A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
countings
countings of votes
countless
countless times
countries
countries of birth
countries of delivery
countries of destination
countries of emigration
Search for:
ä
ö
ü
ß
147 results for
Countries
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
English
German
participating
country
;
country
participating
Teilnehmerland
{n}
[adm.]
participating
countries
;
countries
participating
Teilnehmerländer
{pl}
transit
country
;
country
of
transit
;
transit
state
[rare]
(for
sb
./sth.)
Transitland
{n}
;
Transitstaat
{m}
(
für
jdn
./etw.)
[pol.]
[soc.]
transit
countries
;
countries
of
transit
;
transit
states
Transitländer
{pl}
;
Transitstaaten
{pl}
a
transit
country
for
migrants
ein
Transitland
für
Migranten
a
transit
country
for
Russian
gas
ein
Transitland
für
russisches
Gas
offender
[fig.]
Übeltäter
{m}
[übtr.]
Among
causes
of
air
pollution
,
car
exhaust
fumes
are
the
worst
offender
in
many
countries
.
Bei
der
Luftverschmutzung
sind
die
Autoabgase
in
vielen
Ländern
der
größte
Übeltäter
.
transfer
(of
persons
)
Überführung
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Überstellung
{f}
[Ös.]
(
von
Personen
)
transfers
Überführungen
{pl}
;
Überstellungen
{pl}
temporary
transfer
zeitweilige
Überstellung
;
vorübergehende
Überstellung
{f}
the
transfer
of
detainees
to
foreign
countries
die
Überstellung
von
Häftlingen
ins
Ausland
riparian
country
;
riparian
state
Uferanrainerstaat
{m}
;
Uferanliegerstaat
{m}
[Dt.]
;
Anrainerstaat
{m}
eines
Flusses
[geogr.]
riparian
countries
;
riparian
states
Uferanrainerstaaten
{pl}
;
Uferanliegerstaaten
{pl}
;
Anrainerstaaten
{pl}
eines
Flusses
the
Rhine
riparian
states
die
Anrainerstaaten
des
Rheineinzugsgebiets
the
Danube
riparian
countries
die
Donauanrainerstaaten
upstream
state
Oberanrainerstaat
{m}
;
Oberanrainer
{m}
;
Oberanliegerstaat
{m}
;
Oberlieger
{m}
downstream
state
Unteranrainerstaat
{m}
;
Unteranrainer
{m}
;
Unteranliegerstaat
{m}
;
Unterlieger
{m}
fatherland
;
native
country
Vaterland
{n}
fatherlands
;
native
countries
Vaterländer
{pl}
rogues
without
a
fatherland
vaterlandslose
Gesellen
[pej.]
[hist.]
organizing
country
;
organising
country
[Br.]
Veranstalterland
{n}
organizing
countries
;
organising
countries
Veranstalterländer
{pl}
comparison
(with
sb
./sth.,
of
sb
./sth.,
between
sb
./sth.)
Vergleich
{m}
(
Gegenüberstellung
) (
mit
jdm
./etw.,
von
jdm
./etw.,
zwischen
jdm
./etw.)
comparisons
Vergleiche
{pl}
;
Gegenüberstellungen
{pl}
by
comparison
zum
Vergleich
in
comparison
to/with
;
compared
with
;
compared
to
;
next
to
im
Vergleich
zu
when
compared
over
a
long
period
of
time
im
langfristigen
Vergleich
a
comparison
of
the
tax
systems
in
Italy
and
Spain
ein
Vergleich
der
Steuersysteme
in
Italien
und
Spanien
a
comparison
of
the
brain
to
a
computer
ein
Vergleich
von
Gehirn
und
Computer
a
comparison
of
men's
salaries
with
those
of
women
ein
Vergleich
der
Gehälter
von
Männern
mit
jenen
der
Frauen
a
comparison
between
European
and
Japanese
schools
ein
Vergleich
zwischen
europäischen
und
japanischen
Schulen
to
make
comparisons
;
to
draw
comparisons
Vergleiche
ziehen
;
Vergleiche
anstellen
to
be
out
of
all
proportion
to
sth
.
in
keinem
Vergleich
zu
etw
.
stehen
to
stand
comparison
with
;
to
bear
comparison
with
dem
Vergleich
standhalten
mit
by
international
standards
; (as)
compared
to
international
standards
im
internationalen
Vergleich
That's
a
poor
comparison
.
Das
ist
ein
schlechter
Vergleich
.
The
comparison
is
misleading/flawed
.
Der
Vergleich
hinkt
.
By
international
standards
Germany
maintains
a
leading
role
.
Im
internationalen
Vergleich
ist
Deutschland
führend
.
Participation
rates
are
low
compared
to
international
standards
.
Die
Teilnehmerzahlen
sind
im
internationalen
Vergleich
niedrig
.
When
compared
to
other
countries
around
the
world
,
Britain
spends
little
on
defence
.
Im
weltweiten
Vergleich
gibt
Großbritannien
wenig
für
Verteidigung
aus
.
A
comparison
of
theory
and
practice
.
Theorie
und
Praxis
im
Vergleich
.
Today's
weather
is
mild
by
comparison
.
Heute
ist
das
Wetter
vergleichsweise
mild
.
By/In
comparison
with
the
French
,
the
British
eat
far
less
fish
.
Im
Vergleich
zu
den
Franzosen
essen
die
Briten
weit
weniger
Fisch
.
On
comparison
,
the
Skoda
was
the
more
reliable
of
the
two
cars
.
Beim
Vergleich
erwies
sich
der
Skoda
als
das
verlässlichere
der
beiden
Autos
.
Comparison
with
other
countries
is
extremely
interesting
.
Der
Vergleich
mit
anderen
Ländern
ist
äußerst
interessant
.
The
Web
site
allows
consumers
to
make
direct
comparisons
between
competing
products
.
Die
Internetseite
ermöglicht
es
Verbrauchern
,
einen
direkten
Vergleich
zwischen
Konkurrenzprodukten
anzustellen
.
The
editorial
staff
drew
unflattering
comparisons
between
the
mayor
and
a
dictator
.
Die
Redaktion
zog
einen
wenig
schmeichelhaften
Vergleich
zwischen
dem
Bürgermeister
und
einem
Diktator
.
You
can
indeed
draw
comparisons
with
the
oil
spill
of
2010
in
the
Gulf
of
Mexico
.
Man
kann
hier
durchaus
einen
Vergleich
mit
der
Ölpest
von
2010
im
Golf
von
Mexiko
ziehen
.
He's
a
good
director
but
he
doesn't
bear/stand
comparison
with
Hitchcock
.
Er
ist
ein
guter
Regisseur
,
einem
Vergleich
mit
Hitchcock
hält
er
jedoch
nicht
stand
.
Inevitably
it
invites/evokes
comparison
with
the
original
,
of
which
the
remake
is
merely
a
pale
shadow
.
Es/Da
drängt
sich
unwillkürlich
ein
Vergleich
mit
dem
Original
auf
,
von
dem
die
Neuverfilmung
nur
ein
matter
Abklatsch
ist
.
There
is
just
no
comparison
between
canned
vegetables
and
fresh
ones
.
Dosengemüse
ist
einfach
nicht
zu
vergleichen
mit
frischem
Gemüse
.
Next
to
you
I'm
slim
.
Im
Vergleich
zu
dir
bin
ich
schlank
.
By
comparison
,
the
sun
is
4,600
million
years
old
.
Zum
Vergleich:
die
Sonne
ist
4.600
Millionen
Jahre
alt
.
This
compares
to
...
Im
Vergleich
dazu
...
This
compares
to
a
total
of
36
cases
reported
in
2009
.
Im
Vergleich
dazu
wurden
2009
insgesamt
36
Fälle
gemeldet
.
This
compares
to
the
Mini
models
,
which
cost
only
200
EUR
.
Im
Vergleich
dazu
kosten
die
Mini-Modelle
nur
200
EUR
.
ill-feeling
(about
sth
.)
Verstimmung
{f}
;
Verärgerung
{f}
;
böses
Blut
[übtr.]
(
wegen
etw
.)
diplomatic
ill-feeling
between
two
countries
eine
diplomatische
Verstimmung
zwischen
zwei
Ländern
contracting
country
;
contracting
state
;
State
party
(to
an
agreement
)
Vertragsstaat
{m}
(
eines
Abkommens
)
[pol.]
contracting
countries
;
contracting
states
;
State
parties
Vertragsstaaten
{pl}
country
of
destination
;
destination
country
Zielland
{n}
[pol.]
[soc.]
countries
of
destination
;
destination
countries
Zielländer
{pl}
target
countries
for
migrants
Zielländer
für
Zuwanderer
to
resemble
each
other
;
to
look
similar
sich
ähnlich
sehen
;
sich
ähneln
(
Personen
)
{vr}
;
ähnlich
aussehen
(
Tiere
,
Sachen
)
{vi}
resembling
each
other
;
looking
similar
sich
ähnlich
sehend
;
sich
ähnelnd
;
ähnlich
aussehend
resembled
each
other
;
looked
similar
sich
ähnlich
gesehen
;
sich
geähnelt
;
ähnlich
ausgesehen
unresembling
nicht
ähnlich
If
two
people
resemble
each
other
...
Wenn
sich
zwei
Menschen
ähnlich
sehen
/
ähneln
...
The
houses
may
look
similar
in
both
countries
but
the
motorways
are
very
different
.
Die
Häuser
sehen
vielleicht
in
beiden
Ländern
ähnlich
aus
,
die
Autobahnen
sind
aber
ganz
anders
.
to
border
on
each
other
(countries)
aneinandergrenzen
{vi}
(
Länder
)
bordering
on
each
other
aneinandergrenzend
bordered
on
each
other
aneinandergegrenzt
strained
angespannt
;
verkrampft
;
unentspannt
{adj}
more
strained
angespannter
most
strained
am
angespanntesten
strained
voice
gepresste
Stimme
{f}
strained
relations
between
two
countries
angespannte
/
gespannte
Beziehungen
zwischen
zwei
Ländern
to
apply
sth
. (to
sth
.)
etw
.
anwenden
(
auf
etw
.);
einsetzen
;
aufbieten
{vt}
[techn.]
[jur.]
applying
anwendend
;
einsetzend
;
aufbietend
applied
angewendet
;
eingesetzt
;
aufgeboten
he/she
applies
er/sie
wendet
an
I/he/she
applied
ich/er/sie
wandte
an
he/she
has/had
applied
er/sie
hat/hatte
angewandt
to
apply
a
rule
eine
Regel
anwenden
to
apply
force
Gewalt
anwenden
to
apply
all
one's
energy
seine
ganze
Energie
aufbieten
The
force
is
applied
to
the
longer
lever
arm
.
Die
Kraft
greift
am
längeren
Hebelarm
an
.
[phys.]
The
Nordic
countries
continue
to
apply
bilateral
agreements
allowing
the
EU
Framework
Decision
to
be
extended
.
Die
skandinavischen
Länder
wenden
weiterhin
bilaterale
Abkommen
an
,
die
über
den
EU-Rahmenbeschluss
hinausgehen
.
This
classification
is
applied
when
...
Diese
Geheimhaltungsstufe
kommt
zur
Anwendung
,
wenn
...
to
exclude
sb
./sth. (from
sth
.)
jdn
./etw.
ausnehmen
(
von
etw
.);
ausschließen
(
von
etw
.);
außen
vor
lassen
[Norddt.] (
bei
etw
.);
nicht
miteinbeziehen
(
bei
etw
.)
{vt}
excluding
ausnehmend
;
ausschließend
;
außen
vor
lassend
;
nicht
miteinbeziehend
excluded
ausgenommen
;
ausgeschlossen
;
außen
vor
gelassen
;
nicht
miteinbezogen
In
some
Arab
countries
women
are
still
excluded
from
the
right
to
vote
.
In
manchen
arabischen
Ländern
sind
Frauen
immer
noch
vom
Wahlrecht
ausgeschlossen
.
Try
excluding
savoury
biscuits
from
your
diet
.
Versuche
,
Salzgebäck
aus
deiner
Ernährung
zu
streichen
.
Don't
exclude
your
sister
from
the
game
.
Lass
doch
deine
Schwester
mitspielen
.
Certain
words
should
be
excluded
from
polite
conversation
.
Gewisse
Wörter
sollten
aus
höflichen
Gesprächen
verbannt
werden
.
to
claim
sth
. (from
sb
. /
for
sth
.)
etw
.
beanspruchen
;
Anspruch
auf
etw
.
erheben
(
bei
jdm
. /
wegen
.
etw
.);
etw
.
fordern
{vt}
(
von
jdm
. /
wegen
etw
.)
[jur.]
claiming
beanspruchend
;
Anspruch
erhebend
;
fordernd
claimed
beansprucht
;
Anspruch
erhoben
;
gefordert
claims
beansprucht
;
erhebt
Anspruch
;
fordert
claimed
beanspruchte
;
erhob
Anspruch
;
forderte
to
lay
claim
to
sth
.
etw
.
beanspruchen
to
claim
victory
den
Sieg
für
sich
in
Anspruch
nehmen
unclaimed
nicht
beansprucht
;
unbeansprucht
{adj}
to
claim
sth
.
under
a
contract
etw
.
aufgrund
eines
Vertrags
beanspruchen
to
claim
a
share
in
the
profits
einen
Anteil
am
Gewinn
beanspruchen
to
claim
priority
(patent
law
)
Vorrang
beanspruchen
;
Priorität
beanspruchen
(
Patentrecht
)
to
claim
compensation
in
case
of
dismissal
für
den
Fall
der
Entlassung
eine
Abfindung
fordern
Multiple
countries
claim
sovereignty
over
the
territory
.
Mehrere
Länder
beanspruchen
die
Souveränität
über
das
Gebiet
.
The
product
claims
to
make
you
thin
without
dieting
.
Das
Produkt
erhebt
den
Anspruch
,
ohne
Diät
schlank
zu
machen
.
to
accede
to
a
treaty/an
organisation
einem
Vertrag/einer
Organisation
formell
beitreten
{v}
(
Völkerrecht
)
[jur.]
acceding
beitretend
acceded
beigetreten
to
accede
to
a
federation
einer
Föderation
beitreten
to
accede
to
an
international
agreement
einem
internationalen
Abkommen
beitreten
to
accede
to
the
Council
of
Europe
dem
Europarat
beitreten
Two
countries
have
not
yet
acceded
to
the
Treaty
.
Zwei
Länder
sind
dem
Vertrag
noch
nicht
beigetreten
.
[pol.]
disadvantaged
benachteiligt
{adj}
geographically
disadvantaged
countries
geografisch
benachteiligte
Länder
to
travel
an
area
ein
Gebiet
bereisen
{vt}
[geogr.]
travelling
[Br.]
/traveling
[Am.]
an
area
ein
Gebiet
bereisend
travelled
[Br.]
/traveled
[Am.]
an
area
ein
Gebiet
bereisen
to
have
travelled
[Br.]
/traveled
[Am.]
many
countries
viele
Länder
bereist
haben
to
sail
the
seas
die
Meere
bereisen
to
involve
sb
./sth. (of a
thing
)
jdn
./etw.
betreffen
;
angehen
{vt}
(
Sache
)
involving
betreffend
;
angehend
involved
betroffen
;
angegangen
involves
betrifft
;
geht
an
involved
betraf
;
ging
an
an
incident
involving
a
group
of
youths
ein
Vorfall
mit
einer
Gruppe
Jugendlicher
three
accidents
involving
crop
dusters
drei
Unfälle
mit
Sprühflugzeugen
a
film
involving
life
on
a
farm
ein
Film
mit
Schilderungen
des
bäuerlichen
Lebens
a
fraud
involving
mislabelled
eggs
ein
Betrug
mit
falsch
deklarierten
Eiern
projects
involving
third
countries
Projekte
mit
Drittstaatsbezug
Does
this
involve
me
?
Betrifft
das
mich
?;
Bin
ich
davon
betroffen
?
I
have
no
horse
in
this
race
.; I
have
no
skin
in
this
game
.
Das
betrifft
mich
nicht
.
Not
only
does
marriage
involve
two
persons
,
but
also
it
involves
two
families
.
Die
Ehe
betrifft
nicht
nur
zwei
Personen
,
sondern
auch
zwei
Familien
.
comprised
darin
enthalten
,
daran
beteiligt
;
dazugehörig
{adj}
tree
bark
and
the
comprised
tannins
Baumrinde
und
die
darin
enthaltenen
Tannine
the
euro
area
as
a
whole
and
the
comprised
countries
der
Euro-Währungsraum
als
Ganzes
und
die
daran
beteiligten
Länder
the
underlying
mode
of
action
and
the
comprised
active
compounds
die
zugrundeliegende
Wirkungsweise
und
die
daran
beteiligten
Wirkstoffe
the
product
or
the
comprised
materials
das
Produkt
oder
die
verwendeten
Materialien
the
clinical
trial
and
the
comprised
biopsy
reports
die
klinische
Studie
und
die
dazugehörigen
Biopsiebefunde
to
interpret
sth
.;
to
provide
interpretation
for
sth
. (from/into a
language
)
etw
.
dolmetschen
;
verdolmetschen
[Dt.]
{vt}
(
von
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
interpreting
dolmetschend
;
verdolmetschend
interpreted
gedolmetscht
;
verdolmetscht
the
total
number
of
meetings
with
interpretation
die
Gesamtzahl
gedolmetschter/verdolmetschter
Tagungen
the
quality
of
the
interpreted
speech
die
Qualität
der
gedolmetschten
Rede
Interpretation
is
provided
for
plenary
sessions
and
meetings
of
parliamentary
bodies
.
Plenartagungen
und
Sitzungen
von
parlamentarischen
Gremien
werden
gedolmetsch/verdolmetscht
.
One
language
will
be
interpreted
in
the
room
itself
and
the
others
from
the
booths
.
Eine
Sprache
wird
direkt
im
Saal
und
die
anderen
in
den
Kabinen
gedolmetscht
.
This
interpreter
has
already
interpreted
Italian
at
the
shareholders'
general
meeting
.
Diese
Dolmetscherin
hat
auch
schon
auf
der
Hauptversammlung
Italienisch
gedolmetscht
.
The
guided
tour
needs
interpretation
,
but
there
will
be
no
more
than
two
languages
to
be
interpreted
.
Bei
der
organisierten
Führung
soll
gedolmetscht
werden
,
es
wird
dabei
aber
nicht
mehr
als
zwei
zu
dolmetschende
Sprachen
geben
.
Contributions
will
be
interpreted
into
the
other
working
languages
.
Redebeiträge
werden
in
die
übrigen
Arbeitssprachen
gedolmetsch/verdolmetscht
.
Meetings
involving
participants
from
different
countries
may
require
interpretation
into
a
number
of
languages
.
Tagungen
mit
Teilnehmern
aus
verschiedenen
Ländern
müssen
unter
Umständen
in
mehrere
Sprachen
gedolmetscht/verdolmetscht
werden
.
to
be
generally
accepted
;
to
gain
acceptance
;
to
catch
on
(with
sb
.)
sich
durchsetzen
(
bei
jdm
.)
{vr}
(
Sache
)
The
idea
rapidly
gained
acceptance
.
Die
Idee
setzte
sich
schnell
durch
.
I
doubt
that
the
game
will
ever
catch
on
with
elder
people
.
Ich
bezweifle
,
dass
sich
das
Spiel
bei
älteren
Leuten
durchsetzen
wird
.
Even
in
these
countries
it
is
generally
recognised
that
economic
growth
is
no
guarantee
of
well-being
.
Auch
in
diesen
Ländern
hat
sich
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
Wirtschaftswachstum
kein
Garant
für
Wohlstand
ist
.
There
is
now
a
broad
awareness
that
a
top-down
approach
to
policy
design
will
not
deliver
results
.
Mittlerweile
hat
sich
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
eine
von
oben
verordnete
Politik
nicht
zielführend
ist
.
All
those
involved
have
realized
/
now
come
to
the
conclusion
that
it
is
cheaper
to
employ
an
outside
company
.
Es
hat
sich
bei
allen
Beteiligten
die
Erkenntnis
durchgesetzt
,
dass
es
billiger
kommt
,
eine
Fremdfirma
damit
zu
beauftragen
.
to
read
up
on
sth
.
sich
in
etw
.
einlesen
;
sich
etwas
über
etw
.
anlesen
;
vorher
etwas
über
etw
.
lesen
{vt}
reading
up
sich
einlesend
;
sich
anlesend
;
vorher
lesend
read
up
sich
eingelesen
;
sich
angelesen
;
vorher
gelesen
to
read
up
on
a
subject
sich
in
ein
Thema
einlesen
to
have
just
read
it
out
of
books
sich
etw
.
nur
angelesen
haben
[pej.]
I'll
read
up
on
the
history
of
the
countries
we'll
be
visiting
.
Ich
werde
mir
etwas
über
die
Geschichte
der
Länder
anlesen
,
die
wir
besuchen
werden
.
It's
a
good
idea
to
read
up
on
the
company
before
going
for
a
job
interview
.
Es
ist
eine
gute
Idee
,
vor
einem
Bewerbungsgespräch
etwas
über
die
Firma
zu
lesen
.
friendly
freundschaftlich
{adj}
[soc.]
with/at
friendly
families
bei
befreundeten
Familien
protection
of
friendly
countries
Schutz
von
befreundeten
Staaten
We
are
very
friendly
with
our
neighbours
.
Wir
sind
mit
unseren
Nachbarn
gut
befreundet
.
We
soon
became
friendly
with
them
.
Wir
haben
uns
mit
ihnen
schnell
angefreundet
.
He
is
on
friendly
terms
with
most
of
the
staff
.
Er
pflegt
mit
den
meisten
Mitarbeitern
ein
freundschaftliches
Verhältnis
.
The
two
countries
maintain
friendly
relations
.
Die
beiden
Länder
pflegen/unterhalten
freundschaftliche
Beziehungen
.
to
face
sth
.;
to
be
faced
with
sth
. (be
confronted
)
einer
Sache
gegenüberstehen
;
vor
etw
.
stehen
;
mit
etw
.
zu
rechnen
haben
;
etw
.
zu
gewärtigen
haben
[geh.]
{v}
to
face
challenges
Herausforderungen
gegenüberstehen
,
vor
Herausforderungen
stehen
He
was
faced
with
ruin
.
Er
stand
vor
dem
Nichts
.
to
face
legal
action
mit
einem
Gerichtsverfahren
rechnen
müssen
Refugees
face/are
faced
with
harsh
reprisals
in
their
native
countries
.
Flüchtlinge
haben
in
ihrem
Heimatland
mit
schweren
Repressalien
zu
rechnen
/
schwere
Repressalien
zu
gewärtigen
.
to
be
among
;
to
number
among
;
to
be
numbered
among
;
to
count
among
;
to
be
counted
among
(a
group
)
zu
(
einer
Gruppe
)
zählen
;
zu
(
einer
Gruppe
)
gehören
{vi}
to
be/to
count
among
the
countries
in
which
deposits
of
natural
gas
have
been
identified
zu
den
Ländern
gehören
,
in
denen
natürliche
Gasvorkommen
entdeckt
wurden
equitable
[formal]
(of a
thing
or
process
)
gerecht
;
fair
{adj}
(
Sache
,
Vorgang
)
equitable
sharing
criteria
gerechte
Verteilungskriterien
the
equitable
utilization
of
the
Nile
water
by
all
riparian
countries
die
ausgewogene
Nutzung
des
Nilwassers
durch
alle
Anrainerstaaten
crisis-hit
;
crisis-ridden
krisengeschüttelt
;
krisengebeutelt
{adj}
crisis-hit
countries
krisengeschüttelte
Länder
;
Krisenländer
{pl}
landlocked
von
Land
umschlossen
{adj}
[geogr.]
landlocked
countries
küstenferne
Länder
landlocked
waters
von
Land
umschlossene
Gewässer
to
opine
(about/on
sth
. /
that
...)
seine
Meinung
kundtun
(
zu/über
etw
.);
die
Ansicht/Meinung
vertreten/äußern
,
dass
;
feststellen
,
dass
;
dafürhalten
,
dass
[geh.]
[selten]
{v}
opining
seine
Meinung
kundtuend
;
die
Ansicht/Meinung
vertretend/äußernd
;
feststellend
;
dafürhaltend
opined
seine
Meinung
kundgetan
;
die
Ansicht/Meinung
vertreten/geäußert
;
festgestellt
;
dafürgehalten
fans
who
love
to
opine
about/on
the
national
league
Fans
,
die
gerne
ihre
Meinung
über
die
Bundesliga
kundtun
Many
people
opine
that
...
Viele
Leute
vertreten
die
Ansicht
,
dass
...
In
some
countries
,
it
is
opined
that
...
In
einigen
Ländern
wird
die
Meinung
vertreten
,
dass
...
She
opined
on
TV
last
week
that
...
Sie
hat
vorige
Woche
im
Fernsehen
geäußert
,
dass
...
Some
people
in
the
music
scene
opined
that
...
In
der
Musikszene
wurden
Stimmen
laut
,
wonach/die
(
da
)
meinten
...
proposals
that
were
opined
Vorschläge
,
zu
denen
Stellung
genommen
wurde
The
court
has
opined
that
...
Das
Gericht
hat
festgestellt
,
dass
...
'The
man
is
a
genius'
,
she
opined
.
"Der
Mann
ist
genial"
,
stellte
sie
fest
.
to
be
curious
about
sth
.;
to
be
curious/be
dying/cannot
wait
to
see/hear/know/find
out
etc
.
auf
etw
.
neugierig
;
gespannt
sein
{v}
to
await
the
outcome
of
sth
.
auf
den
Ausgang
von
etw
.
gespannt
sein
Most
people
are
curious
about
foreign
countries
.
Die
meisten
Leute
sind
neugierig
auf
andere
Länder
.
I
am
genuinely
curious
to
see
his
report
.
Ich
bin
wirklich
neugierig
auf
seinen
Bericht
.
I'm
really
curious
what
your
answer
is
going
to
be
.
Ich
bin
wirklich
gespannt
auf
deine
Antwort
.
We
are
dying
to
know
what
will
happen
.
Da
sind
wir
alle
sehr
gespannt
.
I
am
bursting
to
find
out
.
Ich
bin
gespannt
wie
ein
Flitzebogen/Regenschirm
.
[humor.]
nordic
nordisch
{adj}
the
Nordic
Countries
die
skandinavischen
Länder
(
die
Staaten
Nordeuropas
)
[geogr.]
to
normalize
sth
.;
to
normalise
sth
.
[Br.]
etw
.
normalisieren
{vt}
normalizing
;
normalising
normalisierend
normalized
;
normalised
normalisiert
he/she
normalizes
;
normalises
er/sie
normalisiert
I/he/she
normalized
;
normalised
ich/er/sie
normalisierte
he/she
has/had
normalized
;
he/she
has/had
normalised
er/sie
hat/hatte
normalisiert
to
normalize
diplomatic
relations
between
the
two
countries
die
diplomatischen
Beziehungen
zwischen
zwei
Ländern
normalisieren
in
rotation
;
in
turn
;
on
a
regular
cycle
turnusmäßig
{adv}
[adm.]
two
African
countries
in
rotation
zwei
afrikanische
Länder
,
die
turnusmäßig
wechseln
The
committee
members
should
be
appointed
in
turn
for
3
years
.
Die
Ausschussmitglieder
sollten
turnusmäßig
für
drei
Jahre
ernannt
werden
.
(very/widely)
diverse
; (widely/extremely)
varied
ganz
unterschiedlich
;
heterogen
;
ungleich/verschiedenartig
zusammengesetzt
{adj}
for
many
and
varied
reasons
aus
den
unterschiedlichsten
Gründen
;
aus
vielen
verschiedenen
Gründen
people
with
diverse
interests
Menschen
mit
ganz
unterschiedlichen
Interessen
students
from
varied
backgrounds
Schüler
aus
unterschiedlichsten
Verhältnissen
countries
as
diverse/varied
as
China
,
Italy
and
Pakistan
so
unterschiedliche
Länder
wie
China
,
Italien
und
Pakistan
an
ethnically
diverse/varied
population
eine
aus
verschiedensten/unterschiedlichsten
Volksgruppen
zusammengesetzte
Bevölkerung
The
group
of
test
persons
is
very
diverse/quite
varied
.
Die
Probandengruppe
ist
sehr
heterogen
.
The
opportunities
the
job
offers
are
many
and
varied
.
Der
Posten
bietet
viele
verschiedene
Möglichkeiten
.
to
argue
that
...
(
als
Argument
,
Einschätzung
oder
Einwand
)
vorbringen
,
dass
;
argumentieren
,
dass
;
geltend
machen
,
dass
;
meinen
,
dass
;
sagen
,
dass
...
{vi}
to
argue
conclusively
(correctly)
schlüssig
(
richtig
)
argumentieren
a
well-argued
comment
ein
gut
argumentierter
Kommentar
Supporters
argue
that
...
Die
Befürworter
argumentieren
,
dass
...
Sociologists
argue
that
social
inequalities
in
the
industrialized
countries
are
being
reduced
.
Nach
Einschätzung
von
Soziologen
werden
die
sozialen
Ungleichheiten
in
den
Industrieländern
geringer
.
He
argued
that
such
a
move
would
undermine
US
credibility
in
the
region
.
Sein
Argument
war
,
dass
so
ein
Schritt
die
Glaubwürdigkeit
der
USA
in
der
Region
untergraben
würde
.
Some
people
argue
that
animals
cannot
have
rights
.
Manche
Leute
meinen
,
dass
Tiere
keine
Rechte
haben
können
.
Many
would
argue
that
fashion
itself
is
an
art
form
.
Viele
würden
sagen
,
dass
die
Mode
selbst
eine
Kunstform
ist
.
It
can/could
be
argued
that
the
project
is
too
expensive
,
but
...
Man
kann/könnte
jetzt
sagen/einwenden
,
dass
das
Projekt
zu
teuer
ist
,
aber
...
faraway
;
far-off
(distant
in
time
or
space
)
weit
entfernt
;
fern
[geh.]
{adj}
(
örtlich
und
zeitlich
)
faraway
countries
ferne
Länder
in
a
faraway
place
an
einem
weit
entfernten
Ort
,
an
einem
fernen
Ort
memories
of
those
far-off
days
Erinnerungen
an
diese
fernen
Tage
The
end
is
not
far
off
for
the
regime
.
Das
Ende
des
Regimes
steht
vor
der
Tür
.
economically
powerful/strong
;
powerful/strong
economic
wirtschaftsstark
{adj}
strong
economic
regions
wirtschaftsstarke
Regionen
Group
of
Twenty
/G20/
(the
20
strongest
economic
countries
)
Gruppe
der
Zwanzig
/G20/
(
die
20
wirtschaftsstärksten
Länder
)
[pol.]
to
lag
(behind
sb
./sth.);
to
lag
behind
;
to
trail
zurückbleiben
;
zurückliegen
;
hinterherhinken
;
nachhinken
{vi}
(
hinter
jdm
./etw.)
lagging
(behind);
trailing
zurückbleibend
;
zurückliegend
;
hinterherhinkend
;
nachhinkend
lagged
(behind);
trailed
zurückgeblieben
;
zurückgelegen
;
hinterhergehinkt
;
nachgehinkt
lagging
regions
rückständige
Gebiete
to
be
increasingly
lagging
behind
zunehmend
zurückfallen
to
lag
behind
in
development
hinter
der
Entwicklung
zurückbleiben
to
be
behind
the
target
hinter
dem
Plan
zurückliegen
countries
which
are
lagging
behind
in
their
development
Länder
,
die
einen
Entwicklungsrückstand
aufweisen
No
lagging
!
Nicht
zurückbleiben
!
Sales
are
lagging
at
the
moment
.
Der
Verkauf
ist
momentan
rückläufig
.
One
of
the
hikers
kept
lagging/trailing
behind
the
rest
of
the
group
.
Einer
der
Wanderer
blieb
hinter
dem
Rest
der
Gruppe
zurück
.
Production
has
continued
to
lag
far/way
behind
demand
.
Die
Produktion
bleibt
weiterhin
weit
hinter
der
Nachfrage
zurück
.
The
President
is
lagging/trailing
behind
in
the
polls
.
Der
Präsident
liegt
in
den
Umfragen
zurück
.
The
company
has
lagged
behind
its
competitors
.
Die
Firma
hinkt
ihren
Mitbewerbern
hinterher
.
Salisbury
(city
name
in
various
countries
, e.g.
United
Kingdom
, U.S.,
Australia
and
Canada
)
Salisbury
{n}
[geogr.]
Salisbury
(former
name
of
Harare
,
the
capital
of
Zimbabwe
)
Salisbury
member
country
;
member
state
Mitgliedsland
{n}
member
countries
;
member
states
Mitgliedsländer
{pl}
recipient
country
;
receiving
country
Empfangsland
{n}
recipient
countries
;
receiving
countries
Empfangsländer
{pl}
peso
(monetary
unit
in
some
Latin
American
countries
and
the
Philippines
)
Peso
{m}
(
Währung
in
vielen
lateinam
.
Ländern
und
den
Philippinen
)
[fin.]
pesos
Peso
;
Pesos
{pl}
country
of
residence
Wohnsitzstaat
{m}
[adm.]
countries
of
residence
Wohnsitzstaaten
{pl}
partner
country
;
partnership
country
Partnerland
{n}
partner
countries
;
partnership
countries
Partnerländer
{pl}
More results
Search further for "Countries":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners