A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18710 results for *ten
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Lö
ten
{n}
soldering
Aufschmelzlö
ten
{n}
reflow
soldering
Auftraglö
ten
{n}
coat
soldering
Dampfphasenlö
ten
{n}
condensation
soldering
;
vapor
phase
soldering
Fugenlö
ten
;
Schweißlö
ten
{n}
braze
welding
Hartlö
ten
{n}
(
über
450°
)
hard
soldering
;
brazing
Infrarotweichlö
ten
{n}
;
Lichtstrahllö
ten
{n}
infrared
soldering
Schwallbadlö
ten
{n}
;
Schwalllö
ten
{n}
wave
soldering
;
flow
soldering
Tauchlö
ten
{n}
dip
soldering
(soft
soldering
);
dip
brazing
(hard
soldering
)
Weichlö
ten
{n}
(
unter
450°
)
soft
soldering
jdn
.
bedrängen
;
unter
Druck
setzen
;
einschüchtern
{vt}
to
browbeat
sb
. {
browbeat
;
browbea
ten
,
browbeat
};
to
strong-arm
sb
.;
to
hector
sb
.
[formal]
bedrängend
;
unter
Druck
setzend
;
einschüchternd
browbeating
;
strong-arming
;
hectoring
bedrängt
;
unter
Druck
gesetzt
;
eingeschüchtert
browbea
ten
;
strong-armed
;
hectored
jdn
.
bedrängen
,
etw
.
zu
tun
;
auf
jdn
.
Druck
ausüben
,
damit
er
etw
.
tut
to
browbeat
sb
.;
to
strong-arm
sb
.
into
doing
sth
.;
to
hector
sb
.
to
do
sth
.
[formal]
den
Zeugen
der
Gegenseite
bedrängen
[jur.]
to
browbeat
the
opposing
party's
witness
die
Medien
unter
Druck
setzen
to
strong-arm
the
media
Lass
dich
nicht
unter
Druck
setzen
,
wenn
es
darum
geht
,
länger
zu
arbei
ten
,
als
du
willst
.
Don't
be
browbea
ten
into
working
more
hours
than
you
want
.
Sie
ließ
sich
von
ihm
nicht
einschüchtern
.
She
wouldn't
let
him
browbeat
her
.
Ich
lasse
mich
durch
das
,
was
andere
für
cool
hal
ten
,
nicht
unter
Druck
setzen
.
I
refuse
to
be
browbea
ten
/ I
will
not
be
brownbea
ten
by
what
others
consider
cool
.
Wir
wurden
bedrängt
,
das
Angebot
anzunehmen
.
We
were
browbea
ten
into
accepting
the
offer
.
jdn
./etw.
schlagen
;
jdn
.
prügeln
;
jdn
.
dögeln/tögeln
[Ös.]
[ugs.]
{vt}
to
beat
sb
./sth. {
beat
;
bea
ten
};
to
drub
sb
.
schlagend
;
prügelnd
beating
;
drubbing
geschlagen
;
geprügelt
bea
ten
;
drubbed
er/sie
schlägt
he/she
beats
ich/er/sie
schlug
I/he/she
beat
er/sie
hat/hatte
geschlagen
he/she
has/had
bea
ten
ich/er/sie
schlüge
I/he/she
would
beat
jdn
.
grün
und
blau
schlagen
;
jdn
.
windelweich
schlagen/prügeln
to
beat
sb
.
black
and
blue
;
to
beat/knock/punch
the
living
daylights
out
of
sb
.;
to
beat
the
bejesus
out
of
sb
.
[Ir.]
jdn
.
krankenhausreif
schlagen
to
beat
sb
.
into/to
hospitalization
;
to
beat
sb
.
until
he
requires
hospitalization
;
to
give
sb
.
such
a
beating
that
he
needs
hospital
treatment
jdn
.
fast
zu
Tode
prügeln
to
almost
beat
sb
.
to
death
umfangreich
;
umfassend
;
umfänglich
[geh.]
{adj}
comprehensive
;
ex
ten
sive
;
wide-ranging
(often
wrongly:
compendious
)
nicht
umfassend
incomprehensiv
eine
umfassende
Reform
a
comprehensive
reform
eine
umfangreiche
Sammlung
besitzen
to
hold
a
comprehensive
/
ex
ten
sive
/
wide-ranging
collection
eine
umfangreiche
Wunschliste
haben
to
have
a
comprehensive
/
an
ex
ten
sive
wish
list
über
ein
umfangreiches
/
umfassendes
Wissen
über
etw
.
verfügen
to
have
an
ex
ten
sive
/ a
wide-ranging
knowledge
of
sth
.
umfassende
Befugnisse
haben
to
have
wide-ranging
powers
mit
jdm
.
ein
umfassendes
Abkommen
abschließen
to
sign
a
wide-ranging
agreement
with
sb
.
größere
Reparaturarbei
ten
notwendig
machen
to
necessitate
more
comprehensive
/
more
ex
ten
sive
repair
work
Das
Haus
musste
umfassend
renoviert
werden
,
bevor
es
vermietet
werden
konnte
.
The
house
needed
an
ex
ten
sive
facelift
before
it
could
be
rented
.
(
mit
jdm
.)
um
etw
.
wetteifern
;
konkurrieren
;
konkurrenzieren
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
sich
konkurrenzieren
[Schw.]
;
rangeln
{vi}
to
compete
;
to
con
ten
d
;
to
vie
;
to
jockey
(with
sb
.)
for
sth
. /
to
achieve
sth
.
wetteifernd
;
konkurrierend
;
konkurrenzierend
;
sich
konkurrenzierend
;
rangelnd
competing
;
con
ten
ding
;
vying
;
jockeying
gewetteifert
;
konkurriert
;
konkurrenziert
;
sich
konkurrenziert
;
gerangelt
competed
;
con
ten
ded
;
vied
;
jockeyed
wetteifert
;
konkurriert
;
konkurrenziert
;
rangelt
competes
;
con
ten
ds
;
vies
;
jockeys
wetteiferte
;
konkurrierte
;
konkurrenzierte
;
rangelte
competed
;
con
ten
ded
;
vied
;
jockeyed
sich
um
einen
Preis
bewerben
to
compete
for
a
prize
um
eine
Arbeitsstelle
konkurrieren
to
vie
for
a
job
um
die
bes
ten
Plätze
rangeln
to
jockey
for
position
Drei
Parteien
konkurrieren
um
die
Macht
.
Three
parties
are
con
ten
ding
for
power
.
Beide
Unternehmen
wetteifern
darum
,
eine
bessere
Einstufung
zu
erreichen
.
Both
enterprises
are
vying
to
improve
their
rankings
.
etw
.
wollen
;
etw
.
vorhaben
[ugs.]
;
die
Absicht
haben
/
vorhaben
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
in
ten
d
sth
. /
doing
sth
.
[Br.]
;
to
have
it
in
mind
to
do
sth
./that
wie
beabsichtigt
as
in
ten
ded
;
as
was
in
ten
ded
Er
wollte
ihr
nicht
schaden
.
He
in
ten
ded
her
no
harm
.
Der
Zug
,
den
wir
ursprünglich
nehmen
woll
ten
,
war
bereits
abgefahren
.
The
train
we
had
originally
in
ten
ded
to
catch
had
already
left
.
Ich
habe
nicht
vor
,
lange
zu
bleiben
.
I
don't
in
ten
d
to
stay
long
.; I
don't
in
ten
d
staying
long
.
[Br.]
Ich
hatte
schon
lange
vor
,
einen
Ratgeber
über
das
Organisieren
von
Fes
ten
zu
schreiben
.
For
a
long
time
I
had
it
in
mind
to
write
a
guide
on
organizing
festivities
.
Es
ist
eindeutig
die
Absicht
des
Gesetzgebers
,
dass
diese
Hürde
genommen
werden
muss
,
wenn
es
als
strafbarer
Tatbestand
gel
ten
soll
.
Parliament
clearly
in
ten
ds
/
has
it
in
mind
that
you
must
pass
this
hurdle
for
it
to
be
an
offence
.
Es
funktioniert
wie
vorgesehen
.
It
is
working
as
it
was
in
ten
ded
to
.
Ist
das
beabsichtigt
?;
Ist
das
so
gewollt
?
Is
this/that
in
ten
ded
?;
Is
it
in
ten
ded
that
way
?
Genau
das
will
ich
machen
.
I
in
ten
d
to
do
just
that
.
Blickpunkt
{m}
;
Blickfeld
{n}
(
Mittelpunkt
der
allgemeinen
Aufmerksamkeit
)
[soc.]
visibility
;
public
at
ten
tion
im
Blickpunkt/Blickfeld
der
Öffentlichkeit
stehen
to
be
in
the
public
eye/gaze
;
to
be
the
focus
of
public
at
ten
tion
ins
Blickfeld/in
den
Blickpunkt
rücken
to
come
to
the
fore
aus
dem
Blickfeld
gera
ten
to
be
lost
sight
of
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
gera
ten
to
become
the
focus
of
public
at
ten
tion
mehr/stärker
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
tre
ten
to
gain
greater
visibility
etw
.
ins
Blickfeld/in
den
Blickpunkt
rücken
to
bring
sth
.
to
the
fore/into
the
focus/into
the
public
eye
;
to
draw
public
at
ten
tion
to
sth
.
etw
.
mehr/stärker
in
den
Blickpunkt/ins
Blickfeld
der
Öffentlichkeit
rücken
to
enhance
the
visibility
of
sth
.
Mit
dem
Beitritt
Polens
zum
Schengenraum
rücken
die
unmittelbar
an
die
Oder
und
Neiße
grenzenden
Regionen
stärker
ins
Blickfeld
.
The
accession
of
Poland
to
the
Schengen
area
enhances
the
visibility
of
the
regions
immediately
adjacent
to
the
Oder
and
Neisse
.
Dasein
{n}
(
menschliche
Exis
ten
z
)
[phil.]
exis
ten
ce
;
subsis
ten
ce
;
thereness
;
being
;
Dasein
(Heidegger) (human
exis
ten
ce
)
Dasein
als
Mitsein
(
Heidegger
)
Dasein
as
being
with
(Heidegger)
Dasein
als
Sorge
(
Heidegger
)
Dasein
as
care
(Heidegger)
befriedetes
Dasein
satisfied
exis
ten
ce
bestimmtes
Dasein
determinate
being
eigentliches
Dasein
authentic
exis
ten
ce
jeweiliges
Dasein
current
exis
ten
ce
uneigentliches
Dasein
inauthentic
exis
ten
ce
ein
elendes
Dasein
fris
ten
to
lead
a
miserable
exis
ten
ce
beißen
{vi}
{vt}
;
zubeißen
{vi}
to
bite
{
bit
;
bit
ten
}
beißend
;
zubeißend
biting
gebissen
;
zugebissen
bit
ten
er/sie
beißt
he/she
bites
ich/er/sie
biss
(
biß
[alt]
)
I/he/she
bit
er/sie
hat/hatte
gebissen
he/she
has/had
bit
ten
ich/er/sie
biss
I/he/she
would
bite
jdn
.
in
einen
Körperteil
beißen
to
sink
your
teeth
into
a
body
part
Ich
wurde
durch
einen
Hund
gebissen
.
I
was
bit
ten
by
a
dog
.
jdm
.
mit
etw
.
drohen
{vi}
;
jdn
.
bedrohen
(
mit
etw
.);
jdm
.
etw
.
androhen
{vt}
to
threa
ten
sb
. (with
sth
.)
drohend
;
bedrohend
;
androhend
threa
ten
ing
gedroht
;
bedroht
;
angedroht
threa
ten
ed
er/sie
droht
;
er/sie
bedroht
he/she
threa
ten
s
ich/er/sie
drohte
;
ich/er/sie
bedrohte
I/he/she
threa
ten
ed
er/sie
hat/hatte
gedroht
;
er/sie
hat/hatte
bedroht
he/she
has/had
threa
ten
ed
Er
drohte
,
sie
umzubringen
.;
Er
bedrohte
sie
mit
dem
Umbringen
.
He
threa
ten
ed
to
kill
her
.
Ein
neuer
Konflikt
droht
.
There
is
the
threat
of
renewed
conflict
.
Die
Bombe
drohte
jeden
Moment
zu
explodieren
.
The
bomb
was
threa
ten
ing
to
explode
at
any
moment
.
jdn
.
entmutigen
;
demotivieren
{vt}
to
discourage
;
to
dispirit
;
to
dishear
ten
sb
.
entmutigend
;
demotivierend
discouraging
;
dispiriting
;
dishear
ten
ing
entmutigt
;
demotiviert
discouraged
;
dispirited
;
dishear
ten
ed
entmutigt
;
demotiviert
discourages
;
dispirits
;
dishear
ten
s
entmutigte
;
demotivierte
discouraged
;
dispirited
;
dishear
ten
ed
nicht
entmutigt
undiscouraged
Lassen
Sie
sich
nicht
entmutigen
.;
Lass
dich
nicht
entmutigen
.
Don't
get
discouraged
.;
Don't
lose
heart
.
Lass
dich
von
Niederlagen
nicht
entmutigen
.
Don't
let
losing
discourage
you
.
Die
Schüler
könn
ten
durch
zu
fortgeschrit
ten
e
Aufgaben
demotiviert
werden
.
Students
may
get
discouraged
by
tasks
that
are
too
advanced
.
schmelzen
;
zergehen
;
erweichen
{vi}
to
melt
{
melted
;
melted
,
mol
ten
}
schmelzend
;
zergehend
;
erweichend
melting
geschmolzen
;
zergangen
;
erweicht
melted
;
mol
ten
es
schmilzt
;
es
zergeht
;
es
erweicht
it
melts
es
schmolz
;
es
zerging
;
es
erweichte
it
melted
es
ist/war
geschmolzen
;
es
ist/war
zergangen
;
es
ist/war
erweicht
it
has/had
melted
es
schmölze
it
would
melt
schmilz
!
melt
!
nicht
geschmolzen
unmelted
etw
.
verhindern
;
verhü
ten
[geh.]
[selten]
;
einer
Sache
vorbeugen
{vi}
(
Ereignis
)
to
prevent
sth
. (event
from
happening
)
verhindernd
;
verhü
ten
d
;
vorbeugend
preventing
verhindert
;
verhütet
;
vorgebeugt
prevented
verhindert
;
verhütet
;
beugt
vor
prevents
verhinderte
;
verhütete
;
beugte
vor
prevented
um
zu
verhindern
in
order
to
prevent
einer
Krankheit/Gefahr
vorbeugen
to
prevent
an
illness/danger
zehn
goldene
Regeln
,
um
Betrug
im
Internet
zu
verhindern
ten
golden
rules
to
prevent
online
fraud
Der
Unfall
hätte
verhindert/vermieden
werden
können
.
The
accident
could
have
been
prevented
.
sich
etw
.
vornehmen
{vr}
;
etw
.
in
ten
dieren
[geh.]
{vt}
to
in
ten
d
to
do
sth
.;
to
take
on
sth
.
sich
vornehmend
;
in
ten
dierend
in
ten
ding
to
do
;
taking
on
sich
vorgenommen
;
in
ten
diert
in
ten
ded
to
do
;
taken
on
sich
zu
viel
vornehmen
to
take
on
too
much
Die
Regierung
hat
sich
vorgenommen
,
die
Sache
bis
Jahresende
unter
Dach
und
Fach
zu
bringen
.
The
government
in
ten
ds
to/has
committed
itself
to
bring
this
matter
to
a
definitive
close
by
the
end
of
the
year
.
Ich
habe
mir
vorgenommen
,
alle
britischen
Grafschaf
ten
zu
besuchen
.
It
is
my
in
ten
tion
to
visit
all
British
counties
.; I
in
ten
d
to
visit
all
British
counties
.
Da
hast
Du
Dir
allerhand/viel
vorgenommen
!
You've
taken
on
quite
a
task
!
Mit
Deiner
Kandidatur
hast
Du
Dir
allerhand/einiges
vorgenommen
!
You've
taken
on
quite
a
task
,
running
for
office
!
Für
das
neue
Jahr
haben
wir
uns
viel
vorgenommen
.
We
have
big
plans
for
the
new
year
.
Beamter
{m}
;
Staatsbeamter
{m}
;
Staatsdiener
{m}
[humor.]
[adm.]
established
civil
servant
[Br.]
;
permanent
civil
servant
[Br.]
;
civil
servant
with
ten
ure
[Br.]
;
government
officer
Beam
ten
{pl}
;
Staatsbeam
ten
{pl}
;
Staatsdiener
{pl}
established
civil
servants
;
permanent
civil
servants
;
civil
servants
with
ten
ure
;
government
officers
Bundesbeamter
{m}
federal
civil
servant
;
federal
officer
;
federal
official
Grenzschutzbeamter
{m}
;
Grenzschutzbeamte
{f}
;
Grenzschützer
{m}
[ugs.]
border
guard
lei
ten
de
Beamte
;
Chefbeamte
[Schw.]
senior
officials
Spitzenbeamter
{m}
top-ranking
official
;
top
official
Beamte
des
Gerichtshofs
officers
of
the
Tribunal
Ministerialbeamter
{m}
ministry
official
Behal
ten
{n}
;
Hal
ten
{n}
(
von
jdm
./etw.);
Erhalt
{m}
;
Erhaltung
{f}
(
von
etw
.)
re
ten
tion
of
sb
./sth. (continued
control
;
use
,
or
possession
)
das
Hal
ten
von
Mitarbeitern
;
das
Hal
ten
der
Mitarbeiter
the
re
ten
tion
of
employees
das
Hal
ten
von
Staatsgebiet
[mil.]
the
re
ten
tion
of
territory
die
Erhaltung
bestehender
Wände
bei
der
Renovierung
[constr.]
the
re
ten
tion
of
existing
walls
during
the
refurbishment
die
Bindung
von
Kunden
an
das
Unternehmen
;
die
Kundenbindung
the
re
ten
tion
of
customers
der
Verbleib
der
Gewinne
im
Unternehmen
[econ.]
the
re
ten
tion
of
profits
der
Erhalt
der
Zähne
;
der
Zahnerhalt
;
die
Zahnerhaltung
the
re
ten
tion
of
teeth
der
Farberhalt
auf
einem
Gewebe
the
colour
re
ten
tion
of
a
tissue
Schriftform
{f}
[adm.]
writ
ten
form
in
Schriftform
;
in
schriftlicher
Form
in
writ
ten
form
;
in
writing
das
Erfordernis
der
Schriftform
;
das
Schriftformerfordernis
the
requirement
of
writ
ten
form
;
the
writ
ten
form
requirement
;
the
requirement
that
documents
be
in
writ
ten
form
das
Schriftformerfordernis
erfüllen
to
meet
the
writ
ten
form
requirement
Dieser
Vertrag
erfordert
die
Schriftform
.
This
contract
must
be
drawn
up
in
writing
.
Vom
Erfordernis
der
Schriftform
wird
abgesehen
The
writ
ten
form
requirement
is
waived
.
Die
Vereinbarungen
bedürfen
zu
ihrer
Gültigkeit
der
Schriftform
.
The
stipulations
must
be
made
in
writing
in
order
to
be
valid
.
Die
Schriftform
ist
Voraussetzung
für
die
Wirksamkeit
des
Vertrags
.
Writing
is
essential
to
the
validity
of
the
contract
.
Zelt
{n}
ten
t
Zelte
{pl}
ten
ts
Einmannzelt
{n}
one-man
ten
t
kleines
Schutzzelt
pup
ten
t
Wurfzelt
{n}
pop-up
ten
t
Wüs
ten
zelt
{n}
desert
ten
t
ein
Zelt
aufschlagen
to
pitch
a
ten
t
mit
Zel
ten
belegt
ten
ted
jdn
./etw.
beaufsichtigen
;
etw
.
überwachen
;
etw
.
betreuen
{vt}
to
supervise
sb
./sth.;
to
oversee
sb
./sth. {
oversaw
;
overseen
};
to
superin
ten
d
sth
.;
to
overlook
sb
.
[obs.]
beaufsichtigend
;
überwachend
;
betreuend
supervising
;
overseeing
;
superin
ten
ding
;
overlooking
beaufsichtigt
;
überwacht
;
betreut
supervised
;
overseen
;
superin
ten
ded
;
overlooked
beaufsichtigt
;
überwacht
;
betreut
supervises
;
oversees
;
superin
ten
ds
;
overlooks
beaufsichtigte
;
überwachte
;
betreute
supervised
;
oversaw
;
superin
ten
ded
;
overlooked
15
Mitarbeiter
beaufsichtigen
;
die
Aufsicht
über
15
Mitarbeiter
haben
to
supervise/oversee
a
staff
of
15
die
Arbei
ten
beaufsichtigen
to
superin
ten
d/supervise/oversee
the
work
nicht
überwacht
unsupervised
etw
.
düngen
{vt}
[agr.]
to
fat
ten
sth
.;
to
fertilize/fertilise
[Br.]
sth
.;
to
dress
sth
.
düngend
fat
ten
ing
;
fertilizing
;
fertilising
;
dressing
gedüngt
fat
ten
ed
;
fertilize/fertilised
;
dressed
düngt
fat
ten
ed
;
fertilize/fertilised
;
dressed
etw
.
mit
Stallmist
düngen
to
dung
sth
.;
to
muck
sth
.
etw
.
mit
Gülle
düngen
to
manure
sth
.
etw
.
mit
Schlamm
düngen
to
warp
sth
.
etw
.
mit
Kalk
düngen
;
kalken
to
lime
sth
.
durchgängig
;
einheitlich
;
übereinstimmend
{adj}
consis
ten
t
(the
same
everywhere
)
ein
durchgängiges
Motiv
in
diesem
Kunstgenre
a
consis
ten
t
motif
in
this
artistic
genre
ein
durchgängiges
Merkmal
von
Verträgen
a
consis
ten
t
feature
of
contracts
einheitliche
Beurteilungskriterien
anwenden
to
apply
consis
ten
t
assessment
criteria
(
bei
etw
.)
eine
einheitliche
Line
verfolgen
to
pursue
a
consis
ten
t
policy
(of
sth
.)
Es
gab
keine
einheitliche
Meinung
unter
den
Juroren
.
There
was
not
a
consis
ten
t
view
among
jurors
.
Die
Tests
ergeben
übereinstimmende
Resultate
.
The
tests
show
consis
ten
t
results
.
Die
Beschreibungen
des
Vorfalls
stimm
ten
überein/deck
ten
sich
.
The
descriptions
of
the
incident
were
consis
ten
t
.
jdn
.
erschrecken
;
jdm
.
einen
Schrecken
einjagen
;
jdm
.
Angst
einjagen
{vt}
to
frigh
ten
;
to
scare
;
to
affright
sb
.
erschreckend
;
einen
Schrecken
einjagend
;
Angst
einjagend
frigh
ten
ing
;
scaring
;
affrighting
erschreckt
;
Schrecken
eingejagt
;
Angst
eingejagt
frigh
ten
ed
;
scared
;
affrighted
er/sie
erschreckt
he/she
frigh
ten
s
;
he/she
scares
ich/er/sie
erschreckte
I/he/she
frigh
ten
ed
;
I/he/she
scared
er/sie
hat/hatte
erschreckt
he/she
has/had
frigh
ten
ed
jdn
.
zu
Tode
erschrecken
to
frigh
ten
/scare
sb
.
witless
sich
zu
Tode
erschrecken
;
Todesängste
ausstehen
to
be
scared
witless
etwas
;
ein
wenig
;
ein
bisschen
;
leicht
;
in
gewissem
Umfang
{adv}
somewhat
;
to
some
degree
;
to
a (certain)
degree
;
to
some
ex
ten
t
;
to
an
ex
ten
t
seine
Arbeitszeit
in
gewissem
Umfang
selbst
bestimmen
to
adjust
your
working
hours
to
some
ex
ten
t
Er
fühlte
sich
im
Anzug
etwas
unbehaglich
.
He
felt
somewhat
awkward
in
his
suit
.
Wir
sind
mit
unserer
Arbeit
ein
bisschen
vorangekommen
.
Our
work
has
progressed
somewhat
.
Wir
haben
den
Vorgang
ein
wenig
vereinfacht
.
We
have
simplified
the
process
somewhat
/
to
a
certain
degree
.
Auf
die
EU
bezogen
hat
sie
schon
ein
bisschen
recht
.
To
some
ex
ten
t
,
she's
right
as
far
as
the
EU
is
concerned
.
Der
Kurs
ist
etwas
schwieriger
als
man
mir
gesagt
hat
.
The
course
is
somewhat
more
difficult
than
I
was
told
it
would
be
.
Es
ist
leicht
frustierend
,
wenn
die
Leute
eine
Übersetzung
erwar
ten
,
ohne
einen
Kontext
zu
liefern
.
It
is
somewhat
frustrating
when
people
expect
a
translation
without
giving
any
context
jdn
.
faszinieren
;
fesseln
;
bestechen
;
gefangennehmen
;
verzaubern
;
bestricken
{vt}
[übtr.]
to
captivate
sb
.;
to
charm
sb
.;
to
enchant
sb
.;
to
bewitch
sb
.;
to
smite
sb
. {
smote
;
smit
ten
};
to
ensorcell
sb
.
[archaic]
faszinierend
;
fesselnd
;
bestechend
;
gefangennehmend
;
verzaubernd
;
bestrickend
captivating
;
charming
;
enchanting
;
bewitching
;
smiting
;
ensorcelling
fasziniert
;
gefesselt
;
bestochen
;
gefangengenommen
;
verzaubert
;
bestrickt
captivated
;
charmed
;
enchanted
;
bewitched
;
smit
ten
;
ensorcelled
von
jdm
./etw.
fasziniert
sein
to
be
enchanted
with
sb
.
von
jds
.
Schönheit
hingerissen/bezaubert
sein
to
be
smit
ten
by/with
sb
.'s
beauty
ein
einnehmendes
/
gewinnendes
Lächeln
a
captivating
smile
Wenn
Ihr
Oper
mögt
,
wird
die
Schönheit
dieser
Musik
Euer
Herz
erfreuen
.
If
you
enjoy
opera
then
you
will
be
enchanted
by
the
beauty
of
this
music
.
Lassen
Sie
sich
von
der
einzigartigen
Atmosphäre
verzaubern
.
Let
yourself
be
enchanted
by
the
unique
atmosphere
.
fressen
{vi}
{vt}
(
Tier
)
[zool.]
to
eat
{
ate
;
ea
ten
} (animal)
fressend
eating
gefressen
ea
ten
er/sie/es
frisst
(
frißt
[alt]
)
he/she/it
eats
ich/er/sie/es
fraß
I/he/she/it
ate
er/sie/es
hat/hatte
gefressen
he/she/it
has/had
ea
ten
ich/er/sie/es
fräße
I/he/she/it
would
eat
friss
!
eat
!
jdn
.
zeugen
{vt}
(
als
Mann
)
to
father
sb
.;
to
beget
sb
.
[poet.]
{
begat
,
begot
ten
};
to
sire
sb
.
[humor.]
zeugend
fathering
;
begetting
gezeugt
fathered
;
begot
ten
zeugt
fathers
;
begets
zeugte
fathered
;
begat
ein
Kind
zeugen
to
father
a
child
Adam
zeugte
Kain
und
Abel
.
Adam
begat
Cain
and
Abel
.
Er
starb
,
ohne
einen
Erben
gezeugt
zu
haben
.
He
died
without
begetting
an
heir
.
(
schriftlich
aufgeschlüsseltes
)
Angebot
{n}
;
Anbot
{n}
[Ös.]
;
Anerbietung
{f}
[Dt.]
(
über/für
eine
öffentlich
ausgeschriebene
Warenlieferung
/
Dienstleistung
)
[econ.]
ten
der
[Br.]
;
bid
[Am.]
(for
the
supply
of
goods
or
a
service
publicly
advertised
)
Gemeinschaftsangebot
{n}
;
Konsortialangebot
{n}
syndicate
bid
;
syndicated
bid
ein
Angebot
für
das
Renovierungsvorhaben
a
ten
der
for
the
renovation
project
; a
bid
for
the
renovation
project
ein
Angebot
über/für
etw
.
legen
;
machen
;
unterbrei
ten
;
etw
.
anbie
ten
to
make
;
put
in
;
send
in
;
submit
a
ten
der/bid
for
sth
.
den
Auftrag
an
jdn
.
vergeben
;
jdm
. (
bei
einer
öffentlichen
Ausschreibung
)
den
Zuschlag
erteilen
{vt}
to
accept
sb
.'s
ten
der
;
to
accept
sb
.'s
bid
;
to
award
the
contract
to
sb
.
etw
. (
öffentlich
)
ausschreiben
;
etw
.
zur
Ausschreibung
bringen
[adm.]
to
invite
ten
ders/bids
for
sth
.;
to
call
for
ten
ders/bids
for
sth
.;
to
put
sth
.
out
to
ten
der/bid
den
Auftrag
bekommen
; (
bei
einer
Ausschreibung
)
den
Zuschlag
erhal
ten
to
have
a
ten
der/bid
accepted
eine
Bühne
für
jd
./etw.
sein
;
ein
Ort/eine
Gelegenheit
sein
,
wo
sich
jd
./etw.
mit
seinen
Qualitä
ten
/Vorzügen
präsentiert
/
wo
etw
.
wunderbar
zum
Ausdruck
kommt
{v}
to
be/provide
a
showcase
for
sth
.;
to
showcase
sth
.
ein
Film
,
in
dem
ihre
Talente
wunderbar
zum
Ausdruck
kommen
a
film
that
is
a
good
showcase
for
her
talents
/
that
showcases
her
talents
den
Raum
für
die
Präsentation
eigener
Produkte
nutzen
to
use
the
space
as
a
showcase
for
your
own
products
Die
Filmfestspiele
von
Cannes
waren
immer
schon
eine
Bühne
für
das
französische
Kino
.
The
Cannes
Film
Festival
has
always
been
the
showcase
of
French
cinema
.
Auf
der
Messe
werden
jedes
Jahr
die
neues
ten
Softwareprodukte
vorgestellt
.
The
exhibition
is
an
annual
showcase
for
leading-edge
software
products
.
Die
Galerie
wird
der
Öffentlichkeit
zeigen
,
was
Irlands
junge
Fotografen
zu
bie
ten
haben
.
The
gallery
will
provide
a
showcase
for
Ireland's
young
photographers
.
Ihre
Homepage
ist
das
Aushängeschild
Ihres
Unternehmens
.
Your
website
is
a
showcase
for
your
business
.
jds
.
Fähigkei
ten
{pl}
;
jds
.
Kompe
ten
z
{f}
sb
.'s
compe
ten
ce
;
sb
.'s
compe
ten
cy
jds
.
Fachkompe
ten
z
sb
.'s
professional
compe
ten
ce
jds
.
Kernkompe
ten
z
{f}
sb
.'s
core
compe
ten
cy
;
core
capability
Leitungskompe
ten
z
{f}
executive
compe
ten
ce
;
management
compe
ten
ce
jds
.
Sprachfähigkei
ten
;
jds
.
Sprachkompe
ten
z
sb
.'s
linguistic
compe
ten
ce
;
linguistic
ability
Demokratiekompe
ten
z
{f}
;
demokratische
Handlungskompe
ten
z
democratic
compe
ten
ce
so
gut
ich
kann
;
so
gut
ich
konnte
to
the
best
of
my
ability
die
Möglichkei
ten
;
das
Po
ten
zial
von
jdm
./etw.
the
capabilities
;
the
po
ten
tial
;
the
po
ten
tiality
[formal]
of
sb
./sth.
die
Entwicklungsmöglichkei
ten
von
jdm
./etw.
the
developing
capabilities
of
sb
./sth.
die
militärischen
Möglichkei
ten
des
Feindes
to
enemy's
military
capabilities
das
Forschungspo
ten
zial
einer
Firma
the
research
capabilities
of
a
company
großes
Po
ten
zial
haben
to
have
great
capabilities
/
po
ten
tial
/
po
ten
tiality
etw
.
im
Rahmen
seiner
körperlichen
Möglichkei
ten
tun
to
do
sth
.
to
the
ex
ten
t
of
your
physical
capabilities
die
Möglichkei
ten
seines
Autos
beim
Fahren
ausschöpfen
to
drive
your
car
to
the
full
ex
ten
t
of
its
capabilities
Nahrungsquelle
{f}
;
Nahrung
{f}
source
of
nourishment
;
nourishment
;
source
of
nutriment
;
nutriment
;
source
of
sus
ten
ance
[formal]
;
physical
sus
ten
ance
[formal]
;
sus
ten
ance
[formal]
Nahrungsquellen
{pl}
sources
of
nourishment
;
sources
of
nutriment
;
sources
of
sus
ten
ance
sich
von
Gras
ernähren
to
obtain
nourishment
from
grass
Die
Büffel
waren
die
Hauptnahrungsquelle
der
Indianer
.
The
buffaloes
were
the
Indians'
main
source
of
nourishment
/
nutriment
/
sus
ten
ance
.
Säuglinge
erhal
ten
die
Nahrung
,
die
sie
brauchen
,
zur
Gänze
aus
der
Muttermilch
.
Young
babies
obtain
all
the
nourishment
they
need
from
their
mother's
milk
.
Die
Baumrinde
liefert
dem
Rotwild
in
Dürrezei
ten
Nahrung
.
Tree
bark
provides
red
deer
with
sus
ten
ance
in
periods
of
drough
.
In
der
Küche
deutete
nichts
darauf
hin
,
dass
Lebensmittel
vorhanden
waren
.
In
the
kitchen
,
there
were
no
signs
of
any
sus
ten
ance
.
Unterhaltspflicht
{f}
;
Unterhaltsverpflichtung
{f}
[jur.]
duty/obligation
of
main
ten
ance
[Br.]
/
support
[Am.]
;
main
ten
ance/support
duty/obligation
;
duty/obligation
to
pay/provide
main
ten
ance/support
Unterhaltspflich
ten
{pl}
;
Unterhaltsverpflichtungen
{pl}
main
ten
ance
obligations/responsibilities
[Br.]
;
support
obligations/responsibilities
[Am.]
eine
Unterhaltsverpflichtung
erfüllen
to
meet
a (legal)
obligation
to
provide
main
ten
ance/support
Unterhaltspflicht
unter
Verwand
ten
duty/obligation
to
maintain/support
relatives
Unterhaltspflicht
gegenüber
dem
nichtehelichen
Kind
main
ten
ance/support
obligation
in
respect
of
the
illegitimate
child
;
duty
to
pay
main
ten
ance/support
for
an
illegitimate
child
Verletzung
der
Unterhaltspflicht
(
Straftatbestand
)
non-payment
of
main
ten
ance
[Br.]
;
criminal/wilful
non-support
[Am.]
(criminal
offence
)
seine
Unterhaltspflicht
verletzen
;
keine
Unterhaltszahlungen
leis
ten
to
fail
to
pay/provide
main
ten
ance/support
Untersuchungshaft
{f}
;
U-Haft
{f}
[jur.]
remand
in
custody
(before
trial
);
de
ten
tion
awaiting/pending
trial
;
pre-trial
de
ten
tion
[Am.]
jdn
.
in
Untersuchungshaft
nehmen
to
commit
sb
.
for
trial
über
jdn
.
die
Untersuchungshaft
verhängen
to
impose
de
ten
tion
pending
trial
on
sb
.
jdn
.
in
Untersuchungshaft
behal
ten
to
remand
sb
.
in
custody
in
Untersuchungshaft
sein/sitzen
to
be
detained
pending
trial
;
to
be
held
on
remand
[Br.]
jdn
.
gegen
Kaution
aus
der
Untersuchungshaft
entlassen
to
admit
sb
.
to
bail
;
to
remand
sb
.
on
bail
[Br.]
Die
Untersuchungshaft
wurde
vom
Gericht
verhängt/aufgehoben
.
The
de
ten
tion
pending
trial
was
imposed/lifted
by
the
court
.
auf
etw
.
ach
ten
;
achtgeben
;
aufpassen
[ugs.]
;
aufmerken
[geh.]
{vi}
;
etw
.
beach
ten
{vt}
to
pay
at
ten
tion
to
sth
.
ach
ten
d
;
achtgebend
;
aufpassend
;
aufmerkend
;
beach
ten
d
paying
at
ten
tion
to
geachtet
;
achtgegeben
;
aufgepasst
;
aufgemerkt
;
beachtet
paid
at
ten
tion
to
achtet
auf
;
gibt
acht
;
passt
auf
;
merkt
auf
;
beachtet
pays
at
ten
tion
to
achtete
auf
;
gab
acht
;
passte
auf
;
merkte
auf
;
beachtete
paid
at
ten
tion
to
nicht
darauf
ach
ten
;
nicht
beach
ten
;
keine
Beachtung
schenken
to
not
pay
at
ten
tion
Beach
ten
Sie
bitte
die
Hausordnung/Gefahrenhinweise
.
Pay
at
ten
tion
to
the
house
rules/hazard
statements
.
anhal
ten
d
;
hartnäckig
;
beständig
;
ständig
{adj}
;
Dauer
... (
Sache
)
persis
ten
t
(of a
thing
)
anhal
ten
der
Regen
persis
ten
t
rain
beständige
Stoffe
persis
ten
t
substances
hartnäckiger
Hus
ten
persis
ten
t
cough
hartnäckiges
Gerücht
persis
ten
t
rumour
ständiger
Fehler
persis
ten
t
error
anhal
ten
de
Nachfrage
persis
ten
t
demand
jdn
.
für
etw
.
entlohnen
;
jdm
.
etw
.
vergü
ten
{vt}
to
remunerate
sb
.
for
sth
.
entlohnend
;
vergü
ten
d
remunerating
entlohnt
;
vergütet
remunerated
entlohnt
;
vergütet
remunerates
entlohnte
;
vergütete
remunerated
nicht
entlohnt
;
unvergütet
;
unbezahlt
unremunerated
Die
Stelle
ist
Teilzeit
und
mit
1.000
EUR
dotiert
.
The
appointment
is
part-time
and
remunerated
with
EUR
1,000.
etw
.
beschleunigen
[geh.]
{vt}
(
Sache
)
to
quicken
;
to
has
ten
;
to
precipitate
sth
. (of a
thing
)
beschleunigend
quickening
;
has
ten
ing
;
precipitating
beschleunigt
quickened
;
has
ten
ed
;
precipitated
seine
Schritte
beschleunigen
to
quicken
/
has
ten
your
pace
den
Niedergang
der
Monarchie
beschleunigen
to
precipitate
the
ruin
of
the
monarchy
das
Ende
seiner
Karriere
beschleunigen
to
has
ten
/precipitate
the
end
of
his
career
Das
könnte
seinen
Tod
beschleunigt
haben
.
This
may
have
has
ten
ed
/
precipitated
his
death
.
auf
etw
.
hindeu
ten
;
auf
etw
.
deu
ten
{vi}
;
etw
.
ankündigen
;
etw
.
ankünden
[veraltend]
;
etw
.
künden
{vt}
[poet.]
;
ein
Vorzeichen
für
etw
.
sein
{v}
to
foreshadow
sth
.;
to
por
ten
d
sth
.
[formal]
hindeu
ten
d
;
deu
ten
d
;
ankündigend
;
ankündend
;
kündend
;
ein
Vorzeichen
seiend
foreshadowing
;
por
ten
ding
hingedeutet
;
gedeutet
;
angekündigt
;
angekündet
;
gekündet
;
ein
Vorzeichen
gewesen
foreshadowed
;
por
ten
ded
ein
gutes/düsteres/schlechtes
Vorzeichen
für
jdn
./etw.
sein
to
por
ten
d
well/gloomily
;
to
augur
well/ill
;
to
bode
well/ill
for
sb
./sth.
kein
gutes
Vorzeichen
sein
;
nichts
Gutes
ahnen
lassen
;
nichts
Gutes
verheißen
[poet.]
not
to
por
ten
d/augur/bode
well
Das
entfernte
Donnern
deutet
auf
Gewitter
.
The
distant
thunder
por
ten
ds
a
storm
.
Für
Abergläubige
kündigt
eine
schwarze
Katze
Unheil
an
.
For
the
superstitious
a
black
cat
foreshadows/por
ten
ds
calamity
.
hören
{vt}
{vi}
;
hinhören
{vi}
(
auf
)
to
lis
ten
(to)
hörend
;
hinhörend
lis
ten
ing
gehört
;
hingehört
lis
ten
ed
er/sie
hört
he/she
lis
ten
s
ich/er/sie
hörte
I/he/she
lis
ten
ed
er/sie
hat/hatte
gehört
he/she
has/had
lis
ten
ed
Hör
genau
hin
!
Lis
ten
carefully
!
(
hin
)kommen;
zum
Einsatz
kommen
{vi}
to
at
ten
d
Wie
viele
Leute
werden
kommen
?
How
many
people
will
be
at
ten
ding
?
Wir
möch
ten
,
dass
möglichst
viele
Leute
kommen
.
We'd
like
as
many
people
as
possible
to
at
ten
d
.
Die
Beam
ten
zogen
sich
zurück
und
geschulte
Polizeiverhandler
tra
ten
in
Aktion
.
The
officers
retreated
,
and
trained
police
negotiators
at
ten
ded
.
Sag
mir
bitte
Bescheid
,
wenn
du
nicht
kommen
kannst
/
verhindert
bist
.
Please
let
me
know
if
you
are
unable
to
at
ten
d
.
Danke
für
Ihr
Kommen
. /
Danke
für
Ihren
Besuch
.
Thank
you
for
at
ten
ding
.
Polizei
und
Rettung
trafen
am
Unfallort/Unglücksort/Fundort/Tatort
ein
.
Police
and
ambulance
at
ten
ded
.
etw
.
flachdrücken
;
abflachen
;
abplat
ten
{vt}
to
press
sth
.
flat
;
to
flat
ten
sth
.
flachdrückend
;
abflachend
;
abplat
ten
d
pressing
flat
;
flat
ten
ing
flachgedrückt
;
abgeflacht
;
abgeplattet
pressed
flat
;
flat
ten
ed
der
abgeflachte
Schnabel
des
Vogels
the
bird's
flat
ten
ed
beak
Den
Teig
zu
Kugeln
rollen
und
leicht
flachdrücken
.
Roll
the
dough
into
balls
and
flat
ten
slightly
.
Diese
Übungen
helfen
,
den
Bauch
zu
straffen
.
These
exercises
will
help
to
flat
ten
your
stomach
.
Mit
diesen
Maßnahmen
soll
die
Kurve
von
Neuinfektionen
abgeflacht
werden
These
measures
are
in
ten
ded
to
flat
ten
the
curve
of
new
infections
.
jdn
.
schlagen
;
bezwingen
{vt}
(
bei
einem
Wettkampf
besiegen
)
[sport]
to
beat
sb
. {
beat
;
bea
ten
} (defeat
in
a
competition
)
schlagend
;
bezwingend
beating
geschlagen
;
bezwungen
bea
ten
vernich
ten
d
geschlagen
werden
to
be
badly
bea
ten
Juventus
Turin
schlägt
Arsenal
2:0
.
Juventus
Turin
beats
Arsenal
2-0
.
Er
bezwang
den
Tormann
mit
einem
kraftvollen
Schuss
.
He
beat
the
goalkeeper
with
a
powerful
shot
.
Ein
Blackjack
schlägt
alle
anderen
Kar
ten
kombinationen
.
A
Blackjack
beats
all
other
combinations
of
cards
etw
.
süßen
{vt}
[cook.]
to
swee
ten
sth
.
süßend
swee
ten
ing
gesüßt
swee
ten
ed
süßt
swee
ten
s
süßte
swee
ten
ed
künstlich
gesüßte
Getränke
artificially
swee
ten
ed
beverages
/ASB/
die
bittere
Pille
versüßen
[übtr.]
to
swee
ten
the
pill
[fig.]
tabu
;
tabuisiert
;
unantastbar
{adj}
[soc.]
taboo
;
verbo
ten
[rare]
tabu
sein
to
be
taboo
tabuisiert
sein
to
be
considered
taboo
auch
nur
darüber
zu
reden
,
war
tabu
even
talking
about
it
was
verbo
ten
Sex
ist
für
viele
Leute
ein
Tabuthema
.
Sex
is
a
taboo
subject
for
many
people
.
Die
Begräbnisstätte
wurde
als
verbo
ten
er
Ort
angesehen
.
The
burial
ground
was
seen
as
a
taboo
place
.
Liebe
am
Arbeitsplatz
ist
tabu
.
Don't
dip
your
pen
in
company
ink
.
[prov.]
unvereinbar
;
nicht
vereinbar
{adj}
(
mit
etw
.)
incompatible
;
inconsis
ten
t
(with
sth
.)
zwei
miteinander
unvereinbare
Tätigkei
ten
two
incompatible
activities
mit
etw
.
nicht
vereinbar
sein
,
sich
mit
etw
.
nicht
vertragen
[ugs.]
to
be
incompatible
/
inconsis
ten
t
with
sth
.
mit
etw
.
durchaus
vereinbar
sein
to
be
not
incompatible
/
inconsis
ten
t
with
sth
.
Ich
habe
nichts
getan
,
was
mit
meinen
Moralvorstellungen
nicht
vereinbar
wäre
.
I
have
done
nothing
inconsis
ten
t
with
my
morality
.
Es
ist
mit
unseren
Grundsätzen
unvereinbar
,
dass
ein
Vorstandsmitglied
auch
Aufsichtsratsmitglied
ist
.
It
is
incompatible
with
our
principles
for
a
board
director
to
also
be
a
member
of
the
supervisory
board
.
Großmachtsambitionen
vertragen
sich
nicht
mit
Sozialismus
.
Big
power
ambitions
are
inconsis
ten
t
with
socialism
.
zel
ten
;
kampieren
;
campen
[ugs.]
{vi}
to
camp
;
to
ten
t
zel
ten
d
;
kampierend
;
campend
camping
;
ten
ting
gezeltet
;
kampiert
;
gecampt
camped
;
ten
ted
er/sie
zeltet
he/she
camps
;
he/she
ten
ts
ich/er/sie
zeltete
I/he/she
camped
;
I/he/she
ten
ted
zel
ten
gehen
to
go
camping
Zel
ten
verbo
ten
!
No
camping
!
etw
.
zusammenziehen
;
festziehen
;
festigen
;
festmachen
;
anziehen
;
spannen
{vt}
to
tigh
ten
sth
.
zusammenziehend
;
festziehend
;
festigend
;
festmachend
;
anziehend
;
spannend
tigh
ten
ing
zusammengezogen
;
festgezogen
;
gefestigt
;
festgemacht
;
angezogen
;
gespannt
tigh
ten
ed
zieht
zusammen
;
zieht
fest
;
festigt
;
macht
fest
;
zieht
an
;
spannt
tigh
ten
s
zog
zusammen
;
zog
fest
;
festigte
;
machte
fest
;
zog
an
;
spannte
tigh
ten
ed
eine
Schraube
anziehen
;
schrauben
to
tigh
ten
a
bolt
Ziehe
zuerst
diese
Schraube
an
!
Tigh
ten
this
screw
at
first
!
Einsparungspo
ten
zial
{n}
;
Einsparpo
ten
zial
{n}
;
Einsparungspo
ten
tial
{n}
[alt]
;
Einsparpo
ten
tial
{n}
[alt]
(
bei
etw
.)
po
ten
tial
savings
;
po
ten
tial
cost
savings
;
savings
po
ten
tial
;
saving
po
ten
tial
(in
sth
.)
das
Einsparungspo
ten
zial
bei
der
Reisezeit
the
po
ten
tial
savings
in
travel
time
Das
Einsparungspo
ten
zial
ist
beträchtlich
.
The
po
ten
tial
savings
are
considerable
. /
The
savings
po
ten
tial
is
considerable
.
Die
Automatisationstechnik
eröffnet
neue
Einsparpo
ten
ziale
bei
den
Betriebskos
ten
.
Automation
technology
is
opening
up
new
savings
po
ten
tials
in
operating
costs
.
Der
Ermäßigungsausweis
bietet
ein
Einsparungspo
ten
tial
von
mehr
als
400
EUR
.
The
discount
pass
offers
po
ten
tial
savings
of
over
400
EUR
.
Das
Einsparpo
ten
zial
wird
bei
Wohnhäusern
auf
30%
des
jetzigen
Verbrauchs
geschätzt
.
The
savings
po
ten
tial
for
residential
buildings
is
estimated
at/to
be
30%
of
the
present
consumption
.
Walfang
{m}
;
Tö
ten
{n}
von
Walen
whaling
;
whale
culling
Walfänge
{pl}
whalings
illegaler
Walfang
illegal
whaling
;
illegal
take
;
pirate
whaling
kommerzieller
Walfang
commercial
whaling
Walfang
durch
Ureinwohner
indigenous
whaling
;
indigenous
take
Walfang
für
Forschungszwecke
research
whaling
;
scientific
whaling
aufweichen
;
erweichen
;
weich
machen
;
mildern
{vt}
to
sof
ten
aufweichend
;
erweichend
;
weich
machend
;
mildernd
sof
ten
ing
aufgeweicht
;
erweicht
;
weich
gemacht
;
gemildert
sof
ten
ed
weicht
auf
;
erweicht
;
macht
weich
;
mildert
sof
ten
s
weichte
auf
;
erweichte
;
machte
weich
;
milderte
sof
ten
ed
hat/hatte
aufgeweicht
;
hat/hatte
erweicht
;
hat/hatte
weich
gemacht
;
hat/hatte
gemildert
has/had
sof
ten
ed
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "*ten":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners