DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
countries
Search for:
Mini search box
 

147 results for Countries
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 English  German

participating country; country participating Teilnehmerland {n} [adm.]

participating countries; countries participating Teilnehmerländer {pl}

transit country; country of transit; transit state [rare] (for sb./sth.) Transitland {n}; Transitstaat {m} (für jdn./etw.) [pol.] [soc.]

transit countries; countries of transit; transit states Transitländer {pl}; Transitstaaten {pl}

a transit country for migrants ein Transitland für Migranten

a transit country for Russian gas ein Transitland für russisches Gas

offender [fig.] [listen] Übeltäter {m} [übtr.]

Among causes of air pollution, car exhaust fumes are the worst offender in many countries. Bei der Luftverschmutzung sind die Autoabgase in vielen Ländern der größte Übeltäter.

transfer (of persons) [listen] Überführung {f} [Dt.] [Schw.]; Überstellung {f} [Ös.] (von Personen)

transfers Überführungen {pl}; Überstellungen {pl}

temporary transfer zeitweilige Überstellung; vorübergehende Überstellung {f}

the transfer of detainees to foreign countries die Überstellung von Häftlingen ins Ausland

riparian country; riparian state Uferanrainerstaat {m}; Uferanliegerstaat {m} [Dt.]; Anrainerstaat {m} eines Flusses [geogr.]

riparian countries; riparian states Uferanrainerstaaten {pl}; Uferanliegerstaaten {pl}; Anrainerstaaten {pl} eines Flusses

the Rhine riparian states die Anrainerstaaten des Rheineinzugsgebiets

the Danube riparian countries die Donauanrainerstaaten

upstream state Oberanrainerstaat {m}; Oberanrainer {m}; Oberanliegerstaat {m}; Oberlieger {m}

downstream state Unteranrainerstaat {m}; Unteranrainer {m}; Unteranliegerstaat {m}; Unterlieger {m}

fatherland; native country Vaterland {n}

fatherlands; native countries Vaterländer {pl}

rogues without a fatherland vaterlandslose Gesellen [pej.] [hist.]

organizing country; organising country [Br.] Veranstalterland {n}

organizing countries; organising countries Veranstalterländer {pl}

comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) [listen] Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) [listen]

comparisons Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl}

by comparison zum Vergleich

in comparison to/with; compared with; compared to; next to im Vergleich zu

when compared over a long period of time im langfristigen Vergleich

a comparison of the tax systems in Italy and Spain ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien

a comparison of the brain to a computer ein Vergleich von Gehirn und Computer

a comparison of men's salaries with those of women ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen

a comparison between European and Japanese schools ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen

to make comparisons; to draw comparisons Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen

to be out of all proportion to sth. in keinem Vergleich zu etw. stehen

to stand comparison with; to bear comparison with dem Vergleich standhalten mit

by international standards; (as) compared to international standards im internationalen Vergleich

That's a poor comparison. Das ist ein schlechter Vergleich.

The comparison is misleading/flawed. Der Vergleich hinkt.

By international standards Germany maintains a leading role. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend.

Participation rates are low compared to international standards. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig.

When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus.

A comparison of theory and practice. Theorie und Praxis im Vergleich.

Today's weather is mild by comparison. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild.

By/In comparison with the French, the British eat far less fish. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch.

On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos.

Comparison with other countries is extremely interesting. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant.

The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.

The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator.

You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen.

He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand.

Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist.

There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse.

Next to you I'm slim. Im Vergleich zu dir bin ich schlank.

By comparison, the sun is 4,600 million years old. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt.

This compares to ... Im Vergleich dazu ...

This compares to a total of 36 cases reported in 2009. Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet.

This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR.

ill-feeling (about sth.) Verstimmung {f}; Verärgerung {f}; böses Blut [übtr.] (wegen etw.)

diplomatic ill-feeling between two countries eine diplomatische Verstimmung zwischen zwei Ländern

contracting country; contracting state; State party (to an agreement) Vertragsstaat {m} (eines Abkommens) [pol.]

contracting countries; contracting states; State parties Vertragsstaaten {pl}

country of destination; destination country Zielland {n} [pol.] [soc.]

countries of destination; destination countries Zielländer {pl}

target countries for migrants Zielländer für Zuwanderer

to resemble each other; to look similar sich ähnlich sehen; sich ähneln (Personen) {vr}; ähnlich aussehen (Tiere, Sachen) {vi}

resembling each other; looking similar sich ähnlich sehend; sich ähnelnd; ähnlich aussehend

resembled each other; looked similar sich ähnlich gesehen; sich geähnelt; ähnlich ausgesehen

unresembling nicht ähnlich

If two people resemble each other ... Wenn sich zwei Menschen ähnlich sehen / ähneln ...

The houses may look similar in both countries but the motorways are very different. Die Häuser sehen vielleicht in beiden Ländern ähnlich aus, die Autobahnen sind aber ganz anders.

to border on each other (countries) aneinandergrenzen {vi} (Länder)

bordering on each other aneinandergrenzend

bordered on each other aneinandergegrenzt

strained [listen] angespannt; verkrampft; unentspannt {adj} [listen]

more strained angespannter

most strained am angespanntesten

strained voice gepresste Stimme {f}

strained relations between two countries angespannte / gespannte Beziehungen zwischen zwei Ländern

to apply sth. (to sth.) etw. anwenden (auf etw.); einsetzen; aufbieten {vt} [techn.] [jur.] [listen]

applying [listen] anwendend; einsetzend; aufbietend

applied [listen] angewendet; eingesetzt; aufgeboten [listen]

he/she applies [listen] er/sie wendet an

I/he/she applied [listen] ich/er/sie wandte an

he/she has/had applied er/sie hat/hatte angewandt

to apply a rule eine Regel anwenden

to apply force Gewalt anwenden

to apply all one's energy seine ganze Energie aufbieten

The force is applied to the longer lever arm. Die Kraft greift am längeren Hebelarm an. [phys.]

The Nordic countries continue to apply bilateral agreements allowing the EU Framework Decision to be extended. Die skandinavischen Länder wenden weiterhin bilaterale Abkommen an, die über den EU-Rahmenbeschluss hinausgehen.

This classification is applied when ... Diese Geheimhaltungsstufe kommt zur Anwendung, wenn ...

to exclude sb./sth. (from sth.) [listen] jdn./etw. ausnehmen (von etw.); ausschließen (von etw.); außen vor lassen [Norddt.] (bei etw.); nicht miteinbeziehen (bei etw.) {vt} [listen]

excluding [listen] ausnehmend; ausschließend; außen vor lassend; nicht miteinbeziehend

excluded [listen] ausgenommen; ausgeschlossen; außen vor gelassen; nicht miteinbezogen [listen] [listen]

In some Arab countries women are still excluded from the right to vote. In manchen arabischen Ländern sind Frauen immer noch vom Wahlrecht ausgeschlossen.

Try excluding savoury biscuits from your diet. Versuche, Salzgebäck aus deiner Ernährung zu streichen.

Don't exclude your sister from the game. Lass doch deine Schwester mitspielen.

Certain words should be excluded from polite conversation. Gewisse Wörter sollten aus höflichen Gesprächen verbannt werden.

to claim sth. (from sb. / for sth.) etw. beanspruchen; Anspruch auf etw. erheben (bei jdm. / wegen. etw.); etw. fordern {vt} (von jdm. / wegen etw.) [jur.]

claiming [listen] beanspruchend; Anspruch erhebend; fordernd

claimed [listen] beansprucht; Anspruch erhoben; gefordert [listen]

claims [listen] beansprucht; erhebt Anspruch; fordert

claimed [listen] beanspruchte; erhob Anspruch; forderte

to lay claim to sth. etw. beanspruchen

to claim victory den Sieg für sich in Anspruch nehmen

unclaimed nicht beansprucht; unbeansprucht {adj}

to claim sth. under a contract etw. aufgrund eines Vertrags beanspruchen

to claim a share in the profits einen Anteil am Gewinn beanspruchen

to claim priority (patent law) Vorrang beanspruchen; Priorität beanspruchen (Patentrecht)

to claim compensation in case of dismissal für den Fall der Entlassung eine Abfindung fordern

Multiple countries claim sovereignty over the territory. Mehrere Länder beanspruchen die Souveränität über das Gebiet.

The product claims to make you thin without dieting. Das Produkt erhebt den Anspruch, ohne Diät schlank zu machen.

to accede to a treaty/an organisation einem Vertrag/einer Organisation formell beitreten {v} (Völkerrecht) [jur.]

acceding beitretend

acceded beigetreten

to accede to a federation einer Föderation beitreten

to accede to an international agreement einem internationalen Abkommen beitreten

to accede to the Council of Europe dem Europarat beitreten

Two countries have not yet acceded to the Treaty. Zwei Länder sind dem Vertrag noch nicht beigetreten. [pol.]

disadvantaged benachteiligt {adj}

geographically disadvantaged countries geografisch benachteiligte Länder

to travel an area ein Gebiet bereisen {vt} [geogr.]

travelling [Br.]/traveling [Am.] an area ein Gebiet bereisend

travelled [Br.]/traveled [Am.] an area ein Gebiet bereisen

to have travelled [Br.]/traveled [Am.] many countries viele Länder bereist haben

to sail the seas die Meere bereisen

to involve sb./sth. (of a thing) [listen] jdn./etw. betreffen; angehen {vt} (Sache) [listen] [listen]

involving [listen] betreffend; angehend [listen]

involved [listen] betroffen; angegangen [listen]

involves [listen] betrifft; geht an [listen]

involved [listen] betraf; ging an

an incident involving a group of youths ein Vorfall mit einer Gruppe Jugendlicher

three accidents involving crop dusters drei Unfälle mit Sprühflugzeugen

a film involving life on a farm ein Film mit Schilderungen des bäuerlichen Lebens

a fraud involving mislabelled eggs ein Betrug mit falsch deklarierten Eiern

projects involving third countries Projekte mit Drittstaatsbezug

Does this involve me? Betrifft das mich?; Bin ich davon betroffen?

I have no horse in this race.; I have no skin in this game. Das betrifft mich nicht.

Not only does marriage involve two persons, but also it involves two families. Die Ehe betrifft nicht nur zwei Personen, sondern auch zwei Familien.

comprised [listen] darin enthalten, daran beteiligt; dazugehörig {adj} [listen]

tree bark and the comprised tannins Baumrinde und die darin enthaltenen Tannine

the euro area as a whole and the comprised countries der Euro-Währungsraum als Ganzes und die daran beteiligten Länder

the underlying mode of action and the comprised active compounds die zugrundeliegende Wirkungsweise und die daran beteiligten Wirkstoffe

the product or the comprised materials das Produkt oder die verwendeten Materialien

the clinical trial and the comprised biopsy reports die klinische Studie und die dazugehörigen Biopsiebefunde

to interpret sth.; to provide interpretation for sth. (from/into a language) etw. dolmetschen; verdolmetschen [Dt.] {vt} (von einer/in eine Sprache) [ling.]

interpreting dolmetschend; verdolmetschend

interpreted gedolmetscht; verdolmetscht

the total number of meetings with interpretation die Gesamtzahl gedolmetschter/verdolmetschter Tagungen

the quality of the interpreted speech die Qualität der gedolmetschten Rede

Interpretation is provided for plenary sessions and meetings of parliamentary bodies. Plenartagungen und Sitzungen von parlamentarischen Gremien werden gedolmetsch/verdolmetscht.

One language will be interpreted in the room itself and the others from the booths. Eine Sprache wird direkt im Saal und die anderen in den Kabinen gedolmetscht.

This interpreter has already interpreted Italian at the shareholders' general meeting. Diese Dolmetscherin hat auch schon auf der Hauptversammlung Italienisch gedolmetscht.

The guided tour needs interpretation, but there will be no more than two languages to be interpreted. Bei der organisierten Führung soll gedolmetscht werden, es wird dabei aber nicht mehr als zwei zu dolmetschende Sprachen geben.

Contributions will be interpreted into the other working languages. Redebeiträge werden in die übrigen Arbeitssprachen gedolmetsch/verdolmetscht.

Meetings involving participants from different countries may require interpretation into a number of languages. Tagungen mit Teilnehmern aus verschiedenen Ländern müssen unter Umständen in mehrere Sprachen gedolmetscht/verdolmetscht werden.

to be generally accepted; to gain acceptance; to catch on (with sb.) sich durchsetzen (bei jdm.) {vr} (Sache)

The idea rapidly gained acceptance. Die Idee setzte sich schnell durch.

I doubt that the game will ever catch on with elder people. Ich bezweifle, dass sich das Spiel bei älteren Leuten durchsetzen wird.

Even in these countries it is generally recognised that economic growth is no guarantee of well-being. Auch in diesen Ländern hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass Wirtschaftswachstum kein Garant für Wohlstand ist.

There is now a broad awareness that a top-down approach to policy design will not deliver results. Mittlerweile hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass eine von oben verordnete Politik nicht zielführend ist.

All those involved have realized / now come to the conclusion that it is cheaper to employ an outside company. Es hat sich bei allen Beteiligten die Erkenntnis durchgesetzt, dass es billiger kommt, eine Fremdfirma damit zu beauftragen.

to read up on sth. sich in etw. einlesen; sich etwas über etw. anlesen; vorher etwas über etw. lesen {vt}

reading up sich einlesend; sich anlesend; vorher lesend

read up sich eingelesen; sich angelesen; vorher gelesen

to read up on a subject sich in ein Thema einlesen

to have just read it out of books sich etw. nur angelesen haben [pej.]

I'll read up on the history of the countries we'll be visiting. Ich werde mir etwas über die Geschichte der Länder anlesen, die wir besuchen werden.

It's a good idea to read up on the company before going for a job interview. Es ist eine gute Idee, vor einem Bewerbungsgespräch etwas über die Firma zu lesen.

friendly [listen] freundschaftlich {adj} [soc.]

with/at friendly families bei befreundeten Familien

protection of friendly countries Schutz von befreundeten Staaten

We are very friendly with our neighbours. Wir sind mit unseren Nachbarn gut befreundet.

We soon became friendly with them. Wir haben uns mit ihnen schnell angefreundet.

He is on friendly terms with most of the staff. Er pflegt mit den meisten Mitarbeitern ein freundschaftliches Verhältnis.

The two countries maintain friendly relations. Die beiden Länder pflegen/unterhalten freundschaftliche Beziehungen.

to face sth.; to be faced with sth. (be confronted) einer Sache gegenüberstehen; vor etw. stehen; mit etw. zu rechnen haben; etw. zu gewärtigen haben [geh.] {v}

to face challenges Herausforderungen gegenüberstehen, vor Herausforderungen stehen

He was faced with ruin. Er stand vor dem Nichts.

to face legal action mit einem Gerichtsverfahren rechnen müssen

Refugees face/are faced with harsh reprisals in their native countries. Flüchtlinge haben in ihrem Heimatland mit schweren Repressalien zu rechnen / schwere Repressalien zu gewärtigen.

to be among; to number among; to be numbered among; to count among; to be counted among (a group) zu (einer Gruppe) zählen; zu (einer Gruppe) gehören {vi}

to be/to count among the countries in which deposits of natural gas have been identified zu den Ländern gehören, in denen natürliche Gasvorkommen entdeckt wurden

equitable [formal] (of a thing or process) [listen] gerecht; fair {adj} (Sache, Vorgang) [listen]

equitable sharing criteria gerechte Verteilungskriterien

the equitable utilization of the Nile water by all riparian countries die ausgewogene Nutzung des Nilwassers durch alle Anrainerstaaten

crisis-hit; crisis-ridden krisengeschüttelt; krisengebeutelt {adj}

crisis-hit countries krisengeschüttelte Länder; Krisenländer {pl}

landlocked von Land umschlossen {adj} [geogr.]

landlocked countries küstenferne Länder

landlocked waters von Land umschlossene Gewässer

to opine (about/on sth. / that ...) seine Meinung kundtun (zu/über etw.); die Ansicht/Meinung vertreten/äußern, dass; feststellen, dass; dafürhalten, dass [geh.] [selten] {v}

opining seine Meinung kundtuend; die Ansicht/Meinung vertretend/äußernd; feststellend; dafürhaltend

opined seine Meinung kundgetan; die Ansicht/Meinung vertreten/geäußert; festgestellt; dafürgehalten [listen]

fans who love to opine about/on the national league Fans, die gerne ihre Meinung über die Bundesliga kundtun

Many people opine that ... Viele Leute vertreten die Ansicht, dass ...

In some countries, it is opined that ... In einigen Ländern wird die Meinung vertreten, dass ...

She opined on TV last week that ... Sie hat vorige Woche im Fernsehen geäußert, dass ...

Some people in the music scene opined that ... In der Musikszene wurden Stimmen laut, wonach/die (da) meinten ...

proposals that were opined Vorschläge, zu denen Stellung genommen wurde

The court has opined that ... Das Gericht hat festgestellt, dass ...

'The man is a genius', she opined. "Der Mann ist genial", stellte sie fest.

to be curious about sth.; to be curious/be dying/cannot wait to see/hear/know/find out etc. auf etw. neugierig; gespannt sein {v}

to await the outcome of sth. auf den Ausgang von etw. gespannt sein

Most people are curious about foreign countries. Die meisten Leute sind neugierig auf andere Länder.

I am genuinely curious to see his report. Ich bin wirklich neugierig auf seinen Bericht.

I'm really curious what your answer is going to be. Ich bin wirklich gespannt auf deine Antwort.

We are dying to know what will happen. Da sind wir alle sehr gespannt.

I am bursting to find out. Ich bin gespannt wie ein Flitzebogen/Regenschirm. [humor.]

nordic nordisch {adj}

the Nordic Countries die skandinavischen Länder (die Staaten Nordeuropas) [geogr.]

to normalize sth.; to normalise sth. [Br.] etw. normalisieren {vt}

normalizing; normalising normalisierend

normalized; normalised normalisiert

he/she normalizes; normalises er/sie normalisiert

I/he/she normalized; normalised ich/er/sie normalisierte

he/she has/had normalized; he/she has/had normalised er/sie hat/hatte normalisiert

to normalize diplomatic relations between the two countries die diplomatischen Beziehungen zwischen zwei Ländern normalisieren

in rotation; in turn; on a regular cycle [listen] turnusmäßig {adv} [adm.]

two African countries in rotation zwei afrikanische Länder, die turnusmäßig wechseln

The committee members should be appointed in turn for 3 years. Die Ausschussmitglieder sollten turnusmäßig für drei Jahre ernannt werden.

(very/widely) diverse; (widely/extremely) varied [listen] [listen] ganz unterschiedlich; heterogen; ungleich/verschiedenartig zusammengesetzt {adj}

for many and varied reasons aus den unterschiedlichsten Gründen; aus vielen verschiedenen Gründen

people with diverse interests Menschen mit ganz unterschiedlichen Interessen

students from varied backgrounds Schüler aus unterschiedlichsten Verhältnissen

countries as diverse/varied as China, Italy and Pakistan so unterschiedliche Länder wie China, Italien und Pakistan

an ethnically diverse/varied population eine aus verschiedensten/unterschiedlichsten Volksgruppen zusammengesetzte Bevölkerung

The group of test persons is very diverse/quite varied. Die Probandengruppe ist sehr heterogen.

The opportunities the job offers are many and varied. Der Posten bietet viele verschiedene Möglichkeiten.

to argue that ... (als Argument, Einschätzung oder Einwand) vorbringen, dass; argumentieren, dass; geltend machen, dass; meinen, dass; sagen, dass ... {vi}

to argue conclusively (correctly) schlüssig (richtig) argumentieren

a well-argued comment ein gut argumentierter Kommentar

Supporters argue that ... Die Befürworter argumentieren, dass ...

Sociologists argue that social inequalities in the industrialized countries are being reduced. Nach Einschätzung von Soziologen werden die sozialen Ungleichheiten in den Industrieländern geringer.

He argued that such a move would undermine US credibility in the region. Sein Argument war, dass so ein Schritt die Glaubwürdigkeit der USA in der Region untergraben würde.

Some people argue that animals cannot have rights. Manche Leute meinen, dass Tiere keine Rechte haben können.

Many would argue that fashion itself is an art form. Viele würden sagen, dass die Mode selbst eine Kunstform ist.

It can/could be argued that the project is too expensive, but ... Man kann/könnte jetzt sagen/einwenden, dass das Projekt zu teuer ist, aber ...

faraway; far-off (distant in time or space) weit entfernt; fern [geh.] {adj} (örtlich und zeitlich) [listen]

faraway countries ferne Länder

in a faraway place an einem weit entfernten Ort, an einem fernen Ort

memories of those far-off days Erinnerungen an diese fernen Tage

The end is not far off for the regime. Das Ende des Regimes steht vor der Tür.

economically powerful/strong; powerful/strong economic [listen] wirtschaftsstark {adj}

strong economic regions wirtschaftsstarke Regionen

Group of Twenty /G20/ (the 20 strongest economic countries) Gruppe der Zwanzig /G20/ (die 20 wirtschaftsstärksten Länder) [pol.]

to lag (behind sb./sth.); to lag behind; to trail [listen] [listen] zurückbleiben; zurückliegen; hinterherhinken; nachhinken {vi} (hinter jdm./etw.)

lagging (behind); trailing [listen] zurückbleibend; zurückliegend; hinterherhinkend; nachhinkend

lagged (behind); trailed zurückgeblieben; zurückgelegen; hinterhergehinkt; nachgehinkt

lagging regions rückständige Gebiete

to be increasingly lagging behind zunehmend zurückfallen

to lag behind in development hinter der Entwicklung zurückbleiben

to be behind the target hinter dem Plan zurückliegen

countries which are lagging behind in their development Länder, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen

No lagging! Nicht zurückbleiben!

Sales are lagging at the moment. Der Verkauf ist momentan rückläufig.

One of the hikers kept lagging/trailing behind the rest of the group. Einer der Wanderer blieb hinter dem Rest der Gruppe zurück.

Production has continued to lag far/way behind demand. Die Produktion bleibt weiterhin weit hinter der Nachfrage zurück.

The President is lagging/trailing behind in the polls. Der Präsident liegt in den Umfragen zurück.

The company has lagged behind its competitors. Die Firma hinkt ihren Mitbewerbern hinterher.

Salisbury (city name in various countries, e.g. United Kingdom, U.S., Australia and Canada) Salisbury {n} [geogr.]

Salisbury (former name of Harare, the capital of Zimbabwe) Salisbury

member country; member state Mitgliedsland {n}

member countries; member states Mitgliedsländer {pl}

recipient country; receiving country Empfangsland {n}

recipient countries; receiving countries Empfangsländer {pl}

peso (monetary unit in some Latin American countries and the Philippines) Peso {m} (Währung in vielen lateinam. Ländern und den Philippinen) [fin.]

pesos Peso; Pesos {pl}

country of residence Wohnsitzstaat {m} [adm.]

countries of residence Wohnsitzstaaten {pl}

partner country; partnership country Partnerland {n}

partner countries; partnership countries Partnerländer {pl}

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners