A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4238
similar
results for Cont rat
Search single words:
Cont
·
rat
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
derzeitig
;
jetzig
;
aktuell
;
gegenwärtig
;
nunmehrig
[geh.]
;
augenblicklich
;
momentan
[ugs.]
{adj}
current
;
present
nicht
mehr
aktuell
sein
to
be
no
longer
current
ein
dringlicheres
und
aktuelleres
Problem
a
more
pressing
and
current
problem
Die
aktuellen
Ereignisse
zeigen
,
dass
...
Current
events
show
that
...
ihr
jetziger/nunmehriger
Ehemann
und
ihre
früheren
Ehemänner
her
present
husband
and
her
former
husbands
der
Übergang
vom
alten
Refe
rat
zur
nunmehrigen
Abteilung
the
conversion
of
the
former
unit
into
the
department
as
it
is
now
sicherstellen
,
dass
die
Daten
aktuell
und
richtig
sind
to
make
sure
that
the
data
are
current
and
accu
rat
e
Dieses
Problem
ist
nicht
mehr
aktuell
.
This
is
no
longer
a (current)
problem
.
Der
nunmehrige
Entwurf
stellt
gegenüber
dem
letzten
Vorschlag
eine
erhebliche
Verbesserung
dar
.
The
present
draft
represents
a
considerable
improvement
on
the
last
proposal
.
Fachvortrag
{m}
;
Fachrefe
rat
{n}
paper
Fachvorträge
{pl}
;
Fachrefe
rat
e
{pl}
papers
bei
einer
Konferenz
ein
Refe
rat
halten
to
read
a
paper
at
a
conference
ein
Refe
rat
halten
(
über
)
to
read/give/present
a
paper
(on)
Personal
{n}
;
Belegschaft
{f}
;
Mitarbeiterschaft
{f}
;
Mitarbeiterstab
{m}
;
Mitarbeiter
{pl}
;
Bediensteten
{pl}
;
Personalappa
rat
{m}
staff
;
personnel
;
workforce
;
employees
;
team
Personalbestände
{pl}
;
Belegschaften
{pl}
;
Mitarbeiterstäbe
{pl}
staff
Führungspersonal
{n}
managerial
staff
Mitarbeiter
{pl}
members
of
staff
Bürobelegschaft
{f}
office
staff
Hilfspersonal
{n}
ancillary
staff
Militärpersonal
{n}
;
Heeresangehörige
{pl}
military
personnel
Schalterpersonal
{n}
counter
staff
Stammbelegschaft
{f}
core
workforce
;
core
workers
Stammpersonal
{n}
;
Kaderpersonal
{n}
[Schw.]
permanent
staff
;
permanent
personnel
die
Vertriebsmitarbeiter
the
sales
team
Wartungspersonal
{n}
maintenance
staff
;
maintenance
personnel
wissenschaftliche
Mitarbeiter
;
wissenschaftliches
Personal
scientific
staff
nichtwissenschaftliche
Mitarbeiter
;
nichtwissenschaftliches
Personal
non-scientific
staff
unser
Mitarbeiterstab
am
Hauptstandort
;
unsere
Mitarbeiter
in
der
Zentrale
our
headquarter
team
;
our
HQ
team
zum
Personal
gehören
to
be
on
the
staff
mit
einem
großem
Mitarbeiterstab
with
a
large
number
of
staff
wenig
Personal
haben
;
eine
kleine
Belegschaft
haben
to
have
a
small
staff
;
to
have
few
staff
[rare]
zu
wenig
Personal
haben
;
zu
wenig
Mitarbeiter
haben
to
have
too
few
staff
Rat
{m}
;
Rat
schlag
{m}
[geh.]
;
Rat
schläge
{pl}
[geh.]
; (
fachliche
)
Auskunft
{f}
;
Be
rat
ung
{f}
(
zu
etw
.;
in
Sachen
X)
advice
;
counsel
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
article
)
ein
(
guter
)
Rat
;
ein
Rat
schlag
[geh.]
,
ein
Tipp
von
mir/ihm/ihr
[ugs.]
a
bit
of
advice
; a
piece
of
advice
; a
word
of
advice
Experten
rat
{m}
expert
advice
sein
weiser
Rat
his
wise
counsel
wissenschaftliche
Be
rat
ung
scientific
advice
Dokumentenbe
rat
ung
{f}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
document
advice
(at
border
crossings
and
airports
)
ein
kleiner
Tipp
a
quick
word
of
advice
mit
Rat
und
Tat
helfen
to
help
with
words
and
deeds
um
Rat
fragen
to
ask
for
advice
jdm
.
einen
Rat
/
Rat
schläge
geben/erteilen
[geh.]
to
give/offer/provide
advice/counsel
von
jdm
.
einen
Rat
annehmen
to
take
advice/counsel
from
sb
.
jds
.
Rat
/
Rat
schläge
befolgen
;
jds
.
Rat
folgen
[geh.]
to
act
on/upon
/
follow
sb
.'s
advice
/
counsel
jds
.
Rat
beherzigen
to
heed
sb
.'s
advice/counsel
jds
.
Rat
/
Rat
schläge
in
den
Wind
schlagen
to
disregard/ignore/turn
a
deaf
ear
to
sb
.'s
advice/counsel
den
Rat
eines
Fachmanns
einholen
to
seek
expert
advice
;
to
seek
expert
counsel
eine
Rechtsauskunft
einholen
to
obtain
legal
advice
Be
rat
ung
(
zu/bei
etw
.)
anbieten
; (
in
Fragen
+Gen
.)
be
rat
en
to
give
advice
;
to
offer
advice
(about/on
sth
.)
jdn
.
besuchen
,
um
seinen
Rat
einzuholen
to
visit
sb
.
for
advice/counsel
Er
braucht
einen
Rat
zu
seinem
Computer
.
He
needs
some
advice
about
his
computer
.
Ich
bräuchte
einen
Rat
von
Ihnen
.
May
I
ask
your
advice
on
something
?
Ich
habe
ihn
um
Rat
gefragt
.
I
asked
his
advice
.
Hör
auf
meinen
Rat
!;
Hören
Sie
auf
meinen
Rat
!;
Lass
dir
von
mir
rat
en
!
[geh.]
Take
my
advice
!
Ich
werde
Ihren
Rat
befolgen
.
I'll
act
on
your
advice
.
Wir
werden
sie
vermissen
,
denn
wir
schätzen
ihre
Rat
schläge
.
We'll
miss
her
because
we
value
her
counsel
.
Ich
würde
dir
rat
en
,
deinen
alten
Laptop
zu
verkaufen
und
dir
einen
neuen
anzuschaffen
.
My
advice
is
to
sell
your
old
laptop
and
get
a
new
one
.
Ich
kann
(
Dir/Ihnen/Euch
)
nur
rat
en
,
dieses
Lokal
zu
meiden
.
Take
my
advice
and
avoid
this
place
.
Er
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
geschlagen
.
He
turned
a
deaf
ear
to
my
advice
.
Vor
rat
{m}
;
Reserve
{f}
supply
;
reserve
ein
Lebensmittelvor
rat
;
eine
Lebensmittelreserve
a
supply
of
food
; a
reserve
of
food
;
food
reserves
Kraftstoffreserve
{f}
[auto]
fuel
reserve
unterirdische
Wasservorräte
;
unterirdische
Wasserreserven
underground
water
supply
;
underground
water
reserves
die
st
rat
egischen
Erdölreserven
/
Ölreserven
des
Landes
the
country's
st
rat
egic
crude
oil
supply
/
st
rat
egic
oil
reserves
/
st
rat
egic
petroleum
reserves
[Am.]
etw
.
in
Reserve
haben/halten
to
have/hold/keep
sth
.
in
reserve
einen
Vor
rat
von
etw
.
anlegen
to
lay
in
/
to
lay
up
a
supply
of
sth
.
Reserven
anlegen
to
lay
in
supplies
;
to
lay
up
supplies
in
der
Schublade
liegen
[übtr.]
to
be
in
reserve
Zeit
und
Geld
waren
knapp
.
Time
and
money
were
in
short
supply
/
were
scarce
.
Die
Bücherei
hat
die
CD
für
mich
zur
Seite
gelegt
/
weggelegt
[Ös.]
.
The
library
has
put
the
book
on
reserve
for
me
.
Lagerbestand
{m}
;
Warenbestand
{m}
;
Bestand
{m}
;
Vor
rat
{m}
;
Vorräte
{pl}
;
Lager
{n}
[econ.]
stock
;
inventory
[Am.]
Lagerbestände
{pl}
stocks
mittlerer
Lagerbestand
average
inventory
on
hand
spekulative
Warenbestände
{pl}
hedge
stock
;
hedge
inventory
versteckte
Vorräte
hidden
stock
ungenügende
Vorräte
stock
shortage
Kommissionslager
{n}
stock
on
commission
;
consignment
stock
nicht
auf
Lager
out
of
stock
Lagerbestände
abbauen
to
draw
down
stocks
den
Lagerbestand
(
bei
einer
Ware
)
aufnehmen
to
do
a
stocktaking
;
to
do
inventory
(on a
merchandise
)
die
Lagerbestände
räumen
to
clear
stocks
;
to
clear
inventory
sich
einen
Vor
rat
zulegen
to
lay
in
a
stock
etw
.
vorrätig
halten
;
etw
.
vorhalten
{vt}
to
hold
stocks
of
sth
.;
to
stock
sth
.;
to
hold
sth
.
etw
.
auf
Vor
rat
kaufen
to
stock
up
with/on
sth
.
etw
.
auf
Vor
rat
herstellen
to
produce
stocks
of
sth
.
etw
.
auf
Lager
haben
to
have
sth
.
in
stock
;
to
keep
sth
.
in
stock
;
to
have
sth
.
in
store
;
to
keep
sth
.
in
store
solange
der
Vor
rat
reicht
while
stocks
last
; (for)
as
long
as
stocks
last
;
until
stocks
are
exhausted
Bestände/Vorräte
auffüllen
to
accumulate
inventories
Lagerbestand
/
Bestand
/
Vor
rat
an
unfertigen
Erzeugnissen
/
Halbfertigerzeugnissen
;
Umlaufbestand
in-process
stock
/
inventory
;
word-in-process
stock
/
inventory
;
word-in-progress
stock
/
inventory
Bewertung
des
Lagerbestands
valuation
of
stocks
Höherbewertung
der
Lagerbestände
appreciation
of
stocks
Veralten
der
Lagerbestände
obsolescence
of
stock
Versicherung
von
Lagerbeständen
insurance
of
stocks
Unser
Lagerbestand
geht
zur
Neige
.
Our
stock
is
running
short
.
Our
inventory
is
running
low
.
Hei
rat
en
{n}
;
Hei
rat
{f}
;
Vermählung
{f}
[geh.]
;
Eheschließung
{f}
[adm.]
[soc.]
marrying
;
marriage
;
nuptials
[formal]
Musshei
rat
{f}
[ugs.]
(
Hei
rat
,
auf
die
die
Eltern
wegen
Schwangerschaft
bestehen
)
shotgun
marriage
[Am.]
[coll.]
Vernunfthei
rat
{f}
;
Vernunftehe
{f}
;
Zweckhei
rat
{f}
;
Zweckehe
{f}
marriage
of
convenience
Zwangshei
rat
{f}
;
Zwangsehe
{f}
forced
marriage
Datum
und
Ort
der
Eheschließung
date
and
place
of
marriage
Telefonappa
rat
{m}
;
Telefon
{n}
;
Fernsprechappa
rat
{m}
[veraltet]
;
Fernsprecher
{m}
[veraltet]
[telco.]
telephone
set
;
telephone
;
phone
Telefonappa
rat
e
{pl}
;
Telefone
{pl}
;
Fernsprechappa
rat
e
{pl}
;
Fernsprecher
{pl}
telephone
sets
;
telephones
;
phones
Bildtelefon
{n}
visual
telephone
dienstliches
Telefon
;
Bürotelefon
{n}
;
Dienstappa
rat
{m}
work
phone
Festnetztelefon
{n}
landline
telephone
;
landline
phone
;
wireline
telephone
;
wireline
phone
Telefonappa
rat
mit
Wählscheibe
;
Wählscheibenappa
rat
{m}
dial
telephone
;
dial
phone
Telefonappa
rat
mit
Hörer
;
Hörerappa
rat
{m}
hang-up
telephone
;
hang-up
phone
eingebautes
Telefon
;
Einbautelefon
{n}
built-in
telephone
am
Telefon
on
the
phone
ans
Telefon
gehen
;
ans
Telefon
rangehen
to
answer
the
phone
am
Telefon
verlangt
werden
to
be
wanted
on
the
phone
jmd
.
am
Telefon
erreichen
to
cont
act
sb
.
by
phone
Sie
werden
am
Telefon
verlangt
.
There
is
a
call
for
you
.
Konzent
rat
{n}
concent
rat
e
Konzent
rat
e
{pl}
concent
rat
es
Anreicherungsprodukt
{n}
;
Konzent
rat
{n}
;
Schlich
{m}
(
Aufbereitung
)
concent
rat
e
;
concent
rat
es
(mineral
processing
)
Fotografie
{f}
;
Photographie
{f}
[veraltend]
;
Foto
{n}
;
Photo
{n}
[alt]
;
Fotoaufnahme
{f}
;
Aufnahme
{f}
[photo.]
photograph
;
photo
;
photographic
picture
;
shot
Fotografien
{pl}
;
Photographien
{pl}
;
Fotos
{pl}
;
Photos
{pl}
[alt]
;
Fotoaufnahmen
{pl}
;
Aufnahmen
{pl}
photographs
;
photos
;
photographic
pictures
;
shots
analoge
Fotografie
analog
photograph
Bewerbungsfoto
{n}
application
photo
Erinnerungsfoto
{n}
souvenir
photo
;
souvenit
snapshot
Erinnerungsfoto
{n}
(
von
Verstorbenen
)
cherished
photo
Haftfoto
{n}
(
eines
Inhaftierten
)
custody
photograph
(of a
detainee
)
Infrarotfotografie
{f}
;
Infrarotfotographie
{f}
infrared
photograph
Porträtfoto
{n}
portrait
photograph
;
portrait
photo
;
headshot
Satellitenfoto
{n}
;
Satellitenaufnahme
{f}
satellite
photograph
Schwarzweißfotografie
{f}
;
Schwarzweißfoto
{n}
black-and-white
photograph
;
black-and-white
photo
vorproduziertes
Foto
;
auf
Vor
rat
produziertes
Foto
;
Vor
rat
sfoto
{n}
[ugs.]
stock
photograph
;
stock
photo
Zeitungsfoto
{n}
newspaper
photograph
;
newspaper
photo
ein
Foto
ausarbeiten/entwickeln
to
develop
a
photo
Das
Foto
war
eine
Montage
.
The
photo
was
a
composite
.
unbemerkte/nicht
gestellte
Aufnahmen
machen
to
take
candid
shots
Bestand
haben
;
von
Bestand
sein
;
bestehen
bleiben
;
bleiben
;
fortbestehen
;
fortdauern
;
persistieren
{vi}
to
last
;
to
remain
;
to
remain
in
existence
;
to
cont
inue
to
exist
;
to
endure
;
to
persist
Bestand
habend
;
von
Bestand
seiend
;
bestehen
bleibend
;
bleibend
;
fortbestehend
;
fortdauernd
;
persistierend
lasting
;
remaining
;
remaining
in
existence
;
cont
inuing
to
exist
;
enduring
;
persisting
Bestand
gehabt
;
von
Bestand
gewesen
;
bestehen
geblieben
;
geblieben
;
fortbestanden
;
fortgedauert
;
persistiert
lasted
;
remained
;
remained
in
existence
;
cont
inued
to
exist
;
endured
;
persisted
Ob
das
Konzept
Bestand
hat
,
bleibt
abzuwarten
.
Whether
the
concept
will
remain/endure/persist
remains
to
be
seen
.
Wahre
Freundschaft
währt
ewig
.
[geh.]
True
friendship
will
last/persist
forever
.
Vertragsangebot
{n}
;
Angebot
{n}
;
Vertragsantrag
{m}
;
Antrag
{m}
[jur.]
cont
ractual
proposal
;
proposal
Vertragsangebote
{pl}
;
Angebote
{pl}
;
Vertragsanträge
{pl}
;
Anträge
{pl}
cont
ractual
proposals
;
proposals
Angebot
für
einen
Geschäftsabschluss
;
Antrag
auf
Geschäftsabschluss
business
proposal
Angebot
für
einen
Versicherungsabschluss
;
Antrag
auf
Versicherungsabschluss
insurance
proposal
Finanzierungsangebot
{n}
;
Antrag
auf
Finanzierung
financing
proposal
;
funding
proposal
Nachtragsangebot
{n}
addendum
proposal
Vergleichsangebot
{n}
;
Antrag
auf
gerichtlichen
Vergleich
settlement
proposal
ein
Vertragsangebot
ablehnen
to
decline
a
cont
ractual
proposal
Annahme
eines
Vertragsangebots
;
Antragsannahme
{f}
acceptance
of
proposal
Wettkampf
{m}
;
Kampf
{m}
cont
est
Wettkämpfe
{pl}
;
Kämpfe
{pl}
cont
ests
ein
aufreibender
Wettkampf
a
bruising
cont
est
einen
Wettkampf
bestreiten
to
take
part
in
a
cont
est
entwerfen
;
entwickeln
;
erfinden
;
ersinnen
{vt}
to
cont
rive
entwerfend
;
entwickelnd
;
erfindend
;
ersinnend
cont
riving
entworfen
;
entwickelt
;
erfunden
;
ersonnen
cont
rived
entwirft
;
entwickelt
;
erfindet
;
ersinnt
cont
rives
entwarf
;
entwickelte
;
erfand
;
ersann
cont
rived
Streit
{m}
;
Kontroverse
{f}
;
Meinungsstreit
{m}
;
Auseinandersetzung
{f}
cont
roversy
Streite
{pl}
;
Kontroversen
{pl}
;
Auseinandersetzungen
{pl}
cont
roversies
einen
Streit
auslösen
to
raise
a
cont
roversy
einen
Streit
führen
to
carry
on
a
cont
roversy
einen
Streit
schlichten
to
decide
a
cont
roversy
nicht
unumstritten
sein
not
to
be
without
cont
roversy
Es
wird
kontrovers
diskutiert
.
It
has
been
the
subject
of
great
cont
roversy
.
Betrieb
{m}
;
Laufen
{n}
(
Gerät
;
Maschine
)
[mach.]
[techn.]
ope
rat
ion
(of a
device
or
machine
)
Allwetterbetrieb
{m}
all-weather
ope
rat
ion
Betrieb
und
Wartung
ope
rat
ion
and
maintenance
durchgehender
Druckbetrieb
;
Dauerdruckbetrieb
{m}
(
Drucker
)
cont
inuous
print
ope
rat
ion
(printer)
Einzelbetrieb
{m}
individual
ope
rat
ion
;
single
ope
rat
ion
Teilbetrieb
{m}
partial
ope
rat
ion
in
Betrieb
sein
to
be
in
ope
rat
ion
;
to
be
at
work
rund
um
die
Uhr
in
Betrieb
sein
to
be
in
24-hours
ope
rat
ion
etw
.
in
Betrieb
setzen
to
put
sth
.
into
ope
rat
ion
(
erstmals
)
in
Betrieb
gehen
(
technische
Anlage
/
System
)
to
come
on
line
;
to
be
brought
on
line
;
to
come
on
stream
[Br.]
;
to
be
brought
on
stream
[Br.]
(of a
plant
or
technical
system
)
entgegen
;
wider
[geh.]
;
zuwider
[geh.]
(
nachgestellt
) {prp;
+Dat
.}
cont
rary
to
;
against
engegen
allen
Gepflogenheiten
;
allen
Gepflogenheiten
zuwider
cont
rary
to
the
usual
practice
wider
die
Natur
cont
rary
to
nature
entgegen
meinem
Wunsch
against
my
wishes
entgegen
meiner
Bitte
cont
rary
to
my
request
entgegen
dem
Befehl
cont
rary
to
orders
entgegen
allen
Erwartungen
against
all
expectations
;
cont
rary
to
all
expectations
Verbindung
{f}
(
mit
jdm
.);
Kontakt
{m}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
cont
act
(with
sb
.)
Verbindungen
{pl}
;
Kontakte
{pl}
cont
acts
Erstkontakt
{m}
initial
cont
act
;
first
cont
act
Firmenkontakte
{pl}
company
cont
acts
;
corpo
rat
e
cont
acts
;
cont
acts
with
companies
persönliche
Kontakte
mit
jdm
.
personal
cont
acts
with
sb
.
erste
Kontakte
preliminary
cont
acts
Ausbau
der
Kontakte
development
of
cont
acts
Festigung
der
Kontakte
;
Vertiefung
der
Kontakte
consolidation
of
cont
acts
jdn
.
mit
jdm
.
in
Kontakt
bringen
;
jdn
.
an
jdn
.
vermitteln
to
put
sb
.
in
cont
act
with
sb
.
mit
jdm
.
ständig
Kontakt
halten
to
maintain
permanent
cont
act
with
sb
.
mit
jdm
.
in
(
regelmäßigem
)
Kontakt
stehen
;
mit
jdm
. (
regelmäßigen
)
Kontakt
haben
to
be
in
(regular)
cont
act
with
sb
.;
to
be
in
(regular)
touch
with
sb
.
mit
jdm
.
über
soziale
Medien
in
Kontakt
kommen
to
come
into
cont
act
with
sb
.
through
social
media
gute
Kontakte
zu
den
Sicherheitsbehörden
haben
to
have
good
cont
acts
with
law
enforcement
authorities
in
telefonischem
Kontakt
mit
jdm
.
stehen
to
be
in
telephone
cont
act
with
sb
.
mit
jdm
.
Verbindung/Kontakt
aufnehmen
;
mit
jdm
.
in
Verbindung/Kontakt
treten
;
sich
mit
jdm
.
in
Verbindung
setzen
to
make/establish
cont
act
with
sb
.;
to
get
in
touch
with
sb
.
in
Kontakt
bleiben
to
stay
in
cont
act
;
to
stay
in
touch
den
Kontakt
zu
jdm
.
aufrechterhalten
to
keep
in
cont
act
with
sb
.
(
zu/mit
jdm
.)
keinen
Kontakt
mehr
haben
to
be
out
of
touch
(with
sb
.)
in
Verbindung
stehen
(
mit
)
to
be
in
cont
act
;
to
liaise
(with)
Verbindung
anknüpfen
(
mit
)
to
make
cont
act
(with)
Wir
bleiben
in
Verbindung
!;
Wir
bleiben
in
Kontakt
!
We'll
keep
in
touch
!;
We'll
stay
in
touch
!
In
letzter
Zeit
hatte
er
wenig
oder
keinen
Kontakt
zu
seinen
Angehörigen
.
Recently
he
had
little
or
no
cont
act
with
his
family
.
Wo
kann
ich
dich
erreichen
,
während
du
weg
bist
?
Where
can
I
get
in
cont
act
with
you
while
you
are
away
?
laufend
;
fortlaufend
;
ständig
;
stetig
[geh.]
{adv}
cont
inuously
;
cont
inually
laufend
aktualisiert
werden
to
be
cont
inually
updated
etw
.
bedienen
;
fahren
{vt}
[mach.]
to
ope
rat
e
sth
.
bedienend
;
fahrend
ope
rat
ing
bedient
;
gefahren
ope
rat
ed
bedient
;
fährt
ope
rat
es
bediente
;
fuhr
ope
rat
ed
einen
Kessel
fahren
to
ope
rat
e
a
vessel
einen
Hochofen
fahren
to
cont
rol
a
blast
furnace
entgegen
{prp;
+Dat
.} (
einer
Bestimmung
)
[jur.]
in
violation
of
;
in
cont
ravention
of
;
cont
rary
to
(a
provision
)
Tarifmodell
{n}
;
Tarif
{m}
;
Satz
{m}
rat
e
structure
;
rat
e
plan
;
rat
e
;
tariff
system
;
tariff
Tarifmodelle
{pl}
;
Tarife
{pl}
;
Sätze
{pl}
rat
e
structures
;
rat
e
plans
;
rat
es
;
tariff
systems
;
tariffs
Einspeisetarif
{m}
(
für
privat
produzierten
Strom
)
feed-in
tariff
(for
privately
gene
rat
ed
electricity
)
Geschäftstarif
{m}
business
rat
e
;
business
tariff
Grundtarif
{m}
basic
rat
e
plan
;
basic
rat
e
;
basic
tariff
;
autonomous
tariff
Gütertarif
{m}
(
Bahn
)
goods
tariff
[Br.]
;
freight
rat
e
[Am.]
Tarif
je
Güterwagen
;
Tarif
pro
Wagen
(
Bahn
)
wagon-load
tariff
[Br.]
;
car-load
tariff
[Am.]
(railway)
Mobilfunktarif
{m}
[telco.]
mobile
phone
tariff
[Br.]
;
calling
plan
[Am.]
Nachttarif
{m}
;
Mondscheintarif
{m}
night-time
rat
e
; (reduced)
night
rat
e
;
night-time
tariff
;
night
tariff
Normaltarif
{m}
normal
rat
e
;
regular
rat
e
europäischer
Personentarif
{m}
(
Bahn
)
European
passenger
tariff
(railway)
Tarif
bei
Vorauszahlung
pre-pay
rat
e
;
pre-pay
tariff
Vertragstarif
{m}
[telco.]
cont
ract
rat
e
;
cont
ract
tariff
Wertkartentarif
{m}
[telco.]
pay-as-you-go
rat
e
;
pay-as-you-go
tariff
Zonentarif
{m}
[telco.]
zone
tariff
Zweikomponententarif
{m}
two-part
rat
e
structure
;
two-part
tariff
der
niedrigste
Satz
für
eine
Krankenversicherung
the
lowest
rat
e
for
health
insurance
Welchen
Tarif
hast
du
?
What
tariff
are
you
on
?
[Br.]
ständig
;
die
ganze
Zeit
;
immerfort
[poet.]
{adv}
constantly
;
cont
inually
;
the
entire
time
Beitrag
{m}
(
zu
etw
.) (
Anteil
an
einem
Gesamtergebnis
)
[soc.]
cont
ribution
(to
sth
.) (share
in
an
aggregate
result
)
Beiträge
{pl}
cont
ributions
ein
Beitrag
zur
Wahrung
der
Sicherheit
des
Landes
a
cont
ribution
to
safeguarding
national
security
einen
wesentlichen
Beitrag
zu
etw
.
leisten
to
make/provide
a
significant
cont
ribution
to
sth
.
Dieser
Erfolg
wäre
ohne
Ihren
Beitrag
nicht
möglich
gewesen
.
This
success
would
not
have
been
possible
to
achieve
without
your
cont
ribution
.
Steuerung
{f}
;
Regelung
{f}
;
Regulierung
{f}
[techn.]
cont
rol
analoge
Steuerung
;
Analogsteuerung
{f}
analog
cont
rol
;
analogue
cont
rol
asynchrone
Steuerung
{f}
non-clocked
cont
rol
binäre
Steuerung
{f}
binary
cont
rol
digitale
Steuerung
{f}
digital
cont
rol
konventionelle
Steuerung
conventional
cont
rol
Messbereichssteuerung
{f}
;
Messbereichsregelung
{f}
measuring
range
cont
rol
motorische
Steuerung
motor-actuated
cont
rol
Rücksteuerung
{f}
[telco.]
reversive
cont
rol
sicherheitsgerichtete
Steuerung
{f}
safety-related
cont
rol
Sprachsteuerung
{f}
voice
cont
rol
synchrone
Steuerung
{f}
clocked
cont
rol
an
den
Steuerhebeln
at
the
cont
rols
Kandidat
{m}
;
Anwärter
{m}
;
Bewerber
{m}
(
in
Zusammensetzungen
)
[pol.]
[sport]
cont
ender
;
challenger
Kandidate
{pl}
;
Anwärter
{pl}
;
Bewerber
{pl}
cont
enders
;
challengers
ein
Oscar-Anwärter
an
Oscar
cont
ender
ein
ernsthafter
Anwärter
auf
den
Titel
a
serious
challenger
for
the
title
Er
ist
eindeutig
ein
Anwärter
auf
den
besten
Animationsfilm
des
Jahres
.
It's
definitely
a
cont
ender
for
best
animated
film
of
the
year
.
finanzieller
Beitrag
{m}
;
Finanzbeitrag
{m}
;
Beitrag
{m}
(
zu
etw
.)
[fin.]
financial
cont
ribution
;
cont
ribution
(to
sth
.)
finanzieller
Beiträge
{pl}
;
Finanzbeiträge
{pl}
;
Beiträge
{pl}
financial
cont
ributions
;
cont
ributions
laufender
Beitrag
periodical
cont
ribution
Jahresbeitrag
annual
cont
ribution
Pflichtbeitrag
compulsory
cont
ribution
Versicherungsbeiträge
insurance
cont
ributions
den
Beitrag
festsetzen
to
assess
the
cont
ribution
mit
seinen
Beiträgen/seiner
Beitragsleistung
im
Rückstand
sein
to
be
in
arrears
with
the
payment
of
your
cont
ribution
Beiträge
an
karitative
Organisationen
sind
steuerlich
absetzbar
.
Cont
ributions
to
charities/Charitable
cont
ributions
are
tax
deductible
.
Mit
einem
Beitrag
von
nur
10
Euro
können
100
Ausbildungsstunden
für
ein
Kind
in
Afrika
finanziert
werden
.
A
cont
ribution
of
just
10
euros
will
provide
100hrs
worth
of
education
for
a
child
in
Africa
.
Kandidat
{m}
;
Kandidatin
{f}
;
Bewerber
{m}
;
Bewerberin
{f}
cont
estant
Kandidaten
{pl}
;
Kandidatinnen
{pl}
;
Bewerber
{pl}
;
Bewerberinnen
{pl}
cont
estants
Beitrag
{m}
(
für
eine
Publikation
)
cont
ribution
(for a
publication
)
Kontakt
{m}
[electr.]
cont
act
Kontakte
{pl}
cont
acts
Kontakt
herstellen
to
make
cont
act
erweiterter
Kontakt
enlarged
cont
act
federnder
Kontakt
resilient
cont
act
gedrehte
Kontakte
machined
cont
acts
geschützte
Kontakte
shrouded
cont
acts
gesteckter
Kontakt
;
gewickelter
Kontakt
wrapped
connection
konzentrischer
Kontakt
concentric
cont
act
männlicher
Kontakt
pin
cont
act
potenzialfreier
Kontakt
dry
cont
act
voreilender
Kontakt
first-to-make
last-to-break
cont
act
Kontakte
strahlen
to
blast
the
cont
acts
Ausbau
der
Kontakte
removal
of
cont
acts
auswechselbare
,
lötfreie
Kontakte
crimp
snap-in
cont
acts
direkt
geschalteter
Kontakt
slow
action
cont
act
Bund
des
Kontaktes
connector
shoulder
Kontakt
mit
Anschlusshülse
cont
act
with
conductor
barrel
Kontakte
einschieben
;
Kontakte
einbringen
to
insert
cont
acts
Gegensatz
{m}
;
Unterschied
{m}
(
zu
)
cont
rast
(with;
to
)
Gegensätze
{pl}
;
Unterschiede
{pl}
cont
rasts
im
Gegensatz
zu
in
cont
rast
to
;
by
cont
rast
;
cont
rary
to
;
as
opposed
to
im
Gegensatz
stehen
;
im
Kontrast
stehen
(
zu
)
to
cont
rast
(with)
in
scharfem
Gegensatz
(
zu
)
in
marked
cont
rast
(to)
im
Vergleich
zu
by
cont
rast
with
Welch
ein
Gegensatz
!
What
a
cont
rast
!
baulich
{adj}
[constr.]
constructional
;
structural
bauliche
Veränderungen
;
bauliche
Änderungen
(
an
einem
Haus
)
constructional
alte
rat
ions
;
structural
alte
rat
ions
;
building
alte
rat
ions
(to a
house
)
bauliche
Anlagen
structural
works
bauliche
Durcharbeitung
structural
design
bauliche
Neugestaltung
redevelopment
baulicher
Zier
rat
constructional
ornament
baulicher
Zustand
structural
condition
;
state
of
repair
andauern
;
dauern
;
fortdauern
[geh.]
{vi}
to
cont
inue
;
to
keep
on
andauernd
;
dauernd
;
fortdauernd
cont
inuing
;
keeping
on
angedauert
;
gedauert
;
fortgedauert
cont
inued
;
kept
on
es
dauert
an
it
cont
inues
;
it
keeps
on
es
dauerte
an
it
cont
inued
;
it
kept
on
Der
Regen
dauerte
den
ganzen
Tag
an
.
The
rain
kept
on
throughout
the
day
.
Frag
doch
nicht
andauernd
.
Don't
keep
asking
me
.
umgekehrt
;
im
Gegenteil
;
andererseits
{adv}
cont
rariwise
Ausrede
{f}
;
Ausflucht
{f}
;
Entschuldigung
{f}
;
Vorwand
{m}
excuse
Ausreden
{pl}
;
Ausflüchte
{pl}
;
Entschuldigungen
{pl}
excuses
Ausflüchte
machen
to
make
excuses
faule
Ausrede
lame
excuse
;
blind
excuse
eine
Ausrede
erfinden
to
think
up
an
excuse
sich
eine
Ausrede
zurechtlegen
to
fabricate/concoct
an
excuse
schnell
Entschuldigungen
bei
der
Hand
haben
to
be
glib
in
finding
excuses
etw
.
vorschieben
to
use
sth
.
as
an
excuse
Kommen
Sie
mir
nicht
mit
Ausreden
!
None
of
your
excuses
!
Eine
hübsche
Ausrede
!
A
fine
excuse
!
Sie
hatte
immer
eine
Ausrede
pa
rat
.
She
always
had
an
excuse
ready
.
Eine
schlechte
Entschuldigung
ist
besser
als
keine
.
A
bad
excuse
is
better
than
none
.
Es
lässt
sich
nicht
entschuldigen
.
It
allows
of
no
excuse
.
vermitteln
;
als
Verbindungsperson
fungieren
{vi}
to
liaise
;
to
be
the
cont
act
person
vermittelnd
;
als
Verbindungsperson
fungierend
liaising
;
being
the
cont
act
person
vermittelt
;
als
Verbindungsperson
fungiert
liaised
;
been
the
cont
act
person
Ablauf
{m}
(
einer
Frist
)
expiry
;
expi
rat
ion
[Am.]
(of a
time
limit
)
Ablauf
des
Patentschutzes
patent
expiry
Ablauf
einer
Frist
expi
rat
ion
of
a
deadline
Ablauf
eines
Vertrages
;
Vertragsablauf
{m}
expi
rat
ion
of
a
cont
ract
;
lapse
of
a
cont
ract
Ope
rat
ion
{f}
;
ope
rat
iver
Eingriff
{m}
;
chirurgischer
Eingriff
{m}
;
Eingriff
{m}
[med.]
ope
rat
ion
;
surgery
;
surgical
ope
rat
ion
;
surgical
intervention
;
ope
rat
ive
procedure
Ope
rat
ionen
{pl}
;
ope
rat
ive
Eingriffe
{pl}
;
chirurgische
Eingriffe
{pl}
;
Eingriffe
{pl}
ope
rat
ions
;
surgeries
;
surgical
ope
rat
ions
;
surgical
interventions
;
ope
rat
ive
procedures
brusterhaltende
Ope
rat
ion
breast-conserving
surgery
explo
rat
iver
Eingriff
;
chirurgischer
Eingriff
zu
diagnostischen
Zwecken
explo
rat
ory
ope
rat
ion
;
explo
rat
ory
surgery
geplante
Ope
rat
ion
;
Wahleingriff
{m}
;
Elektivope
rat
ion
{f}
[geh.]
(
Ope
rat
ion
zu
einem
frei
gewählten
Zeitpunkt
)
elective
surgery
großer
(
ope
rat
iver
)
Eingriff
major
surgery
kleiner
(
ope
rat
iver
)
Eingriff
minor
surgery
Notope
rat
ion
{f}
;
Sofortope
rat
ion
{f}
emergency
ope
rat
ion
;
immediate
ope
rat
ion
;
emergency
surgery
;
damage
cont
rol
surgery
/DCS/
Palliativope
rat
ion
{f}
palliative
surgery
Spreizer-Ope
rat
ion
{f}
spacer
ope
rat
ion
Zahnope
rat
ion
{f}
dental
surgery
;
tooth
ope
rat
ion
sich
operieren
lassen
;
sich
einer
Ope
rat
ion
unterziehen
to
undergo
surgery
;
to
have
an
ope
rat
ion
operiert
werden
müssen
to
need
surgery
Report
{m}
(
Kursaufschlag
bei
der
Verlängerung
von
Termingeschäften
) (
Börse
)
[fin.]
cont
ango
rat
e
;
cont
ango
;
carry-over
(stock
exchange
)
beaufsichtigt
;
kontrolliert
{adj}
cont
rolled
kontrollierter
Bereich
cont
rolled
environment
Bekämpfung
{f}
;
Eindämmung
{f}
(
von
etw
.)
cont
rol
(of
sth
.) (action
limiting
sth
.
undesirable
)
Bekämpfung
der
Drogenkriminalität
drug
cont
rol
Bekämpfung
von
Ausschreitungen/Unruhen
riot
cont
rol
Eindämmung
einer
Infektionskrankheit
cont
rol
/
cont
ainment
of
an
infectious
disease
Schadnagerbekämpfung
{f}
[agr.]
rodent
pest
cont
rol
Rüstungsbeschränkung
{f}
(
oft
fälschlich:
Rüstungskontrolle
)
[pol.]
arms
cont
rol
zur
Verhütung
von
Straftaten
;
zur
Verbrechensvorbeugung
for
crime
cont
rol
purposes
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
der
Viehseuche
measures
to
cont
rol/counter/combat
the
epizootic
;
action
against
the
epizootic
konsequent
;
durchgehend
{adv}
(
ohne
vom
Vorgehen
abzuweichen
)
consistently
(proceeding
without
deviation
)
konsequent
vorgehen
to
proceed
consistently
etw
.
konsequent
anwenden
to
apply
sth
.
consistently
eine
Sache
konsequent
unterstützen
to
consistently
support
a
cause
einen
Rat
konsequent
befolgen
to
consistently
act
on
an
advice
durchgehend
wissenschaftlich
vorgehen
to
consistently
use
the
scientific
method
Vertragsannahme
{f}
;
Annahme
{f}
[jur.]
cont
ract
acceptance
;
acceptance
zur
Annahme
aufliegen
to
be
open
for
acceptance
der
Annahme
bedürfen
to
be
subject
to
acceptance
Rückg
rat
{n}
;
Hauptstütze
{f}
;
wichtigste
Stütze
{f}
{+Gen.}
[übtr.]
spine
;
chief
support
(of
sth
.)
[fig.]
Rückg
rat
eines
Landes
spine
of
a
country
Transportbehälter
{m}
;
Behälter
{m}
;
Cont
ainer
{m}
[transp.]
transport
cont
ainer
;
cont
ainer
Transportbehälter
{pl}
;
Behälter
{pl}
;
Cont
ainer
{pl}
transport
cont
ainers
;
cont
ainers
Unterflur
cont
ainer
{m}
[aviat.]
lower
deck
cont
ainer
;
belly
cont
ainer
Laufzeit
{f}
[jur.]
[fin.]
term
;
du
rat
ion
;
currency
;
life
;
maturity
[fin.]
durchschnittliche
Laufzeit
average
maturity
Laufzeit
eines
Abkommens
du
rat
ion/currency
of
an
agreement
Laufzeit
eines
Darlehens/Kredits
term/maturity
of
a
loan
Laufzeit
einer
Frist
running
of
a
period
(of
time
)
Laufzeit
einer
Hypothek
mortgage
time
Laufzeit
eines
Mietvertrags
du
rat
ion/currency/life
of
a
lease
Laufzeit
eines
Patents
life/lifetime
of
a
patent
Laufzeit
eines
Vertrags
term/du
rat
ion
of
a
cont
ract
Laufzeit
eines
Wechsels
term/currency/life/tenor
of
a
bill
of
exchange
Laufzeit
der
Zinsen
running
of
the
interest
urspüngliche
Laufzeit
;
Ursprungslaufzeit
{f}
original
maturity
Abkommen
mit
unbegrenzter
Laufzeit
agreement
for
an
indeterminate
period
Anleihen
mit
einer
Laufzeit
bis
5
Jahre
bonds
with
maturities
of
up
to
5
years
Wechsel
mit
einer
Laufzeit
von
maximal
6
Monaten
bills
having
maturity
dates
not
exceeding
6
months
während
der
Laufzeit
des
Vertrags
for
the
du
rat
ion
of
the
cont
ract
Das
Abkommen
hat
eine
Laufzeit
von
15
Jahren
.
The
agreement
is
for
15
years
.
Die
Laufzeit
des
europäischen
Patents
beträgt
20
Jahre
ab
Anmeldedatum
.
The
term
of
the
European
patent
shall
be
20
years
from
the
date
of
filing
of
the
application
.
regeln
;
regulieren
;
steuern
{vt}
[techn.]
to
regulate
;
to
cont
rol
regelnd
;
regulierend
;
steuernd
regulating
;
cont
rolling
geregelt
;
reguliert
;
gesteuert
regulated
;
cont
rolled
regelt
;
reguliert
;
steuert
regulates
;
cont
rols
regelte
;
regulierte
;
steuerte
regulated
;
cont
rolled
Behauptung
{f}
;
Vorbringen
{n}
[jur.]
cont
ention
Ich
behaupte
,
dass
...
My
cont
ention
is
that
...
Feststellung
{f}
;
Befund
{m}
;
Wahrspruch
{m}
[jur.]
decla
rat
ion
;
finding
Tatsachenfeststellung
{f}
finding
of
facts
;
fact-finding
Feststellung
eines
Anspruchs
decla
rat
ion/recognition
of
a
claim
Feststellung
der
Nichtigkeit
eines
Vertrags
decla
rat
ion
that
a
cont
ract
is
void
;
avoidance
of
a
cont
ract
Feststellung
des
Sachverhalts
finding
of
the
facts
More results
Search further for "Cont rat":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners