A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
24
similar
results for to branch out on one's own
Search single words:
to
·
branch
·
out
·
on
·
one's
·
own
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Hand
{f}
[anat.]
hand
Hände
{pl}
hands
mit
der
Hand
by
hand
;
manual
;
manually
sich
die
Hand
geben
to
shake
hands
in
der
Hand
halten
;
in
seiner
Hand
halten
to
hold
in
the
hand
;
to
hold
in
on
e's
hand
eine
ruhige
Hand
a
steady
hand
aus
erster
Hand
;
direkt
;
unmittelbar
at
first
hand
;
firsthand
aus
zweiter
Hand
sec
on
dhand
aus
zweiter
Hand
kaufen
to
buy
sec
on
dhand
sich
an
den
Händen
fassen
to
link
hands
jdm
.
freie
Hand
lassen
to
give
sb
. (a)
free
rein
etw
.
aus
den
Händen
geben
to
let
sth
.
out
of
on
e's
hands
ohne
Hand
und
Fuß
[übtr.]
with
out
rhyme
or
reas
on
v
on
der
Hand
in
den
Mund
leben
[übtr.]
to
lead
a
hand-
to
-m
out
h
existence
leicht
v
on
der
Hand
gehen
;
gut
v
on
der
Hand
gehen
to
find
sth
.
easy
jdm
.
geht
etw
.
leicht
v
on
der
Hand
sb
.
finds
sth
.
easy
mit
sicherer
Hand
with
sure
to
uch
die
Hände
falten
to
clasp
on
e's
hands
sich
(
vertrauensvoll
)
in
die
Hände
eines
Therapeuten
begeben
to
put/place
yourself
in
the
hands
of
a
therapist
Gib
mir
die
Hand
!
Hold
my
hand
!;
Take
my
hand
!
Beim
Backen
hat
sie
zwei
linke
Hände
.;
Beim
Backen
ist
sie
nicht
zu
gebrauchen
She
is
all
(fingers
and
)
thumbs
when
it
comes
to
baking
.;
She
can't
bake
her
way
out
of
a
paper
bag
.;
She
can't
bake
for
to
ffee
.
[Br.]
[dated]
Wir
haben
alle
Hände
voll
zu
tun
.
We've
got
our
hands
full
.
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
tax
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
taxes
Alkoholsteuer
{f}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
Besitzsteuer
{f}
tax
based
on
possessi
on
(of
income
or
capital
)
Biersteuer
{f}
beer
tax
Bundessteuer
{f}
tax
accruing
to
the
federal
government
direkte
/
indirekte
Steuer
direct
/
indirect
tax
diskriminierende
Steuer
;
benachteiligende
Steuer
discrimina
to
ry
tax
einbehaltene
Steuer
;
im
Abzugsweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
tax
withheld
Gemeindesteuer
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
local
tax
;
tax
accruing
to
the
local
authorities
gestaffelte
Steuer
graduated
tax
(
nach
oben
)
gestaffelte
Steuer
;
progressive
Steuer
progressive
tax
(
nach
unten
)
gestaffelte
Steuer
;
regressive
Steuer
regressive
tax
gestundete
Steuer
;
latente
Steuer
deferred
tax
hinterzogene
Steuer
tax
evaded
hohe
Steuer
heavy
tax
Landessteuer
{f}
;
Steuer
auf
Landesebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kan
to
nssteuer
{f}
;
Steuer
auf
Kan
to
nsebene
[Schw.]
;
Steuer
auf
Bundesstaatsebene
(
USA
)
state
tax
Massensteuer
{f}
broad-based
tax
periodische
Steuer
;
laufend
erhobene
Steuer
;
Abschnittssteuer
{f}
recurrent
tax
Pers
on
ensteuer
{f}
;
Pers
on
alsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
tax
on
pers
on
s
rückerstattungsfähige
Steuer
reclaimable
tax
Sachsteuer
;
Objektsteuer
{f}
tax
on
objects
;
impers
on
al
tax
Schaumweinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
tax
on
sparkling
wine
Stromsteuer
{f}
tax
on
electricity
überwälzte
Steuer
passed-
on
tax
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungssteuer
[Ös.]
assessed
tax
;
tax
levied
by
assessment
Verbrauchssteuer
{f}
;
Verbrauchsteuer
{f}
excise
tax
;
c
on
sumpti
on
tax
Verkehrssteuer
{f}
tax
on
transacti
on
s
;
transacti
on
tax
;
transfer
tax
[Am.]
nach
Steuern
after
tax
;
on
an
after-tax
basis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
taxes
im
Inland
gezahlte
Steuer
domestic
tax
Steuer
auf
Einnahmen
aus
der
Erdölgewinnung
petroleum
revenue
tax
/PRT/
Steuer
,
die
unmittelbar
oder
im
Abzugswege
zu
entrichten
ist
tax
payable
directly
or
by
deducti
on
Steuer
auf
Dividenden
,
die
im
Abzugswege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
withheld
on
dividends
Steuer
,
die
den
Einzelstaaten
zufließt
tax
accruing
to
the
member
states
vor
(
nach
)
Abzug
der
Steuern
before
(after)
tax
nach
Abzug
der
Steuern
post-tax
Erhöhung
der
Steuern
increase
of
taxes
Steuern
zahlen
;
Steuern
entrichten
to
pay
taxes
etw
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
eine
Steuer
auf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
besteuern
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
jdm
.
eine
Steuer
auferlegen
to
impose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
eine
Steuer
erhöhen
to
increase
a
tax
;
to
raise
a
tax
eine
Steuer
erstatten
;
refundieren
to
refund
a
tax
Steuern
hinterziehen
to
evade
taxes
die
Steuer
selbst
berechnen
to
compute
the
tax
yourself
eine
Steuer
senken
;
herabsetzen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
einer
bestimmten
Steuer
unterliegen
to
be
subject
to
a
particular
tax
geltend
machen
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
haben
to
claim
overpayment
of
taxes
die
auf
die
Kosten
der
Renovierung
entfallende
Steuer
the
tax
payable
on
the
cost
of
the
refurbishment
alle
anfallenden
Abgaben/Steuern
übernehmen
to
bear
any
taxes
that
might
accrue
eine
Steuer
im
Abzugswege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
by
withholding
eine
Steuer
im
Wege
der
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
by
assessment
Leute
,
die
brav
Steuern
zahlen/abführen
people
who
do
pay
their
taxes
Ehe
{f}
[soc.]
marriage
(state
of
being
married
)
arrangierte
Ehe
arranged
marriage
gleichgeschlechtliche
Ehe
;
Homo-Ehe
{f}
same-sex
marriage
;
gay
marriage
eine
glückliche
Ehe
a
happy
marriage
; a
c
on
tented
married
life
Mehrfachehe
{f}
plural
marriage
Musterehe
{f}
perfect
marriage
;
ideal
marriage
Putativehe
{f}
(
rechtlich
ungültige
Ehe
,
die
zumindest
ein
Ehepartner
für
gültig
hält
)
putative
marriage
(ecclesiastical
law
);
deemed
marriage
[Am.]
(legally
invalid
marriage
deemed
valid
by
at
least
on
e
spouse
)
wilde
Ehe
[veraltend]
living
to
gether
with
out
being
married
zweite
Ehe
;
Zweitehe
{f}
sec
on
d
marriage
;
encore
marriage
[coll.]
[rare]
Ehe
ohne
Verpflichtungen
compani
on
ate
marriage
Ehe
,
die
nur
auf
dem
Papier
besteht
marriage
in
name
on
ly
eine
Ehe
eingehen
to
enter
in
to
(a)
marriage
die
Ehe
mit
jdm
.
eingehen
to
enter
in
to
(a)
marriage
with
sb
.
die
Ehe
vollziehen
to
c
on
summate
the
marriage
etw
.
in
die
Ehe
einbringen
/
mitbringen
to
bring
sth
.
in
to
the
marriage
zwei
Kinder
aus
erster
Ehe
haben
to
have
two
children
from
(your)
first
marriage
die
Kinder
,
die
seine
zweite
Frau
in
die
Ehe
mitgebracht
hatte
the
children
his
sec
on
d
wife
had
brought
in
to
the
marriage
v
on
der
Ehefrau
eingebrachtes
Vermögen
assets
brought
in
by
the
wife
Sie
ist
in
zweiter
Ehe
mit
Bob
Seel
verheiratet
.
Her
sec
on
d
husband
is
Bob
Seel
.
schreien
{vi}
(
überlaut
sprechen
)
to
sh
out
;
to
holler
[Am.]
schreiend
sh
out
ing
;
hollering
geschrien
sh
out
ed
;
hollered
vor
Schmerz
aufschreien
to
sh
out
out
in
pain
;
to
holler
out
in
pain
[Am.]
jdn
.
anschreien
to
sh
out
at
sb
.
Du
musst
nicht
schreien
.
Ich
hör
dich
sch
on
!;
Du
brauchst
nicht
so
zu
schreien
.
Ich
hör
dich
sch
on
!
There's
no
need
to
sh
out
. I
can
hear
you
!
Die
,
die
am
lautesten
schreien
,
bekommen
meistens
,
was
wie
wollen
.
It's
usually
the
on
es
who
sh
out
loudest
that
get
heard
/
get
what
they
want
.
Schusswaffe
{f}
;
Schießwaffe
{f}
[Schw.]
;
Waffe
{f}
[ugs.]
;
Schießgerät
{n}
[mil.]
gun
Schusswaffen
{pl}
;
Schießwaffen
{pl}
;
Waffen
{pl}
;
Schießgeräte
{pl}
guns
mit
vorgehaltener
Waffe
at
gunpoint
jdn
.
mit
einer
Waffe
bedrohen
to
hold
sb
.
at
gunpoint
v
on
der
Waffe
Gebrauch
machen
to
use
on
e's
gun
eine
Schusswaffe
abfeuern
to
fire
a
gun
eine
Schusswaffe
auf
jdn
.
richten
to
point
;
to
level
a
firearm
at
sb
.
Der
Polizeibeamte
zog
seine
Schusswaffe
.
The
police
officer
drew
his
gun
.
Die
Waffe
ging
versehentlich
los
.
The
gun
went
off
by
accident
.
Ich
sah
,
dass
er
eine
Waffe
trug
.
I
could
see
he
was
carrying
a
gun
.
Er
zielte
mit
einer
Schusswaffe
auf
die
Tür
.
He
was
pointing
/
aiming
a
gun
at
the
door
.
Der
Bankräuber
hielt
der
Kassierin
eine
Schusswaffe
an
den
Kopf
und
forderte
sie
auf
,
ihm
das
Geld
auszuhändigen
.
The
bank
robber
put/held
a
gun
to
her
head
and
to
ld
the
cashier
to
hand
over
the
m
on
ey
.
Seine
Schusswaffe
war
weiterhin
auf
mich
gerichtet
.
His
gun
c
on
tinued
to
be
pointed/levelled
at
me
.
Du
wolltest
hier
leben
.
Es
hat
dich
niemand
gezwungen
.
You
chose
to
live
here
.
Nobody
put
a
gun
to
your
head
.
[fig.]
Wort
{n}
[ling.]
word
Worte
{pl}
;
Wörter
{pl}
words
abgeleitetes
Wort
derivative
Fachwort
{n}
technical
word
Sichtwort
{n}
sight
word
Tabuwort
{n}
unmenti
on
able
word
tröstende
Worte
words
of
c
on
solati
on
maximal
18
.000
EUR
(
in
Worten:
achtzehntausend
Euro
)
a
maximum
of
EUR
18
,000 (in
words:
eighteen
thousand
euros
)
das
letzte
Wort
haben
to
have
the
final
say
seine
Worte
sorgfältig
wählen
to
frame
your
words
carefully
in
einfachen
Worten
in
simple
terms
etw
.
in
Worte
fassen
/
kleiden
[geh.]
to
put
sth
.
in
to
words
nach
Worten
ringen
/
suchen
to
grope
for
words
;
to
fumble
for
words
unanständiges
Wort
dirty
word
vager
Begriff
;
unscharfer
Begriff
weasel
word
klare
Worte
;
deutliche
Worte
plain
speaking
doppelsinnige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
unscharfe
Ausdrucksweise
weasel
words
sein
Wort
brechen
to
break
on
e's
word
sein
Wort
halten
to
keep
on
e's
word
mit
einem
Wort
in
a
word
mit
anderen
Worten
;
anders
ausgedrückt
;
anders
gesagt
in
other
words
mit
eindringlichen
Worten
in
vivid
words
;
with
insistence
;
insistently
große
Worte
machen
to
use
big
words
;
to
use
grand
words
zusammengesetztes
Wort
compound
word
;
compound
mit
einem
Wort
in
sum
Mir
fehlen
die
Worte
.
Words
fail
me
.
Du
nimmst
mir
das
Wort
aus
dem
Mund
!
You
to
ok
the
words
right
out
of
my
m
out
h
!
Ein
wahres
Wort
!;
So
ist
es
!;
Treffender
kann
man
es
nicht
ausdrücken
!;
Du
hast
es
auf
den
Punkt
gebracht
!
No
truer
word
has
ever
been
said
.;
No
truer
words
were
ever
spoken
;
Never
has
a
truer
word
been
spoken
;
Never
a
truer
word
spoken
.;
That's
a
m
out
hful
!
[Am.]
;
You
said
a
m
out
hful
(there)!
[Am.]
Er
will
immer
das
letzte
Wort
haben
.
He
always
wants
the
last
word
.
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
v
on
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparis
on
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
comparis
on
s
zum
Vergleich
by
comparis
on
im
Vergleich
zu
in
comparis
on
to
/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
langfristigen
Vergleich
when
compared
over
a
l
on
g
period
of
time
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparis
on
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
v
on
Gehirn
und
Computer
a
comparis
on
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
der
Gehälter
v
on
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparis
on
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
a
comparis
on
between
European
and
Japanese
schools
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
make
comparis
on
s
;
to
draw
comparis
on
s
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
be
out
of
all
proporti
on
to
sth
.
dem
Vergleich
standhalten
mit
to
stand
comparis
on
with
;
to
bear
comparis
on
with
im
internati
on
alen
Vergleich
by
internati
on
al
standards
; (as)
compared
to
internati
on
al
standards
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
That's
a
poor
comparis
on
.
Der
Vergleich
hinkt
.
The
comparis
on
is
misleading/flawed
.
Im
internati
on
alen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
By
internati
on
al
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internati
on
alen
Vergleich
niedrig
.
Participati
on
rates
are
low
compared
to
internati
on
al
standards
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
A
comparis
on
of
theory
and
practice
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
To
day's
weather
is
mild
by
comparis
on
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
By/In
comparis
on
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Au
to
s
.
On
comparis
on
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
Comparis
on
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
K
on
kurrenzprodukten
anzustellen
.
The
Web
site
allows
c
on
sumers
to
make
direct
comparis
on
s
between
competing
products
.
Die
Redakti
on
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Dikta
to
r
.
The
edi
to
rial
staff
drew
unflattering
comparis
on
s
between
the
mayor
and
a
dicta
to
r
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
v
on
2010
im
Golf
v
on
Mexiko
ziehen
.
You
can
indeed
draw
comparis
on
s
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
He's
a
good
direc
to
r
but
he
doesn't
bear/stand
comparis
on
with
Hitchcock
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
v
on
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparis
on
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
There
is
just
no
comparis
on
between
canned
vegetables
and
fresh
on
es
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Zum
Vergleich:
die
S
on
ne
ist
4.600
Milli
on
en
Jahre
alt
.
By
comparis
on
,
the
sun
is
4,600
milli
on
years
old
.
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
a
to
tal
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
on
ly
200
EUR
.
zumal
{adv}
especially
;
particularly
Kinder
,
zumal
kleine
,
brauchen
viel
Zuwendung
.
Children
,
particularly
small
on
es
,
require
a
lot
of
attenti
on
.
fremd
{adj}
[jur.]
of
another
pers
on
;
another
pers
on
's
eine
fremde
Sache
beschädigen
to
damage
another
pers
on
's
property
Gebrauch
fremder
Ausweise
(
Straftatbestand
)
use
of
another
pers
on
's
identity
documents
(criminal
offence
)
etw
.
geben
;
erteilen
;
aussprechen
{vt}
[übtr.]
to
proffer
sb
.
sth
.
/sth
.
to
sb
.
[formal]
[fig.]
eine
Einladung
aussprechen
to
proffer
an
invitati
on
Ich
halte
es
nicht
für
klug
,
eine
politische
Meinung
öffentlich
auszusprechen
.
I
d
on
't
think
it
wise
to
publicly
proffer
a
political
opini
on
.
Es
wurde
viele
Erklärungen
vorgebracht
.
Many
explanati
on
s
were
proffered
.
Welchen
Rat
würden
Sie
jemandem
erteilen
,
der
ein
Unternehmen
gründet
?
What
advice
would
you
proffer
to
some
on
e
starting
up
in
business
?
Plötzlich
tat
sich
eine
Lösung
auf
.
A
soluti
on
suddently
proffered
itself
.
Echte
Bussarde
{pl}
(
Buteo
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
buzzards
[Br.]
;
hawks
[Am.]
(zoological
genus
)
Adlerbussard
{m}
(
Buteo
rufinus
)
l
on
g-legged
buzzard
Bergbussard
{m}
(
Buteo
oreophilus
)
African
mountain
buzzard
;
mountain
buzzard
Felsenbussard
{m}
;
Augurbussard
{m}
(
Buteo
augur
)
augur
buzzard
Galapagosbussard
{m}
(
Buteo
galapagoensis
)
galapagos
hawk
Haitibussard
{m}
(
Buteo
ridgwayi
)
Ridgway's
hawk
Hochlandbussard
{m}
;
M
on
golenbussard
{m}
(
Buteo
hemilasius
)
upland
buzzard
;
M
on
golian
buzzard
Madagaskarbussard
{m}
(
Buteo
brachypterus
)
Madagascar
buzzard
Mäusebussard
{m}
(
Buteo
buteo
)
comm
on
buzzard
;
Eurasian
buzzard
Präriebussard
{m}
(
Buteo
swains
on
i
)
Swains
on
's
hawk
;
grasshopper
hawk
[coll.]
;
locust
hawk
[coll.]
Raufußbussard
{m}
;
Rauhfußbussard
{m}
(
Buteo
lagopus
)
rough-legged
buzzard
[Br.]
;
rough-legged
hawk
[Am.]
;
rough-legged
falc
on
[Am.]
Rotschulterbussard
{m}
(
Buteo
lineatus
)
red-shouldered
hawk
Schakalbussard
{m}
(
Buteo
rufofuscus
)
jackal
buzzard
Nutzungsrecht
{n}
;
Benutzungsrecht
{n}
;
Nießbrauchsrecht
{n}
[Dt.]
;
Nießbrauch
{m}
[Dt.]
;
Fruchtnießungsrecht
{n}
[Ös.]
;
Fruchtnießung
{f}
[Ös.]
;
Fruchtgenussrecht
{n}
[Ös.]
;
Fruchtgenuss
{m}
[Ös.]
(
an
einer
fremden
Sache
)
[jur.]
right
of
use
;
usufructuary
right
;
usufruct
(of
another
pers
on
's
property
)
Nutzungsrechte
{pl}
;
Benutzungsrechte
{pl}
rights
of
use
lebenslanges
Nutzungsrecht
tenancy
for
life
;
life
tenancy
Nutzungsrecht
an
unbeweglichem
Vermögen
usufruct
of
immovable
property
Nutzungsrecht
an
immateriellem
Vermögen
usufruct
of
intangible
property
Nutzungsrecht
an
einer
Erbschaft
usufruct
of
a
deceased's
[Br.]
/
descendant's
[Am.]
estate
gemeinschaftliches
Nutzungsrecht
an
Grundbesitz
right
of
comm
on
;
comm
on
Landnutzungsrechte
{pl}
land
use
rights
Abtretung
der
Nutzungsrechte
renouncement
of
rights
of
use
mit
einem
Nutzungsrecht
belastetes
Vermögen
property
burdened/encumbered
with
a
usufruct
einen
Nießbrauch
bestellen
to
create/grant
a
usufruct
einen
lebenslänglichen
Nießbrauch
an
einem
Nachlass
bestellen
to
create
a
usufruct/life
interest
by
will
etw
.
wiederfinden
;
wieder
auffinden
[adm.]
;
wiedererlangen
;
wiederbekommen
;
zurückbekommen
;
zurückgewinnen
;
zustandebringen
[Ös.]
[adm.]
{vt}
to
recover
sth
.;
to
retrieve
sth
.
wiederfindend
;
wieder
auffindend
;
wiedererlangend
;
wiederbekommend
;
zurückbekommend
;
zurückgewinnend
;
zustandebringend
recovering
;
retrieving
wiedergefunden
;
wieder
aufgefunden
;
wiedererlangt
;
wiederbekommen
;
zurückbekommen
;
zurückgew
on
nen
;
zugestandegebracht
recovered
;
retrieved
wieder
zu
Atem
kommen
to
recover
on
e's
breath
das
Gleichgewicht
wiedererlangen
to
recover
on
e's
balance
wieder
auf
die
Beine
kommen
to
recover
on
e's
legs
einen
Verlust
wieder
einbringen
to
recover
a
loss
Daten
wiederherstellen
[comp.]
to
recover
data
seine
Stimme
wieder
finden
to
recover
on
e's
voice
Ich
werde
morgen
losfahren
,
um
mein
ges
to
hlenes
Au
to
zurückzuholen
,
das
sichergestellt
wurde
.
I'm
going
to
set
off
to
morrow
to
recover
my
s
to
len
car
,
which
has
been
seized
.
jdm
.
zu
etw
.
verhelfen
;
jdm
.
etw
.
einbringen
;
jdm
.
zu
etw
.
gereichen
[geh.]
{vi}
(
Sache
)
to
redound
to
sb
. /
to
sb
.'s
sth
.
[formal]
(of a
thing
)
verhelfend
;
einbringend
;
gereichend
redounding
to
verholfen
;
eingebracht
;
gereicht
redounded
to
in
einer
Weise
,
die
für
alle
v
on
Vorteil
ist
in
ways
which
redound
to
every
on
e's
advantage
jdm
.
zum
Ruhme
gereichen
to
redound
to
sb
.'s
glory
jdm
.
zugutekommen
;
zu
jds
.
Vorteil
sein
;
für
jdn
.
v
on
Vorteil
sein
;
jdm
.
zum
Vorteil
gereichen
[geh.]
to
redound
to
sb
.'s
benefit
/
advantage
jdm
.
zur
Ehre
gereichen
to
redound
to
sb
.'s
h
on
our/h
on
or
jdm
.
hoch
anzurechnen
sein
to
redound
to
sb
.'s
credit
Eine
dramatische
Entwicklung
in
dem
Krieg
könnte
für
den
Präsidenten
vorteilhaft
sein
.
Anything
dramatic
in
the
war
may
redound
to
the
president
.
Gesäß
{n}
[med.]
;
Hintern
{m}
;
Po
{m}
;
Popo
{m}
[ugs.]
;
Podex
{m}
[humor.]
;
Hinterteil
{n}
(
Tier
)
[humor.]
;
Allerwertester
{m}
[humor.]
;
der
verlängerte
Rücken
[humor.]
;
die
vier
Buchstaben
[humor.]
;
Füdli
{n}
[Schw.]
;
Steiß
{m}
[veraltet]
but
to
ck
(s)
[med.]
;
bot
to
m
;
backside
;
behind
;
posterior
[humor.]
;
derriere
[humor.]
;
rear
end
[humor.]
;
hind
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
hindquarters
(of
an
animal
or
[humor.]
);
tail
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
rump
(of
an
animal
or
[humor.]
);
bum
[Br.]
;
jacksy
[Br.]
;
jacksie
[Br.]
;
butt
[Am.]
;
buns
[Am.]
;
booty
[Am.]
;
bootie
[Am.]
;
caboose
[Am.]
;
duff
[Am.]
fanny
[Am.]
;
heinie
[Am.]
;
keister
[Am.]
;
tush
[Am.]
;
tushy
[Am.]
[coll.]
;
breech
[archaic]
mit
schönem
Hintern
callipygian
;
callipygean
;
callipygous
[rare]
seinen
Hintern/Po
(
öffentlich
)
entblößen
to
mo
on
jdm
.
den
nackten
Hintern
zeigen/hinstrecken
to
mo
on
to
sb
.
keinen
Finger
rühren
;
faul
und
bräsig
herumsitzen
to
sit
around
on
on
e's
backside
regelmäßig
einen
Tritt
in
den
Hintern
brauchen
[ugs.]
[übtr.]
to
need
a
kick
up
the
backside
regularly
[coll.]
[fig.]
jdn
.
auf
etw
.
trimmen
;
trainieren
;
k
on
diti
on
ieren
{vt}
[psych.]
to
c
on
diti
on
sb
.
in
to
sth
./into
doing
sth
./to
do
sth
.
trimmend
;
trainierend
;
k
on
diti
on
ierend
c
on
diti
on
ing
getrimmt
;
trainiert
;
k
on
diti
on
iert
c
on
diti
on
ed
ein
Experiment
,
bei
dem
Ratten
darauf
k
on
diti
on
iert
werden
,
einen
Knopf
zu
drücken
,
um
Futter
zu
erhalten
an
experiment
in
which
rats
are
c
on
diti
on
ed
to
press
a
but
to
n
in
order
to
receive
food
Darauf
wird
man
sch
on
als
Kind
getrimmt
.
This
is
c
on
diti
on
ed
in
to
us
as
children
.
Den
Verbrauchern
ist
jahrelang
vermittelt
worden
,
dass
gerade
gewachsene
Gurken
besser
sind
als
gekrümmte
.
Over
the
years
,
c
on
sumers
have
been
c
on
diti
on
ed
in
to
thinking
straight
cucumbers
are
better
than
bendy
on
es
.
v
on
etw
.
Gebrauch
machen
;
etw
.
in
Anspruch
nehmen
;
etw
.
wahrnehmen
{vt}
;
sich
einer
Sache
bemüßigen
{vr}
[geh.]
to
avail
on
eself
of
sth
.
v
on
einem
Angebot
Gebrauch
machen
to
avail
on
eself
of
an
offer
Vergünstigungen
in
Anspruch
nehmen
to
avail
on
eself
of
c
on
cessi
on
s
Schulungsmöglichkeiten
wahrnehmen
to
avail
on
eself
of
training
opportunities
Die
Kindesmutter
hatte
ihr
Besuchsrecht
nicht
wahrgenommen
.
The
child's
mother
had
failed
to
avail
herself
of
her
right
to
visitati
on
.
E-Mail-Adresse
{f}
email
address
;
e-mail
address
E-Mail-Adressen
{pl}
email
addresses
;
e-mail
addresses
eine
fremde
E-Mail-Adresse
für
Fakemails
missbrauchen
to
spoof
another
pers
on
's
e-mail
address
Geiselhaft
{f}
captivity
(as
hostage
)
jdn
.
in
Geiselhaft
nehmen
(
für
etw
.) (
als
Pfand
missbrauchen
)
[übtr.]
to
hold
sb
.
hostage
(to
sth
.)
[fig.]
sich
vom
jdm
.
nicht
in
Geiselhaft
nehmen
lassen
;
sich
nicht
als
Pfand
missbrauchen
lassen
[übtr.]
not
allow
on
eself
to
be
held/taken
hostage
by
sb
.
[fig.]
Revier
{n}
(
eines
Journalisten
,
Försters
,
Polizisten
usw
.)
beat
(area
sb
.
covers
as
part
of
a
job
)
einen
Reviergang/seine
Runde
machen
to
be
on
the/
on
e's
beat
,
to
be
walking
the
beat
Was
wir
brauchen
sind
mehr
Polizisten
auf
der
Straße
.
What
we
need
is
more
policemen
on
the
beat
.
(
bewusst
)
hinsehen
;
hinschauen
(
zur
Kenntnis
nehmen
)
{vi}
[übtr.]
to
(consciously)
take
notice
of
what
is
going
on
around
on
eself
Hinsehen
statt
Wegsehen
.;
Schau
hin
und
nicht
weg
.
[übtr.]
Take
notice
of
things
around
you
and
d
on
't
look
the
other
way
.
Wenn
mehr
Leute
hinschauen
statt
wegschauen
würden
,
gäbe
es
weniger
Missbrauch
.
[übtr.]
If
more
people
to
ok
notice
of
what
was
going
on
around
them
instead
of
looking
the
other
way
,
then
there
would
be
less
abuse
of
things
.
verloren
sein
;
to
dgeweiht
sein
;
dem
Untergang
geweiht
sein
(
Pers
on
);
zum
Scheitern
verurteilt
sein
(
Sache
);
hinüber
sein
(
Sache
);
perdu
sein
[humor.]
[veraltend]
{vi}
to
be
doomed
;
to
be
ill-fated
;
to
be
a
g
on
er
Wäre
das
in
der
Nacht
passiert
,
wären
wir
alle
dran
gewesen
.
If
it
had
happened
at
night
,
we
would
have
all
been
g
on
ers
.
Der
ist
endgültig
hinüber
und
ich
werde
eine
Kr
on
e
brauchen
.
This
on
e
is
a
definite
g
on
er
and
I'll
need
a
cr
own
.
(
eine
Frage
usw
.)
beiseite
lassen
;
außen
vor
lassen
[Norddt.];
zurückstellen
[Schw.]
{vt}
to
leave
aside
;
to
leave
to
on
e
side
(a
questi
on
etc
.)
Wenn
wir
die
Kostenfrage
einmal
beiseite
lassen
,
brauchen
wir
eigentlich
ein
Zweitau
to
?
Leaving
aside
for
a
moment
the
questi
on
of
expense
,
do
we
actually
need
a
sec
on
d
car
?
Nutzungsberechtigter
{m}
;
Nutznießer
{m}
;
Nießbrauchsberechtigter
{m}
[Dt.]
;
Nießbraucher
{m}
[Dt.]
;
Fruchtgenussberechtigter
{m}
[Ös.]
;
Fruchtnießer
{m}
[Ös.]
(
an
einer
fremden
Sache
)
[jur.]
usufructuary
(of
another
pers
on
's
property
)
lebenslanger
Nutzungsberechtiger
life
tenant
Search further for "to branch out on one's own":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners