A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
753
similar
results for es richten
Search single words:
es
·
richten
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
alle
;
aller
;
all
es
{pron}
all
all
es
über
all
about
für
alle
for
all
vor
allem
;
über
all
es
;
über
allem
above
all
vor
allem
;
zunächst
first
of
all
all
es
in
einem
all-in-one
nach
allem
after
all
;
for
all
;
towards
all
unter
allen
among
all
;
amongst
all
;
of
all
das
ist
all
es
;
mehr
nicht
that's
all
ihr
alle
you
all
;
y'all
[Am.]
[slang]
allen
Be
richten
zufolge
;
nach
allem
,
was
man
so
hört
by
all
accounts
Frage
{f}
qu
es
tion
Fragen
{pl}
qu
es
tions
einfache
Frage
;
Frage
,
die
leicht
zu
beantworten
ist
no-brainer
qu
es
tion
eine
berechtigte
Frage
a
fair
qu
es
tion
eine
Frage
der
Zeit
a
qu
es
tion
of
time
; a
matter
of
time
eine
Frage
zu
etw
.
a
qu
es
tion
on
sth
.
genau
di
es
e
Frage
this
very
qu
es
tion
an
jdn
.
eine
Frage
haben
to
have
a
qu
es
tion
for
sb
.
jdm
.
eine
Frage
stellen
to
ask
sb
. a
qu
es
tion
eine
Frage
an
jdn
.
richten
to
put
a
qu
es
tion
to
sb
.
die
Frage
aufwerfen
,
ob
...
to
pose
the
qu
es
tion
as
to
whether
...
Fragen
aufwerfen
to
throw
up
qu
es
tions
einer
Frage
ausweichen
to
sid
es
tep/fend
off
a
qu
es
tion
[fig.]
;
to
duck
an
issue
der
Frage
nachgehen
,
wie
/
warum
...
to
inv
es
tigate
the
qu
es
tion
as
to
how
/
as
to
why
...
eine
Frage
auf
jdn
.
loslassen
to
fire
a
qu
es
tion
at
sb
.
jdn
.
mit
Fragen
bombardieren
to
fire
qu
es
tions
at
sb
.
jdn
.
mit
Fragen
überschütten
to
pelt
sb
.
with
qu
es
tions
in
Frage
kommen
;
infrage
kommen
to
be
possible
;
to
be
worth
considering
mit
jeweils
50
Fragen
with
fifty
qu
es
tions
each
Frage/Anfrage
zur
mündlichen
Beantwortung
qu
es
tion
for
oral
answer/reply
Frage/Anfrage
zur
schriftlichen
Beantwortung
qu
es
tion
for
written
answer/reply
Fragen
wie
aus
der
Pistole
g
es
chossen
quick-fire
qu
es
tions
die
deutsche
Frage
;
Deutschlandfrage
{f}
[hist.]
the
German
qu
es
tion
;
the
German
issue
Ich
habe
eine
Frage
.
I
have
a
qu
es
tion
.
Das
ist
eine
andere
Frage
.
That
is
a
separate
qu
es
tion
.
Das
ist
nicht
die
Antwort
auf
meine
Frage
.
This/That
is
not
what
I
was
asking
(about).
G
es
tatten
Sie
mir
eine
Frage
?
Might
I
ask
a
qu
es
tion
?
Darf
ich
eine
Frage
stellen
?
Can
I
ask
a
qu
es
tion
?
Gibt
es
noch
weitere
Fragen
?
Are
there
any
further
qu
es
tions
?
die
Zypernfrage/Kosovofrage
lösen
[pol.]
to
settle
the
Cyprus/Kosovo
qu
es
tion
Es
steht
außer
Frage
,
dass
sie
Talent
hat
.
There's
no
qu
es
tion
that
she
is
talented
.
Keine
Frage
,
das
ist
die
b
es
te
Lösung
.
Without
qu
es
tion
this
is
the
b
es
t
solution
.
Die
Frage
wurde
wieder
aufgeworfen
.;
Die
Sache
kam
wieder
zur
Sprache
.
The
qu
es
tion
came
up
again
.
Die
Frage
stellt
sich
nicht
.
The
qu
es
tion
do
es
n't
arise
.
Die
große
Frage
ist:
kann
er
bis
Weihnachten
das
Ruder
noch
herumreißen
?
The
big
qu
es
tion
is:
can
he
turn
things
around
by
Christmas
?
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
tax
(on
sth
.)
Steuern
{pl}
tax
es
Alkoholsteuer
{f}
alcoholic
beverage
tax
;
liquor
tax
B
es
itzsteuer
{f}
tax
based
on
poss
es
sion
(of
income
or
capital
)
Biersteuer
{f}
beer
tax
Bund
es
steuer
{f}
tax
accruing
to
the
federal
government
direkte
/
indirekte
Steuer
direct
/
indirect
tax
diskriminierende
Steuer
;
benachteiligende
Steuer
discriminatory
tax
einbehaltene
Steuer
;
im
Abzugsweg
erhobene
[Dt.]
[Schw.]
/eingehobene
[Ös.]
Steuer
tax
withheld
Gemeind
es
teuer
{f}
;
Kommunalabgabe
{f}
local
tax
;
tax
accruing
to
the
local
authoriti
es
g
es
taffelte
Steuer
graduated
tax
(
nach
oben
)
g
es
taffelte
Steuer
;
progr
es
sive
Steuer
progr
es
sive
tax
(
nach
unten
)
g
es
taffelte
Steuer
;
regr
es
sive
Steuer
regr
es
sive
tax
g
es
tundete
Steuer
;
latente
Steuer
deferred
tax
hinterzogene
Steuer
tax
evaded
hohe
Steuer
heavy
tax
Land
es
steuer
{f}
;
Steuer
auf
Land
es
ebene
[Dt.]
[Ös.]
;
Kantonssteuer
{f}
;
Steuer
auf
Kantonsebene
[Schw.]
;
Steuer
auf
Bund
es
staatsebene
(
USA
)
state
tax
Massensteuer
{f}
broad-based
tax
periodische
Steuer
;
laufend
erhobene
Steuer
;
Abschnittssteuer
{f}
recurrent
tax
Personensteuer
{f}
;
Personalsteuer
{f}
;
Subjektsteuer
{f}
tax
on
persons
rückerstattungsfähige
Steuer
reclaimable
tax
Sachsteuer
;
Objektsteuer
{f}
tax
on
objects
;
impersonal
tax
Schaumweinsteuer
{f}
;
Sektsteuer
{f}
[Dt.]
tax
on
sparkling
wine
Stromsteuer
{f}
tax
on
electricity
überwälzte
Steuer
passed-on
tax
veranlagte
Steuer
;
Veranlagungssteuer
[Ös.]
ass
es
sed
tax
;
tax
levied
by
ass
es
sment
Verbrauchssteuer
{f}
;
Verbrauchsteuer
{f}
excise
tax
;
consumption
tax
Verkehrssteuer
{f}
tax
on
transactions
;
transaction
tax
;
transfer
tax
[Am.]
nach
Steuern
after
tax
;
on
an
after-tax
basis
ohne
Steuern
;
vor
Steuern
before
tax
;
pre-tax
(prepositive);
exclusive
of
tax
es
im
Inland
gezahlte
Steuer
dom
es
tic
tax
Steuer
auf
Einnahmen
aus
der
Erdölgewinnung
petroleum
revenue
tax
/PRT/
Steuer
,
die
unmittelbar
oder
im
Abzugswege
zu
ent
richten
ist
tax
payable
directly
or
by
deduction
Steuer
auf
Dividenden
,
die
im
Abzugswege
erhoben
[Dt.]
[Schw.]
/eingehoben
[Ös.]
wird
tax
withheld
on
dividends
Steuer
,
die
den
Einzelstaaten
zufließt
tax
accruing
to
the
member
stat
es
vor
(
nach
)
Abzug
der
Steuern
before
(after)
tax
nach
Abzug
der
Steuern
post-tax
Erhöhung
der
Steuern
increase
of
tax
es
Steuern
zahlen
;
Steuern
ent
richten
to
pay
tax
es
etw
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
eine
Steuer
auf
etw
.
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/
einheben
[Ös.]
;
etw
.
b
es
teuern
to
impose
a
tax
on
sth
.;
to
levy
a
tax
on
sth
.
jdn
.
mit
einer
Steuer
belegen
;
jdm
.
eine
Steuer
auferlegen
to
impose
a
tax
on
sb
.;
to
levy
a
tax
on
sb
.
eine
Steuer
erhöhen
to
increase
a
tax
;
to
raise
a
tax
eine
Steuer
erstatten
;
refundieren
to
refund
a
tax
Steuern
hinterziehen
to
evade
tax
es
die
Steuer
selbst
berechnen
to
compute
the
tax
yourself
eine
Steuer
senken
;
herabsetzen
to
reduce
a
tax
;
to
lower
a
tax
;
to
cut
a
tax
einer
b
es
timmten
Steuer
unterliegen
to
be
subject
to
a
particular
tax
geltend
machen
,
zuviel
Steuer
gezahlt
zu
haben
to
claim
overpayment
of
tax
es
die
auf
die
Kosten
der
Renovierung
entfallende
Steuer
the
tax
payable
on
the
cost
of
the
refurbishment
alle
anfallenden
Abgaben/Steuern
übernehmen
to
bear
any
tax
es
that
might
accrue
eine
Steuer
im
Abzugswege
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
withhold
a
tax
at
source
;
to
levy
a
tax
by
withholding
eine
Steuer
im
Wege
der
Veranlagung
erheben
[Dt.]
[Schw.]
/einheben
[Ös.]
to
impose
a
tax
by
ass
es
sment
Leute
,
die
brav
Steuern
zahlen/abführen
people
who
do
pay
their
tax
es
w
es
entlich
;
erheblich
;
grundlegend
{adj}
[jur.]
material
eine
w
es
entliche
Tatsache
a
material
fact
in
allen
w
es
entlichen
Punkten
in
all
material
r
es
pects
jdn
.
über
w
es
entliche
Umstände
nicht
unter
richten
to
fail
to
inform
sb
.
about
material
circumstanc
es
Nachricht
{f}
;
Nach
richten
{pl}
;
Neuigkeiten
{pl}
news
die
letzten
Nach
richten
the
lat
es
t
news
eine
wichtige
Nachricht
some
news
of
importance
;
an
important
piece
of
news
ursprüngliche
Nachricht
{f}
original
m
es
sage
überraschende
Neuigkeiten
surprising
news
traurige
Nachricht
sad
news
allerletzte
Nach
richten
up-to-the-minute
news
jdm
.
die
schlechte
Nachricht
schonend
beibringen
to
break
the
bad
news
gently
to
sb
.
Das
ist
nichts
Neu
es
.
That
is
no
news
.
Wir
haben
gute
Nach
richten
.
We've
got
some
good
news
.
Aufmerksamkeit
{f}
;
Augenmerk
{n}
[geh.]
attention
Aufmerksamkeiten
{pl}
attentions
die
mediale
Aufmerksamkeit
the
media
attention
auf
etw
.
b
es
onder
es
Augenmerk
legen
to
pay
particular
attention
to
sth
.
(
die
)
Aufmerksamkeit
erregen
to
arr
es
t
attention
;
to
come
to
attention
;
to
compel
attention
Aufmerksamkeit
erheischen
to
captivate
attention
jdm
.
zur
Kenntnis
gelangen
to
come
to
sb
.'s
attention
aufmerksam
zuhören
to
listen
with
close
attention
jdm
./
einer
Sache
seine
ganze
Aufmerksamkeit
widmen
to
devote
all
your
attention
to
sb
./sth.
sein
Augenmerk
auf
etw
.
richten
;
einer
Sache
sein
Augenmerk
zuwenden
to
turn/direct
one's
attention
to
sb
./sth.
die
Aufmerksamkeit
der
Medien
haben
;
auf
dem
Radarschirm
der
Medien
sein
to
have
the
attention
of
the
media
;
to
appear
on
the
radar
of
the
media
um
mediale
Aufmerksamkeit
zu
bekommen/erlangen/erreichen
(so
as
)
to
capture
the
media's
attention
jds
.
Aufmerksamkeit
auf
etw
.
lenken
to
draw/call
sb
.'s
attention
to
sth
.
sich
um
etw
.
kümmern
to
pay
attention
to
sth
.
Darf/Dürfte
ich
(
Sie
)
kurz
um
Ihre
Aufmerksamkeit
bitten
?
May/Can
I
have
your
attention
for
a
moment
?
Passen
Sie
gut
auf
!
Pay
close
attention
!
Die
Kinder
hörten
ihr
aufmerksam
zu
.
The
children
had
their
attention
.
Du
sollt
es
t
dich
mehr
um
deine
Hausaufgaben
kümmern
als
um
deine
Videospiele
.
You
should
pay
more
attention
to
your
homework
than
to
your
video
gam
es
.
Joint
Attention
;
gemeinsame
Aufmerksamkeit
(
Interaktionsverhalten
)
[psych.]
joint
attention
Hund
{m}
[zool.]
dog
;
dawg
(used
to
repr
es
ent
American
speech
)
Hunde
{pl}
dogs
;
dawgs
Haushund
{m}
dom
es
tic
dog
;
pet
dog
Pflegehund
{m}
boading
dog
jagdlich
ambitionierte
Hunde
dogs
with
a
strong
hunting
instinct
knurriger
Hund
growler
einen
Hund
ab
richten
to
train
a
dog
die
Hunde
loslassen
to
unleash
the
dogs
Schlafende
Hunde
soll
man
nicht
wecken
.;
Man
soll
keine
schlafenden
Hunde
wecken
.
[Sprw.]
Let
sleeping
dogs
lie
.
[prov.]
Kulisse
{f}
;
Dekoration
{f}
;
Deko
{f}
[ugs.]
(
Film
,
TV
)
[art]
set
;
setting
[Am.]
;
scenery
;
scene
(film,
TV
)
Filmkulisse
{f}
film
set
;
movie
set
[Am.]
Weihnachtsdekoration
{f}
Christmas
scenery
am
Drehort
;
bei
Dreharbeiten
on
a
film
set
;
on
the
set
;
on
set
die
Dekoration
ein
richten
to
dr
es
s
the
set
(
eine
Veranstaltung
)
aus
richten
;
abwickeln
;
organisieren
{vt}
to
stage
;
to
organize
;
to
organise
[Br.]
sth
. (an
event
)
aus
richten
d
;
abwickelnd
;
organisierend
staging
;
organizing
;
organising
ausgerichtet
;
abgewickelt
;
organisiert
staged
;
organized
;
organised
Skopje
hat
sich
um
die
Ausrichtung
der
nächsten
Leichtathletik-Europameisterschaft
beworben
.
Skopje
has
bid
to
stage
the
next
European
athletics
championships
.
externe
Kundenbetreuung
{f}
;
externe
Betreuung
{f}
von
Kunden
[econ.]
support
service
;
support
externe
EDV-Betreuung
IT
support
(
externe
)
EDV-Betreuung
auf
Aufwandsbasis
break/fix
IT
support
;
break/fix
support
Kundenbetreuung
über
Textnach
richten
(
in
Echtzeit
)
(real-time)
chat
support
in
der
Tat
;
allerdings
{adv}
indeed
Das
sind
allerdings
schlechte
Nach
richten
!
This
is
bad
news
indeed
!
Er
ist
in
der
Tat
ein
großer
Kommunikator
.
Indeed
,
he
is
a
great
communicator
.
Das
L
es
erinter
es
se
wachzuhalten
ist
in
der
Tat
eine
Herausforderung
.
Retaining
the
inter
es
t
of
readers
is
indeed
a
challenge
.
Bett
{n}
;
Bettstatt
{f}
[geh.]
;
Schlafstatt
{f}
[geh.]
;
Lieg
es
tatt
{f}
[geh.]
;
Lager
{n}
[veraltet]
bed
Betten
{pl}
beds
Pflegebett
{n}
nursing
bed
Stapelbett
{n}
stackable
bed
aufblasbar
es
Bett
inflatable
bed
das
Bett
machen
;
aufbetten
[Bayr.]
[Ös.]
;
betten
[Schw.]
to
make
up
the
bed
im
Bett
bleiben
;
das
Bett
hüten
to
stay
in
bed
im
Bette
;
auf
dem
Bette
;
zu
Bette
[poet.]
abed
[poet.]
im
Bett
between
the
sheets
das
Bett
anwärmen
to
warm
the
bed
;
to
warm
up
the
bed
ins
Bett
bringen
to
put
to
bed
ins
Bett
gehen
to
go
to
bed
ins
Bett
steigen
to
get
into
bed
aus
dem
Bett
hüpfen
to
spring
out
of
bed
das
Bett/die
Betten
(
für
Gäste
)
her
richten
to
make
the
bed
/
beds
ready
(for
gu
es
ts
)
Seine
Eltern
waren
zu
Bette
und
schliefen
.
[poet.]
His
parents
were
abed
and
sleeping
.
sich
bewerben
{vr}
(
um
)
to
apply
(for)
sich
bewerbend
applying
sich
beworben
applied
bewirbt
sich
appli
es
bewarb
sich
applied
sich
erneut
bewerben
to
reapply
sich
um
eine
Stelle
bewerben
to
apply
for
a
job
sich
schriftlich
bewerben
to
apply
in
writing
Er
bewarb
sich
um
die
Stelle
.
He
applied
for
the
job
.
Er
hat
sich
bei
...
beworben
.
He's
applied
to
... (for a
job
).
Bitte
richten
Sie
Ihre
schriftliche
Bewerbung
an
unten
stehende
Adr
es
se
.
Please
apply
in
writing
to
the
addr
es
s
below
.
Antrag
{m}
(
auf
etw
.);
Ansuchen
{n}
;
G
es
uch
{n}
(
um
etw
.);
Beantragung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
application
(for
sth
.)
Anträge
{pl}
;
Ansuchen
{pl}
;
G
es
uche
{pl}
;
Beantragungen
{pl}
applications
Ausreiseantrag
{m}
application
to
emigrate
;
application
for
an
exit
visa
Genehmigungsantrag
{m}
application
for
approval
;
permit
application
Lizenzantrag
{m}
licence
application
;
license
application
[Am.]
Neuantrag
{m}
new
application
Sammelantrag
{m}
single
application
einen
Antrag
stellen
,
ein
G
es
uch
einreichen
to
make
an
application
bei
jdm
.
einen
Antrag
einreichen/eine
Eingabe
machen
;
an
jdn
.
ein
G
es
uch
richten
to
file
an
application
to
sb
.
einen
Antrag/ein
G
es
uch
genehmigen
to
grant
an
application
einen
Antrag/ein
G
es
uch
ablehnen
to
reject/refuse
an
application
einen
Antrag
zurückziehen
to
withdraw
an
application
Antragsberechtigt
ist
...
Application
may
be
filed
by
...
er
richten
;
gründen
{vt}
to
plant
er
richten
d
;
gründend
planting
errichtet
;
gegründet
planted
errichtet
;
gründet
plants
errichtete
;
gründete
planted
Buchseite
{f}
page
Buchseiten
{pl}
pag
es
Seiten
ein
richten
[print]
to
lay
pag
es
Feuer
{n}
;
B
es
chuss
{m}
;
Schießen
{n}
[mil.]
fire
Abriegelungsfeuer
{n}
interdiction
fire
B
es
treichungsfeuer
{n}
grazing
fire
Dauerfeuer
{n}
;
Dauerb
es
chuss
{m}
sustained
fire
Feuervorbereitung
{f}
preparation
fire
Flächenfeuer
{n}
;
Flächenb
es
chuss
{m}
;
Streufeuer
{n}
;
Streub
es
chuss
{m}
distributed
fire
;
traversing
fire
Flakfeuer
{n}
;
Flakb
es
chuss
{m}
anti-aircraft
fire
;
flak
;
aerial
barrage
Magazinfeuer
{n}
magazine
fire
Mörserfeuer
{n}
;
Mörserb
es
chuss
{m}
mortar
fire
;
mortaring
Raketenfeuer
{n}
;
Raketenb
es
chuss
{m}
rocket
fire
Reihenfeuer
{n}
;
Lauffeuer
{n}
[obs.]
running
fire
Steilb
es
chuss
{m}
;
Steilfeuer
{n}
plunging
fire
Störfeuer
{n}
harassing
fire
Tiefenfeuer
{n}
;
Tiefenb
es
chuss
{m}
searching
fire
konzentriert
es
Feuer
;
konzentrierter
B
es
chuss
concentrated
fire
leicht
es
Feuer
light
fire
sporadisch
es
Feuer
;
sporadischer
B
es
chuss
sporadic
fire
B
es
chuss
von
Radarzielen
radar
fire
das
Feuer
auf
jdn
.
eröffnen
to
open
fire
on
sb
.
das
Feuer
einstellen
to
cease
fire
unter
B
es
chuss
kommen
/
geraten
;
b
es
chossen
werden
to
come
under
fire
unter
schwerem
B
es
chuss
stehen
to
be
under
heavy
fire
Feuer
frei
!
Fire
at
will
!
B
es
chuss
der
eigenen
Truppen
;
B
es
chuss
durch
eigene
Truppen
friendly
fire
Feuer
leiten
;
Feuer
lenken
to
direct
fire
direkt
es
Schießen
;
Schießen
im
direkten
Richten
direct
fire
indirekt
es
Schießen
;
Schießen
im
indirekten
Richten
indirect
fire
Feuer
und
Bewegung
fire
and
movement
den
feindlichen
B
es
chuss
auf
sich
lenken
to
draw
hostile
fire
(upon
yourself
)
Feuer
einstellen
!
Cease
fire
!;
Hold
your
fire
!;
Weapons
hold
! (air
defence
)
Augenmerk
{n}
attention
sein
Augenmerk
richten
(
auf
)
to
direct
one's
attention
;
to
turn
one's
attention
(to)
Appell
{m}
;
Aufruf
{m}
;
dringende
Bitte
{f}
(
an
jdn
.)
appeal
(to
sb
.)
Appelle
{pl}
;
Aufrufe
{pl}
;
dringende
Bitten
{pl}
appeals
ein
Appell
an
die
Vernunft
an
appeal
to
reason
einen
Aufruf
an
jdn
.
richten
to
make
an
appeal
to
sb
.
lehren
;
unter
richten
;
beibringen
{vt}
[school]
to
teach
{
taught
;
taught
}
lehrend
;
unter
richten
d
;
beibringend
teaching
gelehrt
;
unterrichtet
;
beigebracht
taught
er/sie
lehrt
he/she
teach
es
ich/er/sie
lehrte
I/he/she
taught
wir/sie
lehrten
we/they
taught
er/sie
hat/hatte
gelehrt
he/she
has/had
taught
beträchtlich
;
erheblich
{adj}
(
Folgen
)
considerable
;
extensive
;
substantial
(of
consequenc
es
)
beträchtlichen
Schaden
an
richten
to
cause
considerable
/
extensive
/
substantial
damage
Sie
erlitt
bei
dem
Unfall
erhebliche
Verletzungen
.
She
suffered
extensive
injuri
es
in
the
accident
.
Bezahlen
{n}
;
Bezahlung
{f}
;
Ent
richten
{n}
;
Entrichtung
{f}
;
Auskehrung
{f}
[adm.]
;
Auskehr
{f}
[adm.]
(
von
etw
.) (
Vorgang
)
[fin.]
payment
(of
sth
.) (process)
die
Entrichtung
einer
Gebühr/Steuer
payment
of
a
fee/tax
Bezahlung
der
g
es
amten
Summe
payment
in
full
Botschaft
{f}
;
persönliche
Mitteilung
{f}
;
persönliche
Nachricht
{f}
m
es
sage
;
embassage
[archaic]
Botschaften
{pl}
;
persönliche
Mitteilungen
{pl}
;
persönliche
Nachrichte
{pl}
m
es
sag
es
;
embassag
es
Nachricht
auf
dem
Anrufbeantworter
[telco.]
recorded
m
es
sage
eine
Nachricht/Botschaft
aus
richten
to
deliver
a
m
es
sage
eine
Nachricht
hinterlassen
to
leave
a
m
es
sage
wartende
Nachricht
m
es
sage
waiting
eine
Mitteilung
über
die
einzelnen
Hierarchieebenen
im
Unternehmen
verbreiten
to
cascade
a
m
es
sage
eine
falsche
Botschaft
vermitteln
to
send
a
wrong
m
es
sage
wieder
eine
Nachricht
,
die
am
Thema
vorbeigeht
(
Chat-Jargon
)
yet
another
off-topic
m
es
sage
/YAOTM/
(chat
jargon
)
Zweigniederlassung
{f}
;
Zweigstelle
{f}
[econ.]
branch
es
tablishment
;
branch
office
;
branch
Zweigniederlassungen
{pl}
;
Zweigstellen
{pl}
branch
es
tablishments
;
branch
offic
es
;
branch
es
Zweigniederlassungen
ausländischer
Unternehmen
branch
es
of
foreign
compani
es
eine
Zweigstelle
er
richten
/schließen/auflassen
[Ös.]
to
set
up
/discontinue
a
branch
office
ordnen
;
anordnen
;
hinstellen
;
ein
richten
{vt}
to
arrange
ordnend
;
anordnend
;
hinstellend
;
ein
richten
d
arranging
geordnet
;
angeordnet
;
hing
es
tellt
;
eingerichtet
arranged
ordnet
;
ordnet
an
;
stellt
hin
;
richtet
ein
arrang
es
ordnete
;
ordnete
an
;
stellte
hin
;
richtete
ein
arranged
Herausforderung
{f}
(
für
jdn
.) (
schwierige
,
aber
verlockende
Aufgabe
)
challenge
(for
sb
.)
Herausforderungen
{pl}
challeng
es
Di
es
e
Arbeit
ist
eine
wirkliche
Herausforderung
.
This
job
is
a
real
challenge
.
die
Herausforderungen
,
die
auf
uns
zukommen
the
challeng
es
that
lie
in
store
for
us
der
Reiz
d
es
Unbekannten
the
challenge
of
the
unknown
Ich
bin
bereit
,
mich
neuen
Herausforderungen
zu
stellen
.
I
am
willing
to
face/r
es
pond
to
new
challeng
es
.
Ich
sehe
di
es
e
Prüfung
als
Herausforderung
.
I
see
this
examination
as
a
challenge
.
Wir
werden
die
Herausforderungen
der
nächsten
Jahre
meistern/bewältigen
.
We
will
rise
to/meet
the
challeng
es
of
the
next
few
years
.
Mich
reizt
die
Aufgabe
,
den
Club
wieder
aufzubauen
.
I
relish
the
challenge
of
rebuilding
the
club
.
Die
nächste
große
Herausforderung
für
die
Firma
ist
die
Verb
es
serung
ihrer
Vertriebskapazitäten
.
The
next
major
challenge
for
the
company
is
to
improve
its
distribution
capabiliti
es
.
Beim
Unter
richten
von
Jugendlichen
wird
man
oft
ziemlich
gefordert
.
Teaching
adol
es
cents
can
be
quite
a
challenge
.
Mein
Bruder
steht
vor
der
größten
Herausforderung
seiner
Laufbahn
.
My
brother
fac
es
/is
faced
with/is
facing
the
bigg
es
t
challenge
of
his
career
.
Der
Schihang
bietet
einen
hohen
Schwierigkeitsgrad
.
The
ski
slope
offers
a
high
degree
of
challenge
.
Jetzt
gilt
es
,
genügend
qualifiziert
es
Personal
dafür
zu
finden
.
The
challenge
now
is
to
find
enough
qualified
staff
for
it
.
In
größeren
Klassen
sind
die
begabteren
Schüler
unterfordert
.
With
larger
class
es
there
is
a
lack
of
challenge
for
the
more
gifted
students
.
Es
ist
eine
Welt
voller
Überraschungen
für
jeden
,
der
sich
darauf
einlässt
.
It
is
a
world
full
of
surpris
es
to
anyone
open
to
the
challenge
.
Anlegen
{n}
;
Anlage
{f}
;
Er
richten
{n}
;
Errichtung
{f}
(
von
etw
.)
construction
(of
sth
.)
Gebühr
{f}
(
für
einen
Verwaltungsakt
/
eine
Dauerdienstleistung
)
[fin.]
fee
(for
an
administrative
action
or
a
continuous
service
)
Gebühren
{pl}
fe
es
Abfragegebühr
{f}
;
Nachforschungsgebühr
{f}
inquiry
fee
Grundgebühr
{pl}
basic
fee
Konz
es
sionsgebühr
{f}
conc
es
sion
fee
;
licence
fee
[Br.]
;
license
fee
[Am.]
Nutzungsgebühr
{f}
user
fee
Rundfunkgebühr
{f}
;
Rundfunkabgabe
{f}
;
Rundfunkbeitrag
{m}
broadcast
receiving
licence
fee
Tilgungsgebühr
{f}
[fin.]
redemption
fee
Hund
es
teuer
{f}
dog
licence
fee
gegen
Gebühr
;
gegen
Entgelt
for
a
fee
gegen
Bezahlung/Entrichtung
einer
Gebühr
against
payment
of
a
fee
Gebühren
berechnen
to
determine
fe
es
eine
Gebühr
ent
richten
to
pay
a
fee
Gebühren
erlassen
to
waive
fe
es
etw
.
verbreiten
;
kolportieren
;
in
Umlauf
bringen
;
in
die
Welt
setzen
{vt}
to
spread
;
to
circulate
;
to
put
about
;
to
bandy
around
;
to
bandy
about
[Br.]
;
to
circulate
sth
.
verbreitend
;
kolportierend
;
in
Umlauf
bringend
;
in
die
Welt
setzend
spreading
;
circulating
;
putting
about
;
bandying
around
;
bandying
about
;
circulating
verbreitet
;
kolportiert
;
in
Umlauf
gebracht
;
in
die
Welt
g
es
etzt
spread
;
circulated
;
put
about
;
bandied
around
;
bandied
about
;
circulated
Neuigkeiten
verbreiten
;
Nach
richten
in
Umlauf
bringen
to
spread
the
news
breit
g
es
treut
sein/werden
to
be
widely
spread
G
es
chichten
in
die
Welt
setzen
,
dass/wonach
...
to
put
about
stori
es
that
...
man
munkelte
,
dass
...;
es
hieß
,
dass
...
it
was
put
about
that
...
Ein
Modell
,
das
in
letzter
Zeit
diskutiert
wird
,
ist
...
One
model
which
has
been
bandied
around
recently
is
...
Es
wurden
große
Summen
kolportiert
.
Large
figur
es
were
circulated
.
Es
wurden
schon
einige
Namen
kolportiert
.
Some
nam
es
have
been
bandied
about
.
Fliegen
verbreiten
Krankheiten
.
Fli
es
spread
diseas
es
.
Die
Missionare
verbreiteten
in
den
Kolonien
das
Christentum
.
Missionari
es
spread
Christianity
in
the
coloni
es
.
Ich
werde
es
allen
mitteilen
.
I'll
spread
the
news
to
everyone
.
(
Lebensmittel
)
zurechtmachen
;
her
richten
;
richten
;
kochfertig
/
bratfertig
machen
; (
Salat
)
anmachen
{vt}
to
dr
es
s
(food)
zurechtmachend
;
her
richten
d
;
richten
d
;
kochfertig
/
bratfertig
machend
;
anmachend
dr
es
sing
zurechtgemacht
;
hergerichtet
;
gerichtet
;
kochfertig
/
bratfertig
gemacht
;
angemacht
dr
es
sed
Schusswaffe
{f}
;
Schießwaffe
{f}
[Schw.]
;
Waffe
{f}
[ugs.]
;
Schießgerät
{n}
[mil.]
gun
Schusswaffen
{pl}
;
Schießwaffen
{pl}
;
Waffen
{pl}
;
Schießgeräte
{pl}
guns
mit
vorgehaltener
Waffe
at
gunpoint
jdn
.
mit
einer
Waffe
bedrohen
to
hold
sb
.
at
gunpoint
von
der
Waffe
Gebrauch
machen
to
use
one's
gun
eine
Schusswaffe
abfeuern
to
fire
a
gun
eine
Schusswaffe
auf
jdn
.
richten
to
point
;
to
level
a
firearm
at
sb
.
Der
Polizeibeamte
zog
seine
Schusswaffe
.
The
police
officer
drew
his
gun
.
Die
Waffe
ging
versehentlich
los
.
The
gun
went
off
by
accident
.
Ich
sah
,
dass
er
eine
Waffe
trug
.
I
could
see
he
was
carrying
a
gun
.
Er
zielte
mit
einer
Schusswaffe
auf
die
Tür
.
He
was
pointing
/
aiming
a
gun
at
the
door
.
Der
Bankräuber
hielt
der
Kassierin
eine
Schusswaffe
an
den
Kopf
und
forderte
sie
auf
,
ihm
das
Geld
auszuhändigen
.
The
bank
robber
put/held
a
gun
to
her
head
and
told
the
cashier
to
hand
over
the
money
.
Seine
Schusswaffe
war
weiterhin
auf
mich
gerichtet
.
His
gun
continued
to
be
pointed/levelled
at
me
.
Du
wollt
es
t
hier
leben
.
Es
hat
dich
niemand
gezwungen
.
You
chose
to
live
here
.
Nobody
put
a
gun
to
your
head
.
[fig.]
ein
richten
;
g
es
talten
{vt}
to
construct
ein
richten
d
;
g
es
taltend
constructing
eingerichtet
;
g
es
taltet
constructed
Anfrage
{f}
;
Nachfrage
{f}
;
Bitte
{f}
um
Auskunft
(
bei
jdm
. /
zu
etw
.)
enquiry
[Br.]
;
inquiry
[Am.]
(with
sb
. /
about
sth
.)
Anfragen
{pl}
;
Nachfragen
{pl}
;
Bitten
{pl}
um
Auskunft
enquiri
es
;
inquiri
es
Meldeauskunft
{f}
registry
enquiry
;
registry
inquiry
an
jdn
.
eine
Anfrage
richten
(
zu/bezüglich
einer
Sache
)
to
make
an
enquiry
with
sb
. (about a
matter
)
telefonische
Anfrage
;
Anfrage
per
Telefon
telephone
enquiry
;
enquiry
on
(the)
phone
Die
Beantwortung
von
Anfragen
ist
momentan
nicht
möglich
.
An
answer
to
inquiri
es
is
not
possible
in
the
moment
.
Betriebsart
{f}
;
Betriebsweise
{f}
[selten]
;
Betrieb
{m}
[in Zusammensetzungen];
Modus
{m}
[in Zusammensetzungen]
[techn.]
operating
mode
;
mode
of
operation
;
mode
[in compounds]
interaktiver
Modus
interactive
mode
Betriebsart
Automatik
automatic
mode
Betriebsart
Ein
richten
initial
setting
mode
Betriebsart
Hand
manual
mode
Betrieb
ohne
Last
no-load
operation
Betrieb
unter
Last
on-load
operation
Betriebsart
Schrittsetzen
step
setting
mode
Betriebsart
Teilautomatik
semi-automatic
mode
Betriebsart
Tippen
inching
mode
Druckbetrieb
{m}
;
Druckmodus
{m}
(
Drucker
)
[comp.]
print
mode
;
printing
mode
(of a
printer
)
Grundlastbetrieb
{m}
[electr.]
base-load
operation
nichtdruckender
Betrieb
(
Drucker
)
[comp.]
non-print
mode
;
non-printing
mode
(of a
printer
)
im
Umwälzbetrieb
in
recirculation
mode
;
in
recirculation
operation
Rücklagenfonds
{m}
;
Rücklage
{f}
;
R
es
erve
{f}
(
vorg
es
chriebener
Eigenkapitalanteil
für
unvorherg
es
ehene
Verbindlichkeiten
)
[econ.]
r
es
erve
fund
;
r
es
erve
(prescribed
share
of
equity
capital
set
aside
for
unfor
es
een
liabiliti
es
)
Ersatzb
es
chaffungsrücklage
{f}
replacement
r
es
erve
g
es
etzlich
vorg
es
chriebene
Rücklagen
;
g
es
etzliche
Rücklagen
statutory
r
es
erv
es
Inv
es
titionsrücklage
{f}
inv
es
tment
r
es
erve
Reinv
es
titionsrücklage
{f}
reinv
es
tment
r
es
erve
offene
Rücklagen
;
in
der
Jahr
es
bilanz
ausgewi
es
ene
Rücklagen
open
r
es
erv
es
;
disclosed
r
es
erv
es
satzungsgemäße
Rücklagen
;
statutarischer
Rücklagenfonds
r
es
erve
fund
provided
for
by
the
articl
es
of
association
Sonderrücklage
{f}
;
Gewinnrücklage
{f}
surplus
r
es
erve
stille
Rücklagen
;
stille
R
es
erven
hidden
r
es
erv
es
;
secret
r
es
erv
es
,
undisclosed
r
es
erv
es
stille
Rücklagen
im
Grundb
es
itz
hidden
property
r
es
erv
es
umwandlungsfähige
Rücklagen
convertible
r
es
erv
es
zweckgebundene
Rücklagen
;
gebundene
Rücklagen
appropriated
r
es
erv
es
Rücklage
für
dringende
Fälle
emergency
r
es
erve
Rücklage
für
Verbindlichkeiten
liability
r
es
erve
Rücklage
für
wiederkehrende
Ausgaben
;
Betriebsmittelrücklage
{f}
operating
cash
r
es
erve
Rücklage
für
Lagerwertminderungen
inventory
r
es
erve
Rücklage
für
unvorherg
es
ehene
Ausgaben
contingency
r
es
erve
als
Rücklage
ausgewi
es
ene
Beträge
amounts
shown
as
r
es
erv
es
seine
Rücklagen
auflösen
to
dissolve
your
r
es
erv
es
eine
Rücklage
bilden
;
einen
Rücklagenfond
ein
richten
to
create
a
r
es
erve
;
to
set
up
a
r
es
erve
fund
die
Bildung
von
Rücklagen
the
creation
of
r
es
erv
es
Rücklagenfonds
zur
Tilgung
von
Vorzugsaktien
capital
redemption
r
es
erve
fund
bewirten
;
Gastgeber
sein
;
aus
richten
{vt}
to
host
bewirtend
;
Gastgeber
seiend
;
aus
richten
d
hosting
bewirtet
;
Gastgeber
gew
es
en
;
ausgerichtet
hosted
etw
.
gründen
;
begründen
;
stiften
;
ein
richten
{vt}
to
found
;
to
form
;
to
es
tablish
;
to
set
up
sth
.
gründend
;
begründend
;
stiftend
;
ein
richten
d
founding
;
forming
;
es
tablishing
;
setting
up
gegründet
;
begründet
;
g
es
tiftet
;
eingerichtet
founded
;
formed
;
es
tablished
;
set
up
gründet
;
begründet
;
stiftet
;
richtet
ein
founds
;
forms
;
es
tablish
es
;
sets
up
gründete
;
begründete
;
stiftete
;
richtete
ein
founded
;
formed
;
es
tablished
;
set
up
eine
eigene
Firma
gründen
to
found
/
form
/
es
tablish
/
set
up
your
own
firm
ein
Gremium
bilden
/
ein
richten
/
einsetzen
to
constitute
/
form
/
es
tablish
/
set
up
an
administrative
body
ein
Kloster
begründen
/
stiften
to
found
/
es
tablish
/
set
up
a
monastery
etw
.
neu
gründen
;
neu
ein
richten
to
refound
;
to
re-form
;
to
re-
es
tablish
sth
.
Das
Unternehmen
wurde
2011
gegründet
.
The
company
was
founded
/
es
tablished
in
2011
.
1948
wurde
ein
jüdischer
Staat
gegründet
/
der
jüdische
Staat
begründet
.
In
1948
, a
Jewish
state
was
founded
/
the
Jewish
state
was
es
tablished
.
Gebet
{n}
[relig.]
prayer
;
orison
[archaic]
Gebete
{pl}
prayers
;
orisons
Anrufungsgebet
{n}
(
zu
Beginn
einer
Zeremonie
)
prayer
of
entreaty
;
invocation
[Am.]
(at
the
beginning
of
a
ceremony
)
Bittgebet
{n}
invocation
;
supplication
eucharistisch
es
Hochgebet
{n}
;
Hochgebet
{n}
;
Anaphora
(
Liturgie
)
Eucharistic
prayer
;
anaphora
(liturgy)
Freitagsgebet
{n}
Friday
prayer
Mittagsgebet
{n}
midday
prayer
Segensgebet
{n}
benediction
prayer
;
benediction
Stoßgebet
{n}
arrow
prayer
ein
Gebet
für
den
Frieden
a
prayer
for
peace
beim
Gebet
sein
to
be
at
prayer
ein
Gebet
sprechen
to
say
a
prayer
;
to
utter
a
prayer
sein
Gebet
ver
richten
to
say
one's
prayer
ein
Stoßgebet
zum
Himmel
schicken
to
send
an
arrow
prayer
to
heaven
ungeduldig
;
sehnlichst
{adj}
anxious
(
ungeduldig
)
auf
etw
.
warten
to
be
anxious
for
sth
.
Wir
warteten
schon
ungeduldig
auf
weitere
Nach
richten
.
We
were
all
anxious
for
more
news
.
Es
gibt
genügend
Akademiker
,
die
auf
eine
Anstellung
warten
.
There
are
plenty
of
graduat
es
anxious
for
work
.
Durcheinander
{n}
;
Kuddelmuddel
{m,n};
Chaos
{n}
;
Verhau
{m}
[Dt.]
[ugs.]
m
es
s
;
m
es
sin
es
s
;
muss
;
mussin
es
s
;
medley
;
mix-up
;
hash
;
confusion
;
jumble
;
muddle
;
tangle
;
snarl
;
mare's
n
es
t
;
shemozzle
[coll.]
;
schemozzle
[coll.]
;
dog's
breakfast
[Br.]
ein
heillos
es
Durcheinander
a
glorious
m
es
s
; a
precious
m
es
s
bunt
durcheinander
in
a
complete
jumble/muddle
Durcheinander
im
Kopf
cognitive
m
es
sin
es
s
ein
einzig
es
Durcheinander
sein
to
be
a
complete
m
es
s
;
to
be
in
a
m
es
s
in
Unordnung
geraten
;
durcheinander
geraten
to
get
into
a
muddle
bei
etw
.
ein
heillos
es
Durcheinander
an
richten
to
make
a
precious
m
es
s
/ a
real
dog's
breakfast
of
sth
.
ganz
durcheinander
sein
(
Person
);
ein
Durcheinander
sein
(
Sache
)
to
be
in
a
muddle
etw
.
durcheinander
bringen
(
Person
)
be/get
into
a
muddle
over
sth
. (person)
Bei
uns
geht
momentan
all
es
durcheinander
.
We're
in
a
bit
of
a
muddle
at
the
moment
.
in
Unordnung
geraten
;
durcheinander
geraten
to
get
into
a
m
es
s
In
der
Aufstellung
gab
es
ein
Durcheinander
.
There
was
a
mix-up
in
the
line-up
.
Ihr
Leben
ist
das
reinste
Chaos
.
Her
life
is
a
m
es
s
.
Ich
sehe
ja
furchtbar
aus
.
So
kann
ich
nicht
auf
die
Straße
gehen
!
I
look
a
m
es
s
/
I'm
a
m
es
s
I
can't
go
out
like
this
!
Da
haben
wir
den
Salat
!
[ugs.]
That's
a
fine
m
es
s
(I've
got
myself
into
/
you've
got
me/us
into
)!
Das
war
vielleicht
ein
chaotisch
es
Spiel
.
It
was
a
dog's
breakfast
of
a
match
.
anpassen
;
einpassen
;
aus
richten
{vt}
to
adjust
anpassend
;
einpassend
;
aus
richten
d
adjusting
angepasst
;
eingepasst
;
ausgerichtet
adjusted
passt
an
;
passt
ein
;
richtet
aus
adjusts
passte
an
;
passte
ein
;
richtete
aus
adjusted
Zaun
{m}
;
Hag
{m}
[Schw.]
(
um
etw
./zwischen
etw
.)
fence
(around
sth
./between
sth
.)
Zäune
{pl}
fenc
es
ohne
Zaun
unfenced
Bretterzaun
{m}
;
Bretterwand
{f}
close-boarded
fence
;
close-sheeted
fence
;
solid-board
fence
;
tight-board
fence
Holzzaun
{m}
wooden
fence
Lattenzaun
{m}
;
Senkrechtlattenzaun
{m}
;
Staketenzaun
{m}
picket
fence
;
lath
fence
;
pale
fence
;
paling
fence
;
wooden
paling
;
vertical-slatted
fence
Maschendrahtzaun
{m}
;
Maschengeflechtzaun
{m}
wire-netting
fence
;
wire-m
es
h
fence
;
chain-link
fence
Palisadenzaun
{m}
;
Palisadenwand
{f}
;
Palisade
{f}
;
Pfahlwand
{f}
palisade
fence
;
palisade
Plankenzaun
{m}
mit
senkrechter
Lattung
;
Holzsichtschutzwand
{f}
mit
senkrechter
Lattung
close-board
panel
fence
;
visual
screen
with
vertical
boards
Profilbretterzaun
{m}
decorative
board
fence
Spaltzaun
{m}
;
Sichtschutzspaltzaun
{m}
stockade
fence
einen
Zaun
er
richten
/aufstellen/aufziehen/hochziehen
to
build/erect/put
up
a
fence
Anzeige
{f}
[techn.]
indicator
Anzeigen
{pl}
indicators
Drehmomentanzeige
{f}
torque
indicator
visuelle
Anzeige
visual
indicator
Anzeige
für
wartende
Nach
richten
[telco.]
m
es
sage
waiting
indicator
/MWI/
privat
unter
richten
;
Nachhilfeunterricht
geben
{vt}
[school]
to
tutor
privat
unter
richten
d
;
Nachhilfeunterricht
gebend
tutoring
privat
unterrichtet
;
Nachhilfeunterricht
gegeben
tutored
jdm
.
Nachhilfe/Privatunterricht
in
Englisch
geben
to
tutor
sb
.
in
English
Tribut
{m}
;
Zwangsabgabe
{f}
[fin.]
[hist.]
tribute
Tribute
{pl}
;
Zwangsabgaben
{pl}
tribut
es
jdm
.
den/einen
Tribut
ent
richten
to
pay
(a)
tribute
to
sb
.
Denkmal
{n}
(
Standbild
)
memorial
Denkmale
{pl}
;
Denkmäler
{pl}
memorials
Mahnmal
{n}
warning
memorial
jdm
.
ein
Denkmal
er
richten
to
erect
/
install
a
memorial
for
sb
.
(
Wände
)
streichen
und
tapezieren
;
renovieren
;
ausmalen
[Süddt.]
[Ös.]
;
vor
richten
[Sachsen]
{v}
to
decorate
streichen
und
tapezierend
;
renovierend
;
ausmalend
;
vor
richten
d
decorating
g
es
trichen
und
tapeziert
;
renoviert
;
ausgemalt
;
vorgerichtet
decorated
Vorlegen
{n}
;
Vorlage
{f}
;
Übermittlung
{f}
(
von
Schriftstücken
usw
.)
[adm.]
submission
(of
documents
etc
.)
elektronische
Übermittlung
von
Be
richten
electronic
submission
of
reports
Bittg
es
uch
{n}
;
G
es
uch
{n}
;
Bitte
{f}
;
Petition
{f}
;
Antrag
{m}
;
Bittschrift
{f}
petition
Bittg
es
uche
{pl}
;
G
es
uche
{pl}
;
Bitten
{pl}
;
Petitionen
{pl}
;
Anträge
{pl}
;
Bittschriften
{pl}
petitions
einen
Antrag
einreichen
to
file
a
petition
eine
Bittschrift
an
jdn
.
richten
to
petition
sb
.
(
gemeinsam
)
beten
;
seine
Andacht
ver
richten
;
den
Gott
es
dienst
feiern
;
religiöse
Feiern
b
es
uchen
{vi}
[relig.]
to
worship
ein
Tempel
,
wo
die
Menschen
seit
hunderten
Jahren
beten
a
temple
where
people
have
worshipped
for
hundreds
of
years
40%
der
Kanadier
gehen
jede
Woche
zum
Gott
es
dienst
.
40%
of
Canadians
worship
on
a
weekly
basis
.
Ich
kenne
ihn
,
weil
wir
in
di
es
elbe
Moschee
gehen
.
I
know
him
,
because
we
worship
in
the
same
mosque
.
More results
Search further for "es richten ":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners