Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
79
ähnliche
Ergebnisse für Amt Brück
Einzelsuche:
Amt
·
Brück
Tipp:
Umlaute: Es ist gleich, ob ä oder ae eingegeben wird.
Deutsch
Englisch
Befestigungscomposite
{f}
(
zur
Befestigung
einer
Brück
e
o. ä.
am
Zahn
)
[med.]
luting
agent
Durchgangshöhe
{f}
(
Fußgänger
);
Durchfahrtshöhe
{f}
(
Brück
e
,
Unterführung
)
[auto]
headroom
;
headway
(bridge,
unterpass
)
Putt
{m}
zurück
zum
Loch
(
nachdem
der
vorige
am
Loch
vorbeigegangen
ist
) (
Golf
)
[sport]
comebacker
(putt
taken
after
the
previous
putt
has
gone
past
the
hole
) (golf)
auf
dem
Berg
festsitzen
;
feststecken
;
nicht
vor
und
nicht
zurück
können
{vi}
to
become
crag-fast
[Am.]
Eisenbahn
brück
e
{f}
[transp.]
railway
bridge
;
railroad
bridge
[Am.]
zurück
am
Computer
;
zurück
an
der
Tastatur
back
at
keyboard
/BAK/
Aktie
{f}
[fin.]
share
[Br.]
;
share
of
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
Aktien
{pl}
shares
;
stocks
[Am.]
Bergwerksaktie
{f}
mining
share
;
mining
stock
börsenfähige/börsefähige
[Ös.]
Aktien
;
börsengängige/börsegängige
[Ös.]
Aktien
listable/marketable
shares/stock
eigene
Aktien
;
Vorratsaktien
{pl}
;
Aktien
in
Eigenbesitz
own
shares
[Br.]
;
treasury
stock
gehypte
Aktien
{pl}
meme
shares
/
stocks
Gratisaktien
{pl}
;
Berichtigungsaktien
{pl}
;
Zusatzaktien
{pl}
bonus
shares
/
stocks
;
scrip
shares
/
stocks
;
capitalization
shares
/
stocks
hochspekulative
Aktien
fancy
shares/stocks
[dated]
hochspekulative
Aktien
mit
niedrigem
Kurs
penny
stocks
[Am.]
lebhaft
gehandelte
Aktien
active
shares
;
active
stock
nennwertlose
Aktie
no-par
share
;
non-par
share
[Br.]
Sammelaktie
{f}
;
Ges
amt
aktie
{f}
;
Globalaktie
{f}
;
Ges
amt
titel
{m}
all-share
certificate
;
all-stock
certificate
[Am.]
stimmrechtslose
Aktie
non-voting
share/stock
Aktien
im
Sammeldepot
shares/stocks
in
collective
deposit
Aktien
konjunkturanfälliger
Unternehmen
cyclical
shares/stock
Aktien
und
Anleihen
kaufen
und
verkaufen
to
trade
in
stocks
and
bonds
Aktien
aufteilen
to
split
stocks
;
to
split
shares
Aktien
ausgeben/emittieren
to
issue
shares/stocks
Aktien
besitzen
to
hold
shares/stocks
Aktien
einreichen
to
surrender
share/stock
certificates
Aktien
einziehen
to
call
in
shares/stocks
;
to
retire
shares
[Am.]
eine
Aktie
sperren
to
stop
a
share/stock
Aktien
umsetzen
to
trade
shares/stocks
Aktien
zeichnen
to
subscribe
to
shares/stocks
Aktien
zusammenlegen
to
merge
shares
/
stocks
Aktien
zuteilen
to
allot
shares/stocks
gesperrte
Aktien
stopped
shares/stocks
Aktien
auf
dem
Markt
abstoßen
to
unload
shares/stocks
on
the
market
sichere
Aktien
mit
hoher
Dividende
widow-and-orphan
shares/stocks
stark
schwankende
Aktien
yo-yo
stocks
eingebüßte
Aktien
forfeited
shares/stocks
enorme
Nachfrage
nach
Aktien
run
on
shares/stocks
stimmberechtigte
Aktie
voting
share/stock
noch
nicht
emittierte
Aktien
unissued
shares/stocks
Aktien
von
produzierenden
Firmen
smokestack
shares/stocks
Aktien
der
Elektronikindustrie
electronics
shares/stocks
Aktien
der
Gummiindustrie
rubber
shares/stocks
Aktien
der
Maschinenbauindustrie
engineering
shares/stocks
Aktien
der
Nahrungsmittelindustrie
foods
shares/stocks
Aktien
der
Schiffsbauindustrie
shipbuilding
shares/stocks
Aktien
mit
garantierter
Dividende
debenture
shares/stocks
Aktien
von
Versicherungsgesellschaften
insurance
shares/stocks
Aktien
mit
Vorrechten
;
Mehrstimmrechtsaktien
management
stocks
Verwaltungsaktien
{pl}
;
Vorstandsaktien
{pl}
management
shares
Das
Unternehmen
hat
alle
zurück
gekauften
Aktien
eingezogen
.
The
company
retired
all
of
their
treasury
shares
.
Annahmeerklärung
{f}
;
Akzeptleistung
{f}
;
Akzept
{n}
[fin.]
acceptance
Blankoakzept
{n}
;
Blankoannahme
{f}
blank
acceptance
;
acceptance
in
blank
Gefälligkeitsakzept
{n}
accommodation
acceptance
Inkassoakzept
{n}
acceptance
for
collection
Inlandsakzept
{n}
domestic
acceptance
[Am.]
