|
|
|
107 similar results for Off-Stimme |
|
|
German |
English |
|
Stimme {f} ![Stimme [listen]](/pics/s1.png) |
voice ![voice {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Stimmen {pl} |
voices | ![](/pics/v.png) |
|
mit gesenkter Stimme |
with lowered voice | ![](/pics/v.png) |
|
volle Stimme |
full-toned voice; orotund voice | ![](/pics/v.png) |
|
gegen etw. seine Stimme erheben |
to raise one's voice against sth. | ![](/pics/v.png) |
|
mit belegter Stimme |
in a husky voice | ![](/pics/v.png) |
|
mit lauter Stimme |
in a loud voice | ![](/pics/v.png) |
|
mit lauter Stimme |
at the top of voice | ![](/pics/v.png) |
|
mit leiser Stimme |
in a low voice | ![](/pics/v.png) |
|
mit ehrfurchtsvoller Stimme |
in an awed voice | ![](/pics/v.png) |
|
einschmeichelnde Stimme |
silky voice | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Stimme versagte, als er über den Tod seiner Mutter sprach. |
His voice faltered when he spoke about the death of his mother. | ![](/pics/v.png) |
|
Musiknoten {pl}; (gedruckte) Noten {f} (von einem Musikstück) [mus.] ![Noten [listen]](/pics/s1.png) |
sheet music; printed music; music; music score; score (of a piece of music) ![score {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Klaviernoten {pl} |
piano sheet music; piano scores | ![](/pics/v.png) |
|
Gitarrenoten {pl} |
guitar sheet music; guitar scores | ![](/pics/v.png) |
|
Noten für eine Stimme; Stimme; Stimmbuch [hist.] ![Stimme [listen]](/pics/s1.png) |
sheet music for a part; part; partbook [hist.] ![part {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nach Noten singen/spielen |
to sing/play from sheet music; to sing/play from a score | ![](/pics/v.png) |
|
Noten schreiben |
to write sheet music | ![](/pics/v.png) |
|
Noten lesen lernen |
to learn how to read music | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. Noten lesen beibringen/lernen [ugs.] |
to teach sb. to read music | ![](/pics/v.png) |
|
beim Musikhören in den Noten mitlesen |
to follow the music in the score | ![](/pics/v.png) |
|
Er kann keine Noten lesen. |
He cannot read music. | ![](/pics/v.png) |
|
Spur {f}; Hauch {m}; Nuance {f}; Kleinigkeit {f}; Anflug {m} (von etw.) ![Spur [listen]](/pics/s1.png) |
note; shade; touch; hint; tinge; whiff (of sth.) ![hint {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Bedeutungsnuance |
a shade of meaning | ![](/pics/v.png) |
|
eine Spur Knoblauch |
a hint of garlic | ![](/pics/v.png) |
|
mit einer Spur von Bedauern |
with a tinge of regret | ![](/pics/v.png) |
|
In ihrer Stimme lag ein Anflug von Traurigkeit. |
There was a note/tinge of sadness in her voice. | ![](/pics/v.png) |
|
In unserer Partei ist Platz für ein breites Meinungsspektrum. |
In our party there is room for many shades of opinion. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Hauch von Gefahr erfüllte mich mit aufgeregter Erwartung. |
The whiff of danger filled me with excitement. | ![](/pics/v.png) |
|
Wählerstimme {f}; Stimme {f} (bei einer Abstimmung) [pol.] ![Stimme [listen]](/pics/s1.png) |
vote ![vote {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wählerstimmen {pl}; Stimmen {pl} |
votes | ![](/pics/v.png) |
|
mehrfach abgegebene Stimmen; Mehrfachstimmen |
multiple votes | ![](/pics/v.png) |
|
nur um Wählerstimmen zu bekommen |
just to win votes | ![](/pics/v.png) |
|
seine Stimme abgeben |
to cast your vote | ![](/pics/v.png) |
|
38 Prozent der abgegebenen Stimmen bekommen |
to receive 38 percent of the votes cast | ![](/pics/v.png) |
|
Ja-Stimme {f}; Jastimme {f} |
aye; affirmative vote; yea [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ja-Stimmen {pl}; Jastimmen {pl} |
ayes; affirmative votes; yeas | ![](/pics/v.png) |
|
Der Antrag ist angenommen! |
The yeas have it! | ![](/pics/v.png) |
|
Es gab 50 Ja- und 20 Nein-Stimmen. |
There were 50 votes for (the motion) and 20 against. | ![](/pics/v.png) |
|
Tonfall {m}; Ton {m} (Sprech-/Schreibweise) |
tone ![tone {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kommandoton {m}; Kasernenhofton {m} |
commanding tone; barracks square tone | ![](/pics/v.png) |
|
in einem monotonen Tonfall; in monotonem Tonfall |
in a monotone | ![](/pics/v.png) |
|
den richtigen Ton(fall) treffen |
to pitch it right; to find the right approach | ![](/pics/v.png) |
|
einen anderen Ton anschlagen |
to take a different tone/approach | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat einen unmöglichen Ton (an sich). |
She has an appalling way of putting things. | ![](/pics/v.png) |
|
in gedämpftem Ton; mit gedämpfter Stimme |
in hushed tones | ![](/pics/v.png) |
|
scharfer Ton |
abrasive tone | ![](/pics/v.png) |
|
Klarheit {f}; Unterscheidbarkeit {f}; Schärfe {f} [phys.] |
clarity ![clarity [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Klarheit der Herbsttage |
the clarity of the autumn days | ![](/pics/v.png) |
|
die Klarheit des Klangbilds auf der CD |
the clarity of sound on the CD | ![](/pics/v.png) |
|
mit einer Präzision und Klarheit wie sie bisher nicht möglich war |
with a clarity and precision not previously available | ![](/pics/v.png) |
|
Das Bild war so scharf, dass es eine Fotografie hätte sein können. |
The picture was of such clarity that it could have been a photograph. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich war erstaunt, wie klar ihre Stimme am Telefon klang. |
I was amazed at the clarity of her voice on the telephone. | ![](/pics/v.png) |
|
hallen; wabern (+ Orts- oder Richtungsangabe); dröhnen; rumoren {vi} (Geräusch) |
to buzz (of a sound) ![buzz {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hallend; wabernd; dröhnend; rumorend |
buzzing | ![](/pics/v.png) |
|
gehallt; gewabert; gedröhnt; rumort |
buzzed | ![](/pics/v.png) |
|
Das Geräusch waberte durch den Empfangsraum. |
The sound buzzed throughout the reception room. | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Stimme hallte in meinem Kopf (wider). |
His voice buzzed in/inside my head. | ![](/pics/v.png) |
|
Es klingelte auch noch Stunden nach dem Konzert in meinen Ohren. |
My ears were still buzzing / ringing hours after the concert. | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Stimme {f} (bei einer Abstimmung/Wahl) [pol.] |
sb.'s vote; sb.'s ballot | ![](/pics/v.png) |
|
Stimmen {pl} |
votes; ballots | ![](/pics/v.png) |
|
die entscheidende Stimme; die Entscheidungsstimme [selten] (bei Stimmengleichheit) |
the deciding vote; the casting vote [Br.] (in the event of a tie) | ![](/pics/v.png) |
|
Vorzugsstimme {f} |
preference vote | ![](/pics/v.png) |
|
Wählerstimme {f} |
public vote; popular vote; ballot ![ballot [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
anders abstimmen |
to change your vote; to switch your vote | ![](/pics/v.png) |
|
mitstimmen {vi} |
to cast a vote; to cast a ballot | ![](/pics/v.png) |
|
über einen Vorschlag abstimmen |
to cast a vote on a proposal | ![](/pics/v.png) |
|
für/gegen den Antrag stimmen |
to cast a vote for/against the motion; to cast a ballot for/against the motion | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Stimme(n) bekommen; die Stimme(n) von jdm. bekommen |
to receive sb.'s vote(s); to get sb.'s vote(s) | ![](/pics/v.png) |
|
die Stimmen auszählen |
to count the votes / ballots; to tally the votes / ballots | ![](/pics/v.png) |
|
die Mehrheit der abgegebenen Stimmen erhalten |
to get the majority of popular votes cast / of ballots cast | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt 24 Stimmen dafür und 11 dagegen. |
There are 24 votes in favour and 12 against. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie dürfen an den Sitzungen teilnehmen, aber nicht mitstimmen. |
They may attend the meetings, but may not cast a vote/ballot. | ![](/pics/v.png) |
|
ins Stocken kommen; immer wieder stocken; stockend sprechen {vi} (Person) |
to falter; to speak haltingly (of a person) ![falter [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ins Stocken kommend; immer wieder stockend; stockend sprechend |
faltering; speaking haltingly | ![](/pics/v.png) |
|
ins Stocken gekommen; immer wieder gestockt; stockend gesprochen |
faltered; spoken haltingly | ![](/pics/v.png) |
|
Er kommt ins Stocken, wenn er nach Dingen außerhalb seines Arbeitsbereichs gefragt wird. |
He falters when (he is) asked (questions) about issues outside his portfolio. | ![](/pics/v.png) |
|
"Ich kann nicht", sagte sie mit versagender Stimme |
'I can't,' she faltered. | ![](/pics/v.png) |
|
Rauheit {f}; Rauigkeit {f} |
roughness; coarseness; asperity | ![](/pics/v.png) |
|
raues Haar |
hair coarseness | ![](/pics/v.png) |
|
Rauheit der Stimme |
roughness / coarseness of the voice | ![](/pics/v.png) |
|
die Rauigkeit des Flussbetts |
the roughness of the river bed | ![](/pics/v.png) |
|
gefasst; beherrscht; ruhig, zurückhaltend {adj} (Person) |
restrained (of a person) ![restrained [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mehr Zurückhaltung bei der Vergabe von Hypothekarkrediten |
a more restrained policy on mortgage lending | ![](/pics/v.png) |
|
Sie antwortete mit gefasster Stimme. |
She replied in a restrained voice. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hatte erwartet, dass er wütend war, aber er war sehr ruhig. |
I was expecting him to be furious but he was very restrained. | ![](/pics/v.png) |
|
durchdringend {adj} (Laut) |
penetrating; piercing; ear-piercing; ear-splitting (of a distressingly shrill sound) ![piercing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine durchdringende Stimme |
a penetrating voice | ![](/pics/v.png) |
|
Es ging mir durch Mark und Bein. |
It was ear-piercing. | ![](/pics/v.png) |
|
eintönig; einförmig; monoton (Klang) {adj} |
monotonic; monotone; monotonous (of a sound) | ![](/pics/v.png) |
|
jds. eintönige Stimme |
sb.'s monotonic voice | ![](/pics/v.png) |
|
das einförmige Brummen des Motors |
the monotonous hum of the engine | ![](/pics/v.png) |
|
wohlklingend; wohltönend [poet.]; klangvoll; melodisch {adj} |
sweet-sounding; pleasant-sounding; melodic; melodious; dulcet; mellifluous | ![](/pics/v.png) |
|
angenehme Stimme |
mellifluous voice | ![](/pics/v.png) |
|
der melodische Klang ihrer Stimme |
the dulcet tones of her voice | ![](/pics/v.png) |
|
Benebelung {f}; Benebeltsein {n}; Nebel {f}; Dusel {m} (durch Alkohol) ![Nebel [listen]](/pics/s1.png) |
fuddle [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Durch den Nebel des Weines hörte er ihre Stimme. |
Through the fuddle of wine he heard her voice. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. erwarten; gewärtigen [geh.] (von jdm.) {vt} |
to expect sth. (of/from sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
erwartend; gewärtigend |
expecting ![expecting [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erwartet; gewärtigt ![erwartet [listen]](/pics/s1.png) |
expected ![expected [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erwartet; gewärtigt ![erwartet [listen]](/pics/s1.png) |
expects | ![](/pics/v.png) |
|
erwartete; gewärtigte |
expected ![expected [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
etw. von jdm. erwarten |
to expect sth. from sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Das war zu erwarten. |
That was to be expected. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß, was mich erwartet. |
I know what to expect. | ![](/pics/v.png) |
|
Das habe ich erwartet. |
I expected as much. | ![](/pics/v.png) |
|
wie zu erwarten war |
as was expected | ![](/pics/v.png) |
|
wie man erwarten konnte |
as might have been expected | ![](/pics/v.png) |
|
wie man erwarten könnte |
as one might expect; as might be reasonably expected | ![](/pics/v.png) |
|
Sie erwarten doch wohl nicht, dass ich dem zustimme? |
You can't expect me to agree to that. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit hatte ich nicht gerechnet. |
I wasn't expecting that. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich erwarte dich morgen. |
I'll be expecting you tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe eigentlich erwartet, dass er kommt. |
I was expecting him to come. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat kommen sollen. |
He was expected to come. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du das machst, musst du damit rechnen, dass ... |
If you do then you have to expect that ... | ![](/pics/v.png) |
|
mit jdm. einer Meinung sein; jdm. zustimmen; jdm. Recht geben; mit jdm. übereinstimmen [geh.]; sich mit jdm. einig sein; (ganz) bei jdm. sein; mit jdm. konform gehen; mit jdm. d'accord gehen [Ös.] [geh.] {vi} (in einer Sache / in der Frage +Gen.); es auch so sehen (wie jd.) |
to agree with sb.; to concur with sb. [formal]; to be in agreement with sb. [formal]; to see eye to eye with sb. (about/on sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Da bin ich ganz/völlig deiner Meinung.; Da bin ich ganz bei dir. |
I quite agree.; I agree completely.; I couldn't agree more.; I'm fully behind you on this. | ![](/pics/v.png) |
|
"Ganz meine Meinung", sagte er zustimmend / stimmte er zu. |
'My opinion exactly', he concurred. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich schließe mich an. |
I concur. | ![](/pics/v.png) |
|
Sind also alle einverstanden? |
Are we agreed then? | ![](/pics/v.png) |
|
Da muss ich ihm Recht geben.; Da hat er nicht Unrecht. |
I can't help but agree with him (on this / on this one). | ![](/pics/v.png) |
|
Jugendliche und ihre Eltern sind selten einer Meinung. |
Teenagers and their parents rarely agree. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sind nicht immer derselben Meinung. |
We don't always agree. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sind natürlich nicht überall einer Meinung. |
We don't agree on everything, of course. | ![](/pics/v.png) |
|
In einigen Punkten waren wir uns einig, in anderen (wieder) nicht. |
We agreed about some things, but we disagreed about others. | ![](/pics/v.png) |
|
Darin sind sich alle Wissenschaftler einig. |
All scholars are in agreement on this matter.; All scholars agree on this. | ![](/pics/v.png) |
|
Es müssen nur neun der zwölf Geschworenen einer Meinung sein. |
Only nine of the twelve jurors have to concur. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn er sagt, dass es so nicht weitergehen kann, dann bin ich ganz bei ihm. |
He says that things can't go on like this, and I agree completely. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sind uns doch über eine Sache einig: Die Kontrollinstanz muss unabhängig sein. |
We can all agree about one thing / We can all be agreed on one thing: the supervisory body needs to be independent. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin mit Ihnen völlig einer Meinung / Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, dass diese Sache unterstützt werden muss. |
I agree/concur completely/entirely/fully/wholeheartedly with your opinion / with you that this cause should be supported.; I am entirely in agreement with you that this cause should be supported. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich finde auch, dass die Bedienung zu umständlich ist. |
I agree (that) it is too clumsy to use. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Küche ist zu klein für eine große Familie, finden Sie nicht auch? |
The kitchen is too small for a large family, don't you agree? | ![](/pics/v.png) |
|
etw. bewerkstelligen; schaffen; fertigbringen; zustande / zu Stande bringen; zuwege / zu Wege bringen; hinbekommen [ugs.]; hinkriegen [ugs.]; stemmen [ugs.]; vollbringen [geh.]; vermögen [poet.] {vt} ![schaffen [listen]](/pics/s1.png) |
to accomplish sth.; to manage sth.; to carry off ↔ sth.; to bring off ↔ sth. [Br.]; to pull off ↔ sth. [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
bewerkstelligend; schaffend; fertigbringend; zustande / zu Stande bringend; zuwege / zu Wege bringend; hinbekommend; hinkriegend; stemmend; vollbringend; vermögend |
accomplishing; managing; carrying off; bringing off; pulling off ![managing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bewerkstelligt; geschafft; fertiggebracht; zustande / zu Stande gebracht; zuwege / zu Wege gebracht; hingebekommen; hingekriegt; gestemmt; vollbringt; vermocht ![geschafft [listen]](/pics/s1.png) |
accomplished; managed; carried off; brought off; pulled off ![managed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
schwierige Aufgaben bewältigen |
to accomplish difficult tasks | ![](/pics/v.png) |
|
den Zaubertrick hinbekommen |
to pull the magic trick off | ![](/pics/v.png) |
|
Ein gutes Omelett hinzubekommen, ist gar nicht einfach. |
A good omelette is quite hard to bring off. | ![](/pics/v.png) |
|
Er brachte kaum mehr als ein schwaches Grummeln zustande. |
It was difficult for him to manage anything but a feeble grunt. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne Hilfe hätte ich das nicht geschafft. |
I could not have carried it off without help. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie willst du das schaffen?; Wie willst du das fertigbringen? |
How do you intend/plan to accomplish this? | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat damit etwas Bemerkenswertes vollbracht. |
In doing so, he accomplished a notable feat. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne Hilfe hätte ich das nicht fertiggebracht. |
I couldn't have carried it off without help. | ![](/pics/v.png) |
|
Manche Schauspieler können ganz unterschiedliche Persönlichkeiten spielen und sie überzeugend verkörpern. |
Some actors can play completely different personalities and pull them off convincingly. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Lieder sind schwer zu singen und nicht alle Sänger haben die Stimme dazu. |
These songs are difficult to sing and not all singers have the voices to carry them off. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Mensch für sich allein vermag gar wenig. Nur in der Gemeinschaft mit anderen ist und vermag er viel. (Schopenhauer) |
By and in himself a man can accomplish very little. It is only in society that a man's powers can be called into full activity. (Schopenhauer) | ![](/pics/v.png) |
|
mit etw. einverstanden sein; einer Sache zustimmen; in etw. einwilligen [geh.]; einstimmen [veraltet] {vi}; etw. billigen {vt}; sich auf etw. verständigen {vr} |
to agree to/with sth.; to be agreeable to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
einverstanden seiend; zustimmend; einwilligend; einstimmend; billigend; sich verständigend |
agreeing | ![](/pics/v.png) |
|
einverstanden gewesen; zugestimmt; eingewilligt; eingestimmt; gebilligt; sich verständigt |
agreed ![agreed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ist einverstanden; stimmt zu; willigt ein; stimmt ein; billigt; verständigt sich |
agrees; is agreeable | ![](/pics/v.png) |
|
war einverstanden; stimmte zu; willigte ein; stimmte ein; billigte; verständigte sich |
agreed; was agreeable ![agreed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
damit einverstanden sein, dass ...; zustimmen, dass ...; einwilligen, dass ... |
to agree that ... | ![](/pics/v.png) |
|
grundsätzlich zustimmen |
to agree in principle | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, viele von Ihnen werden mir zustimmen, dass ... |
I think many of you will agree that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat sich ihr gegenüber nicht richtig verhalten, da stimme ich zu, aber ... |
He acted inappropriately towards her, I'll agree to that, but ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin prinzipiell einverstanden. |
I agree in principle.; I'm in principle agreeable. | ![](/pics/v.png) |
|
Dem von Ihnen vorgeschlagenen Termin 5. Mai wird zugestimmt. |
We agree with the date of 5 May you suggested. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Mitgliedsstaaten haben sich darauf verständigt, Englisch als Arbeitssprache zu verwenden. |
The member states have agreed to using English as the working language. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. ausmachen; erkennen (in einer Gruppe / Masse) {vt} ![erkennen [listen]](/pics/s1.png) |
to pick out ↔ sb./sth. (in/of a group / of a mass) | ![](/pics/v.png) |
|
ausmachend; erkennend |
picking out | ![](/pics/v.png) |
|
ausgemacht; erkannt |
picked out | ![](/pics/v.png) |
|
den Verdächtigen bei einer Gegenüberstellung erkennen |
to pick the suspect out of an identity parade [Br.] / out of a lineup [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Er konnte seine Schwester auf der anderen Seite des Saals ausmachen. |
He was able to pick out his sister at the other side of the hall. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir konnten keine uns bekannten Orientierungspunkte ausmachen. |
We couldn't pick out any familiar landmarks. | ![](/pics/v.png) |
|
Schau, ob du mich auf dem Gruppenfoto erkennst. |
See if you can pick me out in this group photo. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich konnte nur einzelne Buchstaben erkennen. |
I could just pick out some letters. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe sie herausgehört.; Ich habe ihre Stimme herausgehört. |
I picked out her voice (from the group / from the others). | ![](/pics/v.png) |
|
Lesen Sie das Stück und arbeiten sie die Hauptthemen heraus. |
Read the play and pick out the major themes | ![](/pics/v.png) |
|
zu jdm./etw. gehören; einer Sache angehören; zugehörig sein [geh.] {vi} |
to belong to sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
zu gehörend; einer Sache angehörend; zugehörig seiend |
belonging to | ![](/pics/v.png) |
|
zu gehört; einer Sache angehört; zugehörig gewesen |
belonged to | ![](/pics/v.png) |
|
die Teile, die zur Uhr gehören |
the parts belonging to the clock | ![](/pics/v.png) |
|
Die Inseln gehören zu Spanien. |
The islands belong to Spain. | ![](/pics/v.png) |
|
Du gehörst zu mir. |
You belong to / with me. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Stimme gehört zu dem Mann, der mich überfallen hat. |
The voice belongs to the man who attacked me. | ![](/pics/v.png) |
|
Löwen und Tiger gehören zur Familie der Katzen. |
Lions and tigers belong to the cat family. | ![](/pics/v.png) |
|
Er gehört keiner politischen Partei an. |
He does not belong to a political party. | ![](/pics/v.png) |
|
Niemand fühlt sich der EU zugehörig. |
No one has any sense of belonging to the EU. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. wiederfinden; wieder auffinden [adm.]; wiedererlangen; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückgewinnen; zustandebringen [Ös.] [adm.] {vt} |
to recover sth.; to retrieve sth. | ![](/pics/v.png) |
|
wiederfindend; wieder auffindend; wiedererlangend; wiederbekommend; zurückbekommend; zurückgewinnend; zustandebringend |
recovering; retrieving | ![](/pics/v.png) |
|
wiedergefunden; wieder aufgefunden; wiedererlangt; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückgewonnen; zugestandegebracht |
recovered; retrieved ![retrieved [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wieder zu Atem kommen |
to recover one's breath | ![](/pics/v.png) |
|
das Gleichgewicht wiedererlangen |
to recover one's balance | ![](/pics/v.png) |
|
wieder auf die Beine kommen |
to recover one's legs | ![](/pics/v.png) |
|
einen Verlust wieder einbringen |
to recover a loss | ![](/pics/v.png) |
|
Daten wiederherstellen [comp.] |
to recover data | ![](/pics/v.png) |
|
seine Stimme wieder finden |
to recover one's voice | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde morgen losfahren, um mein gestohlenes Auto zurückzuholen, das sichergestellt wurde. |
I'm going to set off tomorrow to recover my stolen car, which has been seized. | ![](/pics/v.png) |
|
zufällig; da ... zufällig; siehe da; wie es der Zufall wollte {adv} (unerwarteterweise) ![zufällig [listen]](/pics/s1.png) |
as it happens / happened; as it so happens / happened (used as a parenthesis); it happens / happened that; it (just) so happens / happened that; as chance would have it | ![](/pics/v.png) |
|
Da stimme ich jetzt mit Ihnen überein. |
I agree with you, as it happens. | ![](/pics/v.png) |
|
Da kenne ich zufällig jemanden, der helfen könnte. |
As it happens, I know someone who might be able to help.; It so happens that I know someone who might be able to help. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe ihn angerufen, ob er weiß, wo meine Jacke geblieben ist, und siehe da, er wusste es. |
I called him to see if he had any idea of my jacket's whereabouts. As it happened, he did. | ![](/pics/v.png) |
|
"Lyon wirst du nicht kennen." "Zufällig habe ich dort studiert!" |
'You won't know Lyons, I suppose.' 'As it happens, I went to university there!' | ![](/pics/v.png) |
|
Zufällig habe ich ihre Handynummer bei der Hand. |
It just so happens that I have her mobile number right here.; I just happen to have her cell number right here. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie es der Zufall wollte, waren sie auch eingeladen. |
It just so happened they had been invited, too.; As chance would have it, they had been invited, too. | ![](/pics/v.png) |
|
Wissen Sie zufällig, wann der nächste Bus geht? |
Do you happen to know what time the next bus is due? | ![](/pics/v.png) |
|
Hat er zufällig erwähnt, ob er auch hingeht? |
Did he happen to mention whether he would be coming? | ![](/pics/v.png) |
|
jds. (charakteristische) Sprechweise {f}; jds. Redeweise {f}; jds. Sprache {f} [ling.] |
sb.'s (characteristic) manner of speaking; sb.'s speech pattern; sb.'s speech | ![](/pics/v.png) |
|
Hassäußerungen {pl} [pol.] |
hate speech | ![](/pics/v.png) |
|
skandierende Sprechweise; skandierendes Sprechen {n} |
scanning speech | ![](/pics/v.png) |
|
Er sprach unartikuliert. |
His speech was slurred. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sprach mit langsamer Stimme zu den Beamten. |
When she spoke to the officers her speech was slow. | ![](/pics/v.png) |
|
innere Stimme {f} [übtr.] |
leadings (spiritual guidance) | ![](/pics/v.png) |
|
die Stimme der Liebe {f} |
the leadings of love | ![](/pics/v.png) |
|
die Stimme des Gewissens |
the leadings of the conscience | ![](/pics/v.png) |
|
die Stimme der Vorsehung |
the leadings of providence | ![](/pics/v.png) |
|
auf die Stimme seines Herzens hören |
to follow the leadings of your heart | ![](/pics/v.png) |
|
(auf etw.) aufmerksam werden; aufhorchen; aufmerken [geh.]; plötzlich die Ohren spitzen {vi} |
to sit up and take notice (of sth.); to become suddenly attentive; to prick up your ears | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Aufmerksamkeit bekommen; jdn. aufhorchen lassen |
to make sb. sit up and take notice | ![](/pics/v.png) |
|
Als der Name fiel, wurde er aufmerksam. |
The name made him prick up his ears. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Stimme ließ ihn aufhorchen. |
Her voice made him sit up and take notice. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (als Echo) zurückwerfen; zurückgeben; widerhallen [selten] {vt} |
to echo back ↔ sth.; to echo sth.; to reverberate sth. [archaic] | ![](/pics/v.png) |
|
zurückwerfend; zurückgeben, widerhallend |
echoing back; echoing; reverberating | ![](/pics/v.png) |
|
zurückgeworfen; zurückgegeben, widergehallt |
echoed back; echoed; reverberated | ![](/pics/v.png) |
|
Die Bergwände warfen seine Stimme zurück. |
The rocks of the mountain echoed back his voice. | ![](/pics/v.png) |
|
(reine) Einbildung {f}; Fantasievorstellung {f}; Fantasiegebilde {n} |
figment of your imagination/fantasy/mind | ![](/pics/v.png) |
|
Das existiert nur in seiner Einbildung. |
It's just a figment of his imagination. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe geglaubt, eine Stimme zu hören, aber das war wohl nur Einbildung. |
I thought I heard a voice, but I guess it was just a figment of my fantasy. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm./einer Sache eine Stimme geben/verleihen {vt} |
to ventriloquize / ventriloquise [Br.] sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
einer Handpuppe eine Stimme geben |
to ventriloquize a voice for a hand puppet | ![](/pics/v.png) |
|
den Sorgen der Minderheit eine Stimme verleihen |
to ventriloquize the concerns of the minority | ![](/pics/v.png) |
|
elektrische Lautsprecheranlage {f}; elektroakustische Anlage {f} /ELA/; Durchsageanlage {f} [ugs.]; öffentliche Beschallungsanlage {f} (für Durchsagen) |
public address system; PA system /PAS/; tannoy ® [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
"Hier spricht Ihr Kapitän", ertönte eine Stimme über Lautsprecher. |
'This is your captain speaking', said a voice over the tannoy. | ![](/pics/v.png) |
|
Beatboxen {n} (Nachahmen einer Rhythmusmaschine mit der Stimme) [mus.] |
beatboxing (vocal imitation of a rhythm unit) | ![](/pics/v.png) |
|
(dumpf) aus der Entfernung/aus dem Hintergrund/aus dem Off kommend; nicht lokalisierbar (Stimme, Geräusch) {adj} |
ventriloquial (voice, noise) | ![](/pics/v.png) |
|
Gegenstimme {f} |
dissenting voice; voice of dissent | ![](/pics/v.png) |
|
Heben {n}; Hebung {f} (der Stimme) |
elevation (of voice) ![elevation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Modulation {f} (der Stimme usw.) |
modulation (of the voice etc.) | ![](/pics/v.png) |
|
Rauchigkeit {f}; (natürliche) Heiserkeit {f} (einer Stimme) |
huskiness; raucousness (of a voice) | ![](/pics/v.png) |
|
Stimmverteilung {f}; Verteilung der/von Stimmen |
distribution of votes; voting figures | ![](/pics/v.png) |
|
Tonraum {m}; Umfang {m} (der Stimme) [mus.] ![Umfang [listen]](/pics/s1.png) |
compass (of voice) ![compass [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
das Versmaß einer Verszeile bestimmen {vt} [ling.] |
to scan a line of verse | ![](/pics/v.png) |
|
Voice of America; Stimme Amerikas (internationaler US-Auslandsradiosender) |
Voice of America /VOA/ (international US radio station) | ![](/pics/v.png) |
|
Volksstimme {f} |
voice of the people | ![](/pics/v.png) |
|
glockenhell; hell; kristallklar (Stimme, Klang, Lied) {adj} ![hell [listen]](/pics/s1.png) |
fluty; flutey (of a voice, sound, or song) | ![](/pics/v.png) |
|
offiziell; für die Öffentlichkeit bestimmt [pol.] {adj} ![offiziell [listen]](/pics/s1.png) |
on the record; on-the-record; quotable | ![](/pics/v.png) |
|
panaschieren; seine Stimme auf Kandidaten verschiedener Listen verteilen {v} [pol.] |
to cross-vote; to split one's vote (to vote for candiates of different parties) | ![](/pics/v.png) |
|
piepsig; quietschig; quäkend {adj} (Stimme, Klang) |
reedy (of a voice or sound) | ![](/pics/v.png) |
|
vornehm; affektiert {adj} (Sprechweise; Stimme) |
plummy | ![](/pics/v.png) |
|
Bestimmung {f}; Bestimmen {n}; Analyse {f} (der Eigenschaften oder Bestandteile einer Substanz / eines Objekts) [chem.] [envir.] [med.] [pharm.] [phys.] ![Bestimmung [listen]](/pics/s1.png) |
determination; determining; analysis (of the properties or constituents of a substance / an object) ![analysis [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Absolutbestimmung {f} |
absolute determination | ![](/pics/v.png) |
|
Aschengehaltsbestimmung {f} [chem.] |
ash determination | ![](/pics/v.png) |
|
Blindbestimmung {f} [chem.] |
blank determination | ![](/pics/v.png) |
|
Fettbestimmung {f} [chem.] |
fat determination | ![](/pics/v.png) |
|
Halbmikrobestimmung {f} [chem.] |
semimicro determination | ![](/pics/v.png) |
|
Keimzahlbestimmung {f} [envir.] [med.] |
determination of germ count | ![](/pics/v.png) |
|
Kohlenstoff-Wasserstoff-Bestimmung {f} [chem.] |
carbon-hydrogen determination | ![](/pics/v.png) |
|
Mikrobestimmung {f} [chem.] |
microdetermination | ![](/pics/v.png) |
|
Molmassenbestimmung {f} [chem.] |
molecular-weight determination; molar-mass determination | ![](/pics/v.png) |
|
Neubestimmung {f}; Nachbestimmung {f}; nochmalige Bestimmung |
redetermination | ![](/pics/v.png) |
|
pH-Bestimmung |
pH determination | ![](/pics/v.png) |
|
Taupunktsbestimmung {f} [chem.] |
determination of dew point | ![](/pics/v.png) |
|
Bestimmung der Bestandteile |
determination of content | ![](/pics/v.png) |
|
Bestimmung der Liegezeit einer Leiche; Liegezeitbestimmung {f} [med.] |
determination of time since death | ![](/pics/v.png) |
|
Bestimmung der Masse; Massenbestimmung {f} [chem.] [phys.] |
mass determination | ![](/pics/v.png) |
|
Bestimmung des Schwefelgehalts [chem.] |
determination of sulphur content | ![](/pics/v.png) |
|
eine Analyse machen / erstellen / durchführen / vornehmen |
to do / carry out / conduct an analysis | ![](/pics/v.png) |
|
mit etw. im Einklang stehen {v}; mit etw. übereinstimmen; einer Sache entsprechen {vi} (Sache) |
to conform to/with sth. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
im Einklang stehend; übereinstimmend; einer Sache entsprechend |
conforming | ![](/pics/v.png) |
|
im Einklang gestanden; übereingestimmt; einer Sache entsprochen |
conformed | ![](/pics/v.png) |
|
Die Beschreibung stimmt mit dem Produkt nicht überein. |
The description does not conform to the product. | ![](/pics/v.png) |
|
Er entspricht dem Bild eines Briten.; Er entspricht dem Bild, das man von einem Briten hat. |
He conforms to the image of a Brit. | ![](/pics/v.png) |
|
Entgegenkommen {n}; guter Wille {m}; wohlwollendes Verhalten {n} |
goodwill ![goodwill [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Zeichen guten Willens |
a gesture of goodwill | ![](/pics/v.png) |
|
um jdn. wohlwollend zu stimmen |
to gain sb.'s goodwill | ![](/pics/v.png) |
|
Also ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen, dass ... |
Mind you, even with the best will in the world I can't imagine that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Vielen Dank für Ihr Entgegenkommen. |
Thank you for being so cooperative. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei/mit etwas gutem Willen kann man ein Muster erkennen. |
With a certain amount of goodwill you can discern a pattern. | ![](/pics/v.png) |
|
Auch/selbst bei/mit viel gutem Willen ist das nicht möglich. |
Even with a lot of goodwill this is impossible. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|