenn
er
schon
einmal
rechtskräftig
entschieden
wurde
/
wegen
innerer
Rechtskraft
ein
es
früheren
Urteils
es
toppel
by
judgement
;
es
toppel
by
verdict
;
collateral
es
toppel
;
issue
es
toppel
De-facto-Personeng
es
ellschaft/Kapitalg
es
ellschaft
{f}
;
Personeng
es
ellschaft/Kapitalg
es
ellschaft
{f}
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verh
alten
s
partnership/corporation
by
es
toppel
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einer
früheren
Zusage
promissory
es
toppel
Unzulässigkeit
wegen
einer
falschen
Aussage
im
Vorfeld
es
toppel
by
misrepr
es
entation
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einer
früheren
Garantiezusage
es
toppel
by
warranty
Unzulässigkeit
wegen
versäumter
Rechtshandlungen
im
Vorfeld
es
toppel
by
lach
es
Unzulässigkeit
wegen
stillschweigender
Duldung
im
Vorfeld
es
toppel
by
acqui
es
cence
;
es
toppel
by
silence
Unzulässigkeit
wegen
Widerspruchs
zu
einem
früheren
Verzicht
auf
ein
Rechtsmittel
(
Berufung
im
Strafverfahren
)
es
toppel
by
election
;
es
toppel
by
waiver
G
es
ellschafter
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verh
alten
s
partner
by
es
toppel
einen
Widerspruch
zu
früheren
Rechtshandlungen
gelten
d
machen
to
raise
an
es
toppel
;
to
plead
es
toppel
Vollmacht
aufgrund
Rechtsscheins/schlüssigen
Verh
alten
s
;
Duldungsvollmacht
{f}
agency
by
es
toppel
;
authority
by
es
toppel
Hier
liegt
der
Fall
vor
,
dass
das
Vorbringen
unzulässig
ist
,
weil
es
zu
früheren
Rechtshandlungen
in
Widerspruch
steht
.
The
case
is
one
of
es
toppel
.
mit
jdm
.
einer
Meinung
sein
;
jdm
.
zustimmen
;
jdm
.
Recht
geben
;
mit
jdm
.
übereinstimmen
[geh.]
;
sich
mit
jdm
.
einig
sein
; (
ganz
)
bei
jdm
.
sein
;
mit
jdm
.
konform
gehen
;
mit
jdm
.
d'accord
gehen
[Ös.]
[geh.]
{vi}
(
in
einer
Sache
/
in
der
Frage
+Gen
.);
es
auch
so
sehen
(
wie
jd
.)
to
agree
with
sb
.;
to
concur
with
sb
.
[formal]
;
to
be
in
agreement
with
sb
.
[formal]
;
to
see
eye
to
eye
with
sb
. (about/on
sth
.)
Da
bin
ich
ganz/völlig
deiner
Meinung
.;
Da
bin
ich
ganz
bei
dir
.
I
quite
agree
.; I
agree
completely
.; I
couldn't
agree
more
.;
I'm
fully
behind
you
on
this
.
"Ganz
meine
Meinung"
,
sagte
er
zustimmend
/
stimmte
er
zu
.
'My
opinion
exactly'
,
he
concurred
.
Ich
schließe
mich
an
.
I
concur
.
Sind
also
alle
einverstanden
?
Are
we
agreed
then
?
Da
muss
ich
ihm
Recht
geben
.;
Da
hat
er
nicht
Unrecht
.
I
can't
help
but
agree
with
him
(on
this
/
on
this
on
e).
Jugendliche
und
ihre
Eltern
sind
selten
einer
Meinung
.
Teenagers
and
their
parents
rarely
agree
.
Wir
sind
nicht
immer
derselben
Meinung
.
We
don't
always
agree
.
Wir
sind
natürlich
nicht
überall
einer
Meinung
.
We
don't
agree
on
everything
,
of
course
.
In
einigen
Punkten
waren
wir
uns
einig
,
in
anderen
(
wieder
)
nicht
.