Bürgschaftsakzept
{n}
;
Avalakzept
{n}
collateral
acceptance
Notakzept
{n}
acceptance
in
case
of
need
Teilakzept
{n}
partial
acceptance
Ehrenannahme
{f}
;
Ehrenakzept
{n}
(
eines
notleidenden
Wechsels
)
acceptance
for
honour/by
intervention/supra
protest
(of
an
overdue
bill
)
bedingungslose
Annahme
{f}
;
uneingeschränktes
Akzept
{n}
general/unconditional/unqualified
acceptance
ein
Akzept
einlösen
to
honour/meet
an
acceptance
ein
Akzept
einholen
to
obtain
acceptance
etw
.
zum
Akzept
vorlegen
to
present
sth
.
for
acceptance
etw
.
mit
Akzept
versehen
to
provide
sth
.
with
acceptance
mangels
Annahme
zurück
returned
for
want
of
acceptance
Ausflug
{m}
;
Fahrt
{f}
; (
organisierte
)
Reise
{f}
;
Trip
{m}
trip
Ausflüge
{pl}
;
Fahrten
{pl}
;
Reisen
{pl}
;
Trips
{pl}
trips
Bahnreise
{f}
train
trip
Wochenendtrip
{m}
weekend
trip
;
weekend
getaway
[Am.]
eine
(
organisierte
)
Reise/Fahrt
machen
to
go
on/make/take
a
trip
Gute
Reise
!
Have
a
nice
trip
!
Gute
Reise
und
komm
gut
wieder/zurück
.
I
wish
you
a
safe
trip
.
Komm
gut
nach
Hause
!
Have
a
safe
trip
home
!
Wir
haben
am
Wochenende
einen
schönen
Ausflug
gemacht
.
We
had
a
nice
weekend
trip
.
Wie
war
die
Reise
nach
Prag
?
How
was
your
trip
to
Prague
?
War
die
Reise
erfolgreich
?
Was
it
a
good
trip
?
Möchtest
du
dieses
Jahr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
mit
der
Schule
nach
Rom
fahren
?
Do
you
want
to
go
on
the
school
trip
to
Rome
this
year
?
Wir
könnten
z. B.
ein
Motorboot
mieten
und
eine
Fahrt
um
die
Bucht
machen
.
We
might
hire
a
motorboat
and
take
a
trip
(a)round
the
bay
.
Dieses
Jahr/heuer
[Ös.]
[Schw.]
können
wir
uns
nicht
noch
eine
Auslandsreise
leisten
.
We
can't
afford
another
trip
abroad
this
year
.
Wie
viele
Geschäftsreisen
machen
Sie
pro
Jahr
?
How
many
business
trips
do
you
make
yearly
?
Sie
sind
leider
umsonst
gekommen
,
er
ist
schon
fort
.
I'm
afraid
you've
had
a
wasted
trip
,
he
has
already
left
.
Bemerkung
{f}
;
Kommentar
{m}
(
über
jdn
./etw. /
zu
jdm
./etw.)
remark
;
comment
(on
sb
./sth.)
Bemerkungen
{pl}
;
Kommentare
{pl}
remarks
;
comments
Gegenbemerkung
{f}
retort
;
counter
comment
eine
bissige
Bemerkung
;
eine
beißende
Bemerkung
a
scathing
remark
; a
biting
remark
; a
stinger
[coll.]
eine
taktlose
Bemerkung
machen
to
drop
a
brick
abschließende
Bemerkung
closing
remark
;
concluding
remark
eine
treffende
Bemerkung
a
poignant
remark
eine
Bemerkung
machen
(
zu
;
über
)
to
make
a
remark
(at;
about
);
to
remark
(on;
upon
)
einen
Kommentar
abgeben
to
comment
Beratung
{f}
;
gemeinsames
Überlegen
{n}
;
Diskussion
{f}
;
Abwägen
{n}
deliberation
parlamentarische
Beratung
der
Gesetzesvorlage
parliamentary
deliberation
on
the
bill
Schlussberatung
{f}
final
deliberation
nach
stundenlangen
Beratungen
after
hours
of
deliberation
nach
langer
Beratung
;
nach
langem
Überlegen
;
nach
eingehender
Diskussion
after
much
deliberation
;
after
due
deliberation
;
after
mature
deliberation
Beratungen
mit
jdm
.
aufnehmen
;
in
Beratungen
mit
jdm
.
eintreten
[geh.]
to
enter
into
deliberations
with
sb
.
sorgfältiges
Abwägen
erfordern
to
require
careful
deliberation
Die
Beratungen
des
Gremiums
finden
unter
Ausschluss
der
Öffentlichkeit
statt
.
The
deliberations
of
the
panel
shall
take
place
in
camera
.
Das
Gericht
zieht
sich
zur
Beratung
zurück
.
[jur.]
The
court
retires
to
deliberate
.;
The
court
retires
for
deliberations
.
Besatzstein
{m}
(
Metallurgie
)
[techn.]
filler
brick
; chequer
[Br.]
/checker
[Am.]
brick
(metallurgy)
Besatzsteine
{pl}
filler
bricks
;
chequer/checker
bricks
Brück
enpfeiler
{m}
;
Pfeiler
{m}
bridge
pier
;
pier
Brück
enpfeiler
{pl}
;
Pfeiler
{pl}
bridge
piers
;
piers
Brück
enpfeiler
einer
Hänge-/Schrägseil
brück
e
pylon
Pfeiler
einer
Straßenüberführung
flyover
pylon
[Br.]
;
overpass
pylon
[Am.]
Entgleisung
{f}
;
Taktlosigkeit
{f}
;
Fauxpas
{m}
[geh.]
;
Ausrutscher
[ugs.]
Fettnäpfchen
{n}
[ugs.]
[soc.]
gaffe
;
faux
pas
;
embarrassing
blunder
;
embarrassing
clanger
[Br.]
einen
Fauxpas
begehen
to
make/commit
a
faux
pas
bei
jdm
.
ins
Fettnäpfchen
/
in
ein
Fettnäpfchen
treten
to
put
your
foot
in
it
[Br.]
with
sb
.;
to
put
your
foot
in
your
mouth
with
sb
.
[Am.]
;
to
drop
a
brick/clanger
[Br.]
Da
bin
ich
(
ja
)
ganz
schön
ins
Fettnäpfchen
getreten
!
I
really
put
my
foot
in
it
/
in
my
mouth
there
!
Ich
fürchte
,
er
wird
sich
blamieren
.
I'm
afraid
he'll
put
his
foot
in
it
.
Fährschiff
{n}
;
Fährboot
{n}
;
Fähre
{f}
[naut.]
ferry-boat
;
ferryboat
;
ferry
Fährschiffe
{pl}
;
Fährboote
{pl}
;
Fähren
{pl}
ferry-boats
;
ferryboats
;
ferries
Autofähre
{f}
car
ferry
;
auto
ferry
Eisenbahnfährschiff
{n}
;
Eisenbahnfähre
{f}
;
Bahnfähre
{f}
;
Trajektschiff
{n}
[geh.]
train
ferry
;
rail
ferry
;
railway
ferry
[Br.]
;
railroad
ferry
[Am.]
Kettenfähre
{f}
chain
ferry
Schwebefähre
{f}
;
Fähr
brück
e
{f}
suspension
ferry
Seilfähre
{f}
rope
ferry
;
cable
ferry
Fahrt
hin
und
zurück
;
Flug
hin
und
zurück
{f}
return
trip
[Br.]
;
round
trip
[Am.]
der
Preis
für
den
Hin-
und
Rückflug
the
return
trip
airfare
[Br.]
;
the
round
trip
airfare
[Am.]
eine
zweistündige
Fahrt
hin
und
zurück
a
two-hour
return
trip
; a
two-hour
round
trip
eine
Fahrt
von
70
Kilometern
hin
und
zurück
a
return
trip
of
70
kilometres
; a
round
trip
of
70
kilometers
dreimal
hin-
und
zurückfahren
to
make
three
return
trips
/
round
trips
Fluggast
brück
e
{f}
;
Passagier
brück
e
{f}
[aviat.]
passenger
boarding
bridge
/PBB/
;
air
bridge
;
aerobridge
;
jet
bridge
;
jetway
[Am.]
®;
jetty
;
skybridge
Fluggast
brück
en
{pl}
;
Passagier
brück
en
{pl}
passenger
boarding
bridges
;
air
bridges
;
aerobridges
;
jet
bridges
;
jetways
;
jetties
;
skybridges
Fußgängerüberführung
{f}
;
Fußgänger
brück
e
{f}
;
Fußgängersteg
{m}
;
Passerelle
{f}
[Schw.]
[constr.]
footbridge
Fußgängerüberführungen
{pl}
;
Fußgänger
brück
en
{pl}
;
Fußgängerstege
{pl}
;
Passerellen
{pl}
footbridges
Fußgängerüberführung
über
eine
Bahnlinie
railway
footbridge
[Br.]
;
railroad
footbridge
[Am.]
(
geäußerter
)
Gedanke
{m}
;
Aspekt
{m}
;
Argument
{n}
;
persönliche
Sicht
{f}
point
(idea,
argument
)
einen
Gedanken
äußern
;
einen
Aspekt
ansprechen
;
ein
Argument
bringen
to
make
a
point
argumentieren
,
dass
... /
ins
Treffen
führen
,
dass
...
to
make
the
point
that
...
seinen
Standpunkt
vermitteln
to
get
your
point
across
nicht
verstehen
,
worum
es
geht
;
am
Kern
der
Sache
vorbeigehen
to
miss
the
point
Das
ist
ein
interessanter
Gedanke
.
That's
an
interesting
point
.
Damit
komme
ich
zum
nächsten
Aspekt
.
This
brings
me
to
my
next
point
.
Das
ist
ein
gutes
Argument
.
That's
a
good
point
.
Da
gebe
ich
dir
recht
.;
Da
muss
ich
Ihnen
recht
geben
.
I
yield
the
point
to
you
.
Genau
darum
geht's
mir
.
That's
my
point
exactly
.
Ich
verstehe
,
was
du
sagen
willst
.
I (can)
see
your
point
.
Ich
weiß
nicht
,
worauf
Sie
hinauswollen
.
I
don't
see
your
point
.
Was
willst
du
damit
sagen
?;
Worauf
willst
du
hinaus
?
And
your
point
is
?
Da
hast
du
Recht
.;
Wo
du
Recht
hast
,
hast
du
Recht
.
You
have
a
point
there
.
Das
(
mit
den
unterschiedlichen
Anforderungen
)
ist
ein
Argument
.
I
take
your
point
(about
the
different
requirements
).
[Br.]
Ich
hab
schon
verstanden
.
Point
taken
.
[Br.]
Lassen
Sie
mich
noch
einen
letzten
Gedanken
hinzufügen
(
und
dann
höre
ich
schon
auf
).
Let
me
make
one
final
point
(before I
stop
).
Darauf
will
ich
die
ganze
Zeit
hinaus
.
That's
the
point
I've
been
trying
to
make
.
Mir
geht
es
hier
um
die
Sicherheitsfrage
.
The
point
I'm
trying
to
make
is
that
of
safety
.
Was
ich
damit
sagen
will
,
ist
,
dass
Bildung
kein
Wettkampf
sein
sollte
.
The
point
I'm
trying
to
make/My
point
is
that
education
should
not
be
a
competition
.
Er
hat
ganz
richtig
darauf
hingewiesen
,
dass
Änderungsbedarf
besteht
.
He
made
a
very
good
point
about
the
need
for
change
.
In
einem
Leserkommentar
wurde
ein
Argument
gebracht
,
das
ich
schon
öfter
gehört
habe
.
Es
lautet
folgendermaßen:
A
reader's
comment
made
a
point
that
I've
seen
made
several
times
before
.
And
it's
this:
Er
lehnte
sich
zurück
,
zufrieden
,
dass
er
seinen
Standpunkt
darlegen
konnte
.
He
sat
back
,
satisfied
he
had
made
his
point
.
Er
macht
das
nur
,
um
zu
zeigen
,
dass
er
Recht
hat
.
He
does
it
just
to
prove
his
point
.
Ich
will
das
jetzt
nicht
wiederkäuen
.
I
don't
want
to
labour/belabour
the
point
.
Geschäftsjahr
{n}
;
Wirtschaftsjahr
{n}
[econ.]
[adm.]
business
year
;
financial
year
[Br.]
;
fiscal
year
[Am.]
/FY/
;
trading
year
Geschäftsjahre
{pl}
;
Wirtschaftsjahre
{pl}
business
years
;
financial
years
;
fiscal
years
;
trading
years
abgelaufenes/vergangenes
Geschäftsjahr
last/past
business
year
laufendes
Geschäftsjahr
current
business
year
Rumpfgeschäftsjahr
{n}
incomplete
business
year
das
dann
zu
Ende
gegangene
Geschäftsjahr
(
Rechnungswesen
)
financial
year
then
ended
[Br.]
;
fiscal
year
then
ended
[Am.]
(accountancy)
im
letzten
Quartal
des
vorangegangenen
Wirtschaftsjahres
in
the
last
quarter
of
the
previous
business
year
Wir
blicken
auf
ein
erfolgreiches
Geschäftsjahr
zurück
.
We
have
had
a
successful
business
year
.
Heizkessel
{m}
;
Kessel
{m}
(
für
Warmwasser
und
Heizung
)
[techn.]
boiler
;
furnace
[Am.]
[Can.]
(for
hot-water
supply
and
heating
)
Heizkessel
{pl}
;
Kessel
{pl}
boilers
;
furnaces
baumustergeprüfter
Kessel
type
tested
boiler
eingehängter
Kessel
suspended
boiler
;
top-supported
boiler
;
top-slung
boiler
eingemauerter
Kessel
brick-set
boiler
Gliederkessel
{m}
;
Sektionalkessel
{m}
sectional
header
boiler
;
sectional
boiler
Großwasserraumkessel
{m}
;
Zylinderkessel
{m}
shell-type
boiler
;
shell
boiler
Rauchrohrkessel
{m}
[hist.]
fire-tube
boiler
Zweizugkessel
{m}
two-pass
boiler
Wechselgeld
{n}
;
Herausgeld
{n}
[Schw.]
[fin.]
change
(money
you
get
back
when
paying
)
Hier
ist
Ihr
Wechselgeld
.
Here's
your
change
.
Kannst
du
auf
zehn
Dollar
herausgeben
?
Do
you
have
change
for
ten
dollars
?;
Have
you
got
change
for
ten
dollars
?
[Br.]
;
Can
you
make
change
for
ten
dollars
?
[Am.]
Ich
habe
Ihnen
20
Euro
gegeben
,
also
bekomme
ich
7
Euro
zurück
.
I
gave
you
Euro
20
,
so
I
should
be
getting
Euro
7
in
change
.
Der
Fahrkartenautomat
gibt
heraus
.
The
ticket
machine
gives
change
.
Stimmt
so
! (
beim
Bezahlen
)
Keep
the
change
!
Wir
bitten
Sie
,
das
Wechselgeld
sofort
zu
kontrollieren
.
Spätere
Reklamationen
können
nicht
berücksichtigt
werden
.
Please
check
your
change
before
leaving
,
as
mistakes
cannot
be
rectified
later
.
(
stationäres
)
Ladengeschäft
{n}
(
im
Gegensatz
zu
Online-Shop
)
[econ.]
brick-and-mortar
shop
[Br.]
;
brick-and-mortar
store
[Am.]
Ladengeschäfte
{pl}
;
der
stationäre
Handel
{m}
brick-and-mortar
shops
;
brick-and-mortar
stores
Laienrichter
{m}
;
Laienrichterin
{f}
;
Schöffe
{m}
;
Geschworener
{m}
[jur.]
lay
judge
;
juryman
;
juror
Laienrichter
{pl}
;
Laienrichterinnen
{pl}
;
Schöffen
{pl}
;
Geschworener
{pl}
lay
judges
;
jurymen
;
jurors
die
Geschworenen
the
jury
Ersatzgeschworene
;
Ersatzgeschworener
alternate
juror
Sprecher
der
Geschworenen
foreman
[Am.]
Geschworener
sein
;
Geschworene
sein
to
serve
on
the
jury
die
Geschworenen
auslosen
to
call
the
jury
Die
Geschworenen
ziehen
sich
zur
Beratung
zurück
.
The
jury
retires
to
deliberate
/
to
begin
its
deliberations
/
to
consider
verdict
.
Die
Geschworenen
ziehen
sich
wieder
zur
Beratung
zurück
.
The
jury
retires
to
resume
its
deliberations
.
Die
Geschworenen
beraten
noch
.
The
jury
is
still
in
session:
The
jury
is
still
out
.
langer
Weg
{m}
;
ganz
schöner
Marsch
{m}
;
Hatscher
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
long
walk
; (a
bit
of
a)
hike
; (long)
trek
;
long
tramp
[becoming dated]
lange
Wege
{pl}
;
ganz
schöne
Märsche
{pl}
;
Hatscher
{pl}
long
walks
;
hikes
;
treks
;
long
tramps
ein
zweistündiger
Fußmarsch
a
two
hours'
walk
by
foot
einen
Marsch
von
einer
Stunde
machen
to
go
for
a
walk
lasting
an
hour
Man
kommt
von
hier
zu
Fuß
zum
Bahnhof
,
aber
es
ist
ein
ganz
schöner
Hatscher
.
You
can
walk
to
the
station
from
here
,
but
it's
quite
a
trek
.
Wir
hatten
einen
langen
Weg
zurück
nach
Hause
.
We
had
a
long
tramp
home
.
Mauerwerk
{n}
;
Gemäuer
{n}
;
Mauern
{pl}
[constr.]
masonry
;
stonework
;
brickwork
;
walling
aufgehendes
Mauerwerk
above-ground
masonry
;
above-grade
masonry
Bruchsteinplattenmauerwerk
{n}
flat-stone
masonry
;
ragstone
masonry
[Am.]
;
ragwork
[Am.]
durchbrochenes
Mauerwerk
perforated
walling
einhäuptiges
Mauerwerk
(
mit
nur
einer
Ansichtsfläche
)
one-sided
masonry
einschaliges
Mauerwerk
one-leaf
masonry
[Br.]
;
single-wythe
masonry
[Br.]
;
one-tier
masonry
[Am.]
Natursteinmauerwerk
{n}
;
Natursteinmauern
{pl}
natural
stone
masonry
Tragmauerwerk
{n}
load-bearing
masonry
Trockenmauerwerk
{n}
dry
masonry
;
dry
stonework
;
rubble
construction
(without
mortar
)
Ziegelmauerwerk
{n}
brick
masonry
;
brickwork
zweischaliges
Mauerwerk
two-leaf
masonry
[Br.]
;
two-wythe
masonry
[Br.]
;
two-tier
masonry
[Am.]
nachgeahmte
Backsteinarchitektur
counterfeit
brickwork
als
Fischgrätenmuster
angelegtes
Mauerwerk
[hist.]
masonry
laid
in
a
herringbone
pattern
;
opus
spicatum
Natur
{f}
(
natürliche
Umwelt
)
[envir.]
nature
(natural
environment
)
in
der
freien
Natur
;
in
freier
Natur
in
nature
die
Schönheit
der
Natur
the
beauty
of
nature
zurück
zur
Natur
back
to
nature
geschützte
Arten
aus
der
Natur
entnehmen
to
take
protected
species
from
the
wild
wieder
an
einen
Ort
gelangen
;
einen
Ort
wieder
erreichen
;
zu
einem
Ort
zurückkommen
{v}
to
get
back
to
;
to
reach
again
;
to
regain
[formal]
a
place
Sie
erreichten
schließlich
wieder
die
Küste
.
They
finally
regained
the
shore
.
Wir
konnten
nicht
(
mehr
)
zu
unseren
Booten
zurück
.
We
were
unable
to
reach
again
our
boats
.
Am
frühen
Nachmittag
waren
wir
wieder
im
Büro
.
We
got
back
to
the
office
in
the
early
afternoon
.
Pflasterbelag
{m}
;
Pflasterdecke
{f}
;
Pflasterung
{f}
;
Pflaster
{n}
[constr.]
paved
stone
surface
;
stone
paving
;
stone
pavement
Bogenpflasterung
{f}
;
Segmentpflasterung
{f}
segment
arc
pattern
paving
;
paving
in
curved
pattern
Fächerpflasterung
{f}
;
Pflasterung
im
Schuppenverband
fan
pattern
paving
[Br.]
;
European
fan
paving
[Br.]
;
fish
scale
paving
[Am.]
Großsteinpflaster
{n}
;
Großpflaster
{n}
large
stone
paving
Kleinsteinpflaster
{n}
;
Kleinpflaster
{n}
small
sett
paving
[Br.]
;
small
stone
paving
[Am.]
Klinkerbelag
{m}
;
Klinkerpflaster
{n}
clinker
brick
paving
;
brick
paving
;
baked
clay
paving
Reihenpflasterung
{f}
;
Reihenpflaster
{n}
coursed
pavement
;
paving
in
running
bond
Straßenpflaster
{n}
street
paving
;
street
pavement
Verbundpflaster
{n}
interlocking
pavement
;
interlocking
paving
Pflasterung
im
Korbflechtverband
basket-weave
pattern
paving
einen
Rückzieher
machen
; (
wieder
)
zurückrudern
;
zurückkrebsen
[Schw.]
;
zurückbuchstabieren
[Schw.]
{vi}
(
bei
etw
.)
[übtr.]
to
back-pedal
;
to
backpedal
[Am.]
;
to
backtrack
;
to
row
back
[Br.]
;
to
climb
down
[Br.]
(from/on
sth
.)
von
seinem
früheren
Standpunkt
a
brück
en
;
seinen
früheren
Standpunkt
teilweise
zurücknehmen
to
backtrack
from/on
your
previous
stance
;
to
walk
back
your
previous
stance
[Am.]
Bei
der
neuen
Steuer
rudern
sie
nun
wieder
zurück
.
They
are
backpedal
(l)ing
on
the
new
tax
.
Die
Regierung
rudert
nun
zurück
und
behauptet
,
sie
sei
unter
Druck
gesetzt
worden
.
The
government
is
now
back-pedalling
,
claiming
that
it
has
been
pressurized
.
Nach
seiner
Bemerkung
ruderte
er
am
folgenden
Tag
zurück
und
erklärte
,
er
sei
falsch
interpretiert
worden
.
He
rowed
back
from
his
comment
the
following
day
,
saying
he
had
been
misinterpreted
Der
Präsidentschaftskandidat
ruderte
bei
der
Todesstrafe
zurück
.
The
presidential
contender
backtracked
on
the
death
penality
issue
.
Dies
ist
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
,
um
bei
unseren
Zielsetzungen
für
erneuerbare
Energie
einen
Rückzieher
zu
machen
.
Now
is
not
the
time
to
row
back
on
our
renewable
energy
targets
.
Die
Gewerkschaft
musste
bei
ihren
Forderungen
zurückstecken
.
The
union
has
had
to
backtrack
on
its
demands
.
Schalungsstein
{m}
;
Schalstein
{m}
[constr.]
concrete
masonry
unit
/CMU/
;
concrete
block
[Am.]
[Can.]
[NZ]
;
besser
block
[Austr.]
;
besser
brick
[Austr.]
;
construction
block
[NZ]
Schalungssteine
{pl}
;
Schalsteine
{pl}
concrete
masonry
units
;
concrete
blocks
;
besser
blocks
;
construction
blocks
Schlauchventil
brück
e
{f}
(
Reifen
)
[auto]
inner
tube
valve
fitting
;
valve
pad
;
valve
patch
(tyre)
Schlauchventil
brück
en
{pl}
inner
tube
valve
fittings
;
valve
pads
;
valve
patches
Schrägseil
brück
e
{f}
[constr.]
cable-stayed
bridge
;
guyed
bridge
Schrägseil
brück
en
{pl}
cable-stayed
bridges
;
guyed
bridges
asymmetrische/einhüftige
Schrägseil
brück
e
asymmetrical
cable-stayed
bridge
Schrägseil
brück
e
mit
Außenaufhängung/Außenträgern
edge-supported
guyed
bridge
Schrägseil
brück
e
mit
Mittelaufhängung/Mittelträgern
centrally
supported
guyed
bridge
;
monocable-bracing
guyed
bridge
Schrägseil
brück
e
mit
Parallelkabeln
/
in
Harfenform
cable-stayed
bridge
with
parallel
attachment
pattern
Schrägseil
brück
e
mit
Radialkabeln
/
in
Fächerform
cable-stayed
bridge
with
radial
attachment
pattern
Schwänzer
{m}
;
Schwänzerin
{f}
;
Blaumacher
{m}
;
Blaumacherin
{f}
skiver
[Br.]
;
goldbrick
;
goldbricker
[Am.]
Schwänzer
{pl}
;
Schwänzerinnen
{pl}
;
Blaumacher
{pl}
;
Blaumacherinnen
{pl}
skivers
;
goldbricks
;
goldbrickers
das
Spiegelbild
von
etw
.
zurückwerfen
;
etw
.
widerspiegeln
{vt}
[phys.]
to
mirror
sth
.;
to
reflect
sth
.
[rare]
Die
unbewegte
Oberfläche
des
Wassers
warf
das
Spiegelbild
ihres
Gesichts
zurück
.
The
water's
still
surface
mirrored
her
face
.
Der
blaue
Himmel
spiegelte
sich
im
klaren
Wasser
.
The
clear
water
mirrored
the
blue
sky
.;
The
blue
sky
was
mirrored
in
the
clear
water
.
Die
alte
Kirche
spiegelt
sich
in
der
Glasfassade
des
Bürogebäudes
.
The
old
church
is
reflected
in
the
glass
facade
of
the
office
building
.
Ich
sah
ihr
Gesicht
im
Spiegel
der
Windschutzscheibe
.
I
could
see
her
face
reflected
in
the
car's
windscreen
.
Straßenbauklinker
{m}
;
Pflasterklinker
{m}
;
Pflasterziegel
{m}
[constr.]
clinker
brick
for
paving
[Br.]
;
brick
paving
unit
[Am.]
;
brick
unit
paver
[Am.]
;
paver
brick
[Am.]
Straßenbauklinker
{pl}
;
Pflasterklinker
{pl}
;
Pflasterziegel
{pl}
clinker
bricks
for
paving
;
brick
paving
units
;
brick
unit
pavers
;
paver
bricks
Stütze
{f}
;
Hilfe
{f}
(
+Dat
. /
für
jdn
.) (
Person
)
[soc.]
pillar
of
support
;
brick
[Br.]
[coll.]
[dated]
(to
sb
.) (person)
Du
warst
mir
eine
große
Stütze
/
Hilfe
.
You've
been
a
pillar
of
support
to
me
.
Danke
,
dass
du
auf
die
Kinder
aufgepasst
hast
.
Du
bist
mir
eine
große
Stütze
!
Thanks
for
looking
after
the
children
.
You're
a
real
brick
to
me
!
Thema
{n}
(
für
einen
einzelnen
Anlass
);
Themenstellung
{f}
;
Gesprächsthema
{n}
topic
;
topic
of
conversation
Themen
{pl}
;
Themenstellungen
{pl}
;
Gesprächsthemen
{pl}
topics
;
topics
of
conversation
ein
beliebtes
Thema
a
popular
topic
zu
einem
(
bestimmten
)
Thema
(based /
revolving
)
around
a
given
topic
sich
einem
anderen
Thema
zuwenden
;
zu
einem
anderen
Thema
(
über
)wechseln
to
turn
to
another
topic
vom
Thema
abkommen
to
get
off
the
subject/point
;
to
stray
from
the
topic
;
to
go
off
on
a
tangent
nicht
ganz
zum
Thema
passen
to
be
slightly
off
topic
eine
Diskussion
zum
Thema
Waldsterben
a
discussion
on
the
topic
of
forest
dieback
Kurzzeitthema
{n}
;
Thema
{n}
mit
Ablaufdatum
shelf
life
topic
Es
gehört
zwar
nicht
ganz
hierher
,
aber
...
This
is
a
bit
off
topic
but
Der
neue
Chef
ist
das
Thema
Nummer
eins
.
The
new
boss
has
been
the
chief
topic
of
conversation
.
Das
Gespräch
drehte
sich
hauptsächlich
um
seine
neue
Freundin
.
The
main
topic
of
conversation
was
his
new
girlfriend
.
Diese
Anmerkung
geht
völlig
am
Thema
vorbei
.
That
comment
is
completely
off
topic
.
Er
kommt
ständig
vom
Thema
ab
.;
Er
schweift
ständig
ab
.
He
keeps
going
/
veering
/
wanderung
off
topic
.
Fassen
Sie
sich
kurz
und
bleiben
Sie
beim
Thema
.
Keep
the
text
short
and
on
topic
.
Kommen
wir
wieder
zum
Thema
zurück
.
Let's
get
back
on
topic
.
Tragkraft
{f}
;
Tragfähigkeit
{f}
;
Tragvermögen
{n}
load-bearing
capacity
;
bearing
capacity
;
load-carrying
capacity
;
carrying
capacity
;
load
capacity
;
bearing
strength
maximale
Tragfähigkeit
maximum
load
;
maximum
load
rating
maximale
Tragfähigkeit
einer
Brück
e
maximum
load
of
a
bridge
zulässige
Tragfähigkeit
load
rating
Tragfähigkeit
der
Reifen
;
Reifentragfähigkeit
{f}
tyre
load
rating
[Br.]
;
tyre
load
[Br.]
;
tire
load
rating
[Am.]
;
tire
load
[Am.]
Überkopf
brück
e
{f}
;
Signal
brück
e
{f}
;
Schilder
brück
e
{f}
[auto]
overhead
gantry
;
signal
gantry
Überkopf
brück
en
{pl}
;
Signal
brück
en
{pl}
;
Schilder
brück
en
{pl}
overhead
gantries
;
signal
gantries
Signal
brück
e
auf
der
Autobahn
motorway
gantry
[Br.]
Übernachtung
{f}
;
Nächtigung
{f}
overnight
stay
;
overnight
stop
Übernachtungen
{pl}
;
Nächtigungen
{pl}
overnight
stays
;
overnight
stops
Hotelübernachtung
{f}
overnight
stay
at
a
hotel
;
hotel
stay
;
hotel
accommodation
Auf
dem
Weg
in
die
Toskana
übernachten
wir
einmal
in
Innsbruck
.
We're
making
an
overnight
stop
in
Innbruck
on
the
way
to
the
Tuscany
.
Universität
{f}
;
Uni
{f}
[ugs.]
;
Hochschule
{f}
;
Hochschuleinrichtung
{f}
[stud.]
university
;
uni
[Br.]
[Austr.]
[coll.]
;
higher
education
institute
/HEI/
[Br.]
;
college
[Am.]
(university
offering
a
limited
curriculum
);
school
[Am.]
[coll.]
;
varsity
[Br.]
[NZ]
[dated]
Universitäten
{pl}
;
Unis
{pl}
;
Hochschulen
{pl}
;
Hochschuleinrichtungen
{pl}
universities
;
unis
;
higher
education
institutes
;
colleges
;
schools
;
varsities
Pädagogische
Hochschule
/PH/
university
of
education
Technische
Hochschule
/TH/
;
Technische
Universität
/TU/
;
Technik
[Ös.]
[ugs.]
University
of
Technology
;
Technical
university
Technische
Universität
/TU/
University
of
Technology
Ende
des
19
. /
Anfang
des
20
.
Jahrhunderts
gegründete
Universität
red-brick
university
[Br.]
Universität
für
Bodenkultur
Wien
/BOKU/
University
of
Natural
Ressources
and
Applied
Life
Sciences
,
Vienna
nach
der
Uni
after
uni
[Br.]
(
an
der
Universität
)
studieren
;
auf
die
Uni
gehen
;
die
Universität
besuchen
to
attend
university
Er
ist
gerade
an
der
Uni
.
He
is
away
at
school
.
[Am.]
Vormauerziegel
{m}
[constr.]
facing
brick
;
soap
[Am.]
Vormauerziegel
{pl}
facing
bricks
;
soaps
Wild
brück
e
{f}
(
über
eine
Autobahn
)
wildlife
bridge
(over a
motorway
)
Wild
brück
en
{pl}
wildlife
bridges
Zusage
{f}
für
einen
Ersatztermin
rain
check
[Am.]
[fig.]
auf
ein
Angebot
zurückkommen
to
take
a
rain
check
/
raincheck
on
an
offer
[Am.]
[fig.]
Möchtest
Du
was
trinken
? -
Ich
komme
gern
später
darauf
zurück
,
danke
.
Care
for
a
drink
? -
I'll
take
a
rain
check
,
thanks
.
Isst
du
mit
uns
zu
Mittag
? -
Kann
ich
darauf/auf
die
Einladung
ein
andermal
zurückkommen
?
Ich
muss
das
fertigmachen
.
Are
you
coming
for
lunch
with
us
? -
Can
I
have/take
a
rain
check
(on
the
invitation
)? I
must
get
this
finished
.
am
allerwenigsten
; (
und
)
schon
gar
nicht
{adv}
least
of
all
;
and
certainly
not
Das
war
noch
nie
eine
leichte
Aufgabe
und
heute
schon
gar
nicht
,
wo
...
This
has
never
been
an
easy
task
,
least
of
all
today
when
... /
and
certainly
not
today
when
...
Damit
ist
niemandem
geholfen
,
am
allerwenigsten
den
Kindern
.
That
does
not
help
anyone
,
least
of
all
the
children
.
Niemand
will
zur
autoritären
Erziehung
zurück
,
ich
am
allerwenigsten
.
No
one
wants
a
return
to
authoritarian
parenting
,
least
of
all
I/me
[coll.]
.
Unter
diesen
Bedingungen
ist
keine
Regierung
der
G-20
,
am
allerwenigsten
/
und
schon
gar
nicht
die
amerikanische
,
dazu
bereit
.
On
this
basis
no
G-20
government
,
least
of
all
/
and
certainly
not
the
American
government
,
is
prepared
to
do
so
.
für
etw
.
anfällig
sein
;
gefährdet
sein
(
Gefahr
laufen
)
{vi}
to
be
prone
;
to
be
liable
to
sth
.
anfällig
für
eine
Krankheit
prone
to
an
illness
;
liable
to
an
illness
erkältungsanfällig
sein
[med.]
to
be
prone/liable
to
colds
Gebiete
,
die
überschwemmungsgefährdet
sind
areas
prone/liable
to
flooding
Die
Maschine
ist
störungsanfällig
.
The
machine
is
prone/liable
to
failure/fail
.
Wenn
man
nicht
regelmäßig
Bewegung
macht
,
ist
man
verletzungsanfälliger
.
You're
more
prone/liable
to
injury
when
you
don't
get
regular
exercise
.
Wenn
die
Patienten
zu
schnell
aufstehen
,
kann
es
passieren
,
dass
sie
ohnmächtig
werden
.
Patients
are
prone/liable
to
faint
if
they
stand
up
too
suddenly
.
Die
Brück
e
kann
jeden
Augenblick
einstürzen
.
The
bridge
is
liable
to
collapse
at
any
moment
.
Du
wirst
niederfallen
,
wenn
du
nicht
besser
aufpasst
.
You're
liable
to
fall
if
you're
not
more
careful
.
etw
.
aufhalten
;
zurückhalten
(
in
Wartestellung
bringen
)
{vt}
to
hold
sth
. (in
its
current
position
)
aufhaltend
;
zurückhaltend
holding
aufgehalten
;
zurückgehalten
held
einen
Waggon
auf
dem
Bestimmungsbahnhof
zurückhalten
to
hold
a
coach
at
the
destination
station
Halte
das
Taxi
dort
auf
!
Hold
that
taxi
!
Er
hat
mir
den
Lift
aufgehalten
.
He
held
the
lift
for
me
.
Haltet
die
Titelseite
noch
zurück
.
Hold
the
front
page
.
Der
Zug
wurde
aufgehalten
,
bis
die
Strecke
geräumt
war
.
The
train
was
held
until
the
track
was
cleared
.
Ich
nehme
ein
Sandwich
,
aber
ohne
Mayonnaise
.
I'll
have
a
sandwich
please
,
but
hold
the
mayo
.
[Am.]
[coll.]
aus
etw
.
aussteigen
{vi}
;
sich
aus/von
etw
.
zurückziehen
;
sich
aus
etw
.
ausklinken
;
bei
etw
.
einen
Rückzieher
machen
{v}
[übtr.]
to
back
out
;
to
bail
out
;
to
bale
out
[Br.]
;
to
bail
[Am.]
[coll.]
(of
sth
.)
[fig.]
aussteigend
;
sich
zurückziehend
;
sich
ausklinkend
;
einen
Rückzieher
machend
backing
out
;
bailing
out
;
baling
out
;
bailing
ausgestiegen
;
sich
zurückgezogen
;
sich
ausgeklinkt
;
einen
Rückzieher
gemacht
backed
out
;
bailed
out
;
baled
out
;
bailed
steigt
aus
;
zieht
sich
zurück
;
klinkt
sich
aus
;
macht
einen
Rückzieher
backs
out
;
bails
out
;
bales
out
stieg
aus
;
zog
sich
zurück
;
klinkte
sich
aus
;
machte
einen
Rückzieher
backed
out
;
bailed
out
;
baled
out
aus
einem
Geschäft
aussteigen
to
back
out
of
a
business/deal
aus
der
Kernenergie
aussteigen
to
back
out
of
the
nuclear
energy
program
Als
es
schwierig
wurde
,
war
er
auf
einmal
verschwunden
.
He
bailed
when
times
got
tough
.
etw
.
beschneiden
;
stutzen
;
zurechtstutzen
;
zurückfahren
;
zurückschrauben
[ugs.]
{vt}
(
einschränken
)
[übtr.]
to
trim
sth
.;
to
trim
back
↔
sth
. (cut
down
)
[fig.]
beschneidend
;
stutzend
;
zurechtstutzend
;
zurückfahrend
;
zurückschraubend
trimming
;
trimming
back
beschnitten
;
gestutzt
;
zurechtgestutzt
;
zurückgefahren
;
zurückgeschraubt
trimmed
;
trimmed
back
beschneidet
;
stutzt
;
stutzt
zurecht
;
fährt
zurück
;
schraubt
zurück
trims
;
trims
back
beschnitt
;
stutzte
;
stutzte
zurecht
;
fuhr
zurück
;
schraubte
zurück
trimmed
;
trimmed
back
die
Projektkosten
herunterschrauben
to
trim
the
cost
of
the
project
den
Anteil
der
Staatsbetriebe
zurückfahren
to
trim
back
the
share
of
state-owned
enterprises
den
Förderdschungel
auslichten
to
severely
trim
the
jungle
of
subsidies
Bei
welchem
Verteidigungsprojekt
soll
man
den
Rotstift
ansetzen
?
Which
defence
programme
should
be
trimmed
?
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Amt Brück":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner