A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
528
similar
results for et cetra pp
Search single words:
et
·
cetra
·
pp
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
et
w
.
schließen
;
abschließen
{vt}
[adm.]
to
close
schließend
;
abschließend
closing
geschlossen
;
abgeschlossen
closed
er/sie
schließt
he/she
closes
ich/er/sie
schloss
(
schloß
[alt]
)
I/he/she
closed
er/sie
hat/hatte
geschlossen
he/she
has/had
closed
ich/er/sie
schlösse
I/he/she
would
close
abschließender
Satz
closing
paragraph
wegen
Corona
geschlossen
sein
to
be
closed
due
to
the
coronavirus
Wir
b
et
rachten
den
Fall
als
abgeschlossen
.
We
consider
this
matter
as
closed
.
Ich
mache
hier
Schluss
. (
Briefschluss
)
I'll
close
here
. (letter
closing
line
)
(
allgemeine
)
Umstände
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
[pol.]
[soc.]
circumstance
;
circumstances
;
s
et
of
conditions
äußere
Umstände
external
circumstances
unter
diesen
Umständen
;
unter
den
gegebenen
Umständen
under/in
the
circumstances
;
given
the
circumstances
die
Lebensumstände
von
jdm
.
the
life
circumstances
of
sb
.
unter
normalen
Umständen
in
ordinary
circumstances
unter
anderen
Umständen
hätte
ich
...
had
the
circumstances
been
different
I
would
have
...
unter
schwierigen
Verhältnissen
et
w
.
tun
to
do
sth
.
in
difficult
circumstances
durch
die
Umstände
bedingt
by
force
of
circumstance
in
äußerst
seltenen
Fällen
under
the
rarest
of
circumstances
sich
an
geänderte
Verhältnisse
anpassen
to
adapt
to
changing
circumstances
sich
den
neuen
Gegebenheiten
anpassen
to
adapt/adjust
to
the
new
s
et
of
circumstances
unter
keinen
Umständen
on
no
account
;
under/in
no
circumstances
den
Umständen
entsprechend
according
to
circumstances
eine
unglückliche
Verk
et
tung
von
Umständen
an
unlucky
combination
of
circumstances
bei
Vorliegen
besonderer
Umstände
[jur.]
if/where
exceptional
circumstances
arise
die
Sache
im
Lichte
der
damaligen
Verhältnisse
beurteilen
to
judge
the
matter
on
the
circumstances
at
the
time
Egal
,
wie
die
Umstände
sind
, ...
No
matter
what
the
circumstances
, ...
Unter
den
gegebenen
Umständen
können
wir
nichts
machen
.
There
is
nothing
we
can
do
under
the
circumstances
.
In
Anb
et
racht
der
Umstände
haben
wir
uns
,
glaube
ich
,
wacker
geschlagen
.
Given
the
circumstances
, I
think
we
did
well
.
Er
war
ein
Opfer
der
Umstände
.
He
was
a
victim
of
circumstance
.
Wir
wollten
heiraten
,
das
war
aber
aufgrund
der
Umstände
nicht
möglich
.
We
wanted
to
marry
but
circumstances
didn't
permit
.
Lassen
Sie
unter
keinen
Umständen
die
Kinder
alleine
.
Do
not
,
under
any
circumstances
,
leave
the
children
alone
.;
Under
no
circumstances
are
you
to
leave
the
children
alone
.
Das
dürfen
Sie
ihr
aber
unter
keinen
Umständen
sagen
.
On
no
account
must
you
tell
her
.
Straßenverkehr
{m}
[adm.]
;
Autoverkehr
{m}
;
Verkehr
{m}
[auto]
road
traffic
;
stre
et
traffic
(in
towns
);
traffic
on
public
roads
;
traffic
im
Straßenverkehr
in
normal
situations
on
public
roads
abbiegender
Verkehr
turning
traffic
ankommender
Verkehr
in
coming
traffic
ausfahrender
Verkehr
emerging
traffic
dichter
Verkehr
heavy
traffic
;
dense
traffic
durchschnittlicher
täglicher
Verkehr
average
daily
traffic
/ADT/
einfädelnder
Verkehr
merging
traffic
einspuriger
Verkehr
single
lane/file
traffic
fließender
Verkehr
;
Fließverkehr
moving
traffic
flüssiger
Verkehr
moving
traffic
gewerblicher
Straßenverkehr
commercial
road
traffic
internationaler
Straßenverkehr
international
road
transport
Nahverkehr
{m}
short-distance
traffic
;
local
traffic
Rücksichtnahme
im
Verkehr
courtesy
on
the
road
et
w
.
für
den
Verkehr
freigeben
to
open
sth
.
to
traffic
den
Verkehr
regeln
to
regulate
the
traffic
;
to
regulate
the
flow
of
traffic
eine
wenig
frequentierte
Straße
a
low-traffic
road
den
Verkehr
zum
Stehen
bringen
to
bring
traffic
to
a
standstill
den
Verkehr
aufhalten
to
block/hold
up
(the)
traffic
den
Verkehr
behindern
to
obstruct/tie
up
(the)
traffic
für
den
Verkehr
gesperrt
sein
to
be
closed
to
(all)
traffic
et
w
.
dem
Verkehr
übergeben
to
open
sth
.
to
(the)
traffic
den
Verkehr
umleiten
to
divert
[Br.]
/detour
[Am.]
(the)
traffic
Es
herrscht
starker
Verkehr
.
There
is
heavy
traffic
.;
The
traffic
is
heavy
.
Terminkalender
{m}
;
Taschenkalender
{m}
;
Kalender
{m}
a
pp
ointment
calendar
;
calendar
;
a
pp
ointment
book
;
a
pp
ointment
diary
[Br.]
;
engagement
book
[Br.]
;
engagement
diary
[Br.]
,
diary
[Br.]
;
datebook
[Am.]
Terminkalender
{pl}
;
Taschenkalender
{pl}
;
Kalender
{pl}
a
pp
ointment
calendars
;
calendars
;
a
pp
ointment
books
;
a
pp
ointment
diaries
;
engagement
books
;
engagement
diary
,
diaries
;
datebooks
in
seinem
Kalender
eing
et
ragen
sein
to
be
on
your
calendar
et
w
.
in
seinen/seinem
Terminkalender
eintragen
to
put
sth
.
in
your
diary
et
w
.
bekommen
;
erhalten
[geh.]
;
empfangen
[poet.]
;
kriegen
[ugs.]
{vt}
to
receive
sth
.;
to
g
et
sth
. {
got
;
got/gotten
[Am.]
};
to
be
given
sth
.;
to
be
presented
with
sth
.;
to
be
provided
with
sth
.
bekommend
;
erhaltend
;
empfangend
;
kriegend
receiving
;
g
et
ting
;
being
given
;
being
presented
;
being
provided
bekommen
;
erhalten
;
empfangen
;
gekriegt
received
;
got
,
gotten
;
been
given
;
been
presented
;
been
provided
ich
bekomme
;
ich
erhalte
;
ich
empfange
;
ich
kriege
I
receive
; I
g
et
du
bekommst
;
du
erhältst
;
du
empfängst
;
du
kriegst
you
receive
;
you
g
et
er/sie
bekommt
;
er/sie
erhält
he/she
receives
;
he/she
g
et
s
ich/er/sie
bekam
;
ich/er/sie
erhielt
I/he/she
received
;
I/he/she
got
er/sie
hat/hatte
bekommen
;
er/sie
hat/hatte
erhalten
he/she
has/had
received
;
he/she
has/had
got/gotten
et
w
.
geschenkt
bekommen
to
receive
sth
.
as
a
present
kürzlich
erhalten
recently
received
"Hast
du
das
Pak
et
(
je
)
bekommen
?",
"Nein
,
habe
ich
nicht
."
'Did
you
g
et
/receive
the
parcel
?' -
'No
, I
didn't
.'
"Hast
du
das
Pak
et
schon
bekommen
?",
"Nein
,
noch
nicht
."
'Have
you
got/reveived
the
parcel
(yet)?' -
'No
, I
haven't
.'
Ich
hoffe
,
er
bekommt
,
was
er
verdient
.;
Er
wird
hoffentlich
seinen
gerechten
Lohn
erhalten
.
[geh.]
I
hope
he
g
et
s/receives
his
just
deserts
.
B
et
rag
dankend
erhalten
. (
Rechnungsvermerk
)
[econ.]
Payment
received
with
thanks
.;
Amount
received
with
thanks
. (invoice
comment
)
mehr
Gehalt
bekommen
to
receive
a
pay
increase
et
w
.
aufführen
;
vortragen
;
darbi
et
en
;
spielen
;
geben
[veraltend]
{vt}
[art]
to
perform
sth
.
aufführend
;
vortragend
;
darbi
et
end
;
spielend
;
gebend
performing
aufgeführt
;
vorg
et
ragen
;
dargeboten
;
gespielt
;
gegeben
performed
führt
auf
;
trägt
vor
;
bi
et
et
dar
;
spielt
;
gibt
performs
führte
auf
;
trug
vor
;
bot
dar
;
spielte
;
gab
performed
nicht
aufgeführt
unperformed
ein
Theaterstück
aufführen
to
perform
a
play
Vorführungen
im
Stil
der
Renaissance
darbi
et
en
to
perform
renaissance-style
entertainments
die
Rolle
des
König
Lear
spielen
;
den
König
Lear
spielen
to
perform
the
part/role
of
King
Lear
;
to
play
King
Lear
Das
Musical
ist
in
London
schon
einmal
aufgeführt
worden
.
The
musical
comedy
has
already
been
performed
in
London
.
Die
Walisische
Folkgru
pp
e
wird
auf
der
Nebenbühne
spielen
.
The
Welsh
folk
band
will
be
performing
on
the
side
stage
.
Was
spielen
sie
heute
Abend
?;
Was
wird
heute
Abend
gespielt
?;
Was
wird
heute
Abend
gegeben
?
[geh.]
[veraltend]
;
Was
gibt's
heute
Abend
(
zu
sehen
)?
What's
on
tonight
?
per
Autosto
pp
fahren
/
reisen
;
per
Anhalter
fahren
[Dt.]
;
autosto
pp
en
[Ös.]
;
trampen
[ugs.]
{vi}
[transp.]
to
travel
by
hitchhiking
;
to
hitch-hike
;
to
hitchhike
;
to
hitch
[coll.]
;
to
go
backpacking
;
to
thumb
a
lift
[coll.]
per
Autosto
pp
fahren
/
reisend
;
per
Anhalter
fahrend
;
autosto
pp
end
;
trampend
travelling/traveling
by
hitchhiking
;
hitch-hiking
;
hitchhiking
;
hitching
;
going
backpacking
;
thumbing
a
lift
per
Autosto
pp
gefahren
/
gereist
;
per
Anhalter
gefahren
;
g
et
rampt
travelled/traveled
by
hitchhiking
;
hitch-hiked
;
hitchhiked
;
hitched
;
gone
backpacking
;
thumbed
a
lift
er/sie
fährt
per
Autosto
pp
/
Anhalter
;
er/sie
trampt
he/she
hitchhikes
ich/er/sie
fuhr
per
Autosto
pp
/
Anhalter
;
ich/er/sie
trampte
I/he/she
hitchhiked
er/sie
ist/war
per
Autosto
pp
/
Anhalter
gefahren
;
er/sie
ist/war
g
et
rampt
he/she
has/had
hitchhiked
per
Autosto
pp
/
Anhalter
nach
Hause
fahren
to
hitch-hike
home
viel
per
Autosto
pp
/
Anhalter
herumreisen
to
g
et
around
by
hitchhiking
per
Autosto
pp
nach
Skandinavien
/
Südeuropa
reisen
to
hitch
up
to
Scandinavia
/
down
to
Southern
Europe
Ich
fuhr
per
Autosto
pp
zu
meiner
Tante
und
meinem
Onkel
.
I
hitchhiked
to
my
aunt
and
uncle's
home
.
Sie
fuhren
per
Anhalter
quer
durch
Europa
.
They
hitchhiked
across
Europe
.
et
w
.
bekämpfen
{vt}
to
combat
sth
.
bekämpfend
combating
bekämpft
combated
bekämpft
combats
bekämpfte
combated
et
w
.
wirksam
bekämpfen
to
effectively
combat
sth
.
die
Kriminalität/die
Schwarzarbeit
bekämpfen
to
combat
crime/illicit
work
Zur
Inflationsbekämpfung
hat
die
Zentralbank
die
Zinsen
erhöht
.
To
combat
inflation
,
the
Central
Bank
has
raised
interest
rates
.
Mit
körperlicher
Bewegung
kann
man
die
Auswirkungen
von
Stress
bekämpfen
.
Exercise
can
help
combat
the
effects
of
stress
.
et
w
.
anstreben
;
erstreben
[geh.]
{vt}
;
nach
et
w
.
streben
;
trachten
[geh.]
;
auf
et
w
.
aus
sein
[ugs.]
{vi}
to
aspire
to
sth
.;
to
aspire
to
achieve
sth
.
anstrebend
;
erstrebend
;
strebend
;
trachtend
aspiring
;
aspiring
to
achieve
angestrebt
;
erstrebt
;
gestrebt
;
g
et
racht
et
aspired
;
aspired
to
achieve
eine
aktivere
Rolle
anstreben
to
aspire
to
a
more
active
role
eine
Karriere
im
Finanzsektor
anstreben
to
aspire
to
a
career
in
finance
Leute
,
die
nach
Wohnungseigentum
streben
people
who
aspire
to
home
ownership
Ich
war
nie
darauf
aus
,
berühmt
zu
werden
.
I
never
aspired
to
become
famous
.
Sie
ist
mein
Vorbild
und
viele
meiner
Freundinnen
wollen
so
sein
wie
sie
.
She
is
my
role
model
and
lots
of
my
friends
aspire
to
be
like
her
.
et
w
.
aufs
et
zen
;
et
w
.
zur
Schau
tragen
{vt}
to
put
on
↔
sth
.;
to
affect
sth
.
[formal]
aufs
et
zend
;
zur
Schau
tragend
putting
on
;
affecting
aufges
et
zt
;
zur
Schau
g
et
ragen
put
on
;
affected
einen
kummervollen
Blick/ein
Lächeln
aufs
et
zen
to
put
on
a
lugubrious
look/a
smile
eine
fröhliche
Miene
aufs
et
zen
to
put
on
a
ha
pp
y
face
einen
französischen
Akzent
aufs
et
zen
;
mit
gekünsteltem
französischem
Akzent
sprechen
to
put
on/fake/affect
a
French
accent
Theater
spielen
;
jdm
.
et
was
vormachen
to
put
on
an
act
Ich
glaube
nicht
,
dass
sie
sich
weh
g
et
an
hat
.
Sie
hat
nur
so
g
et
an
.
I
don't
think
she
was
hurt
.
She
was
just
putting
it
on
.
et
w
.
scheuen
;
vor
et
w
.
zurückschrecken
;
einer
Sache
aus
dem
Weg
gehen
{v}
to
flinch
from
sth
.;
to
shy
from
sth
.;
to
shy
away
from
sth
.;
to
shrink
back
from
sth
.;
to
recoil
from
sth
. /
at
sth
.;
to
boggle
at
sth
. /
at
the
prospect
of
sth
.
scheuend
;
zurückschreckend
vor
;
einer
Sache
aus
dem
Weg
gehend
flinching
from
;
shying
from
;
shying
away
from
;
shrinking
back
from
;
recoiling
from
at
the
prospect
of
gescheut
;
zurückgeschreckt
vor
;
einer
Sache
aus
dem
Weg
gegangen
flinched
from
;
shied
from
;
shied
away
from
;
shrinked
back
from
;
recoiled
from
at
the
prospect
of
den
Kampf
nicht
scheuen
not
to
flinch
from
a
fight
Er
schreckte
davor
zurück
,
seinen
eigenen
Bruder
zu
verraten
.
He
recoiled
from
the
idea
of
b
et
raying
her
own
brother
.
Sogar
ich
schrecke
davor
zurück
,
so
viel
Geld
auszugeben
.
Even
I
boggle
at
the
idea
of
spending
so
much
money
.
Sag
ruhig/rundheraus
,
was
du
denkst
.
Don't
shy
away
from
saying
what
you
think
.
et
w
.
stillschweigend
vorauss
et
zen
;
et
w
.
als
selbstverständlich
erachten/b
et
rachten/vorauss
et
zen
;
et
w
.
für
selbstverständlich
halten
{vt}
to
take
sth
.
for
granted
ges
et
zt
{adj}
taken
for
granted
Noch
nie
war
es
so
selbstverständlich
,
einen
PC
zu
Hause
stehen
zu
haben
.
Never
before
has
having
a
PC
in
the
home
been
so
taken
for
granted
.
Wir
nehmen
es
als
selbstverständlich
(
hin
),
dass
wir
einen
unerschöpflichen
Vorrat
an
sauberem
Wasser
haben
.
We
take
having
an
endless
su
pp
ly
of
clean
water
for
granted
.
Demokratie
ist
für
uns
mittlerweile
selbstverständlich
geworden
.
We
have
come
to
take
democracy
for
granted
.
Du
kannst
sicher
sein
,
dass
er
Montag
früh
zu
spät
kommt
.
Das
ist
immer
so
.
You
can
take
it
for
granted
that
he
will
be
late
on
Monday
morning
.
He
always
is
.
Du
kannst
dich
drauf
verlassen
,
dass
sie
kommt
.
Sie
lässt
sich
kein
gutes
Essen
entgehen
.
You
can
take
it
for
granted
that
she
will
show
up
.
She
never
misses
a
good
meal
.
et
w
.
bemannen
;
bes
et
zen
{vt}
to
man
sth
.
bemannend
;
bes
et
zend
maning
bemannt
;
bes
et
zt
maned
die
Telefone
bes
et
zen
to
man
the
telephones
ein
Schiff
bemannen
to
man
a
ship
das
erste
bemannte
Raumschiff
the
first
manned
spacecraft
et
w
. (
in
einer
Karte/einem
Diagramm
)
einzeichen
;
eintragen
{vt}
to
plot
sth
. (on a
map/diagram
)
einzeichend
;
eintragend
plotting
eingezeichn
et
;
eing
et
ragen
plotted
einen
Param
et
er
in
Abhängigkeit
von
einem
anderen
auftragen
to
plot
a
param
et
er
against
another
on
e
et
w
.
im
logarithmischen
Maßstab
auftragen
to
plot
sth
.
in
logarithmic
scale
einen
Punkt
auf
der
x-Achse
über
der
y-Achse
auftragen
to
plot
a
point
on
the
x-axis
against
the
y-axis
et
w
.
zurücktragen
;
zurückbringen
{vt}
to
take
back
↔
sth
. (return
it
)
zurücktragend
;
zurückbringend
taking
back
zurückg
et
ragen
;
zurückgebracht
taken
back
Bringen
Sie
den
Artikel
ins
Geschäft
zurück
und
Sie
erhalten
den
vollen
Kaufpreis
zurück
.
Take
the
article
back
to
the
shop
for
a
full
refund
.
Herr
Ober
,
die
Su
pp
e
schmeckt
scheußlich
.
Die
geht
zurück
.
Waiter
,
this
soup
is
terrible
.
Please
take
it
back
.
et
w
.
auftischen
(
auch
[übtr.]
);
et
w
.
auftragen
;
et
w
.
servieren
{vt}
to
serve
up
↔
sth
.
auftischend
;
auftragend
;
servierend
serving
up
aufg
et
ischt
;
aufg
et
ragen
;
serviert
served
up
Das
Essen
ist
angericht
et
!;
Es
ist
aufg
et
ragen
!
Dinner
is
served
!;
Lunch
is
served
!
et
w
.
berechnen
;
et
w
.
errechnen
{vt}
to
reckon
sth
.;
to
reckon
sth
.
up
[Br.]
[dated]
berechnend
;
errechnend
reckoning
berechn
et
;
errechn
et
reckoned
einen
B
et
rag
errechnen
to
reckon
a
sum
einziehbar
;
einschiebbar
;
zurückschiebbar
;
einkla
pp
bar
{adj}
;
Kla
pp
...
[techn.]
r
et
ractable
Kugelschreiber
mit
herausschiebbarer
Mine
r
et
ractable
ball
point
pen
versenkbarer
Griff
r
et
ractable
handle
Ausfahrgerät
[naut.]
r
et
ractable
instrument
et
w
.
überdenken
;
durchdenken
;
et
w
.
von
allen
Seiten
b
et
rachten
;
zu
et
w
.
Überlegungen
anstellen
;
über
et
w
.
nachsinnen
[geh.]
;
mit
sich
zurate
gehen
[geh.]
;
hirnen
[Schw.]
{v}
to
deliberate
over/on/about
sth
.;
to
mull
over/on/about
sth
.;
to
muse
over/on/about
sth
.
überdenkend
;
durchdenkend
;
von
allen
Seiten
b
et
rachtend
;
zu
Überlegungen
anstellend
;
über
nachsinnend
;
mit
sich
zurate
gehend
;
hirnend
deliberating
over/on/about
;
mulling
over/on/about
;
musing
over/on/about
überdacht
;
durchdacht
;
von
allen
Seiten
b
et
racht
et
;
zu
Überlegungen
angestellt
;
über
nachgesonnen
;
mit
sich
zurate
gegangen
;
gehirnt
deliberated
over/on/about
;
mulled
over/on/about
;
mused
over/on/about
sich
die
verschiedenen
Möglichkeiten
durch
den
Kopf
gehen
lassen
to
mull
over
the
various
possibilities
et
w
.
zurückstreifen
{vt}
to
tuck
up
↔
sth
.;
to
r
et
ract
sth
.
zurückstreifend
tucking
up
;
r
et
racting
zurückgestreift
tucked
up
;
r
et
racted
et
w
.
zusammentragen
(
Geld
,
Fakten
)
{vt}
to
round
up
↔
sth
. (money,
facts
)
zusammentragend
rounding
up
zusammeng
et
ragen
rounded
up
Autorennbahn
{f}
;
Autorennstrecke
{f}
[sport]
motor-racing
circuit
;
race
car
track
[Am.]
;
ra
cetra
ck
[Am.]
;
speedway
[Am.]
Autorennbahnen
{pl}
;
Autorennstrecken
{pl}
motor-racing
circuits
;
race
car
tracks
;
ra
cetra
cks
;
speedways
Cetra
ria-Flechten
{pl}
(
Cetra
ria
) (
biologische
Gattung
)
[biol.]
cetra
ria
lichens
(biological
genus
)
Hirschhornflechte
{f}
;
Fiebermoos
{n}
;
Blutlungenmoos
{n}
;
Isländisches
Moos
{n}
;
Islandmoos
{n}
;
Graupen
{pl}
[Ös.]
(
Cetra
ria
islandica
)
Iceland
moss
Genossenschaft
{f}
cooperative
soci
et
y
;
co-operative
soci
et
y
[Br.]
;
cooperative
;
co-operative
[Br.]
Genossenschaften
{pl}
cooperative
soci
et
ies
;
co-operative
soci
et
ies
;
cooperatives
;
co-operatives
eing
et
ragene
Genossenschaft
registered
cooperative
soci
et
y
gewerbliche
Genossenschaft
;
Erwerbsgenossenschaft
{f}
;
Erwerbs-
und
Wirtschaftsgenossenschaft
{f}
trade
cooperative
;
industrial
cooperative
;
trade
and
industrial
cooperative
;
industrial
and
provident
soci
et
y
[Br.]
Genossenschaft
mit
beschränkter
/
unbeschränkter
Nachschusspflicht
cooperative
with
limited
/
unlimited
liability
to
make
an
additional
contribution
Genossenschaft
ohne
Nachschusspflicht
cooperative
without
liability
to
make
an
additional
contribution
Absatzgenossenschaft
{f}
mark
et
ing
cooperative
soci
et
y
;
mark
et
ing
cooperative
Baugenossenschaft
{f}
building
cooperative
soci
et
y
;
building
cooperative
;
cooperative
housing
association
Einkaufsgenossenschaft
{f}
purchasing
cooperative
soci
et
y
;
purchasing
cooperative
Handwerkergenossenschaft
{f}
craft
cooperative
soci
et
y
;
craft
cooperative
Kreditgenossenschaft
{f}
credit
cooperative
soci
et
y
;
credit
cooperative
;
credit
union
[Am.]
gewerbliche
Kreditgenossenschaft
industrial
credit
cooperative
landwirtschaftliche
Kreditgenossenschaft
;
ländliche
Kreditgenossenschaft
agricultural
credit
cooperative
;
farmer's
credit
cooperative
;
rural
credit
cooperative
landwirtschafliche
Genossenschaft
;
Agrargenossenschaft
{f}
agricultural
cooperative
soci
et
y
;
agricultural
cooperative
;
farmer's
cooperative
Molkereigenossenschaft
{f}
dairy
cooperative
soci
et
y
;
dairy
cooperative
N
et
zwerkserver
{m}
;
Server
{m}
;
Dienstleistungsrechner
{m}
(
Rechner
oder
Peripheriegerät
in
einem
N
et
zwerk
mit
einer
zentralen
Funktion
für
die
Arbeitsplatzrechner
)
[comp.]
n
et
work
server
;
computer
server
;
server
(computer
or
peripheral
in
a
n
et
work
which
performs
a
central
function
for
the
workstations
)
N
et
zwerkserver
{pl}
;
Server
{pl}
;
Dienstleistungsrechner
{pl}
n
et
work
servers
;
computer
servers
;
servers
Anwendungsserver
{m}
a
pp
lication
server
Dateiserver
{m}
;
Fileserver
{m}
file
server
Datenbankserver
{m}
database
server
E-Mail-Server
{m}
;
Mailserver
{m}
email
server
;
mail
server
Newsserver
{m}
news
server
Spiegelserver
{m}
mirror
server
Terminalserver
{m}
terminal
server
Webserver
{m}
web
server
sekundärer
Server
secondary
server
virtuelle
Maschine
,
die
als
dezidierter
Server
fungiert
virtual
private
server
/VPS/
Zugriffskontrollserver
{m}
access
control
server
leider
;
leider
Gottes
[ugs.]
;
bedauerlicherweise
;
fatalerweise
;
unerfreulicherweise
;
unglücklicherweise
;
unseligerweise
[geh.]
;
zu
meinem
Leidwesen
[geh.]
;
Gott
sei's
geklagt
[poet.]
(
Einschub
)
{adv}
sadly
;
sad
to
say
;
sad
to
relate
;
unfortunately
;
unha
pp
ily
;
regr
et
tably
;
lamentably
(used
for
states
of
affairs
);
alas
[archaic]
[humor.]
(used
as
a
parenthesis
)
sein
viel
zu
früher
Tod
;
sein
ach
so
früher
Tod
[poet.]
his
lamentably
early
death
man
muss
es
leider
sagen
(
Einschub
)
sad
to
relate
(used
as
a
parenthesis
)
erfreulicherweise
oder
unerfreulicherweise
, /
glücklicherweise
oder
unglücklicherweise
,
je
nachdem
,
wie
man
es
b
et
racht
et
ha
pp
ily
or
unha
pp
ily
,
depending
on
which
way
you
view
it
Leider
ja
.;
Bedauerlicherweise
ja
[geh.]
Sadly
yes
.;
I'm
afraid
so
.;
Unfortunately
yes
Leider
nein
.;
Bedauerlicherweise
nein
.
[geh.]
Sadly
not
.;
I'm
afraid
not
.;
Unfortunately
no
.
Ich
versuchte
zu
helfen
,
aber
leider
war
nichts
zu
machen
.
I
tried
to
help
but
,
sadly
,
nothing
could
be
done
.
Fatalerweise
sprang
seine
negative
Einstellung
auf
die
anderen
Teilnehmer
über
.
Sadly
,
his
negative
attitude
began
to
spread
to
the
other
participants
.
Unerfreulicherweise
ist
das
an
manchen
Arbeitsplätzen
so
.
Sad
to
say
,
this
is
how
it
is
in
some
workplaces
.
Unglücklicherweise
wurden
viele
Passagiere
seekrank
.
Unha
pp
ily
,
many
of
the
passengers
got
seasick
.
Leider
hatte
ich
nie
Gelegenheit
,
sie
persönlich
kennenzulernen
.
Lamentably
, I
never
got
the
o
pp
ortunity
to
me
et
her
myself
.
Ronaldo
ist
leider
Gottes
vor
zwei
Monaten
gestorben
.
Ronaldo
,
alas
,
died
two
month's
ago
.
Geschäftsgeheimnis
{n}
;
B
et
riebsgeheimnis
{n}
business
secr
et
;
operating
secr
et
;
trade
secr
et
Geschäftsgeheimnisse
{pl}
;
B
et
riebsgeheimnisse
{pl}
business
secr
et
s
;
operating
secr
et
s
;
trade
secr
et
s
ein
bekannt
gewordenes
Geschäftsgeheimnis
a
business
secr
et
which
has
been
disclosed
ein
B
et
riebsgeheimnis
preisgeben
to
divulge/disclose
a
trade
secr
et
ein
B
et
riebsgeheimnis
unbefugt
verwerten
to
make
unauthorized
use
of
an
operating
secr
et
Bekanntwerden
von
Geschäftsgeheimnissen
disclosure
of
business
secr
et
s
Verrat
von
B
et
riebsgeheimnissen
b
et
rayal
of
trade
secr
et
s
Wahrung
von
B
et
riebsgeheimnissen
preservation
of
trade
secr
et
s
Auskundschaftung
{f}
eines
B
et
riebsgeheimnisses
zugunsten
des
Auslands
(
Straftatbestand
)
improper
acquisition
of
business
secr
et
s
through
espionage
for
a
foreign
country
(criminal
offence
)
Haltestelle
{f}
;
Halt
{m}
;
Haltepunkt
{m}
;
Anlegestelle
{f}
(
Schiff
) (
öffentlicher
Verkehr
)
[transp.]
sto
pp
ing
point
;
stop
(public
transport
)
Haltestellen
{pl}
;
Halte
{pl}
;
Haltepunkte
{pl}
;
Anlegestellen
{pl}
sto
pp
ing
points
;
stops
Bedarfshaltestelle
{f}
;
Bedarfshalt
{m}
request
stop
[Br.]
;
flag
stop
[Am.]
;
flag
station
[Am.]
Bushaltestelle
{f}
;
Bushalt
{m}
[adm.]
;
Bushalte
{f}
[Norddt.]
[ugs.]
;
Autobushaltestelle
{f}
[selten]
bus
stop
Endhaltestelle
{f}
;
Endstelle
{f}
final
stop
;
terminus
Straßenbahnhaltestelle
{f}
tram
stop
[Br.]
;
stre
et
car
stop
[Am.]
kleinere
Haltestelle
im
Regionalverkehr
halt
[Br.]
Haltestelle
mit
Personal
manned
sto
pp
ing
point
unbes
et
zte
Haltestelle
;
unbes
et
zter
Haltepunkt
unmanned
sto
pp
ing
point
Spreizinstrument
{n}
;
chirurgischer
Spreizer
{m}
;
chirurgischer
Sperrer
{m}
[med.]
surgical
spreader
;
spreading
r
et
ractor
Spreizinstrumente
{pl}
;
chirurgische
Spreizer
{pl}
;
chirurgische
Sperrer
{pl}
surgical
spreaders
;
spreading
r
et
ractors
selbsthaltender
Spreizer
self-r
et
aining
r
et
ractor
Bauchdeckenspreizer
{m}
;
Bauchdeckenhalter
{m}
;
Bauchdeckenhaken
{m}
;
Abdominalr
et
raktor
{m}
abdominal
r
et
ractor
Ri
pp
enspreizer
{m}
rib-spreading
r
et
ractor
;
rib
spreader
;
rib
r
et
ractor
;
thoracic
r
et
ractor
;
Finochi
et
to
r
et
ractor
Vaginalspreizer
{m}
;
Vulvaspreizer
{m}
vaginal
spreading
r
et
ractor
;
vaginal
r
et
ractor
;
vulvar
r
et
ractor
Wundspreizer
{m}
;
Wundsperrer
{m}
;
Wundhaken
{m}
;
Wundhäkchen
{n}
wound
spreader
;
wound
r
et
ractor
scharfer
Wundspreizer
nach
Weitlaner
Weitlaner
r
et
ractor
Tratte
{f}
;
trassierter
Wechsel
{m}
;
gezogener
Wechsel
{m}
ohne
Akzept
[fin.]
draft
;
non
y
et
accepted
bill
Tratte
ohne
Dokumente
clean
draft
Sichttratte
{f}
draft
(payable)
at
sight
;
sight
draft
Trattenankündigung
{f}
;
Trattenavis
{n}
advice
of
draft
Trattenb
et
rag
{m}
amount
of
draft
eine
Tratte
ankaufen
to
accept
a
draft
eine
Tratte
einlösen
to
honour
a
draft
eine
Tratte
nicht
einlösen
to
dishonour
a
draft
Verpackungskarton
{m}
;
Produktkarton
{m}
;
Karton
{m}
;
Produktschachtel
{f}
;
Schachtel
{f}
;
Packung
{f}
carton
;
box
;
pack
et
[Br.]
Verpackungskartons
{pl}
;
Produktkartons
{pl}
;
Kartons
{pl}
;
Produktschachteln
{pl}
;
Schachteln
{pl}
;
Packungen
{pl}
cartons
;
boxes
;
pack
et
s
Eierkarton
{m}
;
Eierschachtel
{f}
;
Eierwabe
{f}
egg
carton
;
egg
box
;
egg
crate
G
et
ränkekarton
{m}
;
T
et
rapack
{n}
;
T
et
rapak
{n}
®;
T
et
rapackung
{f}
juice
carton
[Br.]
;
juice
box
[Am.]
;
t
et
rapack
;
t
et
rapak
®
Flaschenkarton
{m}
bottle
carton
;
bottle
box
Milchpackung
{f}
milk
carton
;
milk
box
;
milk
pack
et
ein
Karton
Kartoffelchips
a
box
of
crackers
; a
pack
et
of
crackers
[Br.]
eine
Schachtel
loser
Tee
a
pack
et
of
loose
tea
großer
Friedhof
{m}
(
als
eigenes
Gelände
);
Gottesacker
{m}
[geh.]
;
Totenacker
{m}
[obs.]
cem
et
ery
;
boneyard
[coll.]
;
God's
acre
[archaic]
große
Friedhöfe
{pl}
cem
et
eries
Hauptfriedhof
{m}
;
Zentralfriedhof
{m}
main
cem
et
ery
;
central
cem
et
ery
Parkfriedhof
{m}
park-like
cem
et
ery
Soldatenfriedhof
{m}
;
Gefallenenfriedhof
{m}
;
Heldenfriedhof
{m}
;
Kriegsgräberstätte
{f}
military
cem
et
ery
;
war
cem
et
ery
Urnenfriedhof
{m}
cremation
cem
et
ery
;
urn
cem
et
ery
Waldfriedhof
{m}
;
Friedewald
{m}
forest
cem
et
ery
;
forest
burial
ground
Hemigrammus-Salmler
{pl}
(
Hemigrammus
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
hemigrammus
t
et
ras
(zoological
genus
)
Augenflecksalmler
{m}
;
Leuchtflecksalmler
{m}
;
Fleckensalmler
{m}
;
Schlusslichtsalmler
{m}
;
Laternensalmler
{m}
(
Hemigrammus
ocellifer
)
beacon
t
et
ra
;
beacon
fish
;
head-and-taillight
t
et
ra
Rotkopfsalmler
{m}
(
Hemigrammus
bleheri
)
firehead
t
et
ra
Costellosalmler
{m}
;
Grüner
Neon
{m}
(
Hemigrammus
hyanuary
)
costello
t
et
ra
;
January
t
et
ra
;
green
neon
Glühlichtsalmler
{m}
(
Hemigrammus
erythrozonus
)
glowlight
t
et
ra
Rotmaulsalmler
{m}
(
Hemigrammus
rhodostomus
)
rummy-nose
t
et
ra
Südamerikanischer
Fadensalmler
{m}
(
Hemigrammus
filamentosus
)
phoenix
t
et
ra
Nachrichtendienst
{m}
;
Geheimdienst
{m}
intelligence
service
;
intelligence
agency
[Am.]
;
intelligence
;
secr
et
service
Nachrichtendienste
{pl}
;
Geheimdienste
{pl}
intelligence
services
;
intelligence
agencies
;
secr
et
services
Zentraler
Nachrichtendienst
(
der
USA
)
Central
Intelligence
Agency
/CIA/
britischer
Nachrichtendienst
Government
Communications
Headquarters
/GCHQ/
Nachrichtendienst
und
Verfassungsschutzbehörde
Großbritanniens
Security
Service
;
MI-5
(Military
Intelligence
,
Section
5)
militärischer
Nachrichtendienst
;
Heeresnachrichtendienst
[Ös.]
der
USA
Defense
Intelligence
Agency
/DIA/
Er
wurde
zum
Leiter
des
Heeresnachrichtendienstes
ernannt
.
He
was
a
pp
ointed
(as
the
)
head
of
army
intelligence
.
Nebengleis
{n}
(
zum
Ausweichen
,
Abstellen
,
Rangieren
) (
Bahn
)
sid
et
rack
;
siding
(railway)
Nebengleise
{pl}
sid
et
racks
;
sidings
Ausweichgleis
{n}
;
Ausweichstelle
{f}
;
Ausweiche
{f}
;
Überholgleis
{n}
passing
track
;
lay-by
Schutzgleis
{n}
;
Schutzstrecke
{f}
;
Schutzstumpf
{m}
;
Sicherheitsstumpen
{m}
[Schw.]
refuge
siding
;
trap
siding
;
saf
et
y
track
Sammelgleis
für
ausges
et
zte
Wagen
recessing
siding
Umladegleis
{n}
transfer
siding
;
transfer
line
;
transfer
track
Verschiebegleis
{n}
;
Verschubgleis
{n}
[Ös.]
;
Rangiergleis
{n}
sorting
siding
;
shunting
siding
;
shunting
track
Photom
et
er
{n}
;
Fotom
et
er
{n}
;
Lichtmesser
{m}
photom
et
er
Photom
et
er
{pl}
;
Fotom
et
er
{pl}
;
Lichtmesser
{pl}
photom
et
ers
Beleuchtungsmesser
{m}
;
Luxm
et
er
{n}
(
Messung
der
Beleuchtungsstärke
)
illuminance
photom
et
er
;
illuminom
et
er
;
luxm
et
er
Digitalphotom
et
er
{n}
;
Digitalfotom
et
er
{n}
;
digitaler
Lichtmesser
digital
photom
et
er
Leuchtdichtemesser
{m}
luminance
photom
et
er
Spektralphotom
et
er
{n}
spectral
photom
et
er
;
spectrophotom
et
er
Stufenphotom
et
er
{n}
;
Stufenfotom
et
er
{n}
graduation
photom
et
er
(
unbekannter
)
Täter
{m}
;
Täterin
{f}
suspect
;
attacker
[Br.]
;
perp
et
rator
[Am.]
;
perp
[Am.]
[coll.]
Täter
{pl}
;
Täterinnen
{pl}
suspects
;
attackers
;
perp
et
rators
der
mutmaßliche
Täter
the
suspect
als
Täter
in
Frage
kommen
to
be
a
possible
suspect
Der
Täter
wird
als
männlich
,
40
Jahre
alt
,
mittlere
Statur
,
beschrieben
.
The
attacker/suspect
is
described
as
male
,
40
years
of
age
,
medium
build
.
Nach
der
Tat
flücht
et
en
die
beiden
männlichen
Täter
mit
einem
gestohlenen
Kfz
.
After
the
crime
the
two
male
attackers/suspects
made
off
in
a
stolen
motor
vehicle
.
Nach
dem
oder
den
Tätern
wird
noch
gefahnd
et
.
Police
are
still
searching
for
the
person
or
persons
responsible
for
this
act
/
for
committing
this
offence
.
Börsenkurs
{m}
;
Börsekurs
{m}
[Ös.]
;
Kurs
{m}
[fin.]
stock
exchange
price
;
mark
et
price/rate
;
list
price
;
officially
quoted
price
Börsenkurse
{pl}
;
Börsekurse
{pl}
;
Kurse
{pl}
stock
exchange
prices
;
mark
et
price/rates
;
list
prices
;
officially
quoted
prices
Wertpapierkurs
{m}
;
Wertschriftenkurs
{m}
[Schw.]
security
price
;
securities
price
Anziehen
der
Kurse
advance
in
prices
et
w
.
zum
Börsenkurs
kaufen
to
buy
sth
.
at
mark
et
price/at
the
price
quoted
(on
the
exchange
)
Die
Kurse
geben
nach
/
ziehen
an
/
beruhigen
sich
.
Prices
are
softening
/
hardening
/
firming
up
.
Einzelblüte
{f}
(
auf
einem
Blütenkorb
)
[bot.]
flower
et
;
flor
et
;
floscule
(on a
flower
head
)
Einzelblüten
{pl}
flower
et
s
;
flor
et
s
;
floscules
Mittelblüte
{f}
central
flower
et
;
central
flor
et
Randblüte
{f}
margin
flower
et
;
margin
flor
et
einzelne
Röhrenblüte
{f}
;
einzelne
Scheibenblüte
{f}
disc
flor
et
[Br.]
;
disk
flor
et
[Am.]
einzelne
Zungenblüte
{f}
;
einzelne
Strahlenblüte
{f}
ray
flor
et
;
ligulate
flor
et
Symm
et
rieachse
{f}
;
Mittelachse
{f}
axis
of
symm
et
ry
;
symm
et
ry
axis
Symm
et
rieachsen
{pl}
;
Mittelachsen
{pl}
axes
of
symm
et
ry
;
symm
et
ry
axes
optische
Symm
et
rieachse
optic
axis
of
symm
et
ry
;
axis
of
optic
symm
et
ry
zweizählige
Symm
et
rieachse
axis
of
twofold/binary
symm
et
ry
dreizählige
Symm
et
rieachse
axis
of
threefold
symm
et
ry
vierzählige
Symm
et
rieachse
axis
of
fourfold/t
et
ragonal
symm
et
ry
einer
Sache
et
w
.
nehmen
;
et
w
.
schmälern
{vt}
to
take
away
from
sth
.;
to
d
et
ract
from
sth
.
einer
Sache
et
w
.
nehmend
;
et
w
.
schmälernd
taking
away
from
;
d
et
racting
from
einer
Sache
et
w
.
genommen
;
et
w
.
geschmälert
taken
away
from
;
d
et
racted
from
Ich
möchte
seine
Leistungen
nicht
schmälern
,
aber
...
I
don't
want
to
take
away
from
his
achievements
,
but
...; I
don't
want
to
take
anything
away
from
what
he
has
all
achieved
,
but
...
Dieses
Makeup
nimmt
ihr
viel
von
ihrer
Schönheit
.
That
make-up
takes
away
from
her
beauty
.
Ich
lasse
mir
die
Freude
an
dieser
Reise
nicht
nehmen
.
I
won't
l
et
anything
d
et
ract
from
my
enjoyment
of
the
trip
.
Bauleistung
{f}
[constr.]
[econ.]
building
work
and
su
pp
lies
;
building
work
;
construction
work
and
su
pp
lies
;
construction
work
Bauleistungen
{pl}
building
work
and
su
pp
lies
;
building
works
and
su
pp
lies
[Br.]
;
building
works
[Br.]
;
construction
work
and
su
pp
lies
;
construction
works
and
su
pp
lies
[Br.]
;
construction
works
[Br.]
geänderte
Bauleistung
;
geänderte
Leistung
;
abgeänderte
Leistung
construction
variation
[Br.]
;
altered
constrcution
segment
[Am.]
nachträgliche
Bauleistung
;
Nachstragsleistung
{f}
;
Nachtrag
{m}
addendum
work
;
addendum
Abrechnung
der
erbrachten
Bauleistungen
accounting
of
executed
works
[Br.]
/
of
executed
work
[Am.]
sich
in
Bewegung
s
et
zen
;
anlaufen
;
in
Gang
kommen
[übtr.]
{vi}
to
g
et
under
way
Das
Schiff
ist
vorige
Woche
ausgelaufen
.
The
ship
got
under
way
last
week
.
Der
Startschuss
für
das
Turnier
war
(
am
)
Freitag
.
The
tournament
got
under
way
on
Friday
.
Ihr
Gesellschaftsleben
muss
erst
richtig
in
Gang
kommen
.
Her
social
life
has
y
et
to
g
et
properly
under
way
.
Die
breite
Ums
et
zung
technischer
Innovationen
kommt
immer
erst
in
Gang
,
wenn
die
Weltwirtschaft
eine
tiefe
Krise
durchlaufen
hat
.
A
concentrated
implementation
of
technological
innovations
typically
will
not
g
et
under
way
before
the
global
economy
has
gone
through
a
deep
crisis
.
Haarrissstruktur
{f}
;
Rissstruktur
{f}
;
N
et
z
{n}
von
Haarrissen
;
Craquelé
{n}
;
Kraklé
{n}
;
Krakelee
{n}
(
Gemälde
,
Keramik
)
[art]
crackle
;
crack
n
et
work
;
n
et
work
of
cracks
;
pattern
of
fine
cracks
;
cracks
;
craquelure
(paintings;
ceramics
)
Krakelee
mit
Aufwölbungen
cu
pp
ing
Krokodilhautrisse
{f}
alligator
crackle
;
alligatoring
radiale
Haarrisse
;
Spiralsprünge
{pl}
impact
crackle
Schwundcraquelé
{n}
;
Schwundrisse
{pl}
shrinkage
crackle
;
shrinkage
craquelure
Lampenfassung
{f}
;
Birnenfassung
{f}
;
Fassung
{f}
[electr.]
lamp
sock
et
;
bulb
sock
et
;
lamp
holder
Lampenfassungen
{pl}
;
Birnenfassungen
{pl}
;
Fassungen
{pl}
lamp
sock
et
s
;
bulb
sock
et
s
;
lamp
holders
Feuchtraumfassung
moisture-proof
lamp
holder
schräge
Wandfassung
inclined
wall
lamp
holder
der
Kragen
einer
Fassung
the
skirt
of
a
sock
et
Zentralbank
{f}
;
Zentralnotenbank
{f}
;
zentrale
Notenbank
{f}
;
Nationalbank
{f}
[fin.]
central
bank
;
reserve
bank
;
mon
et
ary
authority
Zentralbanken
{pl}
;
Zentralnotenbanken
{pl}
;
zentrale
Notenbanken
{pl}
;
Nationalbanken
{pl}
central
banks
;
reserve
banks
;
mon
et
ary
authorities
britische
Zentralbank
Bank
of
England
;
Old
Lady
of
Threadneedle
Stre
et
[coll.]
[humor.]
innerstaatliche
Zentralbanken
domestic
central
banks
Europäische
Zentralbank
{f}
/EZB/
European
Central
Bank
/ECB/
Inhaber
{m}
/Inh
./;
Inhaberin
{f}
;
Besitzer
{m}
;
Besitzerin
{f}
propri
et
or
/prop
.;
propr/
Inhaber
{pl}
;
Inhaberinnen
{pl}
;
Besitzer
{pl}
;
Besitzerinnen
{pl}
propri
et
ors
gemeinsame
Inhaber
joint
propri
et
ors
eing
et
ragener
Eigentümer
registered
propri
et
or
Kochfeld
{n}
;
Kochmulde
{f}
;
Herdplatte
{f}
(
auf
einem
Herd
)
hob
[Br.]
;
stove
top
;
stov
et
op
[Am.]
;
drop-in-range
[Am.]
Kochfelder
{pl}
;
Kochmulder
{pl}
;
Herdplatten
{pl}
hobs
;
stove
tops
;
stov
et
ops
;
drop-in-ranges
Glaskeramik-Kochfeld
{n}
;
Ceran-Kochfeld
{n}
®
ceramic
hob
[Br.]
;
ceramic
stov
et
op
[Am.]
Kochfeld
mit
Randabsaugung
downdraft
stov
et
op
Spötter
{m}
;
Lästermaul
{n}
;
Lästerzunge
{f}
[geh.]
;
Kritikaster
{m}
[geh.]
mocker
;
scoffer
;
sneerer
;
derider
;
disparager
;
d
et
ractor
[formal]
;
vicious/malicious
tongue
Spötter
{pl}
;
Lästermäuler
{pl}
;
Lästerzungen
{pl}
;
Kritikaster
{pl}
mockers
;
scoffers
;
sneerers
;
deriders
;
disparagers
;
d
et
ractors
;
vicious/malicious
tongues
Sie
ist
ein
richtiges
Lästermaul
.
She's
got
a
vicious/malicious
tongue
.;
She's
always
bad-mouthing
people
.
[Am.]
Er
ist
ein
alter
Spötter
!;
Er
ist
ein
großer
Spötter
vor
dem
Herrn
!
He's
forever
poking
fun
!
Augenlidhalter
{m}
;
Lidhalter
{m}
;
Lidsperrer
{m}
;
Lidr
et
raktor
{m}
[med.]
eyelid
holder
;
eyelid
r
et
ractor
;
blepharostat
Augenlidhalter
{pl}
;
Lidhalter
{pl}
;
Lidsperrer
{pl}
;
Lidr
et
raktoren
{pl}
eyelid
holders
;
eyelid
r
et
ractors
;
blepharostats
Desmarres'scher
Augenlidhalter
Desmarres'
eyelid
r
et
ractor
More results
Search further for "et cetra pp":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners