DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

840 results for one's
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

in Eigenregie; selbst [listen] on one's own; oneself; single-handedly; on one's own initiative [listen]

selbst; selber; selbstständig; selbständig [listen] [listen] [listen] [listen] in one's own right

abwarten; auf den richtigen Moment warten {vi} [listen] to bide one's time

innerer Schweinehund [übtr.] one's weaker self; lack of will power

mein innerer Schweinehund my weaker self; my lack of will power

den inneren Schweinehund überwinden to conquer your weaker self

jdm. wird das Herz schwer one's heart sinks

Ihm wurde das Herz schwer, als er ging. He left with a sinking heart.

Ihr wurde das Herz schwer, als sie ihn sah. Her heart sank, when she saw him.

Eigenleben {n} one's own life; life of one's own

ein Eigenleben haben; ein Eigenleben führen to live one's own life

Sorgenkind {n} [übtr.] one's biggest worry; problem number one

Die jüngst abgeholzten Gebiete sind das Sorgenkind der armenischen Umweltschützer. The newly deforested areas are the Armenian environmentalists' biggest worry.

jdm. etw. garantieren {vt}; Garantie leisten to guarantee sb. sth.; to give sb one's guarantee

garantierend guaranteeing

garantiert [listen] guaranteed /gtd., guar./

garantiert [listen] guarantees

garantierte guaranteed [listen]

für etw. garantieren to guarantee sth.

garantiert frei von etw. guaranteed free from / of sth

Dafür kann ich nicht garantieren. I can't guarantee that.

Das kann ich doch nicht unterschreiben. I can't guarantee for this.

sich auskennen {vr} (an einem Ort) to know one's way around

sich auskennend knowing one's way around; being well informed

sich ausgekannt known one's way around; been well informed

er/sie kennt sich aus knows his/her way around

er/sie kannte sich aus knew his/her way around

Kennen Sie sich hier (in der Gegend) aus? Do you know your way around here?

Ich kenne ich mich dort gut aus. I know my way around there very well.

sich ausweisen; sich legitimieren {vr} [adm.] to identify oneself; to prove one's identity

sich ausweisend; sich legitimierend identifying oneself; proving one's identity

sich ausgewiesen; sich legitimiet identified oneself; proven one's identity

weist sich aus identifies oneself; proves one's identity

wies sich aus identified oneself; proved one's identity

sich ausweisen können to have identification

sich als etw. ausweisen to prove oneself to be sth.

sich lohnen {vr}; lohnenswert sein {vi} to be worth; to be worthwhile; to be worth one's while; to pay [listen]

sich lohnend; lohnenswert seiend being worth; being worthwhile; being worth one's while; paying

sich gelohnt; lohnenswert gewesen been worth; been worthwhile; been worth one's while; paid [listen]

sich lohnen, etw. zu tun to be worth doing sth.

Lohnt sich das? Is it worth it?

Der Film lohnt sich. The film's worth seeing.

Lohnt es sich überhaupt / Steht es (sich) überhaupt dafür [Bayr.] [Ös.], sich noch weiter damit herumzuärgern? Is it even worthwhile to continue struggling with it?

zu Wort kommen to have one's say; to get a chance to speak

zu Wort kommend having one's say; getting a chance to speak

zu Wort gekommen had one's say; got a chance to speak

Mein Schmerz lässt sich nicht in Worte fassen. / kennt keine Worte. {pl} My pain cannot be put into words.

Du wirst mir das (schon) glauben müssen. I'm afraid you'll just have to take my word for it.

Ich nehme das mal so hin/zu Kenntnis (wie du sagst). I'll take your word for it.

über etw. verfügen {vi}; etw. besitzen {vt} to have sth.; to have sth. at one's disposal

verfügend; besitzend having; having at one's disposal [listen]

verfügt; besitzt had; had at one's disposal [listen]

über große Erfahrung verfügen to have great experience

über gute Beziehungen verfügen to have good connections

Wie jedes Kind verfügt sie nur über einen begrenzten Wortschatz. Like every child, she has only limited vocabulary at her disposal.

wirtschaften; mit Geld umgehen {vi} to manage one's money/finances

gut wirtschaften; auf sein Geld schauen [ugs.] to look after one's money

schlecht wirtschaften to manage one's money badly

nicht wirtschaften können; nicht mit Geld umgehen können to be no good with money; not to know how to manage one's money

mit Gewinn/Verlust wirtschaften to come out on the plus/minus side; to run at a profit/loss

in die eigene Tasche wirtschaften to line your own pockets

sich die Zähne putzen {vr} to brush one's teeth [listen]

sich die Zähne putzend brushing one's teeth

sich die Zähne geputzt brushed one's teeth

Ich putze mir die Zähne. I brush my teeth.

Er putzte sich seine Zähne nicht. He didn't brush his teeth.

einstecken; in die Tasche stecken {vt} to pocket; to put into one's pocket [listen]

einsteckend; in die Tasche steckend pocketing

eingesteckt; in die Tasche gesteckt pocketed

steckt ein; steckt in die Tasche pockets

steckte ein; steckte in die Tasche pocketed

kondolieren {vi} to condole; to offer one's condolences

kondolierend condoling; offering one's condolences

kondoliert condoled; offered one's condolences

kondoliert condoles; offers one's condolences

kondolierte condoled; offered one's condolences

etw. paraphieren; abzeichnen {vt} [adm.] to initial sth.; to put one's initials to sth.

paraphierend; abzeichnend initialing; putting one's initials to

paraphiert; abgezeichnet initialled; put one's initials to

einen Vertrag paraphieren/abzeichnen to initial a treaty

Abgezeichnet (Vermerk) Initialled (note)

unter Berufung auf etw. referring to sth.; basing one's argument on sth.

unter Berufung auf eine Informationsquelle citing a source of information

unter Berufung auf Artikel 15 der Charta invoking article 15 of the Charter

unter Berufung auf die Nichteinhaltung der gesetzlichen Bestimmungen kündigen to give notice on the grounds of non-compliance with the statutory requirements

(ganz) allein; ohne Hilfe [listen] for/by oneself; on one's own [listen]

von allein by itself/oneself [listen]

ganz allein sein to be all by oneself

Ich wäre auch von allein darauf gekommen. I would have thought of it myself.

auftrumpfen {vi} (mit) to show one's superiority; to show how good one is; to show off (with) [listen]

auftrumpfend showing one's superiority; showing how good one is; showing off

aufgetrumpft shown one's superiority; shown how good one is; shown off

mit seinem Wissen auftrumpfen to show off with one's knowledge

etw. dazulernen {vt} to learn sth. (new); to extend one's knowledge

dazulernend learning; extending one's knowledge [listen]

dazugelernt learned; extended one's knowledge [listen]

Man kann immer etwas dazulernen. There's always something new to learn.

sich etw. entgehen lassen to miss sth.; to let sth. slip through one's fingers [fig.]

Das ganze Geld rinnt durch seine Finger. All the money slips through his fingers.

Schade, dass du dir diese Party hast entgehen lassen müssen. It's a pity that you had to miss this party!

Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen! Don't let the chance slip away/by!

sich etw. erschleichen; sich etw. verschaffen {vr} to inveigle oneself/one's way into sth.

sich erschleichend; sich verschaffend inveigling oneself/one's way into

sich erschlichen; sich verschafft inveigled oneself/one's way into

Es gelang ihm, sich eine privilegierte Stellung zu verschaffen. He managed to inveigle his way into a privileged position.

sich herauswinden aus {vr} to worm one's way out of

sich herauswindend aus worming one's way out of

sich aalglatt herauswinden to worm one's way out of it

sich aus einer schwierigen Lage herauswinden to worm one's way out of a difficulty

sich profilieren als jd. {vr} to make one's name; to make one's mark; to create an image for oneself as sb.

sich profilierend making one's name; making one's mark; creating an image for oneself

sich profiliert made one's name; made one's mark; created an image for oneself

sich politisch profilieren to make one's mark as a politician

schnäuzen; schneuzen [alt]; sich die Nase schnäuzen/schnauben to blow one's nose

schnäuzend; schneuzend [alt]; schnaubend blowing one's nose

geschnäuzt; geschneuzt [alt]; geschnaubt blown one's nose

einem Kind die Nase schnäuzen to blow a child's nose

Bildungslücke {f}; Wissenslücke {f} knowledge gap; gap in one's knowledge

Bildungslücken {pl}; Wissenslücken {pl} knowledge gaps; gaps in one's knowledge

Da habe ich eine Bildungslücke! That's a gap in my knowledge!

ums Leben kommen {vi} to lose one's life

ums Leben gekommen lost his/her life

Drei Menschen kamen ums Leben. Three lives were lost.

Stubenarrest {m} confinement to one's room

Stubenarrest haben to be grounded [Am.]

gegen jdn. Stubenarrest verhängen to gound sb.

seinen Zweck erfüllen to serve one's turn [Br.]

Das ist für meine Zwecke genau das Richtige. This will serve my turn.

Der Gangsterboss war entschlossen, den Kurier umzubringen, sobald er ausgedient hatte. The gangster boss was determined to kill the courier once he had served his turn.

abtreten {vi} (Theater; Arbeit) to make one's exit

abtretend making one's exit

abgetreten made one's exit

seinen Blick abwenden {vt} von jdm./etw.; sich von jdm./etw. wegdrehen {vr} to face away from sb./sth.; to turn one's face away from sb./sth.

seinen Blick abwendend; sich wegdrehend facing away; turning one's face away

seinen Blick abgewendet; sich weggedreht faced away; turned one's face away

sich abwenden {vr} (von) to turn away (from); to turn one's back (on)

sich abwendend turning away; turning one's back

sich abgewendet turned away; turned one's back

sich anbieten {vr}; seine Dienste anbieten to offer one's services

sich anbietend; seine Dienste anbietend offering one's services

sich angebotenietet; seine Dienste angeboten offered one's services

etw. aufstützen {vt} to rest/put one's sth. (on the table etc.)

mit aufgestützten Ellenbogen with one's elbows (resting) on the table

den Kopf aufstützen to rest one's head on the hand

ausgereizt sein to have been exhausted; to have fully reached one's potential

Der Einsatz von Umwelttechniken ist noch längst nicht ausgereizt. The use of green techniques is far from having fully reached its potential.

Die meisten Marktsegmente sind ausgereizt. [econ] Most market segments are mature.

sich austoben {vr} to rage itself out; to have one's fling

sich austobend raging itself out; having one's fling

sich ausgetobt raged itself out; had one's fling

sich ausziehen; sich entkleiden [geh.] {vr}; seine Kleider ablegen to undress; to get one's kit off [Br.] [coll.]

sich ausziehend; sich entkleidend undressing; getting one's kit off

sich ausgezogen; sich entkleidet undressed; got one's kit off

sich bekleckern; sich anpatzen [Bayr.] [Ös.]; sich antrenzen (Kind) [Ös.] {vr} to soil one's clothes

Du hast dich mit Eis bekleckert. You've got ice-cream on/all over your shirt.

Er hat sich dabei nicht gerade mit Ruhm bekleckert. He didn't exactly cover himself in/with glory in dealing with it.

besiegeln; siegeln {vt} (Urkunde) to affix one's seal to

besiegelnd; siegelnd affixing one's seal to

besiegelt; gesiegelt affixed one's seal to

seine Ruhe bewahren to keep one's balance

seine Ruhe bewahrend keeping one's balance

seine Ruhe bewahrt kept one's balance

davonziehen {vt} to pull away; to go on one's way

davonziehend pulling away; going on one's way

davonzieht pulled away; gone on one's way

debütieren {vi}; sein Debüt als etw. geben to debut; to make one's debut as sth.

debütierend; sein Debüt gebend debuting; making one's debut

debütiert; sein Debüt gegeben debuted; made one's debut

dichtmachen {vi} [ugs.] to close one's doors

dichtmachend closing one's doors

dichtgemacht closed one's doors

dienstlich {adv} [adm.] in one's official capacity; on business; in the interests of the service

dienstlich unterwegs sein to be away on business

dienstlich verhindert sein to be tied up with business (matters)

eigenverantwortlich; in eigener Verantwortung {adv} on one's own responsibility

etw. eigenverantwortlich / in eigener Verantwortung tun to act on one's own responsibility; to take up (full) responsibility for sth.; to be responsible for sth.

eigenverantwortlich arbeiten to work with a high degree of personal responsibility

sich einkapseln; sich abkapseln {vr} to withdraw into one's shell

sich einkapselnd; sich abkapselnd withdrawing into one's shell

sich eingekapselt; sich abgekapselt withdrawn into one's shell

sich einsetzen {vr} to pull one's weight

sich einsetzend pulling one's weight

sich eingesetzt pulled one's weight

sich bei jdm. etw. erschleichen {vt} [soc.] to insinuate/inveigle/worm oneself into a person's sth.; to insinuate/inveigle/worm one's way into a person's sth.

sich jds. Vertrauen/Zuneigung erschleichen to insinuate/inveigle/worm one's way into sb.'s confidence/affections

Er hat sich ihre Zuneigung erschlichen. He inveigled himself into her affections.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org