A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
533
similar
results for Sell-rain
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
wenn
;
falls
;
sollte
{conj}
if
;
should
wenn
...,
dann
...
if
...
then
wenn
ja
;
wenn
das
zutrifft
[geh.]
;
zutreffendenfalls
[adm.]
if
so
Falls
unzustellbar
,
bitte
zurück
an
...
If
undelivered
,
return
to
...
Wenn
ja
,
erläutern
Sie
das
bitte
nachstehend
.
If
so
,
please
explain
below
.
Wenn/Falls
es
regnet
,
bleiben
wir
zu
Hause
.;
Sollte
es
regnen
,
bleiben
wir
zu
Hause
.
If
it
rain
s
,
we'll
stay
at
home
.;
Should
it
rain
,
we'll
stay
at
home
.
Wenn
du
Geld
brauchst
,
kann
ich
dir
welches
borgen
.
If
you
need
money
, I
can
lend
you
some
.
Falls
Sie
dazu
Fragen
haben
,
können
wir
sie
gerne
besprechen
.
If
you
have
any
questions
regarding
this
,
we
will
be
glad
to
discuss
them
.
gewiss
;
sicher
;
sicherlich
;
bestimmt
;
allerdings
;
gewisslich
[veraltet]
{adv}
certainly
Du
hattest
sicher/bestimmt
...
You
certainly
...
Allerdings
!
I
certainly
do
/
have
!;
It
certainly
is
!;
Certainly
!
Aber
selbstverständlich
!;
Ja
sicher
!
Why
certainly
!
Es
wird
bestimmt
nicht
regnen
.
Wir
müssen
keinen
Schirm
mitnehmen
.
It
certainly
won't
rain
.
We
don't
have
to
take
an
umbrella
.
Uhrzeit
{f}
;
Zeit
{f}
time
of
(the)
day
;
time
nach
der
Uhrzeit
fragen
to
ask
the
time
die
Uhr
lesen
lernen
;
die
Uhr
lernen
[school]
to
learn
to
tell
the
time
[Br.]
/
to
tell
time
[Am.]
Um
welche
Uhrzeit
?;
Um
welche
Zeit
?;
Um
wie
viel
Uhr
?
At
what
time
of
(the)
day
?
Wie
spät
ist
es
?;
Wieviel
Uhr
ist
es
?
[ugs.]
What
time
is
it
?;
What's
the
time
?;
How
late
is
it
?
[coll.]
Haben
Sie
die
genaue
Uhrzeit
?;
Können
Sie
mir
(
bitte
)
sagen
,
wie
spät
es
ist
?
Could
you
tell
me
the
time
,
please
?;
Could
you
please
tell
me
what
time
it
is
?;
What
time
do
you
make
it
?
[Br.]
;
What
time
do
you
have
?
[Am.]
;
Have
you
got
the
(correct)
time
?
[Br.]
;
Do
you
have
the
time
?
[Am.]
Heute
lernen
wir
die
Uhrzeiten
auf
Englisch
.
Today
we're
learning
times
of
day
/
expressions
for
telling
(the)
time
/
how
to
tell
(the)
time
in
English
.
"Wie
spät
ist
es
?"
"Es
ist
drei
(
Uhr
). /
Es
ist
halb
drei
."
'What
time
is
it
?'
'It's
three
. /
It's
half
past
two
. /
It's
half
two
.
[Br.]
'
Ich
bin
heute
bis
neunzehn
Uhr
hier
.
I'll
be
here
until
seven
in
the
evening
.
Planmäßige
Abfahrt
ist
11
Uhr
.
The
t
rain
is
scheduled
at
11
o'clock
.
Es
war
soeben
elf
Uhr
.;
Es
ist
elf
Uhr
vorbei
.
It's
just
after
eleven
(o'clock).;
It's
just
gone
eleven
.
Kopf
{m}
;
Haupt
{n}
[poet.]
head
Köpfe
{pl}
heads
von
Kopf
bis
Fuß
from
head
to
foot
;
from
head
to
toe
ein
klarer
Kopf
a
clear
b
rain
der
hellste
Kopf
[ugs.]
brightest
bulb
in
the
box
[fig.]
auf
dem
Kopf
stehen
to
stand
on
one's
head
;
to
be
upside
down
einen
kühlen
Kopf
behalten
[übtr.]
to
keep
a
clear
head
jdm
.
zu
Kopfe
steigen
to
go
to
sb
.'s
head
über
Kopf
overhead
den
Kopf
(
zur
Seite
)
neigen
to
cock
your
head
sich
etw
.
in
den
Kopf
setzen
to
set
one's
mind
on
sth
.
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
wollen
[übtr.]
to
wish
for
the
impossible
seinen
Kopf/Willen
durchsetzen
to
get
your
way
;
to
get
your
own
way
wie
vor
dem
Kopf
geschlagen
sein
to
be
paralyzed
by
surprise
den
Kopf
in
den
Sand
stecken
[übtr.]
to
hide/bury
one's
head
in
the
sand
[fig.]
Sein
früher
Erfolg
stieg
ihm
zu
Kopf(e).
His
early
success
went
to
his
head
.
Handelsverkehr
{m}
;
Handel
{m}
;
Verkehr
{m}
(
mit
jdm
./
mit
etw
.)
[econ.]
commercial
intercourse
;
commercial
exchange
;
commerce
;
trade
;
trading
(with
sb
./
in
sth
.)
Autohandel
{m}
[auto]
car
trade
;
car
business
Durchfuhrhandel
{m}
;
Transithandel
{m}
transit
trade
Einfuhrhandel
{m}
import
trade
Erdgashandel
{m}
natural
gas
trade
;
natural
gas
trading
Fachhandel
{m}
specialized
trade
Fernhandel
{m}
long-distance
trade
Fischhandel
{m}
fish
trade
Freihandel
{m}
free
trade
Getreidehandel
{m}
g
rain
trade
Gewürzhandel
{m}
;
Spezereihandel
{m}
[obs.]
spice
trade
Kraftfahrzeughandel
{m}
;
Kfz-Handel
{m}
motor
vehicle
trade
;
automobile
trade
Handel
mit
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
{m}
;
Produktenhandel
{m}
[veraltet]
[econ.]
trade
in
agricultural
produce
;
trade
in
farm
produce
Wollhandel
{m}
wool
trade
Handel
mit
China
;
Chinahandel
{m}
trade
with
China
;
China
trade
lebhafter
Handel
active
trading
"Rund
um
die
Uhr"
Handel
all
day
trading
Handelsverkehr
/
Handel
zwischen
zwei
Staaten
bilateral
trade
ausgewogener
Handelsverkehr
well-balanced
commerce
brancheninterner
Handel
intra-industry
trade
im
normalen
Handelsverkehr
in
the
ordinary
commercial
course
im
Handelsverkehr
mit
Ostindien
;
im
Verkehr
mit
Ostindien
in
the
commerce
with
the
Indies
den
Handelsverkehr
fördern
to
promote
commerce
wahrscheinlich
{adj}
probable
;
prob
[coll.]
;
likely
wahrscheinlicher
more
probable
am
wahrscheinlichsten
most
probable
Es
dürfte
...;
Es
wird
wahrscheinlich
...;
Es
sieht
so
aus
,
als
würde
...
It
is/seems
likely
to
...
die
wahrscheinlichste
Ursache
(
von
etw
.)
the
most
likely
cause
(of
sth
.)
Es
wird
wahrscheinlich
so
sein
,
dass
...
The
most
likely
outcome
will
be
that
...
Wenn
mit
Stau
zu
rechnen
ist
, ...
If
congestion
is
likely
to
happen
...
Die
Verkaufzahlen
dürften
weiter
sinken
.
Sales
are
likely
to
drop
further
.
Das
Auto
wird
bald
liegenbleiben
.
The
car
is
likely
to
break
down
soon
.;
It's
likely
that
the
car
will
break
down
soon
.
Es
ist
mehr
als
wahrscheinlich
,
dass
dieses
Problem
wieder
auftritt
.
It's
more
than
likely
that
this
problem
will
occur
again
.
Es
sieht
nicht
so
aus
,
als
würde
er
die
Stelle
bekommen
.
He
doesn't
seem
likely
to
get
the
job
.
Die
Wahrscheinlichkeit
ist
hoch
,
dass
es
morgen
regnet
.
It
is/seems
highly/very
likely
that
it
will
rain
tomorrow
.
Er
war
immer
torgefährlich
.
[sport]
He
always
looked
likely
to
score
.
Sie
könnten
uns
die
Auskunft
verweigern
,
aber
das
ist
sehr
unwahrscheinlich/nicht
sehr
wahrscheinlich
.
They
might
refuse
to
let
us
have
the
information
,
but
it's
hardly
likely
.
Eisenbahnzug
{m}
;
Zug
{m}
(
Bahn
)
t
rain
(railway)
Eisenbahnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
t
rain
s
abfahrbereiter
Zug
;
fertiggebildeter
Zug
t
rain
about
to
depart
abfahrender
Zug
;
Zug
bei
der
Abfahrt
departing
t
rain
ankommender
Zug
;
eintreffender
Zug
;
Ankunftszug
;
Zug
bei
der
Ankunft
arriving
t
rain
abgestellter
Zug
;
zurückgestauter
Zug
waiting
t
rain
Ausflugszug
{m}
;
Touristenzug
{m}
;
Zug
aus
touristischem
Anlass
tourist
t
rain
ausgelasteter
Zug
fully-loaded
t
rain
Ausstellungszug
{m}
exhibition
t
rain
Autoreisezug
{m}
mit
Motorradbeförderung
;
Zug
mit
begleiteten
Motorrädern
t
rain
of
accompanied
motorcycles
Beförderungszug
{m}
;
besetzter
Zug
general-purpose
t
rain
Belastungszug
{m}
;
Lastenzug
{m}
(
für
den
Brückentest
)
test
t
rain
(for
bridge
testing
)
Charterzug
{m}
;
gecharterter
Zug
;
vercharterter
Zug
[Dt.]
charter
t
rain
;
chartered
t
rain
Dampfzug
{m}
;
mit
Dampflok
bespannter
Zug
steam
t
rain
doppelt
geführter
Zug
;
Entlastungszug
;
Verstärkungszug
extra
t
rain
;
relief
t
rain
;
second
conditional
t
rain
[Am.]
;
second
section
t
rain
[Am.]
durchgehender
Zug
;
Durchgangszug
{m}
direct
t
rain
;
through
t
rain
elektrischer
Zug
electric
t
rain
ganzjährig
verkehrender
Zug
regular
t
rain
Ganzzug
{m}
;
Blockzug
{m}
block
t
rain
geschlossener
Zug
special-purpose
t
rain
Gleisbauzug
{m}
;
Gleisumbauzug
{m}
track-renewal
t
rain
Gleisbaumaschinenzug
{m}
;
Oberbau-Erneuerungszug
{m}
mechanised
track-relaying
t
rain
grenzüberschreitender
Zug
;
internationaler
Zug
international
t
rain
kreuzender
Zug
(
auf
eingleisiger
Strecke
);
begegnender
Zug
(
auf
zweigleisiger
Strecke
)
t
rain
running/passing
in
opposite
direction
;
opposing
t
rain
[Am.]
Munitionszug
{m}
ammunition
t
rain
Nachtzug
{m}
overnight
t
rain
;
night
t
rain
Panzerzug
{m}
;
gepanzerter
Zug
armoured
t
rain
[Br.]
;
armored
t
rain
[Am.]
Postzug
;
Zug
für
Postbeförderung
mail
t
rain
Regionalzug
{m}
;
Bummelzug
{m}
[ugs.]
regional
t
rain
;
non-express
t
rain
Schotterzug
{m}
ballast
t
rain
Städtezug
{m}
intercity
t
rain
Städteschnellzug
{m}
;
Intercity-Express-Zug
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
Intercity-Express
{m}
/ICE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
intercity
express
t
rain
/ICE/
Triebwagenzug
{m}
divisible
t
rain
set
;
multiple-unit
set
;
MU
set
Tunnelhilfszug
{m}
tunnel
emergency
t
rain
Zug
bestehend
aus
Gliederelementen
articulated
t
rain
Zug
des
öffentlichen
Verkehrs
revenue-earning
t
rain
Zug
im
Zulauf
expected
t
rain
Zug
mit
besonderen
Beförderungsaufgaben
single-commodity
t
rain
Zug
mit
besonderen
Benutzungsbedingungen
special
t
rain
Zug
mit
bestimmten
Verkehrstagen
non-regular
t
rain
Zug
ohne
Zwischenhalt
non-stop
t
rain
mit
dem
Zug
;
mit
der
Bahn
by
t
rain
im
Zug
on
the
t
rain
mit
dem
Zug
fahren
;
mit
der
Bahn
fahren
(
nach
)
to
go
by
t
rain
;
to
take
the
t
rain
(to)
einen
Zug
abfertigen
to
dispatch
a
t
rain
den
Zug
erreichen
to
catch
the
t
rain
den
Zug
verpassen
to
miss
the
t
rain
gerne
Zug
fahren
to
love
to
ride
on
t
rain
s
einen
Zug
abstellen
;
einen
Zug
in
Überholung
nehmen
to
stable
a
t
rain
;
to
recess
a
t
rain
;
to
park
a
t
rain
[Am.]
einen
Zug
auf
Abruf
stellen
,
einen
Zug
zurückstellen
to
hold
a
t
rain
einen
Zug
in
den
Bahnhof
aufnehmen
to
accept
a
t
rain
into
a
station
außerplanmäßiger
Zug
wildcat
t
rain
[Am.]
Züge
beobachten
und
notieren
(
als
Hobby
)
t
rain
spotting
Bahnstrecke
{f}
;
Zugstrecke
{f}
[ugs.]
;
Strecke
{f}
;
Bahnlinie
{f}
[ugs.]
;
Eisenbahnstrecke
{f}
[selten]
rail
line
;
line
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
railroad
track
[Am.]
Bahnstrecken
{pl}
;
Zugstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Bahnlinien
{pl}
;
Eisenbahnstrecken
{pl}
rail
lines
;
lines
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
railroad
tracks
Abzweigstrecke
{f}
;
Abzweigung
{f}
branch
line
;
junction
Abschlussstrecke
{f}
terminating
line
;
terminal
section
;
terminal
run
Altstrecke
{f}
traditional
line
Anschlussstrecke
{f}
;
Zubringerstrecke
{f}
;
Zulaufstrecke
{f}
branch
line
carrying
feeder
traffic
;
feeder
line
[Am.]
Annäherungsstrecke
{f}
;
Annäherungsabschnitt
{m}
;
Einschaltweg
{m}
approach
section
Ausbaustrecke
{f}
/ABS/
upgraded
line
Breitspurstrecke
{f}
broad-gauge
line
;
broad-gauge
track
[Am.]
Hauptstrecke
{f}
main
line
Nebenstrecke
{f}
secondary
rail
line
;
secondary
railway
line
[Br.]
;
secondary
railroad
line
[Am.]
;
secondary
line
;
branch
line
Neubaustrecke
{f}
/NBS/
new
line
eingleisige
Strecke
;
eingleisige
Linie
;
einspurige
Strecke
;
Einspurstrecke
{f}
;
Einspurfahrweg
{m}
;
einspurige
Linie
[Schw.]
single-track
line
;
single
track
zweigleisige
Strecke
;
doppelspurige
Strecke
;
Doppelspurstecke
{f}
;
Doppelspurfahrweg
{m}
;
doppelspurige
Linie
[Schw.]
;
Doppelspur
{f}
[Schw.]
double-track
line
;
double
track
dreigleisige
Strecke
;
dreispurige
Linie
[Schw.]
three-track
line
eingleisige
Strecke
mit
vereinfachtem
Nebenbahnbetrieb
single-track
with
restricted
traffic
mehrgleisige
Strecke
;
mehrspurige
Strecke
;
Mehrspurstrecke
;
mehrgleisige
Bahnlinie
[Schw.]
;
mehrgleisige
Linie
[Schw.]
;
mehrspurige
Bahnlinie
[Schw.]
multiple-track
line
;
multiple
track
betriebene
Strecke
;
in
Betrieb
befindliche
Strecke
;
Strecke
in
Betrieb
line
in
operation
;
line
open
to
traffic
durchgehende
Hauptstrecke
direct
line
geschlossene
Strecke
;
für
den
Verkehr
geschlossene
Bahnlinie
non-operational
line
;
line
closed
to
traffic
stillgelegte
Strecke
line
closed
down
;
line
not
in
use
freie
Strecke
;
offene
Strecke
[Schw.]
(
zwischen
Bahnhöfen/Bahnanlagen
)
open
track
(between
railway
stations
or
facilities
)
wenig
befahrene
Strecke
;
verkehrsarme
Strecke
;
Strecke
mit
geringem
Verkehrsaufkommen
line
carrying
little
traffic
stark
belegte
Strecke
;
stark
belastete
Strecke
;
wichtige
Abfuhrstrecke
[Dt.]
line
carrying
dense/heavy
traffic
;
busy
rail
line
;
heavily
trafficked
route
rückgebaute
Bahnlinie
;
rückgebaute
Strecke
;
abgebaute
Strecke
dismantled
track
transsibirische
Eisenbahn
Trans-Siberian
railway
verpachtete
Bahnlinie
;
verpachtete
Bahnstrecke
;
verpachtete
Strecke
leased
rail
line
Strecke
mit
günstiger
Linienführung
;
gut
trassierte
Strecke
line
with
good
alignment
;
line
with
good
profile
Strecke
mit
schwieriger
Linienführung
;
schwierig
trassierte
Strecke
line
with
difficult/poor
alignment
;
line
with
difficult/poor
profile
Strecke
mit
starken
Neigungswechseln
line
with
uneven
profile
Eröffnung
einer
Strecke
;
Eröffnung
des
Streckenbetriebs
opening
of
line
;
opening
of
the
line
to
traffic
auf
offener
Strecke
;
auf
freier
Strecke
out
on
the
t
rain
track
;
out
on
a
stretch
of
track
;
out
on
a
stretch
of
the
line
;
between
stations
Begradigung
einer
Strecke
re-alignment
of
a
line
Belegungszustand
einer
Strecke
;
Streckenbelegungszustand
{m}
occupation
of
a
line
falls
{conj}
in
case
Falls
es
regnet
...
In
case
it
rain
s
...
Falls
es
regnen
sollte
...
In
case
it
should
rain
...
Verletzung
{f}
[med.]
injury
;
physical
hurt
Verletzungen
{pl}
injuries
Verletzungen
an
Kopf
und
Gesicht
injuries
on
the
head
and
face
Bauchverletzung
{f}
abdominal
injury
Begleitverletzung
{f}
concomitant
injury
;
associated
injury
Bissverletzung
{f}
bite
injury
Lippenverletzung
{f}
labial
injury
Meniskusverletzung
{f}
meniscus
injury
Nadelstichverletzung
{f}
needlestick
injury
Ozonschäden
{pl}
ozone
injury
penetrierende
Verletzung
penetrating
injury
Schulterverletzung
{f}
shoulder
injury
Selbstverletzung
{f}
self-inflicted
injury
;
self-injury
Sprunggelenksverletzung
{f}
;
Knöchelverletzung
{f}
ankle
injury
Verletzung
durch
wiederholte
Belastung
;
Mausarm
{m}
[ugs.]
repetitive
st
rain
injury
/RSI/
;
epetitive
motion
injuries
;
repetitive
stress
injury
entschädigungspflichtige
Verletzung
compensable
injury
Hund
{m}
[zool.]
dog
;
dawg
(used
to
represent
American
speech
)
Hunde
{pl}
dogs
;
dawgs
Haushund
{m}
domestic
dog
;
pet
dog
Pflegehund
{m}
boading
dog
jagdlich
ambitionierte
Hunde
dogs
with
a
strong
hunting
instinct
knurriger
Hund
growler
einen
Hund
abrichten
to
t
rain
a
dog
die
Hunde
loslassen
to
unleash
the
dogs
Schlafende
Hunde
soll
man
nicht
wecken
.;
Man
soll
keine
schlafenden
Hunde
wecken
.
[Sprw.]
Let
sleeping
dogs
lie
.
[prov.]
Vorsicht
{f}
;
Zurückhaltung
{f}
(
bei
etw
. /
mit
etw
.) (
bez
.
Informationen
über
sich
selbst
)
caution
;
cautiousness
;
reticence
;
reserve
;
guardedness
;
circumspection
[formal]
(in
sth
. /
about
sth
.) (conc.
in
formation
about
yourself
)
mit
größter
Vorsicht
with
the
utmost
caution
die
emotionale
Zurückhaltung
der
Briten
the
emotional
reticence
of
the
British
zur
Vorsicht
mahnen
{v}
to
sound
a
note
of
caution
jdn
.
aus
der
Reserve
locken
to
make
sb
.
say
what
he/she
thinks/feels
Dieses
Ergebnis
ist
mit
Vorsicht
zu
genießen
.
This
result
is
to
be
treated
with
caution
/
with
a
g
rain
of
salt
.
verlaufen
;
ablaufen
;
über
die
Bühne
gehen
{vi}
(
Ereignis
)
to
go
;
to
go
off
;
to
pass
off
[Br.]
(event)
verlaufend
;
ablaufend
;
über
die
Bühne
gehend
going
;
going
off
;
passing
off
verlaufen
;
abgelaufen
;
über
die
Bühne
gegangen
gone
;
gone
off
;
passed
off
es
verläuft
;
es
läuft
ab
;
es
geht
über
die
Bühne
it
goes
off
;
it
passes
off
es
verlief
;
es
lief
ab
;
es
ging
über
die
Bühne
it
went
off
;
it
passed
off
es
ist/war
verlaufen
;
es
ist/war
abgelaufen
;
es
ist/war
über
die
Bühne
gegangen
it
has/had
gone
off
;
it
has/had
passed
off
gut
abgelaufen
sein
to
have
gone
off
well
Alles
ist
gut
verlaufen
.
Everything
went
well
.
glimpflich
verlaufen
sein
to
have
passed
off
smoothly
Es
hörte
auf
zu
regnen
.
The
rain
passed
off
.
fällig
;
erwartet
{adj}
due
Bei
ihm
ist
eine
Gehaltserhöhung
fällig
.
He
is
due
for
a
pay
increase
.
Sie
wird
morgen
zurückerwartet
. /
Sie
soll
morgen
zurückkommen
.
She
is
due
to
return
tomorrow
.
Ich
werde
um
8
Uhr
zum
Essen
erwartet
.
I
am
due
for
dinner
at
eight
.
Die
Geografie-Hausaufgabe
ist
bis
nächsten
Donnerstag
(
zu
machen
).
The
geography
assignment
is
due
next
Thursday
.
[Am.]
Der
Bus
kommt
um
7
an
/
fährt
um
7
ab
.
The
bus
is
due
at
seven
.
Nach
Fahrplan
sollte
der
Zug
schon
da
sein
.
The
t
rain
is
already
due
.
Abfahrt
ist
in
einer
halben
Stunde
.
We
are
due
to
leave
in
half
an
hour
.
Wann
hast
du
Termin
? (
Geburtstermin
)
When
is
it
due
? (date
of
childbirth
)
Ihr
erstes
Baby
soll
im
April
auf
die
Welt
kommen
.
Their
first
baby
is
due
in
April
.
Das
nächste
Treffen
soll
in
vier
Monaten
stattfinden
.
The
next
meeting
is
due
to
be
held
in
four
months'
time
.
Wahrscheinlichkeit
{f}
;
Chancen
{pl}
(
eines
zukünftigen
Ereignisses
)
chance
;
chances
(probability
of
a
future
event
)
Es
ist
ziemlich
sicher
,
dass
...
There's
every
chance
that
...
Es
kann
immer
etwas
schiefgehen
.
There's
always
the
chance
that
something
will
go
wrong
.
Es
besteht
eine
70-prozentige
Wahrscheinlichkeit
,
dass
es
morgen
regnen
wird
.
There
is
a
70
percent
chance
of
rain
tomorrow
.
Es
sieht
ganz
so
aus
als
würden
wir
rechtzeitig
fertig
werden
.;
Die
Chancen
stehen
gut
,
dass
wir
rechtzeitig
fertig
werden
.
There's
a
good
chance
that
we'll
finish
on
time
.
So
eine
Ernährungsweise
erhöht/verringert
die
Wahrscheinlichkeit
,
daran
zu
erkranken
.
Such
a
diet
increases/reduces
the
chance
of
getting
the
disease
.
Wie
Wie
wahrscheinlich
ist
es
, /
Wie
stehen
die
Chancen
,
dass
sie
die
Stelle
bekommt
?
What
are
the
chances
that
she'll
get
the
job
?
Für
wie
wahrscheinlich
hältst
du
das
?
What
do
you
think
the
chances
are
of
that
happening
?
Er
hat
gute
Chancen
,
die
Präsidentenwahl
zu
gewinnen
.
His
chances
of
winning
the
presidential
election
are
good
.
Er
hat
wahrscheinlich
schon
davon
gehört
.
Chances
are
he
has
already
heard
the
news
.
mental
;
geistig
;
seelisch
;
spirituell
{adj}
mental
seelische
Belastung
{f}
mental
st
rain
;
emotional
st
rain
seelische
Schwankungen
mental
ups
and
downs
;
fluctuations
in
one's
mental
state
seelische
Störung
mental
disturbance
Fiasko
{n}
;
Desaster
{n}
;
Debakel
{n}
;
absolute
Katastrophe
{f}
;
Supergau
[ugs.]
(
schwerer
Misserfolg
)
fiasco
;
disaster
;
debacle
;
t
rain
wreck
[coll.]
(complete
failure
)
Fiaskos
{pl}
;
Desaster
{n}
;
Debakel
{pl}
;
absolute
Katastrophen
{pl}
;
Supergaus
{pl}
fiascos
;
disasters
;
debacles
;
t
rain
wrecks
finanzielles
Fiasko
;
Finanzdesaster
{n}
;
Finanzdebakel
{n}
financial
fiasco
;
financial
disaster
;
financial
debacle
Wahldebakel
{n}
election
fiasco
;
election
debacle
eine
katastophale
Leistung
abliefern
to
produce
a
t
rain
wreck
of
a
performance
(
bei
etw
.)
in
ein
Fiasko
schlittern
to
end
up
in
a
fiasco
(over
sth
.)
Es
droht
,
zum
Fiasko
/
Debakel
zu
werden
.
It
risks
becoming
a
fiasco
/
t
rain
wreck
.
Die
neuen
Vorschriften
können
für
Kleinbetriebe
in
ein
Desaster
münden
.
The
new
regulations
could
spell
disaster
for
small
businesses
.
Partikel
{n}
;
Teilchen
{n}
[phys.]
particle
;
g
rain
Partikel
{pl}
;
Teilchen
{pl}
particles
;
g
rain
s
angelagerte
Partikel
adherent
particles
beschichtetes
Teilchen
(
Kerntechnik
)
coated
particle
(nuclear
engineering
)
eingeschleppte
Partikel
imported
particles
Farbpartikel
{n}
paint
particle
geladenes
Teilchen
charged
particle
schnelles
Teilchen
high-speed
particle
selbstkonjugiertes
Teilchen
self-conjugate
particle
im
Raum
freigesetzte
Partikel
released
particles
luftgetragenes
Partikel
;
schwebendes
Teilchen
airborne
particle
kohlenstoffumhüllte/kohlenstoffbeschichtete
Teilchen
(
Kerntechnik
)
coated
particles
(nuclear
engineering
)
Partikel
abgeben
to
shed
particles
Geruch
{m}
;
Odor
{m}
[geh.]
smell
;
odour
[Br.]
;
odor
[Am.]
Gerüche
{pl}
smells
Mandelgeruch
{m}
smell
of
almonds
; (bitter)
almond
smell
Geruch
von
frischem
Regen
the
smell
of
fresh
rain
Kellergeschoss
{n}
;
Kellergeschoß
{n}
[Ös.]
;
Keller
{m}
;
Untergeschoss
{n}
;
Tiefgeschoss
{n}
;
Souter
rain
{n}
[arch.]
[constr.]
basement
storey
[Br.]
;
basement
story
[Am.]
;
lower
basement
Kellergeschosse
{pl}
;
Kellergeschoße
{pl}
;
Keller
{pl}
;
Untergeschosse
{pl}
;
Tiefgeschosse
{pl}
;
Souter
rain
e
{pl}
basement
storeys
;
basement
stories
;
lower
basements
zweites
Kellergeschoss/Kellergeschoß
subbasement
;
sub-cellar
Kellergeschoss
in
Bruchsteinmauerwerk
basement
with
random-rubble
walls
Untergeschoss
mit
Sonderangeboten
(
im
Kaufhaus
)
bargain
basement
ohne
Kellergeschoss/Kellergeschoß
basementless
Unser
Keller
ist
leider
sehr
feucht
.
Our
basement
is
unfortunately
very
damp
.
der
Umfang
von
etw
.;
der
Bereich
von
etw
.
the
compass
of
sth
.
im
Rahmen
dieser
Debatte/dieses
Buches
usw
.
within
the
compass
of
this
debate/book
etc
.
jds
.
Kräfte
übersteigen
to
be
beyond
the
compass
of
sb
.'s
power
jds
.
geistigen
Horizont
übersteigen
to
be
beyond
the
compass
of
sb
.'s
b
rain
Das
fällt
in
den
Bereich
der
Philosophie
und
Religion
.
This
falls
within
the
compass
of
philosophy
and
religion
.
Diese
Fragestellung
fällt
nicht
mehr
in
den
Bereich
meiner
Forschungsarbeit
.
That
issue
falls
beyond
the
compass
of
my
research
.
Das
liegt
für
Kleinkinder
im
Bereich
des
Möglichen
.;
Das
ist
für
Kleinkinder
zu
schaffen
.
This
is
well
within
the
compass
of
infant
children
.
etw
./jdn.
verpassen
;
versäumen
{vt}
to
miss
sb
./sth.
verpassend
;
versäumend
missing
verpasst
;
versäumt
missed
den
Anschluss
verpassen
to
miss
your
connection
Beeilung
,
sonst
verpassen
wir
den
Zug
.
Hurry
up
,
or
we'll
miss
the
t
rain
.
Wir
sollten
diese
Gelegenheit
nicht
verpassen
.
We
should
not
miss
this
opportunity
.
Bahnhof
{m}
/Bhf
./
railway
station
[Br.]
;
railroad
station
[Am.]
;
t
rain
station
[Am.]
;
station
/Sta
./
/Stn/
Bahnhöfe
{pl}
railway
stations
;
railroad
stations
;
t
rain
stations
;
stations
Abgangsbahnhof
{m}
departure
station
Abzweigbahnhof
{m}
junction
station
Anschlussbahnhof
{m}
connecting
station
Aufenthaltsbahnhof
{m}
;
Unterwegsbahnhof
{m}
stopover
point
;
intermediate
stop-off
point
[Am.]
Ausgabebahnhof
{m}
issuing
station
Betriebswechselbahnhof
{m}
;
Übergangsbahnhof
{m}
;
Übergabebahnhof
{m}
(
an
der
Landesgrenze
)
interchange
station
;
interchange
point
(at
the
state
border
)
Dateneingabebahnhof
{m}
für
Gütertransporte
goods
movements
data
centre
[Br.]
;
freight
movements
data
center
[Am.]
Fährbahnhof
{m}
ferry
station
Fernbahnhof
{m}
long-distance
railway/railroad/t
rain
station
Grenzbahnhof
{m}
border
station
Haltebahnhof
{m}
station
at
which
stops
are
made
;
calling
point
;
stop-off
point
[Am.]
Inselbahnhof
{m}
island
railway
station
;
island
railroad
station
Kreuzungsbahnhof
{m}
station
with
passing
loop
Bahnhof
mit
Reise-
und
Güterverkehr
;
Bahnhof
mit
Güter-
und
Reiseverkehr
mixed
station
Pendlerbahnhof
{m}
;
Park&Ride-Bahnhof
{m}
parkway
station
[Br.]
Provinzbahnhof
{m}
railway
station
in
the
countryside
;
railroad
station
in
the
backwoods
angeschlossener
Bahnhof
;
Satellitenbahnhof
;
Satellit
auxiliary
station
durchgehend
besetzter
Bahnhof
staffed
station
;
at
tended
station
(
für
den
Verkehr
)
geschlossener
Bahnhof
station
closed
to
traffic
selbständiger
Bahnhof
independent
station
Versandbahnhof
{m}
;
Aufgabebahnhof
{m}
forwarding
station
Wendebahnhof
{m}
reversing
station
zeitweise
unbesetzter
Bahnhof
unstaffed
station
;
unmanned
station
Zentralbahnhof
{m}
central
station
Zugfolgeregelungsbahnhof
{m}
;
Zugsfolgeregelungsbahnhof
{m}
[Ös.]
regulating
station
Bahnhof
in
Hochlage
[constr.]
upper-level
station
auf
dem
Bahnhof
;
im
Bahnhof
at
the
t
rain
station
von
Bahnhof
zu
Bahnhof
from
station
to
station
Geruchsverschluss
{m}
(
Sanitäreinrichtung
)
[constr.]
anti-siphon
trap
;
air/d
rain
/stench
trap
(sanitary
fitting
)
Geruchsverschlüsse
{pl}
anti-siphon
traps
;
air/d
rain
/stench
traps
mit
Geruchsverschluss
versehen
to
provide
with
a
water
seal
;
to
seal
Geruchsverschluss
zwischen
Haus
und
Kanalisation
disconnecting
manhole
/D
.M./
Kellerablauf
{m}
[constr.]
cellar
d
rain
;
basement
gully
[Am.]
Kellerabläufe
{pl}
cellar
d
rain
s
;
basement
gullies
Sickergrube
{f}
(
zur
Entwässerung
)
[constr.]
d
rain
ing
well
;
d
rain
well
;
d
rain
age
;
d
rain
age
well
Sickergruben
{pl}
d
rain
ing
wells
;
d
rain
wells
;
d
rain
age
wells
Vorblocken
{n}
(
Bahn
)
block
signal
locked
to
danger
when
t
rain
-on-line
message
sent
(railway)
Vorblocken
nach
selbsttätiger
Haltstellung
des
Ausfahrsignals
block
signal
locked
when
automatically
returned
to
danger
by
t
rain
auch
(
dann
)
wenn
;
selbst
(
dann
)
wenn
even
if
Auch/selbst
wenn
du
ein
Taxi
nimmst
,
wirst
du
trotzdem
den
Zug
versäumen
.
Even
if
you
take
a
taxi
,
you'll
still
miss
your
t
rain
.
Stiefel
{m}
boot
Stiefel
{pl}
boots
Gummistiefel
{pl}
wellington
boots
[Br.]
;
wellies
[Br.]
;
rain
boots
[Am.]
;
rubber
boots
[Am.]
[Austr.]
kniehohe
Gummistiefel
{pl}
knee-length
rubber
boots
;
wellington
boots
[Br.]
;
wellingtons
[Br.]
;
gumboots
[Br.]
[dated]
Jagdstiefel
{pl}
hunting
boots
;
shooting
boots
Kampfstiefel
{pl}
;
Kampfschuhe
{pl}
;
Militärstiefel
{pl}
combat
boots
;
military
boots
;
army
boots
kniehohe
Kampfstiefel
jackboots
Lackstiefel
{pl}
patent
leather
boots
;
patent
boots
geschnürte
Militärstiefel
;
Springerstiefel
{pl}
jump
boots
Schaftstiefel
{pl}
high
boots
Schneestiefel
{pl}
snowboots
Stulpenstiefel
{pl}
bucket
top
boots
schwere
Stiefel
boondockers
[Am.]
[coll.]
Westernstiefel
{pl}
western
boots
wetterfeste
Stiefel
;
Allwetterstiefel
{pl}
rain
boots
Winterstiefel
{pl}
winter
boots
Triebwagen
{m}
(
einzelner
,
selbstfahrender
Wagen
,
der
Fahrgäste
oder
Fracht
befördert
) (
Bahn
)
[transp.]
motor
t
rain
unit
;
motor
coach
[Br.]
;
railcar
[Br.]
;
motor
car
[Am.]
(single,
self-propelled
carriage
conveying
passengers
or
goods
) (railway)
Triebwagen
{pl}
;
Triebwägen
{pl}
[Süddt.]
[Ös.]
motor
t
rain
units
;
motor
coaches
;
railcars
;
motor
cars
elektrischer
Speichertriebwagen
{m}
;
Speichertriebwagen
{m}
;
Akkumulatorentriebwagen
{m}
battery
railcar
[Br.]
;
accumulator
railcar
[Br.]
;
battery
motor
car
[Am.]
;
accumulator
motor
car
[Am.]
Aussichtstriebwagen
{m}
observation
railcar
[Br.]
;
observation
motor
car
[Am.]
Dampftriebwagen
{m}
steam
railcar
[Br.]
;
steam
motor
car
[Am.]
Fernverkehrstriebwagen
{m}
long-distance
railcar
[Br.]
;
long-distance
motor
car
[Am.]
Gasturbinentriebwagen
{m}
;
Turbinentriebwagen
{m}
gas-turbine
motor
unit
;
gas-turbine
railcar
[Br.]
;
gas-turbine
motor
car
[Am.]
Gepäcktriebwagen
{m}
motor
luggage
van
[Br.]
;
motor
baggage
car
[Am.]
Leichtbau-Triebwagen
{m}
;
Schienenbus
{m}
railbus
Nahverkehrstriebwagen
{m}
short-distance
railcar
[Br.]
;
short-distance
motor
car
[Am.]
Posttriebwagen
{m}
mail
railcar
[Br.]
;
mail
motor
car
[Am.]
Straßenbahntriebwagen
{m}
tramway
motor
unit
Turmtriebwagen
{m}
;
Fahrleitungsbeobachtungswagen
{m}
;
Oberleitungsrevisionswagen
{m}
MENTOR
coach
(mobile
electrical
network
testing
observation
and
recording
coach
);
overhead-line
observation
coach
etw
.
anstreben
;
andenken
;
ins
Auge
fassen
;
in
Aussicht
nehmen
;
vorsehen
{vt}
to
envisage
sth
.
anstrebend
;
andenkend
;
ins
Auge
fassend
;
in
Aussicht
nehmend
;
vorsehend
envisaging
angestrebt
;
angedacht
;
ins
Auge
gefasst
;
in
Aussicht
genommen
;
vorgesehen
envisaged
er/sie
strebt
an
;
er/sie
fasst
ins
Auge
he/she
envisages
ich/er/sie
strebte
an
;
ich/er/sie
fasste
ins
Auge
I/he/she
envisaged
die
angestrebten/angedachten
Maßnahmen
the
envisaged
measures
In
Zukunft/Für
die
Zukunft
ist
beabsichtigt
, ...;
Zukünftig
soll
...
It
is
envisaged
that
(in
the
future
) ...
Es
ist
geplant
,
dass
die
Tagung
im
Frühjahr
stattfindet
.
It
is
envisaged
that
the
meeting
will
take
place
in
the
spring
.
Für
das
kommende
Jahr
ist
eine
Bahnpreiserhöhung
von
5%
vorgesehen
.
T
rain
fare
in
creases
of
5%
are
envisaged
for
the
next
year
.
Heimarbeit
für
die
Beschäftigen
ist
vorerst
nicht
angedacht
.
Homeworking
for
staff
is
not
envisaged
at
this
time
.
etw
.
wollen
;
etw
.
vorhaben
[ugs.]
;
die
Absicht
haben
/
vorhaben
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
intend
sth
. /
doing
sth
.
[Br.]
;
to
have
it
in
mind
to
do
sth
./that
wie
beabsichtigt
as
intended
;
as
was
intended
Er
wollte
ihr
nicht
schaden
.
He
intended
her
no
harm
.
Der
Zug
,
den
wir
ursprünglich
nehmen
wollten
,
war
bereits
abgefahren
.
The
t
rain
we
had
originally
intended
to
catch
had
already
left
.
Ich
habe
nicht
vor
,
lange
zu
bleiben
.
I
don't
intend
to
stay
long
.; I
don't
intend
staying
long
.
[Br.]
Ich
hatte
schon
lange
vor
,
einen
Ratgeber
über
das
Organisieren
von
Festen
zu
schreiben
.
For
a
long
time
I
had
it
in
mind
to
write
a
guide
on
organizing
festivities
.
Es
ist
eindeutig
die
Absicht
des
Gesetzgebers
,
dass
diese
Hürde
genommen
werden
muss
,
wenn
es
als
strafbarer
Tatbestand
gelten
soll
.
Parliament
clearly
intends
/
has
it
in
mind
that
you
must
pass
this
hurdle
for
it
to
be
an
offence
.
Es
funktioniert
wie
vorgesehen
.
It
is
working
as
it
was
intended
to
.
Ist
das
beabsichtigt
?;
Ist
das
so
gewollt
?
Is
this/that
intended
?;
Is
it
intended
that
way
?
Genau
das
will
ich
machen
.
I
intend
to
do
just
that
.
Ödem
{n}
;
Wasseransammlung
in
Gefäßen
[med.]
oedema
[Br.]
;
edema
[Am.]
Ödeme
{pl}
oedemata
;
edemata
angioneurotisches
Ödem
;
Flüssigkeitsansammlung
im
Gewebe
angioedema
allergisches
Ödem
allergic
edema
Hirnödem
{n}
b
rain
edema
;
cerebral
edema
Kehlkopfödem
{n}
;
Larynxödem
{n}
;
Kehlkopfschwellung
{f}
laryngeal
oedema
Lippenschwellung
{f}
;
geschwollene
Lippe
labial
oedema
;
swelling
of
the
lip
Tränensacködem
{n}
oedema
of
the
lacrimal
sac
;
tear
sac
dropsy
abflauen
;
abklingen
;
nachlassen
{vi}
;
sich
legen
{vr}
to
abate
;
to
subside
;
to
die
down
abflauend
;
abklingend
;
nachlassend
;
sich
legend
abating
;
subsiding
;
dying
down
abgeflaut
;
abgeklungen
;
nachgelassen
;
sich
gelegt
abated
;
subsided
;
died
down
flaut
ab
;
klingt
ab
;
lässt
nach
;
legt
sich
abates
;
subsides
;
dies
down
flaute
ab
;
klang
ab
;
ließ
nach
;
legte
sich
abated
;
subsided
;
died
down
Wir
müssen
warten
,
bis
der
Regen
nachlässt
.
We'll
have
to
wait
until
the
rain
abates/subsides
.
Der
Schmerz
wird
in
ein
paar
Stunden
abklingen
.
The
swelling
will
abate/subside
in
a
couple
of
hours
.
Ihre
anfängliche
Aufregung
hat
sich
gelegt
.
Her
initial
excitement
has
abated/subsided
.
etw
.
lagern
;
einlagern
;
einen
Vorrat
von
etw
.
anlegen
{v}
to
lay
in
↔
sth
.;
to
store
sth
.;
to
store
up
↔
sth
.;
to
store
away
↔
sth
.;
to
garner
sth
.
[archaic]
lagernd
;
einlagernd
;
einen
Vorrat
anlegend
laying
in
;
storing
;
storing
up
;
storing
away
;
garnering
gelagert
;
eingelagert
;
einen
Vorrat
angelegt
laid
in
;
stored
;
stored
up
;
stored
away
;
garnered
Wein
bei
Zimmertemperatur
lagern
to
store
wine
at
room
temperature
das
Getreide
für
den
Winter
einlagern
to
store
away
/
to
garner
the
g
rain
for
the
winter
Lebensmittel/Getränke
einlagern
to
put
down
food/drinks
etw
.
im
Keller
einlagern
;
etw
.
einkellern
to
store
sth
.
in
the/a
cellar
Eichhörnchen
legen
einen
Vorrat
von
Eicheln
und
Nüssen
für
den
Winter
an
.
Squirrels
store
up
acorns
and
nuts
for
the
winter
.
Fährschiff
{n}
;
Fährboot
{n}
;
Fähre
{f}
[naut.]
ferry-boat
;
ferryboat
;
ferry
Fährschiffe
{pl}
;
Fährboote
{pl}
;
Fähren
{pl}
ferry-boats
;
ferryboats
;
ferries
Autofähre
{f}
car
ferry
;
auto
ferry
Eisenbahnfährschiff
{n}
;
Eisenbahnfähre
{f}
;
Bahnfähre
{f}
;
Trajektschiff
{n}
[geh.]
t
rain
ferry
;
rail
ferry
;
railway
ferry
[Br.]
;
railroad
ferry
[Am.]
Kettenfähre
{f}
chain
ferry
Schwebefähre
{f}
;
Fährbrücke
{f}
suspension
ferry
Seilfähre
{f}
rope
ferry
;
cable
ferry
Schmelzglas
{n}
;
Email
{n}
;
Emaille
{f}
[selten]
vitreous
enamel
;
porcelain
enamel
;
enamel
Chemie-Email
industrial
enamel
Schmelzglas
{n}
;
Schmelz
{m}
[veraltet]
;
Email
{n}
;
Emaille
{f}
[selten]
vitreous
enamel
;
porcelain
enamel
;
enamel
Email
durch
Tauchen
auftragen
to
dip
and
d
rain
enamel
(
wie
eine
Rakete
) (
an/durch
einen
Ort
)
schießen
;
rasen
{vi}
to
rocket
;
to
surge
(to/through a
place
) (followed
by
adverb/preposition
)
Der
Zug
schoss/raste
durch
den
Tunnel
.
The
t
rain
rocketed
through
the
tunnel
.
Das
Buch
schaffte
den
Sprung
/
gelangte
auf
Anhieb
an
die
Spitze
der
Best
sell
erlisten
.
The
book
rocketed/surged
to
the
top
of
the
best-
sell
er
lists
.
Er
wurde
über
Nacht
zum
Star
.
He
rocketed/surged
to
stardom
overnight
.
Gehirnzelle
{f}
[anat.]
b
rain
cell
Gehirnzellen
{pl}
b
rain
cells
seine
kleinen
grauen
Zellen
anstrengen
[humor.]
to
use
your
little
grey
cells
[Br.]
/
gray
cells
[Am.]
[humor.]
Kelch
{m}
[bot.]
calyx
;
cup
;
bell
;
crown
Kelche
{pl}
calices
;
cups
;
bells
;
crowns
den
Kelch
bis
zur
Neige
leeren
[übtr.]
to
d
rain
the
cup
of
sorrow
(to
the
last
)
[fig.]
Verkaufsmakler
{m}
;
Verkaufsmaklerin
{f}
;
Verkaufsvertreter
{m}
;
Verkaufsvertreterin
{f}
sell
ing
broker
Verkaufsmakler
{pl}
;
Verkaufsmaklerinnen
{pl}
;
Verkaufsvertreter
{pl}
;
Verkaufsvertreterinnen
{pl}
sell
ing
brokers
Deformation
sell
ipsoid
{n}
st
rain
ellipsoid
Deformation
sell
ipsoide
{pl}
st
rain
ellipsoids
Eintrittskartenverkäufer
{m}
;
Eintrittskartenverkäuferin
{f}
;
Ticketverkäufer
{m}
;
Ticketverkäuferin
{f}
ticket
sell
er
Eintrittskartenverkäufer
{pl}
;
Eintrittskartenverkäuferinnen
{pl}
;
Ticketverkäufer
{pl}
;
Ticketverkäuferinnen
{pl}
ticket
sell
ers
Losverkäufer
{m}
;
Losverkäuferin
{f}
lottery
ticket
sell
er
Losverkäufer
{pl}
;
Losverkäuferinnen
{pl}
lottery
ticket
sell
ers
Selbstbeschränkung
{f}
self-rest
rain
t
Selbstbeschränkungen
{pl}
self-rest
rain
ts
Wohnimmobilienverkäufer
{m}
;
Wohnimmobilienverkäuferin
{f}
residential
property
sell
er
Wohnimmobilienverkäufer
{pl}
;
Wohnimmobilienverkäuferinnen
{pl}
residential
property
sell
ers
Zeitschriftenhändler
{m}
;
Zeitschriftenhändlerin
{f}
magazine
sell
er
Zeitschriftenhändler
{pl}
;
Zeitschriftenhändlerinnen
{pl}
magazine
sell
ers
Noch
ist
nicht
aller
Tage
Abend
.;
Man
soll
den
Tag
nicht
vor
dem
Abend
loben
.
It's
not
over
until
it's
over
.;
It's
not
/
It
isn't
/
It
ain't
over
till
the
fat
lady
sings
.
[Am.]
Anredeform
{f}
auf
Formularen
,
mit
der
die
Festlegung
auf
ein
spezifisches
Geschlecht
vermieden
werden
soll
Mx
.;
Mx
[Br.]
(form
of
address
on
form
s
provided
to
remain
noncommittal
on
gender
)
Ausgleichgehänge
{n}
;
Ausgleicher
{m}
(
Kran
)
self-balancing
suspension
tackle
(crane)
More results
Search further for "Sell-rain":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners