|
|
|
3004 ähnliche Ergebnisse für Go-Sai |
Tipp: | Geschlecht deutscher Substantive: {m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural |
|
|
Deutsch |
Englisch |
|
Gott {m} [relig.] ![Gott [anhören]](/pics/s1.png) |
God ![God [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Götter {pl} |
Gods | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptgott {m} |
main god; chief god | ![](/pics/v.png) |
|
Kriegsgott {m} |
god of war | ![](/pics/v.png) |
|
Schutzgott {m} |
guardian god; tutelar god; tutelary god; protective god | ![](/pics/v.png) |
|
Thor; Donnergott {m} (nordische Mythologie) |
Thor, god of thunder (Norse mythology) | ![](/pics/v.png) |
|
wenn es Gott gefällt |
if it pleases God | ![](/pics/v.png) |
|
ein Bild für die Götter |
a sight for the gods | ![](/pics/v.png) |
|
Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße! |
God be with you! | ![](/pics/v.png) |
|
Gott {m} (Gottesname im Rastafarianismus) ![Gott [anhören]](/pics/s1.png) |
Jah (name of God in Rastafarianism) | ![](/pics/v.png) |
|
um Gottes Willen; um Himmels Willen |
for heaven's sake; for Christ's sake; for Gawd's sake; for cripes' sake [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter. |
God knows, I am no enemy to alcohol. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Freund von mir - Gott hab ihn selig - hat einmal gesagt: |
A friend of mine, God rest his soul, once said: | ![](/pics/v.png) |
|
So wahr mir Gott helfe! |
So help me God! | ![](/pics/v.png) |
|
Dein Wort in Gottes Ohr! [humor.] |
From your lips to God's ears! | ![](/pics/v.png) |
|
schon; doch um Himmels willen (Verstärkung einer Aufforderung, die Ungeduld oder Genervtheit ausdrückt) ![schon [anhören]](/pics/s1.png) |
(will +) for goodness' sake [coll.] / for heaven's sake [coll.] / for pity's sake [Br.] [coll.] / for Pete's sake [Br.] [coll.] (used to express impatience or exasperation in a request) | ![](/pics/v.png) |
|
Nun mach schon!; So mach doch schon!; Jetzt komm schon! |
Will you hurry up, for goodness' sake? | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt hör schon auf damit! |
Will you stop it, for pity's sake? | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt rede doch schon!; So rede doch schon! |
Say something, for heaven's sake!; Speak up, for Pete's sake! | ![](/pics/v.png) |
|
Sagen Sie mir doch um Himmels willen, was er verbrochen hat! |
For heaven's sake, tell me what he has done wrong! | ![](/pics/v.png) |
|
bitte (Verstärkung einer Aufforderung) ![bitte [anhören]](/pics/s1.png) |
for goodness' sake; for heaven's sake; for God's sake; for Christ's sake; for pity's sake [Br.]; for Pete's sake [Br.] [coll.] (used to emphazise a request) | ![](/pics/v.png) |
|
und sag mir jetzt bitte nicht, dass es so etwas noch nie gegeben hat |
and for pity's sake, do not tell me this kind of thing is completely unprecedented | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Sie Probleme in der Familie haben, dann reden Sie bitte darüber. |
If you have problems in your family, for heaven's sake, talk about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Aber wenn du's tust, dann mach's bitte ordentlich. |
But if you're going to do it, then, for God's sake, do it right. | ![](/pics/v.png) |
|
Denkt denn bitte niemand an die Kinder? |
For goodness's sake, isn't anyone thinking about the children? | ![](/pics/v.png) |
|
Als ich Alkohol gekauft habe, wurde ich nach einem Ausweis gefragt. Bitte, ich bin jetzt 30! |
I was asked for ID when I bought liquor. I'm 30, for Christ's sake! | ![](/pics/v.png) |
|
Abschiedsgruß {m}; Abschied {m} ![Abschied [anhören]](/pics/s1.png) |
goodbye; goodby; farewell ![farewell [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. auf Wiedersehen sagen |
to say goodbye to | ![](/pics/v.png) |
|
Lebe wohl! |
Farewell!; Fare thee well! [obs.] | ![](/pics/v.png) |
|
(unterwegs) verloren gehen; auf der Strecke bleiben; sich (unterwegs) verabschieden (Person); zurückbleiben (Person); ausfallen (Person) {vi} [übtr.] ![ausfallen [anhören]](/pics/s1.png) |
to fall/go by the wayside [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Traditionen, die langsam verloren gehen |
traditions that are falling by the wayside | ![](/pics/v.png) |
|
Viele Agenturen sind in der Rezession auf der Strecke geblieben. |
A lot of agencies fell by the wayside during the recession. | ![](/pics/v.png) |
|
Viele Interessenten haben sich bereits wieder verabschiedet. |
Many prospective customers have fallen by the wayside. | ![](/pics/v.png) |
|
Der durchschnittliche Leser wird sich verabschieden, wenn die Fachausdrücke anspruchsvoller werden. |
The average reader will fall by the wayside as the terminology becomes more complicated. | ![](/pics/v.png) |
|
Der ehrgeizige Reformplan ist wieder versandet/in der Versenkung verschwunden. |
The ambitious reform plan has fallen/gone by the wayside. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Stärksten bekommen den Löwenanteil und die Schwächsten bleiben auf der Strecke. |
The strongest get the lions share and the weakest go to the wall. | ![](/pics/v.png) |
|
Brille {f} [in Zusammensetzungen] (für einen besonderen Zweck) ![Brille [anhören]](/pics/s1.png) |
goggles [in compounds] (special-purpose glasses) ![goggles [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hochgebirgsbrille {f} |
mountaineering goggles | ![](/pics/v.png) |
|
Motorradbrille {f} |
motorcycling goggles | ![](/pics/v.png) |
|
Nachtsichtbrille {f} |
night vision goggles | ![](/pics/v.png) |
|
Nystagmusbrille {f}; Frenzelbrille {f} [med.] |
nystagmus goggles; Frenzel goggles | ![](/pics/v.png) |
|
Schibrille {f}; Skibrille {f} |
ski goggles | ![](/pics/v.png) |
|
Schneebrille {f} |
snow goggles | ![](/pics/v.png) |
|
Schutzbrille {f} |
protective goggles; safety goggles | ![](/pics/v.png) |
|
Schweißerbrille {f} |
welding goggles | ![](/pics/v.png) |
|
Schwimmbrille {f} |
swim goggles | ![](/pics/v.png) |
|
Taucherbrille {f} |
diving goggles | ![](/pics/v.png) |
|
Goldruten {pl} (Solidago) (botanische Gattung) [bot.] |
goldenrods (botanical genus) | ![](/pics/v.png) |
|
gewöhnliche Goldrute, gemeine Goldrute (Solidago virgaurea) |
European goldenrod; woundwort | ![](/pics/v.png) |
|
raue Goldrute (Solidago rugosa) |
rough-stemmed goldenrod; wrinkle-leaf goldenrod | ![](/pics/v.png) |
|
Riesengoldrute; hohe/späte Goldrute; stolzer Heinrich (Solidago gigantea) |
giant goldenrod; tall/smooth/late goldenrod | ![](/pics/v.png) |
|
grasblättrige Goldrute (Solidago graminifolia) |
grass-leaved goldenrod; flat-top goldentop | ![](/pics/v.png) |
|
kanadische Goldrute (Solidago canadensis) |
Canada golden-rod, Canada goldenrod | ![](/pics/v.png) |
|
Guten Tag! (Begrüßung; selten Verabschiedung); Schönen Tag! (Verabschiedung) ![Guten Tag! [anhören]](/pics/s1.png) |
Good day (to you)! [formal and dated] | ![](/pics/v.png) |
|
Guten Tag sagen |
to say hello; to say good day [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. (noch) einen schönen Tag wünschen |
to wish sb. a good day | ![](/pics/v.png) |
|
Ich begrüße Sie! |
Welcome and good day! | ![](/pics/v.png) |
|
Noch einen schönen Tag! (Verabschiedung) |
Good day to you! (as a leaving phrase) | ![](/pics/v.png) |
|
Goldwaage {f} |
gold balance; a pair of gold scales; gold scales; gold scale [Am.]; assay balance; physical balance | ![](/pics/v.png) |
|
(bei jdm.) jedes Wort auf die Goldwaage legen müssen (um nicht kritisiert zu werden) [übtr.] |
to have to watch every word you say (to sb.); to have to watch your every word (around sb.) (to avoid being criticized) | ![](/pics/v.png) |
|
nicht jedes Wort auf die Goldwaage legen [übtr.] |
not to weigh up every word [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Gott sei Dank! |
Thank goodness!; Thank God! | ![](/pics/v.png) |
|
Gott sei Dank, es ist Freitag! |
Thank goodness/Thank God it's Friday! /TGIF/ | ![](/pics/v.png) |
|
dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht (einzelnes Phänomen); zusammenkommen/zusammenwirken müssen, damit etw. erreicht wird/geschieht; gemeinsam etw. ausmachen/bewirken (bei mehreren Elementen) {v} |
to go toward(s) sth.; to go into sth.; to go to achieve sth./make sth. happen (single phenomenon that contributes to sth. or several elements which are put into a whole) | ![](/pics/v.png) |
|
die Knochen, die gemeinsam die Form des menschlichen Körpers bestimmen |
the bones that go to form the human body | ![](/pics/v.png) |
|
Das Geld wird für die Erhaltung des Gebäudes aufgewendet/verwendet. |
The money goes towards maintaining the building. | ![](/pics/v.png) |
|
In die Ausbildung wurde sehr viel investiert. |
Huge investment has gone into training. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Gesamtaufwand für die Forschung sinkt. |
The total effort going into research is decreasing. | ![](/pics/v.png) |
|
Welche Eigenschaften müssen zusammenkommen, damit ein Film Kult wird? |
Which qualities go to make up a cult movie? | ![](/pics/v.png) |
|
einiges zu etw. beitragen; einiges dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht |
to go some way toward(s) sth./making sth. happen; to go some way to make sth. happen | ![](/pics/v.png) |
|
viel zu etw. beitragen, viel dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht |
to go a long way toward(s) sth./making sth. happen; to go a long way to make sth. happen | ![](/pics/v.png) |
|
entscheidend zu etw. beitragen; entscheidend dazu beitragen, dass etw. erreicht wird/geschieht |
to go far to make sth. happen | ![](/pics/v.png) |
|
Wissenschaftler haben bei der Lösung des Rätsels schöne Fortschritte erzielt. |
Scientists have gone some way towards solving the puzzle. | ![](/pics/v.png) |
|
Das erklärt nur zum Teil/teilweise ... |
This does not go a long way to explain ... | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Maßnahme würde entscheidend dazu beitragen, die Hauptursache des Problems zu beseitigen. |
This move would go far towards removing the main cause of the problem. | ![](/pics/v.png) |
|
sich einer Sache anschließen; sich für etw. entscheiden; etw. nehmen [ugs.] {vt} (Idee, Variante, Vorschlag, Angebot) |
to go along with sth.; to go with sth. (idea, option, proposal, offer) | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird schwierig werden, Mark davon zu überzeugen, sich dem Vorschlag anzuschließen. |
It's going to be hard convincing Mark to go along with the suggestion. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie bieten 700 Euro? Das kann ich schlecht ablehnen. |
You're offering EUR 700? I think I can go with that. | ![](/pics/v.png) |
|
Nehmen wir den ursprünglichen Vorschlag. |
Let's go with the original proposal. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. hinunterfahren {vt} (Ort) |
to go down sth. (place) | ![](/pics/v.png) |
|
hinunterfahrend |
going down | ![](/pics/v.png) |
|
hinuntergefahren |
gone down | ![](/pics/v.png) |
|
die Skipiste hinunterfahren |
to go down the ski run | ![](/pics/v.png) |
|
sich beim Verbrauch von etw. zurückhalten {vr}; mit etw. sparsam sein/umgehen {vi} |
to go easy on/with sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich beim Trinken zurückhalten |
to go easy on the drink | ![](/pics/v.png) |
|
mit Ressourcen sparsam/schonend umgehen |
to go easy on resources | ![](/pics/v.png) |
|
Sei sparsam mit der Sahne, damit jeder etwas (davon) bekommt. |
Go easy with the cream, so that everyone can have some. | ![](/pics/v.png) |
|
dazusagen; hinzufügen; ergänzen, dass ... {vi} [ling.] ![hinzufügen [anhören]](/pics/s1.png) |
to go on to say; to state further; to add that ... | ![](/pics/v.png) |
|
dazusagend; hinzufügend; ergänzend, dass ... |
going on to say; stating further; adding that ... | ![](/pics/v.png) |
|
dazugesagt; hinzugefügt; ergänzt, dass ... |
gone on to say; stated further; added that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Koboldhai {m} (Mitsukurina owstoni) [zool.] |
goblin shark | ![](/pics/v.png) |
|
Koboldhaie {pl} |
goblin sharks | ![](/pics/v.png) |
|
Regierungserklärung {f} [pol.] |
government statement | ![](/pics/v.png) |
|
Regierungserklärung {f} zur Lage der Nation; Rede zur Lage der Nation (USA) |
State of the Union message; State of the Union speech [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Taugenichts {m}; Tunichtgut {m}; Nichtsnutz {m}; Haderlump {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.] |
good-for-nothing; ne'er-do-well; waster | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist ein arger Tunichtgut. |
He's a sad dog. | ![](/pics/v.png) |
|
lebewohl; adieu; ade [BW] (sonst [geh.]) {interj} |
good-bye; goodbye; goodby ![goodbye [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. Lebewohl/Adieu/Ade [BW] sagen [geh.] |
to say goodbye to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Gassi gehen {vi} [ugs.] |
to go walkies [Br.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
behutsam zu Werke gehen {v} |
to go about it carefully | ![](/pics/v.png) |
|
segeln gehen {vi} |
to go for a sail; to go sailing | ![](/pics/v.png) |
|
etw. sagen; etw. äußern {vt} [ling.] |
to say sth. {said; said} | ![](/pics/v.png) |
|
sagend; äußernd |
saying ![saying [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gesagt; geäußert ![gesagt [anhören]](/pics/s1.png) |
said ![said [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie sagt ![sagt [anhören]](/pics/s1.png) |
he/she says (saith [obs.]) | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie sagte ![sagte [anhören]](/pics/s1.png) |
I/he/she said ![said [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte gesagt |
he/she has/had said | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie sagte ![sagte [anhören]](/pics/s1.png) |
I/he/she would say | ![](/pics/v.png) |
|
man sagt |
people say | ![](/pics/v.png) |
|
etw. laut sagen |
to say sth. out loud | ![](/pics/v.png) |
|
wie er zu sagen pflegte |
as he was wont to say | ![](/pics/v.png) |
|
ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns |
between you and me and the bedpost/gatepost/wall [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Eines kann ich dir sagen, (vorangestellt); das kann ich dir sagen (nachgestellt) |
mark my words; you mark my words [dated] | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vorschlag besagt, dass ... |
The proposal says/states that ... | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. etw. durch die Blume sagen [übtr.] |
to say sth. in a roundabout way to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben [übtr.] |
to drop a veiled hint to sb. about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Nun, was soll ich dazu sagen? |
Well, what shall I say to this? | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat selbst gesagt, dass ... |
She had herself said that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will mich dazu nicht äußern. |
I don't want to say anything about that. | ![](/pics/v.png) |
|
Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. |
You can say that again. | ![](/pics/v.png) |
|
Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? |
Excuse me, can you please say your name again? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. |
I only have good things to say about her. | ![](/pics/v.png) |
|
Niemand soll sagen, dass ... |
Let no one say that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ob das stimmt, kann ich nicht sagen. |
Whether this is true, I cannot say. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wechselten keine Worte. |
Nothing was said between them. | ![](/pics/v.png) |
|
Sag Halt! (beim Einschenken) |
Say when!; Say when stop! (when pouring) | ![](/pics/v.png) |
|
Hab ich (denn) etwas anderes gesagt?; Hab ich etwas anderes behauptet? |
Did I say anything different? | ![](/pics/v.png) |
|
"Wissen Sie etwas darüber?" "Ich sage nichts." |
'Do you know something about it?' 'I'm saying nothing.' | ![](/pics/v.png) |
|
sich wohlfühlen; jdm. wohl sein; Sicherheit haben {v} |
to feel good; to feel comfortable; to be comfortable, to be comfy [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
sich wohlfühlend; wohl seiend; Sicherheit habend |
feeling good; feeling comfortable; being comfortable, to be comfy | ![](/pics/v.png) |
|
sich wohlgefühlt; wohl gewesen; Sicherheit gehabt |
felt good; felt comfortable; been comfortable, to be comfy | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ort, an dem man sich wohlfühlt |
a place where you feel good / comfortable | ![](/pics/v.png) |
|
sich pudelwohl fühlen; sich wie ein Fisch im Wasser fühlen |
to feel most comfortable; to feel like a fish in the water | ![](/pics/v.png) |
|
In anderer Kleidung würde ich mich nicht wohl fühlen. |
I would not be comfortable in any other clothes. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe mich bei ihr auf Anhieb wohl gefühlt. |
I felt comfortable with her as soon as I met her. | ![](/pics/v.png) |
|
In seiner Gegenwart fühle ich mich einfach nicht wohl. |
I never feel very comfortable in his presence. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir war nicht wohl dabei, das Geld anzunehmen. |
I didn't feel comfortable about accepting the money. | ![](/pics/v.png) |
|
Dem Patienten geht es nach seiner Operation gut. |
The patient is comfortable after his operation. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Schüler bekommen mehr Sicherheit beim Ausdrücken ihrer Ideen. |
Students will become more comfortable in expressing their ideas. | ![](/pics/v.png) |
|
Er fühlt sich bei Computern sicherer als unter Menschen. |
He's more comfortable with computers than with people. | ![](/pics/v.png) |
|
Segel {n} [naut.] |
sail ![sail [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Segel {pl} |
sails | ![](/pics/v.png) |
|
Hochsegel {n}; Bermudasegel {n} |
high sail; Bermuda sail | ![](/pics/v.png) |
|
Luggersegel {n} |
lug sail | ![](/pics/v.png) |
|
mit aufgezogenen Segeln |
under sail | ![](/pics/v.png) |
|
mit gesetzten Segeln |
with all sails set | ![](/pics/v.png) |
|
mit vollen Segeln segeln / fahren |
to sail / race under full sails / in full sail / under full canvas | ![](/pics/v.png) |
|
(die) Segel einholen |
to slacken sail | ![](/pics/v.png) |
|
Segel setzen |
to make sail | ![](/pics/v.png) |
|
Segel dichtholen |
to harden a sail | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. (bewusst) reizen; provozieren {vt} (durch ständige Bemerkungen) |
to needle sb.; to antagonize sb.; to antagonise sb. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
reizend; provozierend |
needling; antagonizing; antagonising | ![](/pics/v.png) |
|
gereizt; provoziert |
needled; antagonized; antagonised | ![](/pics/v.png) |
|
reizt; provoziert |
needles; antagonizes; antagonises | ![](/pics/v.png) |
|
reizte; provozierte |
needled; antagonized; antagonised | ![](/pics/v.png) |
|
sich gegenseitig provozieren |
to antagonize one another | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. so lange reizen, bis er die Beherrschung verliert |
to needle / antagonize sb. into losing his temper | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hab das nur gesagt, um dich zu reizen. |
I only said that to needle / antagonize you. | ![](/pics/v.png) |
|
Da er sie nicht noch mehr reizen wollte, sagte er nichts mehr. |
Not wishing to antagonize her further, he said no more. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit wollte man provozieren, nicht unterhalten. |
It was done to antagonize, not to amuse. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. in gleiche Kategorie einordnen wie jdn./etw.; jdn. mit jdm. in einer Gruppe zusammenfassen; jdn./etw. auf die gleiche Linie stellen wie jdn./etw.; jdn. in einem Atemzug nennen wie jdn.; etw. und etw. zusammenfassen; etw. und etw. zusammenziehen {vt} |
to bracket sb./sth. and sb./sth. (together / with each other), to bracket sb./sth. (together) with sb./sth.; to put sb./sth. and sb./sth. in the same category/group | ![](/pics/v.png) |
|
im Ausscheidungsbewerb in einer Gruppe mit Frankreich, Kanada und Dänemark spielen [sport] |
to be bracketed with France, Canada and Denmark in the qualifier | ![](/pics/v.png) |
|
Er wird oft fälschlich in die gleiche Kategorie eingeordnet wie die Filmregisseure der "Nouvelle vague". |
He is sometimes wrongly bracketed with the 'new wave' film directors. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie steht jetzt in einer Linie mit den großen Sängerinnen deutscher Zunge. |
She can now be bracketed with the great German-language singers. | ![](/pics/v.png) |
|
Er wird oft in einem Atemzug mit den prägenden Sozialdemokraten dieser Ära genannt. |
He is often bracketed with the formative social democrats of this period. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Namen Schubert und Goethe werden oft gemeinsam genannt, sie sind sich aber nie begegnet. |
The names of Schubert and Goethe are often bracketed together and yet they never met. | ![](/pics/v.png) |
|
Gehören Gluck und Mozart zusammen?; Kann man Gluck und Mozart vergleichen?; Lässt sich Mozart mit Gluck vergleichen? |
Should Gluck and Mozart be bracketed (together / with each other)?; Can Mozart be bracketed (together) with Gluck? | ![](/pics/v.png) |
|
Versicherungsbetrug lässt sich nicht mit anderen Betrugsarten vergleichen. |
Insurance fraud can't be bracketed with other fraud types. | ![](/pics/v.png) |
|
Zur besseren Übersichtlichkeit können die beiden Beschreibungen auch zusammengezogen werden. |
The two descriptions can also be bracketed together for clarity. | ![](/pics/v.png) |
|
gerade eben; gerade; eben; soeben [geh.] {adv} ![soeben [anhören]](/pics/s1.png) |
just; just now; a moment ago; a minute ago ![just {adj} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er war gerade hier. |
He was here a moment ago. | ![](/pics/v.png) |
|
Eben / Gerade war meine Brille doch noch da. |
My glasses were there just a minute ago. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie ist gerade weggegangen.; Sie ist soeben weggegangen. |
She has just left.; She just left. | ![](/pics/v.png) |
|
Vergiss, was ich gerade gesagt habe. |
Just forget what I said a moment ago. | ![](/pics/v.png) |
|
Das wollte ich dich gerade fragen. |
That's just what I wanted to ask you. | ![](/pics/v.png) |
|
Das habe ich mir auch gerade gedacht.; Genau das habe ich mir auch gedacht. |
I was just thinking that very thing. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt Augenblicke, wo sie über sich selbst hinauswächst, und das war gerade einer davon. |
There are some moments when she rises above herself, and just now was one of them. | ![](/pics/v.png) |
|
segeln {vi} [naut.] |
to sail ![sail [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
segelnd |
sailing | ![](/pics/v.png) |
|
gesegelt |
sailed | ![](/pics/v.png) |
|
segelt |
sails | ![](/pics/v.png) |
|
segelte |
sailed | ![](/pics/v.png) |
|
um die Insel segeln |
to sail around the island | ![](/pics/v.png) |
|
vor dem Wind segeln |
to run before the wind | ![](/pics/v.png) |
|
am Wind segeln |
to beat ![beat {verb} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kurse {pl} zum Wind (Segeln) [naut.] |
point of sail | ![](/pics/v.png) |
|
im Wind |
into the wind (no-go-zone) | ![](/pics/v.png) |
|
hart am Wind |
close hauled (beating) | ![](/pics/v.png) |
|
am Wind |
by the wind; close reach | ![](/pics/v.png) |
|
halber Wind |
beam reach | ![](/pics/v.png) |
|
raumschots; mit rauem Wind |
broad reach | ![](/pics/v.png) |
|
vor den Wind |
running downwind | ![](/pics/v.png) |
|
sich verabschieden {vr}; Abschied nehmen [geh.] {vi} [soc.] |
to say goodbye | ![](/pics/v.png) |
|
sich verabschiedend; Abschied nehmend |
saying goodbye | ![](/pics/v.png) |
|
sich verabschiedet; Abschied genommen |
said goodbye | ![](/pics/v.png) |
|
verabschiedet sich |
says goodbye | ![](/pics/v.png) |
|
verabschiedete sich |
said goodbye | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt muss ich mich verabschieden. |
I've got to leave now. | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt ist leider die Zeit gekommen, für längere Zeit Abschied zu nehmen. |
Unfortunately, the time has come to say goodbye for a while. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. vorhaben; tun wollen; tun werden {v} (Person) |
to be going do sth.; to be gonna do sth. [Am.] [coll.] (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie bekommt ein Kind. |
She is going to have a baby. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie machte ein Gesicht als würde sie gleich losheulen. |
She looked as if she was going to cry. | ![](/pics/v.png) |
|
Was soll ich mit dir nur machen?; Was mach' ich nur mit dir? |
What am I going to do with you? | ![](/pics/v.png) |
|
Das werde ich der Mami sagen. |
I'm going to tell Mum what you said. | ![](/pics/v.png) |
|
Was willst du denn dagegen machen? |
What you gonna do about it? | ![](/pics/v.png) |
|
Die Gruppe wurde an der Grenze angehalten und es stellte sich heraus, dass das Opfer nach Amman gebracht werden sollte. |
The party was stopped at the border and it was found that the victim was going to be taken to Amman. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. aufsagen; etw. vorsprechen; etw. vortragen {vt} [ling.] |
to say sth. {said; said} (recite) | ![](/pics/v.png) |
|
aufsagend; vorsprechend; vortragend |
saying ![saying [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aufgesagt; vorgesprochen; vorgetragen |
said ![said [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gedicht (auswendig) aufsagen |
to say a poem (from memory) | ![](/pics/v.png) |
|
vor dem Schlafengehen ein Gebet sprechen |
to say a prayer before going to bed | ![](/pics/v.png) |
|
die/eine Messe lesen [relig.] |
to say Mass | ![](/pics/v.png) |
|
auf jdn. einstürmen; jdn. überkommen {v} (Sache) [pej.] |
to assail sb. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
einstürmend; überkommend |
assailing | ![](/pics/v.png) |
|
eingestürmt; überkommen |
assailed | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wurde von Furcht gepackt. |
She was assailed by fear. | ![](/pics/v.png) |
|
Zweifel überkamen mich. |
I was assailed by doubts. | ![](/pics/v.png) |
|
Böse Gedanken stürmten auf ihn ein. |
He was assailed by dark thoughts. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. leugnen; abstreiten; bestreiten {vt} |
to gainsay {gainsaid; gainsaid} | ![](/pics/v.png) |
|
leugnend; abstreitend; bestreitend |
gainsaying | ![](/pics/v.png) |
|
geleugnet; abgestritten; bestritten |
gainsaid | ![](/pics/v.png) |
|
leugnet; bestreitet |
gainsays | ![](/pics/v.png) |
|
leugnete; bestritt |
gainsaid | ![](/pics/v.png) |
|
es lässt sich nicht leugnen |
it cannot be gainsaid | ![](/pics/v.png) |
|
etw. tun/sein/haben sollen {v} (Hörensagen) |
to be said to do/be/have sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er soll krank sein. |
He's said to be ill. | ![](/pics/v.png) |
|
Kurz darauf soll er versucht haben, sie tätlich anzugreifen. |
Shortly afterwards it is alleged that he tried to assault her. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie soll sehr reich sein. |
She is said/supposed to be very rich. | ![](/pics/v.png) |
|
Er soll das Buch gestohlen haben. |
He is said to have stolen the book. | ![](/pics/v.png) |
|
Er gilt als reicher Mann. |
He's said to be a rich man. | ![](/pics/v.png) |
|
traurig (wirkend); tieftraurig; trauervoll (Sache); sorgenvoll; kummervoll [geh.] (Person) {adj} ![traurig [anhören]](/pics/s1.png) |
mournful; doleful; sorrowful; woebegone; lugubrious (sad in appearance) | ![](/pics/v.png) |
|
ein trauriges Gesicht |
a mournful face | ![](/pics/v.png) |
|
traurige Augen |
mournful eyes | ![](/pics/v.png) |
|
langsame, trauervolle Musik |
slow, mournful music | ![](/pics/v.png) |
|
ein trauriger Anlass |
a mournful occasion | ![](/pics/v.png) |
|
bekümmert aussehen |
to look woebegone | ![](/pics/v.png) |
|
Alles Gute!; Viel Glück!; Gott befohlen! [geh.] [altertümlich]; Behüt dich Gott! [veraltend]; Geh(t) mit Gott! [relig.] (Verabschiedung) ![Alles Gute! [anhören]](/pics/s1.png) |
Cheerio! [Br.] [dated]; Godspeed! [formal] [poet.] (leaving phrase) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wünsche Ihnen alles Gute bei der Verarbeitung dieses traumatischen Ereignisses. |
I wish you Godspeed in healing from this traumatic event. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wünschen Euch viel Glück bei dem Kampf, der sich jetzt abzeichnet. |
We bid you Godspeed in the fight that now looms. | ![](/pics/v.png) |
|
Gemeinsam mit meinen Kollegen sage ich vielen Dank und wünsche Ihnen alles Gute für Ihren nächsten Lebensabschnitt. |
I join with my colleagues in saying thank you and wishing you Godspeed as you go into the next phase of your life. | ![](/pics/v.png) |
|
Lebt wohl und alles Gute!; Lebt wohl und viel Glück!; Lebet wohl und seid Gott befohlen! [altertümlich] |
Goodbye and Godspeed to you! | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Aussage {f}; jds. Angaben {pl} |
sb.'s statement; what sb. says/said/writes/wrote | ![](/pics/v.png) |
|
Aussagen {pl} |
statements ![statements [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nach Angaben von jdm.; nach Aussage von jdm. |
according to sb.; as stated by sb. | ![](/pics/v.png) |
|
nach Ihrer Aussage |
according to what you said | ![](/pics/v.png) |
|
eine generelle Aussage zu etw. treffen |
to make a blanket statement about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
absegeln; lossegeln {vi} |
to sail away; to sail off | ![](/pics/v.png) |
|
absegelnd; lossegelnd |
sailing away; sailing off | ![](/pics/v.png) |
|
abgesegelt; losgesegelt |
sailed away; sailed off | ![](/pics/v.png) |
|
segelt ab; segelt los |
sails away; sails off | ![](/pics/v.png) |
|
segelte ab; segelte los |
sailed away; sailed off | ![](/pics/v.png) |
|
Getränke/Speisen zum Mitnehmen [cook.] |
drinks/dishes to take away [Br.]; drinks/dishes to go [Am.] ![go {verb} [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Kaffee zum Mitnehmen |
a takeaway coffee [Br.]; a to-go coffee [Am.]; a take-out coffee [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sushi mit Reis zum Mitnehmen, bitte! |
Sushi and rice to take away / to go, please! | ![](/pics/v.png) |
|
Eine große Schinken-Käse-Pizza, zum Mitnehmen, bitte. |
One large cheese-and-ham pizza, to take away / to go, please. | ![](/pics/v.png) |
|
Für hier oder zum Mitnehmen?; Zum Hier-Essen oder zum Mitnehmen? |
To have here or to take away?; Here or take-away?; For here or to go? | ![](/pics/v.png) |
|
umschiffen {vt} |
to sail round | ![](/pics/v.png) |
|
umschiffend |
sailing round | ![](/pics/v.png) |
|
umschifft |
sailed round | ![](/pics/v.png) |
|
umschifft |
sails round | ![](/pics/v.png) |
|
umschiffte |
sailed round | ![](/pics/v.png) |
|
Echte Nachtschwalben {pl}; Ziegenmelker {pl} (Caprimulgus) (zoologische Gattung) [ornith.] |
caprimulgus nightjars; goatsuckers [Am.] [Can.] (zoological genus) | ![](/pics/v.png) |
|
Europäische Nachtschwalbe {f}; Europäischer Ziegenmelker {m} (Caprimulgus europaeus) |
European nightjar; Eurasian nightjar; common goatsucker [Am.] [Can.] | ![](/pics/v.png) |
|
Nubiennachtschwalbe {f}; Nubischer Ziegenmelker {m} (Caprimulgus nubicus) |
nubian nightjar | ![](/pics/v.png) |
|
Rothalsnachtschwalbe {f}; Rothalsziegenmelker {m} (Caprimulgus ruficollis) |
red-necked nightjar | ![](/pics/v.png) |
|
Welwitsch-Nachtschwalbe {f} (Caprimulgus fossii) |
square-tailed nightjar; Gabon nightjar; Mozambique nightjar | ![](/pics/v.png) |
|
Aegolius-Käuze {pl} (Aegolius) (zoologische Gattung) [ornith.] |
aegolius owls (zoological genus) | ![](/pics/v.png) |
|
Raufußkauz {m}; Rauhfußkauz {m} (Aegolius funereus) |
boreal owl; Tengmalm's owl | ![](/pics/v.png) |
|
Ridgwaykauz {m} (Aegolius ridgwayi) |
unspotted saw-whet owl | ![](/pics/v.png) |
|
Sägekauz {m} (Aegolius acadicus) |
northern saw-whet owl | ![](/pics/v.png) |
|
Südamerikanischer Sägekauz {m}; Gelbstirnkauz {m}; Blaßstirnkauz {m} (Aegolius harrisii) |
buff-fronted owl | ![](/pics/v.png) |
|
Herpestes-Mangusten {pl} (Herpestes) (zoologische Gattung) [zool.] |
herpestes mangooses (zoological genus) | ![](/pics/v.png) |
|
Indischer Mungo (Herpestes edwardsii) |
common grey mongoose; Indian grey mongoose | ![](/pics/v.png) |
|
Kleiner Mungo (Herpestes javanicus) |
small Asian mongoose | ![](/pics/v.png) |
|
Ichneumon (Herpestes ichneumon) |
Egyptian mongoose; ichneumon | ![](/pics/v.png) |
|
etwas Unbestimmtes; das gewisse Etwas |
a/the je ne sais quoi | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat etwas, auf das die Frauen fliegen. |
He has a certain je ne sais quoi which makes him popular with the ladies. | ![](/pics/v.png) |
|
Es hat etwas, das reizvoll wirkt. |
It has a certain je ne sais quoi that makes it appealing. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat das gewisse Etwas, das einen Profi von einem Amateur unterscheidet. |
He has that je ne sais quoi that distinguishes a professional from an amateur. | ![](/pics/v.png) |
|
abfahren; auslaufen {vi} (nach) ![auslaufen [anhören]](/pics/s1.png) |
to sail (for) ![sail [anhören]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
abfahrend; auslaufend |
sailing | ![](/pics/v.png) |
|
abgefahren; ausgelaufen |
sailed | ![](/pics/v.png) |
|
Das Kreuzfahrtschiff läuft heute Abend aus. |
The cruise ship is sailing this evening. | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gewässer befahren {vt} [naut.] |
to sail a body of water | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gewässer befahrend |
sailing a body of water | ![](/pics/v.png) |
|
ein Gewässer befahren |
sailed a body of water | ![](/pics/v.png) |
|
die Weltmeere befahren |
to sail the oceans | ![](/pics/v.png) |
|
ja nicht (betont) (Ausdruck einer dringenden Bitte oder Aufforderung) |
for goodness' sake; for heaven's sake; for pity's sake [Br.] [coll.]; for Pete's sake [Br.] [coll.] (used to make an urgent appeal) | ![](/pics/v.png) |
|
Tun Sie das ja nicht! |
For goodness' sake, don't do it! | ![](/pics/v.png) |
|
Verrate ihm aber ja nicht mein Alter. |
For heaven's sake, don't tell him my age. | ![](/pics/v.png) |
|
Sag aber ja niemandem etwas davon. |
For pity's sake, don't tell anyone else about this. | ![](/pics/v.png) |
|
kreuzen; ankreuzen; aufkreuzen; gegen den Wind segeln {vi} [naut.] |
to tack; to sail against the wind; to sail into the wind | ![](/pics/v.png) |
|
kreuzend; ankreuzend; aufkreuzend; gegen den Wind segelnd |
tacking; sailing against the wind; sailing into the wind | ![](/pics/v.png) |
|
gekreuzt; angekreuzt; aufgekreuzt; gegen den Wind gesegelt |
tacked; sailed against the wind; sailed into the wind | ![](/pics/v.png) |
|
landwärts kreuzen |
to make a tack towards land | ![](/pics/v.png) |
Weitere Ergebnisse ![>>>](/pics/aopen.png)
|
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|