|
|
|
564 similar results for U S woman Search single words: U · S · woman |
Tip: | To exclude a word: word1 -word2 |
|
|
German |
English |
|
der; die; das; welche/r/s [selten] {pron} (Relativpronomen) |
that (person or thing); who (person); which (thing) (relative pronoun) | |
|
die Frau, der das Lokal gehört |
the woman that / who owns the place | |
|
das Gedicht, das er zuletzt geschrieben hat |
the poem that / which he wrote most recently; the poem he wrote most recently | |
|
das Gedicht, das aus acht Paarreimen besteht, handelt von ... |
The poem, which consists of eight rhyming couplets, is about ... | |
|
das Jahr, in dem Fabian geboren wurde |
the year that / in which Fabian was born | |
|
ein Kinofilm, der mehrfach ausgezeichnet wurde |
a cinema film, which won several awards | |
|
jeden, den ich kenne |
everyone that I know | |
|
die Leute, von denen du es bekommen hast |
the people you got it from | |
|
Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben? |
Is he the man (that) you saw last night? | |
|
Es ist eine Gesundheitskrise, auf die das Land völlig unvorbereitet ist. |
It is a public health emergency for which the country is totally unprepared. | |
|
ein; eine {art} (eines, einer; einem, einer; einen, eine, ein) |
a; an | |
|
ein Kind |
a child | |
|
eine Frau |
a woman | |
|
ein Artikel |
an article | |
|
Frau {f} |
woman | |
|
Frauen {pl} |
women | |
|
die Frau von heute |
the new woman | |
|
eine typische Frau |
a daughter of Eve | |
|
eine Frau, wie sie sein soll |
a model woman | |
|
leichtlebige Frau |
fast woman | |
|
Frau, die keine Kinder bekommen kann |
barren woman [archaic] | |
|
Begleitung {f}; Begleiten {n} |
company | |
|
Begleitungen {pl} |
companies | |
|
in Begleitung einer Frau; mit einer Frau |
in female company; with a woman | |
|
in männlicher Begleitung; in Herrenbegleitung |
in male company | |
|
Mit Kindern in diesem Alter ist es immer lustig. |
The children are good company at this age. | |
|
(erreichter) Punkt {m} (Stadium) |
point (stage) | |
|
an dieser Stelle |
at this point | |
|
einen Punkt erreicht haben, an dem / wo ... |
to have reached a point where ... | |
|
kurz vor etw. stehen |
to be on the point of sth. | |
|
kurz davor sein, etw. zu tun; gerade etw. tun wollen |
to be on the point of doing sth. | |
|
Wir alle erleben irgendwann einmal Angst. |
We all experience anxiety at one point or another. | |
|
Jede Frau bekommt früher oder später Zellulite. |
Every woman will get cellulite at one point or another. | |
|
warum; wieso; weshalb; weswegen {adv} [Fragewort] |
why; wherefore [archaic] [interrogative] | |
|
Warum um alles in der Welt ... |
Why on earth ... | |
|
Warum eigentlich?; Woran liegt das? |
Why is that? | |
|
Warum das so ist, kann ich dir nicht sagen. |
Why that is the case, I can't tell you. | |
|
Warum nicht? |
Why not? | |
|
Ja warum denn nicht? |
Well, why not? | |
|
Warum / Wieso kommst du (eigentlich) jetzt erst? |
Why are you only coming now? | |
|
Warum / Wieso soll das rassistisch sein? |
Why is that racist? | |
|
Hoffnung {f} (auf etw.) |
hope (for sth.) | |
|
Hoffnungen {pl} |
hopes | |
|
eine schwache Hoffnung |
a slight hope | |
|
sich übertriebene/allzu große Hoffnungen auf etw. machen |
to build/get your hopes up for sth. | |
|
die Frau, auf der alle Hoffnungen ruhen |
the woman on whom all hopes are pinned | |
|
Hoffnung geben; ermutigen |
to give hope | |
|
sich mit eitlen Hoffnungen tragen |
to hug fond hopes | |
|
sich Hoffnungen hingeben |
to cherish hopes | |
|
eine Hoffnung zerstören |
to dash a hope | |
|
seine Hoffnung auf jdn./etw. setzen |
to pin one's hope on sb./sth. | |
|
Hoffnungen zerschlagen |
to dash hopes | |
|
bei jdm. falsche Erwartungen wecken |
to feed sb. with vain/false hopes | |
|
ohne jede Hoffnung; nicht zu retten |
past all hope | |
|
Es besteht keinerlei Hoffnung. |
There's no room for hope. | |
|
Die Hoffnung stirbt zuletzt. [Sprw.] |
Hope springs eternal (in the human breast). [prov.] | |
|
Bühne {f}; Podium {n} |
stage | |
|
Bühnen {pl}; Podien {pl} |
stages | |
|
Freiluftbühne {f} |
open-air stage | |
|
auf der Bühne |
onstage | |
|
hinter der Bühne |
backstage | |
|
die Bühne betreten |
to go on stage | |
|
Alles auf die Bühne! [art] |
Everybody on stage! | |
|
Die ganze Welt ist Bühne, und alle Fraun und Männer bloße Spieler. (Shakespeare) |
All the world's a stage, and all the men and women merely players. (Shakespeare) | |
|
kurz {adj} (Länge, Distanz, Textmenge) |
short (length, distance, amount of text) | |
|
ein kurzer Rock |
a short skirt | |
|
der kürzeste Weg |
the shortest route | |
|
ein kurzer Roman |
a short novel | |
|
Das Lineal ist zu kurz. |
The ruler is too short. | |
|
Ausgangspunkt {m} (auch [übtr.]) |
base | |
|
ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge in die Umgebung |
an ideal base for touring the area | |
|
der Ausgangspunkt für den Roman |
the base for the novel | |
|
Diese Arbeiten sind der Ausgangspunkt für weitere Forschungsaktivitäten. |
These papers are the base for further research. | |
|
Bezug {m} (Zusammenhang); Verhältnis {n}; Relation {f} (zu etw.) |
relation (to sth.) | |
|
in Bezug auf etw.; im Verhältnis zu etw. |
in relation to sth. | |
|
Das Einkommen von Frauen ist im Verhältnis zu dem der Männer immer noch niedrig. |
Women's earnings are still low in relation to men's. | |
|
das Verhältnis/die Relation zwischen Preisen und Löhnen |
the relation/relationship between prices and wages | |
|
Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun. |
The plot bears little relation to the reality. | |
|
klingen; tönen [poet.] [Schw.] {vi} (einen bestimmten Klang haben) [mus.] [ling.] |
to sound | |
|
klingend; tönend |
sounding | |
|
geklungen; getönt |
sounded | |
|
es klingt |
it sounds | |
|
es klang |
it sounded | |
|
es hat/hatte geklungen |
it has/had sounded | |
|
es klänge |
it would sound | |
|
aus etw. herausklingen |
to sound out from sth. | |
|
es klingt wie |
it sounds like | |
|
Sie klang nicht sehr erfreut, von ihm zu hören. |
She didn't sound that pleased to hear from him. | |
|
Das klingt wie aus einem Roman/Buch von Charles Dickens. |
That sounds quite Dickensian to me. | |
|
was {pron} (Relativpronomen mit Bezug auf den ganzen Hauptsatz) |
which (pronoun referring to the whole main clause) | |
|
Der Frauenanteil im Heer ist gering, was wenig überraschend ist / was nicht überrascht. |
The number of women in the army is low, which isn't surprising. | |
|
Alle packten mit an, was ich nicht erwartet hatte. |
Everybody pitched in, which I hadn't expected. | |
|
Sie wohnt nur ein paar Häuser weiter, was sehr praktisch ist. |
She just lives a few doors away, which is very handy. | |
|
Er fragte, ob es noch andere Möglichkeiten gäbe/gibt, und die gibt es. |
He asked if there are other options, which there are. | |
|
"Ich komme am Nachmittag an." "Das passt wunderbar, dann kann ich dich nach der Arbeit abholen." |
'I'll arrive in the afternoon.' 'Which is perfect because I can pick you up after work.' | |
|
Das tat ich dann auch. |
Which I did. | |
|
lauter; alles {adj} (+ Substantiv im Plural) [ugs.] (durchweg) |
throughout (postpositive); all; lots of; nothing but (+ noun in the plural) | |
|
lauter nette Leute; alles nette Leute |
nice people throughout; all nice people | |
|
die einzige Frau unter lauter Männern |
the only woman among so many men | |
|
aus lauter kleinen Quadraten zusammengesetzt sein |
to be composed of lots of little squares | |
|
Bin ich denn von lauter Idioten umgeben? |
Am I completely surrounded by idiots? | |
|
In dem Film sind lauter talentierte Schauspieler zu sehen. |
There are nothing but talented actors in the film. | |
|
Sie macht lauter so dumme Sachen. |
She keeps doing these silly things. | |
|
einzig; ein/e einzige/r/s {adj} |
a single; one; only; one and only | |
|
ein einziger Tag |
a single day | |
|
Meine einzige Sorge ist, ... |
My one concern is ...; My only concern is ... | |
|
Ich verstand kein einziges Wort von dem, was sie sagte. |
I couldn't understand a single word she said! | |
|
Sie ist die einzige Frau, die ihn schlagen kann. |
She's the one woman who can beat him. | |
|
Wie kann eine einzige Person nur so viel essen? |
How is it possible for one person to eat so much? | |
|
Es war seine einzige Chance, sie wiederzusehen. |
It was his one and only chance to see her again. | |
|
Kein einziger Passagier wurde verletzt. |
Not a single passenger was hurt. | |
|
Die absolut häufigste Ursache von Behinderungen ist Arthritis. |
Arthritis is the single biggest cause of disability. | |
|
Weib {n} |
woman; female; wife; broad [slang] | |
|
Weiblein {n} |
little (old) woman | |
|
altes Weib; Hexe {f}; Vettel {f} |
hag; crone | |
|
altes Weib {n}; Klatschweib {n} [pej.] |
biddy | |
|
Weibsbild {n} |
woman; female | |
|
Weibsbilder {pl} |
women; females | |
|
Handelsplatz {m} [econ.] |
market place; marketplace; market | |
|
Handelsplätze {pl} |
market places; marketplaces; markets | |
|
Zu römischen Zeiten war die Stadt Celje ein wichtiger Handelsplatz. |
During the Roman era the town of Celje was an important market place. | |
|
Schwierigkeit {f}; Problem {n} (wenn es auftritt) |
issue (arising problem) | |
|
Schwierigkeiten {pl}; Probleme {pl} |
issues | |
|
die gesundheitlichen Probleme im Zusammenhang mit dem Älterwerden |
the health issues associated with ageing | |
|
Probleme im Umgang mit Geld, Frauen usw. haben |
to have issues with money/women etc. | |
|
ein Problem aus etw. machen; etw. als problematisch ansprechen; als Problem thematisieren |
to make an issue of sth. | |
|
keine große Sache aus etw. machen; etw. nicht groß erwähnen |
not to make an issue of sth. | |
|
Es ist ein Problem aufgetreten. |
An issue has arisen / come up. | |
|
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, rufen Sie diese Nummer. |
If you have any issues, please call this number. | |
|
Ich persönlich habe ein Problem mit seinem Verhalten.; Sein Verhalten ist ein Problem für mich. |
I have some issues with his behaviour. | |
|
Mir ist es egal, was sie sagt - du machst ein Problem daraus. |
I'm not bothered about what she says - you're the one who's making an issue of it. | |
|
Geld spielt keine Rolle. |
Money is not an issue.; Money is no issue; Money is no object.; Expense is no object. | |
|
Das hat bei unserer Entscheidung keine Rolle gespielt. |
This was not an issue in our decision. | |
|
Kirche {f} (christliche Religionsgemeinschaft) [relig.] |
church; Church (religious body of Christians) | |
|
anglikanische Kirche |
Anglican Church | |
|
autokephale Kirche; Kirche mit eigenem Oberhaupt |
autocephalous church; church who has its own head | |
|
evangelische/protestantische Kirchen |
Evangelical/Protestant Churches | |
|
Freikirche {f} |
Free Church | |
|
griechisch-orthodoxe Kirche |
Greek Orthodox Church | |
|
katholische Ostkirchen; unierte Kirchen |
Eastern Catholic Churches | |
|
kongregationalistische Kirche |
Congregational Church; Congregationalist Church | |
|
melkitische Kirche |
Melkite Church; Melchite Church | |
|
nachkonziliare Kirche; Kirche nach dem Konzil |
post-Council Church | |
|
römisch-katholische Kirche; katholische Kirche |
Roman Catholic Church; Catholic Church | |
|
russisch-orthodoxe Kirche |
Russian Orthodox Church | |
|
Volkskirche {f}; Jedermannskirche {f} [selten] |
big-tent Church; Everyman's Church [rare] | |
|
vorkonziliare Kirche; Kirche vor dem Konzil |
pre-Council Church | |
|
Weltkirche {f}; Universalkirche {f} |
World Church; Universal Church | |
|
Ortskirche {f} |
Local Church | |
|
Partikularkirche {f} |
particular Church | |
|
Urkirche {f} |
early Church | |
|
Mormonen {pl}; (Kirche Jesu Christi der) Heiligen der letzten Tage [relig.] |
Mormon Church; (Church of Jesus Christ of) Latter-day Saints | |
|
die streitende Kirche |
the church militant | |
|
die Trennung von Kirche und Staat |
the separation of Church and State | |
|
die Haltung der Kirche zu wiederverheirateten Geschiedenen |
the Church's attitude towards remarried divorcees | |
|
Welcher Kirche gehörst du an? |
What church do you belong to? | |
|
Er ist Mitglied der griechisch-orthodoxen Kirche. |
He is a member of the Greek Orthodox Church. | |
|
Ausschuss {m} [adm.] [pol.] |
committee | |
|
Ausschüsse {pl} |
committees | |
|
Ad-hoc-Ausschuss {m} [adm.] |
ad hoc committee | |
|
beratender Ausschuss |
advisory committee; consultative committee | |
|
Bundestagsausschuss {m} |
Bundestag Committee; German parliamentary committee | |
|
Entwicklungsausschuss {m} |
development committee; committee on development | |
|
federführender Ausschuss |
committee responsible | |
|
Gründungsausschuss {m} |
founding committee | |
|
Kontrollausschuss {m} |
supervisory committee; control committee | |
|
Kulturausschuss {m} |
culture committee; cultural committee | |
|
mitberatender Ausschuss |
committee asked for an opinion | |
|
ständiger Ausschuss |
standing committee | |
|
Regierungsausschuss {m} |
government committee; governmental commission | |
|
Sanktionsausschuss {m} (des UNO-Sicherheitsrats) |
sanctions committee (of the UN Security Council) | |
|
Sicherheitsausschuss {m} |
security commettee | |
|
Sportausschuss {m} |
Sports Committee | |
|
Verteidigungsausschuss {m} |
Defence Committee [Br.]; Defense Committee [Am.] | |
|
wissenschaftlicher Ausschuss; Wissenschaftsausschuss {m} |
scientific committee | |
|
Verfahren des beratenden Ausschusses |
advisory committee procedure | |
|
Ausschuss für Arbeit und Soziales |
Committee on Labour and Social Affairs | |
|
Ausschuss für Bildung, Forschung und Technikfolgenabschätzung |
Committee on Education, Research and Technology Assessment | |
|
Ausschuss für die Angelegenheiten der Europäischen Union |
Committee on the Affairs of the European Union | |
|
Ausschuss für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz |
Committee on Food, Agriculture and Consumer Protection | |
|
Ausschuss für Familie, Senioren, Frauen und Jugend |
Committee on Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth | |
|
Ausschuss für Gesundheit |
Committee on Health | |
|
Ausschuss für Kultur und Medien |
Committee on Cultural and Media Affairs | |
|
Ausschuss für Menschenrechte und humanitäre Hilfe |
Committee on Human Rights and Humanitarian Aid | |
|
Ausschuss für Tourismus |
Committee on Tourism | |
|
Ausschuss für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit |
Committee on the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety | |
|
Ausschuss für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung |
Committee on Transport, Building and Urban Development | |
|
Ausschuss für Wahlprüfung, Immunität und Geschäftsordnung |
Committee for the Scrutiny of Elections, Immunity and the Rules of Procedure | |
|
Wahlprüfungsausschuss {m} |
Committee for the Scrutiny of Elections | |
|
Ausschuss für Wirtschaft und Technologie |
Committee on Economics and Technology | |
|
Ausschuss für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung |
Committee on Economic Cooperation and Development | |
|
Auswärtiger Ausschuss |
Committee on Foreign Affairs | |
|
Finanzausschuss {m} |
Finance Committee | |
|
gemeinsamer Ausschuss nach Artikel 53a des Grundgesetzes [Dt.] |
joint committee under Article 53a of the German Constitutio | |
|
Ausschuss zur Vorbereitung der Konferenz zur Überprüfung des Aktionsprogramms |
preparatory committee of the review conference on the programme of action | |
|
in einem Ausschuss sein; einem Ausschuss angehören |
to be on a committee; to be a member of a committee; to sit on a committee; to serve on a committee | |
|
Der Ausschuss tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung. |
The committee meets in different configurations. | |
|
Wein {m} [cook.] |
wine | |
|
Weine {pl} |
wines | |
|
Flaschenwein {m} |
bottled wine | |
|
Jungwein {m} |
new wine; young wine | |
|
Obstwein {m} |
fruit wine | |
|
Roséwein {m}; Rosé {m} [ugs.] |
rosé wine | |
|
Rotwein {m}; Roter {m} [ugs.] |
red wine | |
|
Spitzenwein {m} |
premium wine | |
|
Weißwein {m}; Weißer {m} [ugs.] |
white wine | |
|
Wein vom Fass |
wine from the wood | |
|
Wein ohne Pressung; Wein aus Vorlaufmost |
free run wine | |
|
halbtrockener Wein |
medium-dry wine | |
|
korkiger Wein; Wein mit Korknote; Korkschmecker {m}; Korker {m} |
corked wine; corky wine | |
|
lieblicher Wein |
suave wine | |
|
roter Bordeauxwein |
claret | |
|
süßer Wein |
sweet wine | |
|
trockener Wein |
dry wine | |
|
verdünnter Wein |
watered-down wine; watered wine | |
|
verfälschter Wein; gepanschter Wein |
adulterated wine | |
|
verschlossener Wein |
wine that does not (yet) reveal its full bouquet | |
|
Wein ohne Herkunftsbezeichnung |
cleanskin wine; cleanskin [Austr.] [NZ] (wine without indication of origin) | |
|
bei einem Glas Wein |
over a glass of wine | |
|
Beerenauslese {f} /BA/ |
noble rod dessert wine | |
|
Wein, Weib und Gesang |
wine, women and song | |
|
Der Wein korkt / stoppelt [Ös.] / hat einen Stoppel [Ös.] / hat Zapfen [Schw.]. |
The wine is corked/corky. | |
|
Wirtschaft {f}; gewerbliche Wirtschaft {f} (Gesamtheit der Wirtschaftsbetriebe) [econ.] |
industry; trade and industry [Br.]; commerce and industry [Am.]; industrial world; business community | |
|
Güter der gewerblichen Wirtschaft |
industrial commodities | |
|
in der (gewerblichen) Wirtschaft |
in trade [Br.]/commerce [Am.] and industry | |
|
Kontakte zur Wirtschaft |
contacts with the industrial world/business community | |
|
In der Wirtschaft ist der Frauenanteil auf allen Ebenen geringer als der Männeranteil. |
The proportion of women in industry is lower than that of men at all levels. | |
|
Bei dieser Aufgabe sind Innovationen nicht nur in der Wirtschaft, sondern auch in der Politik gefragt. |
In this task, it is not only industry which will need to innovate, but also policy-makers. | |
|
Sportdisziplin {f}; Disziplin {f}; Wettbewerb {m}; Bewerb {m} [Ös.] [sport] |
(individual) sport; event | |
|
Sportdisziplinen {pl}; Disziplinen {pl}; Wettbewerbe {pl}; Bewerbe {pl} |
events | |
|
Männerdisziplin {m}; Männerwettbewerb {m}; Männerbewerb {m} [Ös.] |
men's event | |
|
Frauendisziplin {f}; Frauenwettbewerb {m}; Frauenbewerb {m} [Ös.] |
women's event | |
|
olympische Disziplin |
Olympic event | |
|
die anspruchsvollste Disziplin; die Königsdisziplin (bei den Männern) |
the (men's) blue-riband event [Br.] / blue-ribbon event [Am.] | |
|
alleinstehend {adj} (ohne Partner) [soc.] |
single; unmated [coll.] | |
|
alleinstehende Frau |
single woman | |
|
Herangehensweise {f}; Vorgehensweise {f}; Vorgangsweise {f} [Ös.]; Vorgehen {n} |
approach | |
|
ein koordiniertes Vorgehen bei der Bekämpfung der Geldwäsche |
a coordinated approach to the fight against money laundering | |
|
Wie halten Sie es mit den Feiertagen/Frauen usw.? |
What's your approach to holidays/women etc.? | |
|
arm; bedauernswert {adj} (Person) [soc.] |
poor; pitiable (of a person) | |
|
die arme Frau |
this poor woman | |
|
Armer Kerl! |
Poor old chap! | |
|
Textstelle {f}; Stelle {f} (in einem Text) |
place in a/the text; place | |
|
Textstellen {pl}; Stellen {pl} |
places in a/the text; places | |
|
die Stelle, wo man (zu lesen) aufgehört hat, markieren |
to keep your place in the book | |
|
Er nahm das Buch und schlug es an der Stelle auf, wo er zuletzt aufgehört hatte. |
He got the book and found his place. | |
|
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion) |
precisely; exactly (emphasizing a conjunction) | |
|
Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an. |
It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest. | |
|
Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen. |
True, and that's precisely/exactly why I don't want to take any risks. | |
|
Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode. |
During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion. | |
|
Anstellung {f}; Einstellung {f}; Beschäftigung {f} (einer Person) (Vorgang) |
employment; recruitment; hiring [Am.] (of a person) | |
|
Anstellung auf Probe |
probationary employment | |
|
die Einstellung von neuem Personal |
the employment of new staff; hiring of new personnel [Am.] | |
|
Übergangsbeschäftigung {f}; Zwischenbeschäftigung {f} [Dt.] [Schw.] |
interim employment; temporary employment; stopgap employment | |
|
das Arbeitsgesetz von 1980 |
the Employment Act 1980 [Br.] | |
|
Rechtsmittelinstanz in arbeitsrechtlichen Angelegenheiten |
Employment Appeal Tribunal /EAT/ [Br.] | |
|
Anstellung bei einer großen Firma |
employment with a big company | |
|
Gesetze, die die Einstellung von Frauen fördern |
laws that encourage the employment of women | |
|
die Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen mit rechtmäßigem Aufenthalt |
the employment of legally staying third-country nationals | |
|
Vorsitzender {m}; Vorsitzende {f}; Vorsitzer {m} [selten] /Vors./ (eines Gremiums) [adm.] |
chairman /chm./; chairwoman /chw./; chairperson (used to remain noncommittal on gender); chair (used to remain noncommittal on gender); presider (of an administrative body) | |
|
Vorsitzende {pl}; Vorsitzer {pl} |
chairmen; chairwomen; chairpersons; chairs; presiders | |
|
Büro des Vorsitzenden; Büro der Vorsitzenden |
chairperson's office | |
|
Bericht des Vorsitzenden |
chairman's report | |
|
den Vorsitz führen |
to act as chairman | |
|
blond {adj} (Haare) |
blonde (women's hair); blond (men's hair); fair; fair-haired | |
|
goldblond |
golden blonde; golden blond | |
|
Er hatte seine Haare blond gefärbt. |
His hair was dyed blond. | |
|
Sie hat blonde Strähnen im Haar. |
She has blonde highlights in her hair. | |
|
Museum {n} |
museum | |
|
Museen {pl} |
museums | |
|
Architekturmuseum {n} |
architecture museum; architectural museum | |
|
Architekturmuseen {pl} |
architecture museums; architectural museums | |
|
Buchmuseum {n} |
book museum; museum of books | |
|
Buchmuseen {pl} |
book museums; museums of books | |
|
Computerspielemuseum {n} |
computer games museum | |
|
Computerspielemuseen {pl} |
computer games museums | |
|
Geschichtsmuseum {n}; historisches Museum |
museum of history; history museum; historic museum | |
|
Geschichtsmuseen {pl}; historische Museem |
museums of history; history museums; historic museums | |
|
Gewürzmuseum {n} |
spice museum | |
|
Gewürzmuseen {pl} |
spice museums | |
|
Heimatmuseum {n} |
local museum; museum of local history | |
|
Heimatmuseen {pl} |
local museums; museums of local history | |
|
Meeresmuseum {n}; Meereskundemuseum {n} |
maritime museum | |
|
Meeresmuseen {pl}; Meereskundemuseen {pl} |
maritime museums | |
|
Naturkundemuseum {n} |
museum of natural history | |
|
Naturkundemuseen {pl} |
museums of natural history | |
|
Naturmuseum {n} |
nature museum | |
|
Naturmuseen {pl} |
nature museums | |
|
Römerbadmuseum {m}; Thermenmuseum {n} |
Roman baths museum | |
|
Römerbadmuseen {pl}; Thermenmuseen {pl} |
Roman baths museums | |
|
Salzmuseum {n} |
salt museum | |
|
Salzmuseen {pl} |
salt museums | |
|
Schokoladenmuseum {n} |
chocolate museum | |
|
Schokoladenmuseen {pl} |
chocolate museums | |
|
Spezialmuseum {n} |
special museum | |
|
Spezialmuseen {pl} |
special museums | |
|
Technikmuseum {n} |
technical museum; museum of technology | |
|
Technikmuseen {pl} |
technical museums; museums of technology | |
|
Deutsches Buch- und Schriftmuseum |
German Museum of Books and Writing | |
|
Kraft {f}; Stärke {f} [med.] [psych.] [übtr.] |
strength | |
|
Kräfte {pl}; Körperkräfte {pl}; Stärken {pl} |
strengths | |
|
Körperkraft {f} |
physical strength | |
|
mit aller Kraft |
with all one's strength | |
|
nach besten Kräften |
to the best of one's ability | |
|
mit letzter Kraft |
using the last of your strength; using your last ounce of strength | |
|
aus eigener Kraft |
by oneself; by own means; by my own | |
|
die Kraft des Glaubens |
the strength of faith | |
|
die Kraft aufbringen (für etw.) |
to find the strength (for sth.) | |
|
alle seine Kräfte aufbieten |
to summon all your strength; use every once of strength | |
|
wieder zu Kräften kommen |
to regain one's strength | |
|
seine letzte Kraft zusammennehmen |
to gather/summon the last of your strength | |
|
die innere Kraft finden, damit fertigzuwerden |
to find the inner strength to cope with it | |
|
(durch spätes Schlafengehen und frühes Aufstehen) Raubbau an seinen Kräften treiben |
to burn the candle at both ends (by going to bed late and getting up early) | |
|
Die Frauen in meinem Leben haben mir viel Kraft gegeben. |
The women in my life have given me much strength. | |
|
Autofahrer {m}; Autofahrerin {f}; Autolenker {m}; Autolenkerin {f}; Automobilist {m} [Schw.] [auto] |
car driver; driver; motorist | |
|
Autofahrer {pl}; Autofahrerinnen {pl}; Autolenker {pl}; Autolenkerinnen {pl}; Automobilisten {pl} |
car drivers; drivers; motorists | |
|
Autorennfahrer {m} |
race-car driver | |
|
Dienstwagenfahrer {m} |
company car driver | |
|
fahrerflüchtiger Fahrzeuglenker; Autofahrer, der Fahrerflucht begeht |
hit-and-run driver | |
|
eine Frau am Steuer |
a woman driver | |
|
zutage treten; sich zeigen; sich ergeben; bekannt werden {vi} |
to emerge (become known) | |
|
zutage tretend; sich zeigend; sich ergebend; bekannt werdend |
emerging | |
|
zutage getreten; sich gezeigt; sich ergeben; bekannt geworden |
emerged | |
|
Sollte sich zeigen, dass ... |
If it emerges that ... | |
|
Aus der Studie ergibt sich eindeutig/geht klar hervor, dass ... |
From the survey it clearly emerges that ... | |
|
Auf der Konferenz sind Meinungsverschiedenheiten zutage getreten. |
Disagreements have emerged at the conference. | |
|
In dem Film erscheint Ron als Psychopath, der eine Frau ständig verfolgt und belästigt. |
In the film, Ron emerges as a psychopath who stalks a woman. | |
|
Später wurde bekannt, dass der Richter einen illegalen Einwanderer beschäftigt hatte. |
Later it emerged that the judge had employed an illegal immigrant. | |
|
Die Vorschläge werden erst morgen vom Ausschuss bekanntgegeben. |
The proposals will only emerge from th committee tomorrow. | |
|
Anteil {m}; Verhältnis {n}; Proportion {f}; Ausmaß {n}; Quote {f} |
proportion | |
|
Anteile {pl}; Verhältnisse {pl}; Proportionen {pl}; Ausmaße {pl}; Quoten {pl} |
proportions | |
|
Frauenanteil {m}; Frauenquote {f} (in etw.) |
proportion of women; proportion of females (in sth.) | |
|
erschreckende Ausmaße annehmen |
to assume alarming proportions; to assume horrifying proportions | |
|
biblische Ausmaße |
biblical proportions | |
|
Justizvollzugsanstalt {f} /JVA/ [adm.]; Strafvollzugsanstalt {f}; Vollzugsanstalt {f}; Strafanstalt {f}; Haftanstalt {f}; Justizanstalt {f} [Ös.]; Gefangenenhaus {n} [Ös.]; Kotter {m} [Norddt.] [veraltet] |
penal institution; correctional institution [Am.]; prison; jail; penitentiary [Am.]; pen [Am.] [coll.]; big house [Am.] [coll.]; calaboose [Am.] [coll.] | |
|
Justizvollzugsanstalten {pl}; Strafvollzugsanstalten {pl}; Vollzugsanstalten {pl}; Strafanstalten {pl}; Haftanstalten {pl}; Justizanstalten {pl}; Gefangenenhäuser {pl}; Kotter {pl} |
penal institutions; correctional institutions; prisons; jails; penitentiaries; pens; big houses; calabooses | |
|
JVA für Frauen; Frauenstrafanstalt {f}; Frauengefängnis {n} |
female offenders institution [Br.]; women detention centre [Br.] / center [Am.]; women's prison | |
|
JVA für Jugendliche; Jugendstrafanstalt {f}; Jugendgefängnis {n} |
young offenders institution [Br.]; youth detention center [Am.]; juvenile detention centre [Austr.]; juvenile hall; juvenile prison | |
|
Zuchthaus {n} (Strafanstalt für Gefängnisstrafen mit Zwangsarbeit) [hist.] |
prison for penal labour [Br.]/labor [Am.] convicts; prison for penal servitude convicts [Br.] | |
|
Schriftsteller {m}; Schriftstellerin {f}; Autor {m}; Autorin {f}; Literat {m}; Literatin {f} [lit.] |
(professional) writer; (professional) author; authoress (rare and slightly affected); (professional) penman; (professional) penwoman; man of letters; woman of letters; littérateur | |
|
Schriftsteller {pl}; Schriftstellerinnen {pl}; Autoren {pl}; Autorinnen {pl}; Literaten {pl}; Literatinnen {pl} |
writers; authors; authoresses; penmen; penwomen; men of letters; women of letters; littérateurs | |
|
Comicautor {m} |
comic writer | |
|
Erfolgsautor {m}; Bestsellerautor {m} |
best-selling author; best-seller autor | |
|
Kinderbuchautor {m}; Kinderbuchautorin {f} |
children's book author; children's author | |
|
Reiseschriftsteller {m} |
travel book writer; travel writer; travel book author; travel author | |
|
Romanschriftsteller {m}; Romanautor {m}; Romancier {m} |
novelist | |
|
Autor von Kurzgeschichten |
short story writer; writer of short stories | |
|
ein Schriftsteller von Rang |
a writer of distinction | |
|
illegaler Handel {m} (mit etw.) (als allgemeines Phänomen) |
traffic; illicit trade; illegal trade (in sth.) (as a general phenomenon) | |
|
Frauenhandel {m} |
traffic in women; illicit trade in women | |
|
Organhandel {m} |
traffic in human body parts; illicit trade in organs; illegal organ trade | |
|
Rauschgifthandel {m}; Suchtgifthandel {m}; Suchtmittelhandel {m} [adm.]; Drogenhandel {m} |
traffic in illegal drugs; illicit trade in drugs | |
|
Schriftsystem {n}; Schrift {f} [ling.] |
writing system; writing; script | |
|
Buchstabenschrift {f}; Alphabetschrift {f}; Segmentalschrift {f} |
alphabetic script | |
|
Bildschrift {f} |
pictographic writing system | |
|
Gebärdenschrift {f} |
sign-writing | |
|
Keilschrift {f} [hist.] |
wedge-writing; cuneiform writing/script | |
|
Magnetschrift {f} [comp.] |
magnetic writing | |
|
Ogamschrift {f}; Oghamschrift {f}; Ogam/Ogham [hist.] |
ogham/ogam writing/script; ogham/ogam | |
|
Runenschrift {f} [hist.] |
runic writing/script | |
|
Silbenschrift {f}; Syllabographie {f} |
syllabic script | |
|
Wortschrift {f}; Logographie {f} |
logographic script | |
|
arabische Schrift |
Arabic script | |
|
chinesische Schrift |
Chinese script | |
|
glagolitische Schrift; Glagoliza |
Glagolitic writing; Glagolithic script; Glagolica | |
|
griechische Schrift |
Greek script | |
|
kyrillische Schrift; Kyrilliza; Asbuka |
Cyrillic script; azbuka | |
|
lateinische Schrift; Lateinschrift |
Roman script | |
|
linksläufige Schrift |
right-to-left writing system; right-to-left script | |
|
rechtsläufige Schrift |
left-to-right writing system; left-to-right script | |
|
taktile Schrift; Profilschrift (für Sehbehinderte) |
tactile writing system; raised lettering; embossed lettering (for the visually impaired) | |
|
in Lateinschrift geschrieben |
written in Roman script; written in the Roman alphabet; written in Roman letters | |
|
berufstätig {adj} |
working; employed | |
|
berufstätige Frau {f} |
working woman | |
|
berufstätige Frauen |
women at work; working women | |
|
berufstätige Ehefrau |
working wife | |
|
berufstätige Mutter |
working mother | |
|
Braut {f} (Frau) [slang] |
broad (woman) [Am.] [slang] | |
|
geschichtlich; historisch {adj} [hist.] |
historical | |
|
religionsgeschichtlich {adj} |
religious-historical | |
|
sprachgeschichtlich {adj} |
language-historical | |
|
ein historischer Roman |
a historical novel | |
|
die geschichtlichen Aufzeichnungen; die historischen Belege |
the historical record | |
|
Mode {f} [textil.] |
fashion | |
|
Moden {pl} |
fashions | |
|
Babymode {f} |
baby's fashion | |
|
Damenmode {f}; Frauenmode {f} |
ladies' fashion; fashion for women | |
|
Herrenmode {f}; Männermode {f} |
men's fashion; fashion for men | |
|
Jugendmode {f} |
youth fashion | |
|
Kindermode {f} |
children's fashion | |
|
Markenmode {f}; Designermode {f} |
branded fashion; designer fashion | |
|
in Mode sein |
to be in fashion; to be à la mode | |
|
Mode werden |
to come into fashion | |
|
wieder in Mode sein; wieder modern sein; wieder in sein |
to be back in fashion | |
|
langsam aus der Mode kommen |
to be on your way out | |
|
kniefreie Mode {f} |
above-the-knee style; above-the-knee look | |
|
Nächster {m} (Mitmensch) [relig.] |
neighbour [Br.]; neighbor [Am.] (fellow man) | |
|
Liebe deinen Nächsten wie dich selbst. (Bibelzitat) |
Love thy neighbour as thyself.; Love thy neighbour as thyself. [archaic] (Bible quotation) | |
|
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) |
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) | |
|
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} |
comparisons | |
|
zum Vergleich |
by comparison | |
|
im Vergleich zu |
in comparison to/with; compared with; compared to; next to | |
|
im langfristigen Vergleich |
when compared over a long period of time | |
|
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien |
a comparison of the tax systems in Italy and Spain | |
|
ein Vergleich von Gehirn und Computer |
a comparison of the brain to a computer | |
|
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen |
a comparison of men's salaries with those of women | |
|
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen |
a comparison between European and Japanese schools | |
|
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen |
to make comparisons; to draw comparisons | |
|
in keinem Vergleich zu etw. stehen |
to be out of all proportion to sth. | |
|
dem Vergleich standhalten mit |
to stand comparison with; to bear comparison with | |
|
im internationalen Vergleich |
by international standards; (as) compared to international standards | |
|
Das ist ein schlechter Vergleich. |
That's a poor comparison. | |
|
Der Vergleich hinkt. |
The comparison is misleading/flawed. | |
|
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. |
By international standards Germany maintains a leading role. | |
|
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. |
Participation rates are low compared to international standards. | |
|
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. |
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. | |
|
Theorie und Praxis im Vergleich. |
A comparison of theory and practice. | |
|
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. |
Today's weather is mild by comparison. | |
|
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. |
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. | |
|
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. |
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. | |
|
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. |
Comparison with other countries is extremely interesting. | |
|
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. |
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. | |
|
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. |
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. | |
|
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. |
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. | |
|
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. |
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. | |
|
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. |
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. | |
|
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. |
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. | |
|
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. |
Next to you I'm slim. | |
|
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. |
By comparison, the sun is 4,600 million years old. | |
|
Im Vergleich dazu ... |
This compares to ... | |
|
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. |
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. | |
|
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. |
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. | |
|
Roman {m}; Langerzählung {f} [selten] [lit.] |
novel | |
|
Romane {pl} |
novels | |
|
Abenteuerroman {m} |
adventure novel | |
|
Abenteuerromane {pl} |
adventure novels | |
|
Agentenroman {m}; Spionageroman {m} |
cloak-and-dagger novel | |
|
Agentenromane {pl}; Spionageromane {pl} |
cloak-and-dagger novels | |
|
Arztroman {m} |
medical romance novel; medical fiction | |
|
Arztromane {pl} |
medical romance novels; medical fictions | |
|
Bildungsroman {m} |
coming-of-age novel; bildungsroman | |
|
Bildungsromane {pl} |
coming-of-age novels; bildungsromans | |
|
Briefroman {m} |
epistolary novel | |
|
Briefromane {pl} |
epistolary novels | |
|
Detektivroman {m} |
private detective novel; private investigator novel; PI novel | |
|
Detektivromane {pl} |
private detective novels; private investigator novels; PI novels | |
|
Dialogroman {m} |
dialogue novel; dialog novel | |
|
Dialogromane {pl} |
dialogue novels; dialog novels | |
|
Entwicklungsroman {m} |
entwicklungsroman; development novel | |
|
Entwicklungsromane {pl} |
entwicklungsromen; development novels | |
|
Fantasy-Roman {m} |
fantasy novel | |
|
Fantasy-Romane {pl} |
fantasy novels | |
|
Fortsetzungsroman {m} |
serial novel; serial | |
|
Fortsetzungsromane {pl} |
serial novels; serials | |
|
Fotoroman {m} |
photo comic; photonovel; fotonovela | |
|
Fotoromane {pl} |
photo comics; photonovels; fotonovelas | |
|
Gegenwartsroman {m} |
contemporary novel | |
|
Gegenwartsromane {pl} |
contemporary novels | |
|
Groschenroman {m}; Heftroman {m}; Hintertreppenroman {m}; Kitschroman {m}; Billigroman {m} [lit.] |
penny dreadful; dime novel [Am.] | |
|
Groschenromane {pl}; Heftromane {pl}; Hintertreppenromane {pl}; Kitschromane {pl}; Billigromane {pl} |
penny dreadfuls; dime novels | |
|
Heimatroman {m} |
rural novel; regional novel | |
|
Heimatromane {pl} |
rural novels; regional novels | |
|
Kolportageroman {m} |
serialized pulp novel | |
|
Kolportageromane {pl} |
serialized pulp novels | |
|
Kriminalroman {m} [lit.] |
detective novel; mystery novel | |
|
Kriminalromane {pl} |
detective novels; mystery novels | |
|
Künstlerroman {m} |
Künstlerroman; artist novel | |
|
Künstlerromane {pl} |
Künstlerromans; artist novels | |
|
Kurzroman {m} |
short novel | |
|
Kurzromane {pl} |
short novels | |
|
Liebesroman {m} |
romantic novel | |
|
Liebesromane {pl} |
romantic novels | |
|
Mitschreibroman {m}; Interaktivroman {m} |
write-along novel; collaborative novel | |
|
Mitschreibromane {pl}; Interaktivromane {pl} |
write-along novels; collaborative novels | |
|
Schauerroman {m}; Gruselroman {m} [lit.] |
horror novel; Gothic novel | |
|
Schauerromane {pl}; Gruselromane {pl} |
horror novels; Gothic novels | |
|
Schelmenroman {m}; pikarischer/pikaresker Roman |
picaresque novel | |
|
Schlüsselroman {m} |
roman a clef | |
|
Schmunzelroman {m} |
funny novel | |
|
Schmunzelromane {pl} |
funny novels | |
|
Schundroman {m}; Kitschroman {m} |
trashy novel; pulp novel | |
|
Schundromane {pl}; Kitschromane {pl} |
trashy novels; pulp novels | |
|
Sensationsroman {m} |
sensation novel | |
|
Sensationsromane {pl} |
sensation novels | |
|
Sittenroman {m} |
novel of manners | |
|
Sittenromane {pl} |
novels of manners | |
|
Tatsachenroman {m} |
non-fiction novel | |
|
Tatsachenromane {pl} |
non-fiction novels | |
|
Zukunftsroman {m}; Science-Fiction-Roman {m} |
science fiction novel; sci-fi novel | |
|
Sprecher {m}; Sprecherin {f} (einer Gruppe/Institution) |
spokesman; spokeswoman; spokesperson (used to remain noncommittal on gender) (of a group/institution) | |
|
Sprecher {pl}; Sprecherinnen {pl} |
spokesmen; spokeswomen; spokespersons | |
|
Bundessprecher {m} |
federal spokesman | |
|
haushaltspolitischer Sprecher; Budgetsprecher (einer Partei) |
party spokesman on budget (issues) | |
|
wirtschaftspolitischer Sprecher (einer Partei) |
party spokesman on economic policy | |
|
außenpolitischer Sprecher (einer Partei) |
party spokesman on foreign policy/affairs; foreign policy spokesman; foreign affairs spokesman party spokesman on foreign policy | |
|
Firmensprecherin {f} |
company spokeswoman | |
|
Gruppensprecher {m} |
roup spokesperson; group representative | |
|
der Parteisprecher |
the party spokesman | |
|
eine Polizeisprecherin |
a police spokeswoman | |
|
Regierungssprecher {m} |
government spokesman | |
|
Vorstandssprecher {m} |
management board spokesman; executive spokesman | |
|
Justizsprecher {m} (einer Partei) |
party spokesman on justice (issues) | |
|
Sicherheitssprecher {m} (einer Partei) |
party spokesman on public security | |
|
Umweltssprecher {m} (einer Partei) |
party spokesman on environment (issues) | |
|
Reich {n}; Imperium {n} |
empire; Reich | |
|
Heiliges Römisches Reich /HRR/ |
Holy Roman Empire | |
|
Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation |
Holy Roman Empire of the German Nation | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|