We
agreed
about
some
things
,
but
we
disagreed
about
others
.
Darin
sind
sich
alle
Wissenschaftler
einig
.
All
scholars
are
in
agreement
on
this
matter
.;
All
scholars
agree
on
this
.
Es
müssen
nur
neun
der
zwölf
G
es
chworenen
einer
Meinung
sein
.
Only
nine
of
the
twelve
jurors
have
to
concur
.
Wenn
er
sagt
,
dass
es
so
nicht
weitergehen
kann
,
dann
bin
ich
ganz
bei
ihm
.
He
says
that
things
can't
go
on
like
this
,
and
I
agree
completely
.
Wir
sind
uns
doch
über
eine
Sache
einig:
Die
Kontrollinstanz
muss
unabhängig
sein
.
We
can
all
agree
about
one
thing
/
We
can
all
be
agreed
on
one
thing:
the
supervisory
body
needs
to
be
independent
.
Ich
bin
mit
Ihnen
völlig
einer
Meinung
/
Ich
stimme
Ihnen
voll
und
ganz
zu
,
dass
die
se
Sache
unterstützt
werden
muss
.
I
agree/concur
completely/entirely/fully/wholeheartedly
with
your
opinion
/
with
you
that
this
cause
should
be
supported
.; I
am
entirely
in
agreement
with
you
that
this
cause
should
be
supported
.
Ich
finde
auch
,
dass
die
Be
die
nung
zu
umständlich
ist
.
I
agree
(that)
it
is
too
clumsy
to
use
.
Die
Küche
ist
zu
klein
für
eine
große
Familie
,
finden
Sie
nicht
auch
?
The
kitchen
is
too
small
for
a
large
family
,
don't
you
agree
?
einer
Sache
gerecht
werden
;
einer
Sache
angem
es
sen
sein
;
etw
.
adäquat
vermitteln
/
wieder
geben
(
können
)
{v}
to
do
justice
to
sth
.;
to
do
sth
.
justice
;
to
adequately
show
/
d
es
cribe
etc
.
sth
.
einer
Aufgabe
/
einem
Anspruch
gerecht
werden
to
do
justice
to
a
task
/ a
claim
die
Tätigkeit
d
es
europäischen
Parlaments
angem
es
sen
würdigen
to
do
justice
to
the
activiti
es
of
the
European
Parliament
Der
Spielfilm
wird
dem
Buch
nicht
gerecht
.
The
feature
film
do
es
not
do
justice
to
the
book
.;
The
feature
film
do
es
not
do
the
book
justice
.
Manchmals
können
nur
Kraftausdrücke
eine
Emotion
angem
es
sen
wieder
geben
.
At
tim
es
only
swear
words
can
truly
do
justice
to
an
emotion
. /
can
adequately
expr
es
s
an
emotion
.
Auf
ein
paar
Seiten
kann
man
ein
so
komplex
es
Thema
nicht
adäquat
abhandeln
.
You
cannot
do
justice
to
such
a
complex
issue
in
just
a
few
pag
es
.
Worte
reichen
nicht
aus
,
um
die
Schönheit
die
ser
Landschaft
zu
b
es
chreiben
.
Words
could
never
do
justice
to
the
beauty
of
this
landscape
.;
There
are
no
words
to
adequately
d
es
cribe
the
beauty
of
this
landscape
.
B
es
chreibungen
können
das
eigene
Erleben
nicht
ersetzen
.
No
words
can
do
justice
to
the
experience
.
Mit
dem
Begriff
"Betrüger"
wird
nicht
das
ganze
Ausmaß
seiner
Taten
erfasst
.
The
term
'fraudster'
do
es
not
do
justice
to
the
crim
es
that
he
committed
.
Im
Fernsehen
kommt
die
Spannung
und
der
Nervenkitzel
d
es
Spiels
nicht
richtig
zur
Geltung
.
TV
do
es
n't
do
the
excitement
and
thrill
of
the
game
justice
.
Das
ist
das
einzige
Bild
,
das
sie
in
ihrer
ganzen
Schönheit
zeigt
.
This
is
the
only
picture
that
do
es
full
justice
to
her
beauty
.
Auf
dem
Foto
ist
sie
nicht
gut
getroffen
.
The
photo
do
es
n't
do
her
justice
.
etw
.
erwidern
;
etw
.
ver
gelten
{vt}
(
mit
etw
.)
[soc.]
to
return
sth
.;
to
repay
sth
.;
to
reciprocate
sth
. (for
sth
.);
to
requite
sth
. (by
doing
sth
.)
erwidernd
;
ver
gelten
d
returning
;
repaying
;
reciprocating
;
requiting
erwidert
;
vergolten
returned
;
repaid
;
reciprocated
;
requited
gute
Wünsche
erwidern
to
reciprocate
good
wish
es
eine
G
es
te
erwidern
to
reciprocate
a
g
es
ture
jds
.
Gefühle
erwidern
to
reciprocate
sb
.'s
feelings
;
to
requite
sb
.'s
feelings
Gut
es
mit
Bösem
ver
gelten
to
return
good
for
evil
;
to
repay
good
for
evil
Sie
erwiderte
die
Abschiedsg
es
te
mit
einem
leichten
Kopfnicken
.
She
reciprocated
the
farewell
g
es
ture
by
slightly
nodding
her
head
.
Ihre
Liebe
zu
ihm
wurde
nicht
erwidert
.
Her
love
for
him
was
not
reciprocated
.
Sie
erwiderten
seine
Gastfreundschaft
,
indem
sie
ihn
ihrerseits
einluden
.
They
reciprocated
his
hospitality
by
inviting
him
for
a
visit
.
ergehen
{vi}
[adm.]
[jur.]
to
be
issued
/
published
/
enacted
Es
erging
der
Befehl
,
etw
.
zu
tun
.
An
order
was
issued
to
do
sth
.
An
die
Mitglieder
erging
die
Aufforderung
,
etw
.
zu
tun
.
The
members
were
called
on
to
do
sth
.
Es
erging
ein
Rundschreiben
an
alle
.
A
circular
was
sent
out
to
all
.
In
der
Sache
LUX
ist
ein
B
es
chluss
ergangen
.
In
the
matter
of
LUX
an
order
has
been
issued
.
Die
ser
B
es
cheid
ergeht
aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
.
The
notice
of
administrative
decision
is
being
issued
in
the
inter
es
ts
of
legal
clarity
and
certainty
.
Es
gelten
die
Vorschriften
vom
25
.11.2009
sowie
die
hierzu
ergangenen
Richtlinien
.
The
regulations
of
25
.11.2009
are
applicable
as
well
as
the
directiv
es
introduced
on
the
matter
.
fein
säuberlich
;
sauber
;
sorgfältig
{adv}
crisply
sauber
gezogene
/
gearbeitete
Ränder
crisply
defined
edg
es
die
sorgfältig
gebügelte
Wäsche
the
crisply
ironed
laundry
etw
.
sauber
schneiden
to
crisply
cut
sth
.
etw
.
sauber
f
alten
to
crisply
fold
sth
.
Die
Farben
werden
sauber
wieder
gegeben
.
Colours
are
crisply
rendered
.
einen
Stoff
aufbereiten
{vt}
(
vor
der
Verwendung
behandeln
)
[chem.]
[techn.]
to
proc
es
s
sth
.
Wasser
aufbereiten
to
proc
es
s
water
;
to
treat
water
f
es
te
Rohstoffe
(
Erze
usw
.)
mechanisch
aufbereiten
to
dr
es
s
;
to
beneficiate
;
to
concentrate
solid
raw
materials
(ores
etc
.)
Brennstäbe
wieder
aufbereiten
to
reproc
es
s
fuel
rods
Die
Software
macht
es
einfach
,
die
g
es
ammelten
Daten
aussagekräftig
aufzubereiten
.
The
software
mak
es
it
easier
to
proc
es
s
the
collected
data
into
a
meaningful
form
.
Gen
es
ung
{f}
;
G
es
undung
{f}
; (
völlige
)
Wieder
herstellung
{f}
;
Ausheilung
{f}
[selten]
(
von
jdm
.)
[med.]
(complete)
recovery
(of
sb
.); (complete)
r
es
toration
to
health
Gen
es
ungen
{pl}
recoveri
es
auf
dem
Weg
der
B
es
serung
sein
to
be
on
the
path
/
road
to
recovery
Bei
die
sen
Patienten
kam
es
zu
einer
vollständigen
Wieder
herstellung
.
Th
es
e
patients
experienced
complete
recovery
.
aussichtslos
;
verzweifelt
{adj}
forlorn
(unlikely
to
succeed
)
eine
aussichtlose
Sache
a
forlorn
cause
ein
letzter
,
verzweifelter
Versuch
a
last
forlorn
attempt
in
der
verzweifelten
Hoffnung
,
den
Frieden
wieder
herstellen
zu
können
in
the
forlorn
hope
of
r
es
toring
peace
x-ter
;
x-te
;
x-t
es
;
zigster
;
zigste
;
zigst
es
;
soundsovielte/r/s
(
unliebsam
hohe
Zahl
)
{num}
umpteenth
;
umteenth
;
umptieth
die
zigste
Wieder
holung
von
etw
.
the
umptieth
repetition
of
sth
.
nachdem
das
Lied
zum
soundsovielten
Mal
g
es
pielt
wurde
after
the
umpteenth
playing
of
that
song
Das
ist
jetzt
das
x-te
Mal
,
dass
du
das
sagst
.
That's
the
umpteenth
time
you've
said
that
.
Widerlegung
{f}
(
von
etw
.)
repudiation
(of
sth
.)
[formal]
die
Widerlegung
der
Anschuldigungen
the
repudiation
of
the
allegations
die
Widerlegung
d
es
Klische
es
von
den
barbarischen
Kelten
the
repudiation
of
the
stereotype
of
the
barbarous
Celts
den
Dreh
heraus
haben
/
heraußen
haben
[selten]
,
wie
man
etw
.
tut
{vi}
to
have/get
the
knack/hang
of
doing
sth
.
Wenn
du
einmal
(
den
Dreh
)
heraus
hast
,
wie
man
Rollbrett
fährt
,
verlernst
du
es
nie
wieder
.
Once
you
get
the
knack
of
riding
a
skateboard
,
you'll
never
lose
it
.
das
Spiegelbild
von
etw
.
zurückwerfen
;
etw
.
widerspiegeln
{vt}
[phys.]
to
mirror
sth
.;
to
reflect
sth
.
[rare]
Die
unbewegte
Oberfläche
d
es
Wassers
warf
das
Spiegelbild
ihr
es
G
es
ichts
zurück
.
The
water's
still
surface
mirrored
her
face
.
Der
blaue
Himmel
spiegelte
sich
im
klaren
Wasser
.
The
clear
water
mirrored
the
blue
sky
.;
The
blue
sky
was
mirrored
in
the
clear
water
.
Die
alte
Kirche
spiegelt
sich
in
der
Glasfassade
d
es
Bürogebäud
es
.
The
old
church
is
reflected
in
the
glass
facade
of
the
office
building
.
Ich
sah
ihr
G
es
icht
im
Spiegel
der
Windschutzscheibe
.
I
could
see
her
face
reflected
in
the
car's
windscreen
.
etw
. (
als
Echo
)
zurückwerfen
;
zurückgeben
;
widerhallen
[selten]
{vt}
to
echo
back
↔
sth
.;
to
echo
sth
.;
to
reverberate
sth
.
[archaic]
zurückwerfend
;
zurückgeben
,
widerhallend
echoing
back
;
echoing
;
reverberating
zurückgeworfen
;
zurückgegeben
,
widergehallt
echoed
back
;
echoed
;
reverberated
Die
Bergwände
warfen
seine
Stimme
zurück
.
The
rocks
of
the
mountain
echoed
back
his
voice
.
sich
auf
einem
registrierten
Standardgrundstück
als
Pionier
niederlassen
{v}
(
im
unb
es
iedelten
W
es
ten
Nordamerikas
)
[hist.]
to
settle
on
uninhabited
land
under
the
hom
es
tead
law
;
to
hom
es
tead
[Am.]
Sie
haben
sich
in
Alaska
als
Pioniere
niedergelassen
.
They
hom
es
teaded
in
Alaska
.
Kooption
{f}
;
Kooptation
{f}
[selten]
;
Zuwahl
{f}
;
Ergänzungswahl
{f}
(
von
Mitgliedern
in
eine
Gemeinschaft
)
co-option
;
cooption
;
cooptation
;
co-optation
Nachdrucken
{n}
;
Nachdruck
{m}
;
Wieder
abdruck
{m}
[selten]
[print]
reprinting
unchristlich
{adj}
;
wider
den
christlichen
Geist
[geh.]
[selten]
[relig.]
unchristian
;
contrary
to
the
Christian
spirit
[formal]
Kirchenlied
{n}
;
Kircheng
es
ang
{m}
[relig.]
[mus.]
religious
hymn
;
church
hymn
;
hymn
Kirchenlieder
{pl}
;
Kircheng
es
änge
{pl}
religious
hymns
;
church
hymns
;
hymns
österlicher
G
es
ang
;
Osterg
es
ang
{m}
;
Osterlied
{n}
[selten]
Easter
hymn
Reflexion
{f}
;
Spiegelung
{f}
;
Lichtrückstrahlung
{f}
[selten]
;
Widerspiegelung
{f}
[geh.]
[selten]
[phys.]
reflection
;
reflexion
[archaic]
Reflexionen
{pl}
;
Spiegelungen
{pl}
;
Widerspiegelungen
{pl}
reflections
;
reflexions
diffuse
Reflexion
{f}
;
Streulicht
{n}
diffuse
reflection
Oberflächenreflexion
{f}
surface
reflection
Schallreflexion
{f}
sound
reflection
;
acoustic
reflection
Totalreflexion
{f}
total
reflection
Spiegelbild
{n}
;
Spiegel
{m}
;
Widerspiegelung
{f}
[selten]
(
von
etw
.)
[übtr.]
mirror
;
reflex
(of
sth
.)
[fig.]
Ist
das
Fernsehen
ein
Spiegelbild
der
G
es
ellschaft
?
Is
television
a
mirror
of
society
?
aufsässig
;
aufmüpfig
;
auflüpfisch
[Schw.]
[selten]
;
renitent
;
widerspenstig
;
widersetzlich
[selten]
{adj}
[psych.]
rebellious
;
recalcitrant
[formal]
;
froward
[archaic]
aufsässiger
more
rebellious
am
aufsässigsten
most
rebellious
hallen
;
wabern
(+
Orts-
oder
Richtungsangabe
);
dröhnen
;
rumoren
{vi}
(
Geräusch
)
to
buzz
(of a
sound
)
hallend
;
wabernd
;
dröhnend
;
rumorend
buzzing
gehallt
;
gewabert
;
gedröhnt
;
rumort
buzzed
Das
Geräusch
waberte
durch
den
Empfangsraum
.
The
sound
buzzed
throughout
the
reception
room
.
Seine
Stimme
hallte
in
meinem
Kopf
(
wider
).
His
voice
buzzed
in/inside
my
head
.
Es
klingelte
auch
noch
Stunden
nach
dem
Konzert
in
meinen
Ohren
.
My
ears
were
still
buzzing
/
ringing
hours
after
the
concert
.
jdn
.
niederschießen
;
zusammenschießen
[selten]
{vt}
[mil.]
to
shoot
down
↔
sb
.
niederschießend
;
zusammenschießend
shooting
down
niederg
es
chossen
;
zusammeng
es
chossen
shot
down
Weitersuche mit "es gelten wieder die alten":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner