|
|
|
138 similar results for an sich glauben Search single words: an · sich · glauben |
Tip: | To exclude a word: word1 -word2 |
|
|
German |
English |
|
Geist {m} (nichtkörperliches Phänomen) |
spirit (non-physical phenomenon) | |
|
böser Geist |
evil spirit; fiend | |
|
Hausgeist {m} |
household spirit; domestic spirit; brownie; Robin Goodfellow [Br.] | |
|
Naturgeist {m} |
spirit of nature; natural spirit | |
|
Plagegeist {m} |
plaguing spirit | |
|
Schutzgeist {m} |
guardian spirit; tutelar spirit; tutelary spirit | |
|
der Heilige Geist [relig.] |
the Holy Spirit; the Holy Ghost [former name] | |
|
der große Geist (indianischer Glaube) |
the Great Spirit (American Indian belief) | |
|
Geist des Schwindels; Schwindelgeist {m}; Taumelgeist {m} (Bibel) |
spirit of dizziness; spirit of confusion; perverse spirit [archaic] (Bible) | |
|
Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. |
The spirit is willing, but the flesh is weak. | |
|
Gestimmtheit {f}; Unterton {m}; Beiklang {m} |
note [fig.] | |
|
bei jdm. den richtigen Nerv treffen |
to hit/strike just the right note with sb. [fig.] | |
|
der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen |
to hit/strike the wrong note | |
|
vor etw. warnen |
to sound a cautionary note about sth. | |
|
einen schönen/bitteren Abschluss finden |
to end on a high/sour note | |
|
Um noch etwas anderes anzusprechen: ... |
On a (slightly) different note, ... | |
|
Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ... |
On a more serious note, ... | |
|
... und damit komme ich auch schon zum Ende. |
...and I will finish on this note. | |
|
In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg. |
On that note, I wish the conference every success. | |
|
Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen. |
I would like to close/end on an optimistic note. | |
|
Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung: |
If I may end on a personal note, ... | |
|
Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden. |
The markmen's fun fair ended on a high note yesterday. | |
|
die ewigen Jagdgründe {pl} (indianischer Glaube) [relig.] |
the Happy Hunting Grounds; Eternal Hunting Fields (American Indian belief) | |
|
in die ewigen Jagdgründe eingehen |
to go to the happy hunting grounds | |
|
Klapperkiste {f}; Blechkiste {f}; alte Kiste {f}; Rostschüssel {f}; Rostlaube {f}; Rostkübel {m}; alter Kübel {m}; Schrottkarre {f}; Schrottbüchse {f} [ugs.] (altes Auto in schlechtem Zustand) [auto] |
jalopy; rattletrap; rattler; rust bucket [Br.]; banger [Br.]; junker [Am.]; clunker [Am.]; flivver [Am.] [dated] [coll.] (old car in poor condition) | |
|
Klapperkisten {pl}; Blechkisten {pl}; alte Kisten {pl}; Rostschüsseln {pl}; Rostlauben {pl}; Rostkübel {pl}; alte Kübel {pl}; Schrottkarren {pl}; Schrottbüchsen {pl} |
jalopies; rattletraps; rattlers; rust buckets; bangers; junkers; clunkers; flivvers | |
|
Blechliesl (Ford T) [hist.] |
jitney; tin lizzy; leaping Lena (Ford T) | |
|
Kraft {f}; Stärke {f} [med.] [psych.] [übtr.] |
strength | |
|
Kräfte {pl}; Körperkräfte {pl}; Stärken {pl} |
strengths | |
|
Körperkraft {f} |
physical strength | |
|
mit aller Kraft |
with all one's strength | |
|
nach besten Kräften |
to the best of one's ability | |
|
mit letzter Kraft |
using the last of your strength; using your last ounce of strength | |
|
aus eigener Kraft |
by oneself; by own means; by my own | |
|
die Kraft des Glaubens |
the strength of faith | |
|
die Kraft aufbringen (für etw.) |
to find the strength (for sth.) | |
|
alle seine Kräfte aufbieten |
to summon all your strength; use every once of strength | |
|
wieder zu Kräften kommen |
to regain one's strength | |
|
seine letzte Kraft zusammennehmen |
to gather/summon the last of your strength | |
|
die innere Kraft finden, damit fertigzuwerden |
to find the inner strength to cope with it | |
|
(durch spätes Schlafengehen und frühes Aufstehen) Raubbau an seinen Kräften treiben |
to burn the candle at both ends (by going to bed late and getting up early) | |
|
Die Frauen in meinem Leben haben mir viel Kraft gegeben. |
The women in my life have given me much strength. | |
|
Schlittschuhlaufen {n}; Eislaufen {n} [sport] |
skating; ice-skating | |
|
Eislanglaufen {n} |
long-distance skating; tour skating | |
|
der Skisport {m}; der Schisport {m}; der Skilauf {m}; der Schilauf {m}; das Skifahren {n}; das Schifahren {n}; das Skilaufen {n} [Dt.]; das Schilaufen {n} [Dt.] [sport] |
skiing | |
|
Alpinskilauf {m}; Alpinschilauf {m}; Alpinskifahren {n}; Alpinschifahren {n} |
downhill skiing | |
|
Grasskilauf {m}; |
grass skiing | |
|
Skilanglauf {m}; Schilanglauf {m}; Skilanglaufen {n}; Schilanglaufen {n} |
cross-country skiing; langlauf | |
|
das Schifahren im freien Gelände / im freien Skiraum / abseits der Pisten; Freeriden {n} |
backcountry skiing; off-piste skiing [Br.]; freeriding | |
|
das Variantenskifahren |
variant skiing | |
|
Sprunggelenk {n}; Fußgelenk {n}; Knöchel {m} [ugs.] [anat.] |
ankle joint; ankle; joint of the foot | |
|
Sprunggelenke {pl}; Fußgelenke {pl}; Knöchel {pl} |
ankle joints; ankles; joints of the foot | |
|
oberes Sprunggelenk /OSG/ |
ankle joint proper; talocrural joint | |
|
unteres Sprunggelenk /USG/ |
subtalar joint; talocalcaneal joint | |
|
Ich glaube, ich habe mir den Knöchel gebrochen. |
I think I've broken my ankle. | |
|
Verfechter {m}; Verteidigerin {f}; Beschützer {m}; Beschützerin {f} (von etw.) [übtr.] |
defender (of sth.) [fig.] | |
|
Verfechter {pl}; Verteidigerinnen {pl}; Beschützer {pl}; Beschützerinnen {pl} |
defenders | |
|
ein eiserner/leidenschaftlicher Verfechter der Menschenrechte |
a staunch/passionate defender of human rights | |
|
Beschützer des Glaubens (engl. Königstitel) |
Defender of the Faith | |
|
die absolute Wahrheit; das Evangelium [übtr.] |
the gospel truth; the gospel [fig.] | |
|
Diese Legenden werden von vielen für die Wahrheit gehalten. |
These myths are taken/accepted as gospel by many people. | |
|
Was die Partei sagt, ist das Evangelium für ihn. |
Anything the party says is gospel for him. | |
|
Ich glaube, sie haben an den Wochenenden geöffnet, aber verlass dich nicht drauf. |
I think they are open on weekends, but don't take that as gospel. | |
|
ablaufen; entlanglaufen {vt} |
to walk along | |
|
ablaufend; entlanglaufend |
walking along | |
|
abgelaufen; entlanggelaufen |
walked along | |
|
er/sie läuft ab |
he/she walks along | |
|
ich/er/sie lief ab |
I/he/she walked along | |
|
er/sie ist/war abgelaufen |
he/she has/had walked along | |
|
es zu etwas bringen; im Leben etwas erreichen; arrivieren [geh.] [selten] {v} |
to achieve something in your life; to become a success | |
|
es zu etwas bringend; im Leben etwas erreichend; arrivierend |
achieving something in your life; becoming a success | |
|
es zu etwas gebracht; im Leben etwas erreicht; arriviert |
achieved something in your life; become a success | |
|
zum Superstar arrivieren |
to achieve superstar status | |
|
ein arrivierter Komponist |
a successful composer | |
|
Ich glaube, ich kann in meinem Leben etwas erreichen / ich kann es zu etwas bringen. |
I believe I can achieve something in my life. | |
|
der; die; das; welcher [geh.]; welche [geh.]; welches [geh.] {pron} (Relativpronomen im Nominativ auf eine Person bezogen) |
who | |
|
der Täter; der Schuldige |
the man who did it | |
|
Ich glaube, es war deine Tante, die angerufen hat. |
I think it was your aunt who phoned. | |
|
Sie gehört zu den Leuten, die es genießen, im Mittelpunkt zu stehen. |
She's one of those people who love to be the centre of attention. | |
|
eigentlich /eigtl./ (Abschwächung einer Verneinung) {adv} |
really (reducing the force of a negative statement) | |
|
Na ja, eigentlich nicht, aber ... |
Well, not really, but ... | |
|
Das glaube ich eigentlich nicht. |
I don't really think so. | |
|
Dieser Option kann ich eigentlich nicht zustimmen. |
I can't really agree with this option. | |
|
Eine Komödie ist es eigentlich nicht. |
It's not really/exactly a comedy. | |
|
Ich weiß eigentlich nicht, was ich damit tun soll. |
I don't really know what I'm supposed to do with it. | |
|
eigentlich schon {adv} |
as a matter of fact + do; actually + do; happen to | |
|
Ich bin eigentlich schon der Meinung, dass Breakdance ein Sport ist. |
As a matter of fact/Actually I do think break dancing is a sport. | |
|
"Das glaubst du doch nicht wirklich?" "Eigentlich schon." |
'You don't really believe that, do you?' - 'As a matter of fact/actually I do.' | |
|
Ich glaube eigentlich schon, dass es funktioniert. |
I happen to think it works. | |
|
entgegen {+Dat.}; im Gegensatz zu (der Meinung/Äußerung von jdm.) {prp} |
pace (the opinion/statement of sb.) [rare] [formal] | |
|
entgegen der landläufigen Meinung / den Schlagzeilen |
pace the normal belief / the headlines | |
|
entgegen der Auffassung der Regierung |
pace the government | |
|
im Gegensatz zur letzten Studie |
pace/contrary to the previous study | |
|
Im Gegensatz zu den Feministinnen glaube ich nicht, dass ...; Ich glaube nicht - und da unterscheide ich mich von den Feministinnen - dass ... |
Pace the feminists (who maintain the opposite view), I do not believe that ... | |
|
erlauben; zulassen; ermöglichen; gewähren; zugestehen; verstatten [veraltet] {vt} |
to allow | |
|
erlaubend; zulassend; ermöglichend; gewährend; zugestehend; verstattend |
allowing | |
|
erlaubt; zugelassen; ermöglicht; gewährt; zugestanden; verstattet |
allowed | |
|
er/sie erlaubt; er/sie lässt zu; er/sie ermöglicht; er/sie gewährt; er/sie steht zu |
he/she allows | |
|
ich/er/sie erlaubte; ich/er/sie ließ zu; ich/er/sie ermöglichte; ich/er/sie gewährte; ich/er/sie stand zu |
I/he/she allowed | |
|
er/sie hat/hatte erlaubt; er/sie hat/hatte zugelassen; er/sie hat/hatte ermöglicht; er/sie hat/hatte gewährt; er/sie hat/hatte zugestanden |
he/she has/had allowed | |
|
Dieses Modell erlaubt es Ihnen, ...; Mit diesem Modell können Sie ... |
This solution will allow you to ... | |
|
fest; standhaft; unerschütterlich; unbeirrbar {adj} |
firm; steadfast; unwavering; unflinching; unyielding; unblinking [formal] | |
|
jd.'s feste Überzeugung |
sb.'s firm belief; firm conviction | |
|
jds. unerschütterliche Loyalität |
sb.'s steadfast loyalty | |
|
jds. unerschütterlicher Glaube |
sb.'s unflinching faith | |
|
seine unbeirrbare Ehrlichkeit |
his unblinking honesty | |
|
unverzagt |
with unflinching courage | |
|
wenn Du mich fragst/wenn Sie mich fragen; für mich; finde ich zumindest; das ist (zumindest) meine Meinung; wenn dir das hilft |
for what it's worth [coll.] /FWIW/ (used to emphasize that you are not sure how valid or useful your statement is) | |
|
Wenn Sie mich fragen, so/dann glaube ich nicht, dass ... |
For what it's worth, I don't think ... | |
|
Wenn du mich fragst, könnte es eine Internet-Übertragung in Echtzeit sein. |
For what it's worth, I think it may be a live stream. | |
|
Für mich sind sie die beste Popgruppe aller Zeiten. |
They are, for what it's worth, the best pop group ever. | |
|
Eine solche Kur ist schlimmer als die Krankheit, finde ich zumindest. |
For what it's worth, such a cure is worse than the disease. | |
|
Hier ist die Liste mit den Namen, wenn dir das hilft. |
Here's the list of names, for what it's worth. | |
|
Ich bin mit meiner Antwort etwas spät dran, aber vielleicht nützt sie ja trotzdem was: |
I am a bit late in my response, but FWIW: | |
|
gestört {adj} [psych.] |
unhinged | |
|
eine gestörte Psyche |
an unhinged mind | |
|
Manchmal glaube ich, dass er nicht ganz richtig im Kopf ist. |
I sometimes think that he is a little unhinged. | |
|
groß; bekannt; gefeiert {adj} [soc.] |
huge | |
|
Ich glaube, diese Band wird noch einmal groß herauskommen. |
I think this band is going to be huge. | |
|
ja; jo [ugs.] (Ausspracheschreibung); jau [Dt.] [ugs.] (Ausspracheschreibung) {adv} |
yes; yea/yeah [coll.] (phonetic spelling); yep [coll.] (phonetic spelling); yup [coll.] (phonetic spelling); yus [coll.] (phonetic spelling) | |
|
Machst du es nun, ja oder nein? |
Are you going to do this, yes or no? | |
|
Komm schon, sag ja! |
Come on, say yes! | |
|
"Schaffst du das?" "Ich glaube ja. / Ich glaube schon." |
'Can you manage it?' 'Yes, I think so. / I believe so.' | |
|
Ja schon, aber vergiss nicht, dass ... |
Yes you're right, but remember ... | |
|
"Hilfst du mir?" " Dir ja / Dir schon, deinem Bruder nicht." |
'Are you going to help me?' 'Yes, you I'll help, but not your brother.' | |
|
"Thomas!" "Ja, Viviana?" |
'Thomas!' 'Yes, Vivian?' | |
|
Ja, bitte?; Ja? (Sich-Melden am Telefon) |
Yes?; Hello? (answering the phone) | |
|
"Wollen Sie Silvia zu Ihrer rechtmäßig angetrauten Frau nehmen?" "Ja." (Trauungsformel) |
'Do you take Sylvia to be your lawfully wedded wife?' 'I do.' (wedding phrase) | |
|
ja nicht (betont) |
don't you; don't your dare; don't dare; you'd better | |
|
Glaube ja nicht, dass ich für dich den Laufburschen spiele. |
Don't you believe (for a moment) that you can use me as a dogsbody. | |
|
Mach das ja nicht noch einmal! |
Don't dare do that again!; Don't ever do that again! | |
|
Sag das ja nicht weiter! |
Don't you dare tell that to anyone! | |
|
Aber lach ja nicht, wenn ich das anziehe! |
Don't you dare laugh when I put that on!; You'd better not laugh when I put that on! | |
|
Halt ja den Mund! |
You'd better keep your mouth shut!; You'd better keep quiet! | |
|
"Soll ich ihn einfach fragen?", "Tu das ja nicht!" |
'Shall I just ask him?', 'Don't you dare! / Don't even think of (doing) it!' | |
|
etw. nehmen {vt} (sich für etw. entscheiden) |
to go for sth. (choose) | |
|
nehmend |
going for | |
|
genommen |
gone for | |
|
Statt Butter nehme ich immer Margarine. |
Instead of butter, I always go for margarine. | |
|
Ich würde diesen MP3-Spieler hier nehmen. |
That's the Mp3-player I'd go for. | |
|
Ich glaube, ich nehme die Schokoladentorte. |
I think I'll go for the chocolate cake. | |
|
Das könnte ich mir gut vorstellen. |
I could go for that. | |
|
An deiner Stelle würde ich zugreifen. |
If I were you I'd go for it. | |
|
bei etw. passen; etw. ausfallen lassen; etw. auslassen; (diesmal) auf etw. verzichten (ein Angebot ausschlagen / sich einer Antwort enthalten) {vi} |
to pass on sth. | |
|
Da muss ich passen. |
I'll have to pass on that one. | |
|
Danke für das Angebot, aber ich passe. |
Thanks for the offer, but I'll pass. | |
|
Die Nachspeise ließ sie ausfallen. |
She passed on the dessert. | |
|
Ich glaube, ich gehe diesmal nicht mit. |
I think I'll pass on going with you. | |
|
Nachdem ich diese Nachricht gehört habe, verzichte ich, glaube ich, darauf, dort Urlaub zu machen. |
After hearing this news I think I'll pass on going on holiday there. | |
|
etw. (mit der Hand) pflücken; klauben [Ös.] [ugs.] {vt} (Blumen, Beeren usw.) [agr.] |
to pick sth.; to pluck sth. [poet.] | |
|
pflückend; klaubend |
picking; plucking | |
|
gepflückt; geklaubt |
picked; plucked | |
|
er/sie pflückt |
he/she picks; he/she plucks | |
|
ich/er/sie pflückte |
I/he/she picked; I/he/she plucked | |
|
er/sie hat/hatte gepflückt |
he/she has/had picked; he/she has/had plucked | |
|
ungepflückt {adj} |
unplucked | |
|
einen Apfel vom Baum pflücken |
to pick an apple off the tree | |
|
Kirschen pflücken |
to pick cherries | |
|
Brombeeren pflücken gehen |
to go blackberry picking | |
|
etw. riechen {vt} |
to smell sth. (perceive an odour or scent) | |
|
Der Polizeihund roch eine verbotene Substanz. |
The police dog smelled an illegal substance. | |
|
Ich glaube, ich rieche Gas. |
I think I smell gas. | |
|
Riechst du etwas? |
Can you smell something? | |
|
Ich bin gerade erkältet und rieche nichts. |
I have a cold right now so I can't smell. | |
|
schon {adv} (betont) |
certainly; well; do, be (used to give emphasis to a positive verb) | |
|
schon, aber ... |
certainly, but ...; all right, but ... | |
|
Ansehen werde ich mir das Spiel schon, aber nicht live. |
I will certainly watch the match, but not live. | |
|
Das Geld hat Sony schon, aber ich bezweifle, dass sie das Knowhow haben. |
Sony certainly has the money / has the money all right, but I question whether they have the know-how. | |
|
Erfahrung ist nicht wichtig, Begeisterung schon. |
Experience is not important but enthusiasm is. | |
|
Er konnte nicht schwimmen, ich schon. |
He didn't know how to swim, I did. | |
|
Ich glaube schon, dass das möglich ist. |
I do think that it's possible. | |
|
Ich würde schon meinen, dass das genau geprüft werden sollte. |
I do think (that) this ought to be thoroughly examined. | |
|
"Das ist doch recht preiswert?" "Das schon, / Schon, aber ich mag die Farbe nicht." |
'That's quite inexpensive, isn't it?' 'Well, yes, but I don't like the colour.' | |
|
"Das geht mich nichts an." "Jetzt schon!" |
'That's no concern of mine.' 'Yes, it is now!' | |
|
symbolisch {adj} |
token | |
|
eine symbolische Geste |
a token gesture | |
|
Ich glaube, wir sollten uns zumindest (dort) sehen lassen. |
I feel like we should make a token appearance. | |
|
Ich glaube, wir sollten uns anstandshalber blicken lassen.; Ich glaube, wir sollten uns zumindest (dort) sehen lassen. |
I feel like we should make a token appearance. | |
|
nicht umhinkommen {vi} |
to be unable to avoid | |
|
jd. kann nicht umhin, etw. zu tun |
sb. cannot avoid doing sth. | |
|
Ich glaube, früher oder später wird man nicht umhinkommen, das Volk entscheiden zu lassen. |
I think that sooner or later we will have no alternative but to let the people decide. | |
|
Wir werden auch nicht umhinkommen, ernsthaft über ... nachzudenken. |
We will not be able to avoid giving serious consideration to ... | |
|
Wir können nicht umhin, ... |
It is unavoidable / inevitable to ... | |
|
über ungelegte Eier reden / gackern {v} [ugs.] |
to count your chickens before they're hatched [Br.] / before they hatch [Am.] | |
|
Warte erst einmal ab (wie sich die Dinge entwickeln). |
Don't count your chickens before they are hatched. | |
|
Ich glaube es erst, wenn es soweit ist / wenn ich es sehe / wenn ich es in der Hand habe / wenn ich es in der Tasche habe. |
I wouldn't count your chickens. | |
|
(es jdm.) unmöglich machen; verunmöglichen [geh.]; etw. verhindern; es (jdm.) nicht erlauben, dass ... {v} (Sache) |
to prohibit sth. / sb. from doing sth.; to forbid sth. / sb. to do sth. [formal] (of a thing) | |
|
unmöglich machend; verunmöglichend; verhindernd; es nicht erlaubend |
prohibiting / from doing; forbidding / to do | |
|
unmöglich gemacht; verunmöglicht; verhindert; es nicht erlaubt |
prohibited / from doing; forbidden / to do | |
|
Die laute Musik macht eine ernsthafte Unterhaltung unmöglich. |
The loudness of the music prohibits / forbids serious conversation. | |
|
Die hohen Kosten für die Ausrüstung machen es vielen unmöglich, mit diesem Sport zu beginnen. |
The high cost of equipment prohibits many people from taking up this sport. | |
|
Seine schlechtes Sehvermögen verhinderte, dass er Pilot wurde. |
His poor eyesight prohibited him from becoming a pilot. / forbade him to become a pilot. | |
|
Ihre Gesundheit erlaubt es ihr nicht, zu reisen. |
Her health prohibits her from travelling. / forbids her to travel. | |
|
Dieses Ideal ist wegen der zunehmenden Verstädterung nicht zu erreichen. |
This ideal is prohibited by the urbanisation. | |
|
Aus Platzgründen ist es nicht möglich, alle Namen zu nennen.; Aus Platzgründen können nicht alle Namen angeführt werden. |
Lack of space forbids listing the names of all those who contributed. | |
|
jdn. zu etw. verpflichten {vt} [adm.] |
to mandate sb. to do sth. [Am.] [formal] (impose as a mandatory requirement) | |
|
verpflichtend |
mandating to | |
|
verpflichtet |
mandated to | |
|
ein verpflichtender Test |
a mandated test; a mandatory test | |
|
Man kann sie gesetzlich nicht dazu verpflichten, Haustiere zu erlauben. |
By law, you cannot mandate them to allow pets. | |
|
Das neue Gesetz würde eine Fremdsprache ab der zweiten Klasse zum Pflichtfach machen. |
The new law would mandate children to study a foreign language from second grade. | |
|
(tief) verwurzelt; (tief) verankert {adj} [soc.] |
entrenched | |
|
tiefer/am tiefsten verwurzelt |
more/most entrenched | |
|
die tief verwurzelte Korruption |
the entrenched corruption | |
|
ein tief verwurzelter Glaube an die Überlegenheit der Wissenschaft |
a deeply/firmly entrenched belief in the superiority of science | |
|
in der Gesellschaft tief verwurzelt sein |
to be entrenched in society | |
|
auf jdn./etw. verzichten; ohne jdn./etw. auskommen {vi} |
to dispense with sb./sth. [formal] | |
|
auf jds. Dienste verzichten |
to dispense with sb.'s services; to dispense with sb. | |
|
Das ist entbehrlich. |
This may be dispensed with. | |
|
Die Braut hat vorgeschlagen, dass wir bei der Hochzeit ganz auf Ansprachen verzichten. |
The bride suggested that we dispense with speeches altogether at the wedding. | |
|
Ich komme jetzt ohne meine Krücken aus. |
Now I can dispense with my crutches. | |
|
Dieses biometrische System macht Zahlkarten überflüssig. |
This biometric system will dispense with the need for payment cards. | |
|
Die Formalitäten können wir uns, glaube ich, schenken. |
I think we can dispense with the formalities. | |
|
Eine schriftliche Bestätigung kann entfallen, wenn ... |
Written confirmation can be dispensed with in cases where ... | |
|
weglaufen; wegrennen {vi} |
to run away; to make a run for it | |
|
weglaufend; wegrennend |
running away; making a run for it | |
|
weggelaufen; weggerannt |
run away; made a run for it | |
|
von zu Hause weglaufen; auf Trebe gehen [ugs.] |
to run away from home | |
|
auf Trebe sein [ugs.] |
to run a runaway | |
|
Er ist fortgelaufen. |
He has run away. | |
|
Die Arbeit läuft dir schon nicht weg. Stell den Laptop weg und gesell dich zu uns. |
Your work won't run away from you, you know. Put that laptop away and enjoy our company. | |
|
wobei; wobei aber; wobei allerdings (Einschränkung) {relativ.pron} |
but; yet; although; while/whilst ... -ing | |
|
wobei ich das Unwichtige weglasse |
but I'll leave out the unimportant parts | |
|
wobei zu bedenken ist, dass ... |
yet we must not lose sight of the fact that ... | |
|
wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte |
though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings | |
|
wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist |
although this is not easy to do, I admit | |
|
wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... |
although I am at the moment unable to give you any information as to whether ... | |
|
wobei allerdings betont werden muss, dass ... |
whilst stressing that ... | |
|
wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss |
while ensuring occupational health and safety | |
|
Arbeitszeitverkürzung bei gleichbleibenden / gleichem Lohn |
reduction of working hours while maintaining levels of pay | |
|
Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. |
The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility. | |
|
zunächst einmal; zuerst einmal; erst einmal [ugs.]; erstens {adv} (bei einer zeitlichen oder argumentativen Aufzählung) |
to start with; for a start [coll.]; for starters [coll.] (used to introduce the first in a list of events or arguments) | |
|
Zunächst einmal zeigte er wenig Bereitschaft zur Zusammenarbeit, aber schnell ... |
He was reluctant to co-operate to start with, but soon ... | |
|
Aber es gibt da auch Probleme: Zunächst einmal kann man nicht genau sagen, ... |
But there are problems. To start with, it is not possible to say with precision ... | |
|
Zuerst einmal gab es Lammhackbraten mit Kartoffelpüree überbacken. |
There was the shepherd's pie, for a start. | |
|
Na ja, wir sollten, glaube ich, erst einmal ... |
Well, for a start, I think that we should ... | |
|
Das reicht erst einmal / erst mal. |
That'll do for starters. | |
|
Also zuerst einmal dürfen wir nicht vergessen, dass ... |
Well, for starters we must remember that ... | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|