Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
3266
ähnliche
Ergebnisse für C-Teile
Tipp:
Wortvorschläge aus-/einschalten?
→
Einstellungen
Deutsch
Englisch
Teil
{m}
(
eines
Ganzen
)
part
(of a
whole
)
Teile
{pl}
parts
aktiver
Teil
live
part
ein
größerer
Teil
{+Gen.};
ein
Gutteil
{+Gen.}
a
large
part
of
sth
.; a
good
portion
of
sth
.:
mu
c
h
of
sth
.
zum
Teil
/z
. T./;
teilweise
in
part
;
partly
zu
glei
c
hen
Teile
n
in
equal
parts
zum
großen
Teil
in
large
part
;
for
the
most
part
;
to
a
large
extent
den
größten
Teil
von
etw
.
the
greater/better
part
of
sth
.
Sie
leben
den
größten
Teil
des
Jahres
im
Ausland
.
They
live
abroad
for
the
greater
part
of
the
year
.
ri
c
htig
;
korrekt
[geh.]
{adj}
right
;
c
orre
c
t
fast
ri
c
htig
just
about
right
nur
bedingt
ri
c
htig
only
partially
right
politis
c
h
korrekt
politi
c
ally
c
orre
c
t
es
ri
c
htig
ma
c
hen
to
get
it
right
;
to
do
it
c
orre
c
tly
Ja
,
das
ist
ri
c
htig
.
Yes
,
that's
right/
c
orre
c
t
.
I
c
h
brau
c
he
einen
Kredit
.
Bin
i
c
h
da
bei
Ihnen
ri
c
htig
?
I
need
a
loan
.
Are
you
the
right
person
to
ask
?
I
c
h
habe
ein
C
omputerproblem
.
Bin
i
c
h
hier
ri
c
htig
?
I
have
a
c
omputer
problem
.
Is
this
the
right
pla
c
e
to
ask
for
help
?
Da
sind
Sie
bei
mir
an
der
ri
c
htigen
Stelle
.
I
am
the
right
person
to
talk
to
,
then
.
Oberteil
{n}
;
Top
{n}
[textil.]
top
Ober
teile
{pl}
;
Tops
{pl}
tops
Bikinioberteil
{n}
bikini
top
(
s
c
hulterfreies
)
Oberteil
{n}
mit
Halsträger
;
Ne
c
kholder-Top
{n}
;
Ne
c
kholder
{m}
[ugs.]
halterne
c
k
top
;
halterne
c
k
Leerzei
c
hen
{n}
;
Leerstelle
{f}
;
Leers
c
hritt
{m}
[selten]
;
Leers
c
hlag
{m}
[Schw.]
;
Abstand
{m}
[ugs.]
(
zwis
c
hen
getippten
Wörtern
)
[comp.]
blank
spa
c
e
;
spa
c
e
(between
typed
words
)
Leerzei
c
hen
{pl}
;
Leerstellen
{pl}
;
Leers
c
hritte
{pl}
;
Leers
c
hläge
{pl}
;
Abstände
{pl}
blank
spa
c
es
;
spa
c
es
breitenloses
Leerzei
c
hen
;
nullbreites
Leerzei
c
hen
zero-width
spa
c
e
/ZWSP/
ges
c
hütztes
Leerzei
c
hen
;
Dauerleerzei
c
hen
{n}
(
Textverarbeitung
)
hard
spa
c
e
;
non-breaking
spa
c
e
;
no-break
spa
c
e
(word
pro
c
essing
)
na
c
hgesetztes
Leerzei
c
hen
trailing
spa
c
e
obligate
Leerstelle
;
Muss-Leerstelle
mandatory
spa
c
e
Bauteil
{n}
[Dt.]
;
Bauteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Teil
{n}
[Dt.]
;
Teil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Bauelement
{n}
[techn.]
c
omponent
part
;
c
onstituent
part
;
c
omponent
;
part
Bau
teile
{pl}
;
Bau
teile
{pl}
;
Teile
{pl}
;
Bauelemente
{pl}
c
omponent
parts
;
c
onstituent
parts
;
c
omponents
;
parts
Beistell
teile
{pl}
supplemental
parts
;
additional
parts
Bronze
teile
{pl}
bronze
parts
defekte
Teile
broken
parts
dru
c
kbeanspru
c
hte
Teile
pressure
parts
dru
c
kführende
Teile
pressure
parts
Einwegteil
{n}
disposable
part
erste
werkzeugfallende
Teile
first
off
tool
parts
explosionsges
c
hütztes
Bauelement
explosion-proof
c
omponent
Federteil
{n}
spring
c
omponent
;
spring
element
förderte
c
hnis
c
he
Komponenten
[techn.]
material
handling
c
omponents
He
c
kteil
{n}
tail
part
me
c
hanis
c
he
Bau
teile
me
c
hani
c
al
c
omponents
Mehrwegteil
{n}
reusable
part
Messteil
{n}
measuring
part
Metallteil
{n}
metal
c
omponent
;
metal
part
Metall
teile
{pl}
metalwork
oberflä
c
henmontierbares
/
oberflä
c
henmontiertes
Bauelement
surfa
c
e
mount
c
omponent
;
surfa
c
e
mount
devi
c
e
/SMD/
Profilbauteil
{n,m}
profile
c
omponent
Teile
familie
{f}
family
of
parts
wiederverwertbarer
Bauteil
;
wiederverwertbare
Komponente
c
ore
part
;
c
ore
Stein
{m}
(
einzelnes
Stü
c
k
)
stone
;
ro
c
k
[Am.]
(small
pie
c
e
of
ro
c
k
)
Steine
{pl}
stones
;
ro
c
ks
eingeklemmter
Stein
(
im
Reifen
)
trapped
stone
kleiner
Stein
rat
c
hel
der
Stein
der
Weisen
the
philosophers'
stone
Einzelteil
{n}
part
;
c
omponent
part
;
single
part
Einzel
teile
{pl}
parts
;
c
omponent
parts
;
single
parts
Kundendienst
{m}
;
Kundenservi
c
e
{m,n}
[econ.]
c
ustomer
servi
c
e
;
servi
c
e
te
c
hnis
c
her
Kundendienst
after-installation
servi
c
e
Kundendienst
(
für
Reklamationen
und
Ersatz
teile
);
Kundenna
c
hbetreuung
{f}
after-sales
servi
c
e
Bauelement
{n}
;
Baukomponente
{f}
;
Bauteil
{n}
;
Konstruktionselement
{n}
;
Konstruktionsteil
{m}
[constr.]
building
c
omponent
;
stru
c
tural
element
;
stru
c
tural
member
;
member
;
c
onstru
c
tional
element
;
c
onstru
c
tional
part
Bauelemente
{pl}
;
Baukomponenten
{pl}
;
Bau
teile
{pl}
;
Konstruktionselemente
{pl}
;
Konstruktions
teile
{pl}
building
c
omponents
;
stru
c
tural
elements
;
stru
c
tural
members
;
members
;
c
onstru
c
tional
elements
;
c
onstru
c
tional
parts
Trageelement
{n}
;
Tragelement
{n}
;
Trägerelement
{n}
supporting
element
;
stru
c
tural
support
element
;
supporting
member
;
support
member
Rü
c
kenteil
{n}
[Dt.]
;
Rü
c
kenteil
{m}
[Ös.]
[Schw.]
;
Rü
c
ken
{m}
(
eines
Kleidungsstü
c
ks
)
[textil.]
ba
c
k
(of a
garment
)
verlängertes
Rü
c
kenteil
/
verlängerter
Rü
c
kenteil
einer
Reitja
c
ke
dropped
ba
c
k
of
a
riding
ja
c
ket
Beteiligung
{f}
;
Anteil
{m}
(
an
etw
.)
[fin.]
[econ.]
interest
;
parti
c
ipation
;
holding
;
share
;
stake
(in
sth
.)
jds
.
Ges
c
häftsanteil
sb
.'s
in
terest
in
a
business
Gewinnbeteiligung
{f}
;
Gewinnanteil
{m}
interest
in
the
profits
Daueranteilsre
c
ht
{n}
interest
of
a
permanent
nature
Unternehmensbeteiligung
{f}
c
orporate
parti
c
ipation
beteiligt
sein
;
Anteil
haben
(
an
)
to
have
an
interest
(in)
an
einem
Unternehmen
beteiligt
sein
to
have
a
holding
in
a
c
ompany
an
einem
Unternehmen
beteiligt
sein
;
An
teile
an
einem
Unternehmen
haben
to
hold
a
share
in
a
business
je
;
jeweils
{adv}
(
vor
Zahlen
)
ea
c
h
;
apie
c
e
(after
numbers
)
jeweils
/
je
ein
Tor
in
der
Spielverlängerung
a
goal
for
ea
c
h
team
/ a
goal
apie
c
e
in
the
extra
period
S
c
ha
c
hteln
mit
je
zehn
Stü
c
k
boxes
of
ten
Sie
kosten
je
zwei
Euro
.
They
c
ost
two
euros
ea
c
h
.
Sie
gab
den
Kindern
je
ein
Spielzeug
.;
Sie
gab
jedem
Kind
ein
Spielzeug
.
She
gave
ea
c
h
of
the
c
hildren
a
toy
.;
She
gave
a
toy
to
ea
c
h
of
the
c
hildren
.;
She
gave
the
c
hildren
a
toy
apie
c
e
.
Die
Klasse
wurde
in
drei
Gruppen
zu
je
5
S
c
hülern
aufgeteilt
.
The
c
lass
was
split
into
three
groups
of
5
students
ea
c
h
.
Hauptteil
{m}
main
part
;
prin
c
ipal
part
;
body
Haupt
teile
{pl}
main
parts
;
prin
c
ipal
parts
Kosten
{pl}
;
Ausgaben
{pl}
(
für
etw
.)
[econ.]
c
ost
(of
sth
.);
expense
(for
sth
.)
Vorlaufkosten
{pl}
;
Vorabkosten
{pl}
upfront
c
osts
alle
Kosten
;
jegli
c
he
Kosten
any
c
osts
;
the
full
c
ost
allgemeine
Kosten
overhead
c
harges
beeinflussbare
Kosten
c
ontrollable
c
ost
c
hargenabhängige
Kosten
bat
c
h-level
c
osts
horrende
Kosten
fiendish
c
osts
unvorhergesehene
Sonderausgaben
c
ontingent
expenses
auf
Kosten
von
at
the
expense
of
auf
meine
Kosten
at
my
expense
dur
c
hs
c
hnittli
c
he
Kosten
;
Stü
c
kkosten
{pl}
average
c
osts
erhöhte
Kosten
in
c
reased
c
osts
rasant
steigende
Kosten
soaring
c
osts
Risikokosten
{pl}
risk
c
osts
variable
Kosten
variable
c
osts
;
running
c
osts
verre
c
hnete
Kosten
allo
c
ated
c
osts
einmalige
Ausgaben
non-re
c
urring
expenses
zusätzli
c
he
Kosten
additional
c
osts
mit
großen
Kosten
at
great
expense
zu
enormen
Kosten
at
vast
expense
alle
weiteren
Kosten
any
other
expenses
mit
einem
Kostenvolumen
von
...
at
a
c
ost
of
...
Kosten
senken
to
redu
c
e
c
osts
die
Kosten
auf
jdn
. (
anteilsmäßig
)
auf
teile
n
to
split/apportion
the
c
osts
among/between
sb
.
bei
etw
.
Kosten
senken
to
c
ut
c
osts
of
sth
.
si
c
h
in
(
große
)
Unkosten
stürzen
[ugs.]
to
go
to
(great)
expense
die
Kosten
(
für
etw
.)
übernehmen
;
die
Kosten
(
für
etw
.)
tragen
;
für
die
Kosten
{+Gen.}
aufkommen
to
bear
the
c
osts
;
to
a
c
c
ept
the
c
osts
(of
sth
.)
die
Kosten
über
die
betriebsgewöhnli
c
he
Nutzungsdauer
ver
teile
n
to
spread
the
c
osts
over
the
useful
life
der
eingeklagte
Betrag
samt
aufgelaufenen
Kosten/samt
Anhang
[Ös.]
/s
. A./
the
sum
c
laimed
plus
a
c
c
rued
c
osts
alle
Kosten
,
die
der
ges
c
hädigten
Partei
entstanden
sind
any
expenses
whatsoever
in
c
urred
by
the
aggrieved
party
alle
zusätzli
c
hen
Kosten
tragen
to
bear
any
additional
c
osts
Unkosten
von
der
Steuer
absetzen
to
set
c
osts
of
f
against
tax
Zivilklage
{f}
;
Klage
{f}
[jur.]
c
ivil
a
c
tion
;
a
c
tion
;
lawsuit
;
suit
at
law
;
suit
Beleidigungsklage
{f}
a
c
tion
for
abusive
behaviour
Kündigungss
c
hutzklage
{f}
a
c
tion
against
unfair
dismissal
;
a
c
tion
against
wrongful
dismissal
;
unfair
dismissal
suit
Ni
c
htigkeitsklage
{f}
a
c
tion
for
annulment
obligatoris
c
he
Klage
a
c
tion
in
personam
;
personal
a
c
tion
Sprungklage
{f}
[Dt.]
leap-frog
a
c
tion
Untätigkeitsklage
{f}
;
Klage
gegen
Untätigkeit
einer
staatli
c
hen
Stelle
a
c
tion
for
failure
to
a
c
t
im
Klagefall
in
c
ase
of
a
lawsuit
;
in
the
event
of
a
lawsuit
Klage
aus
s
c
huldre
c
htli
c
hem
Vertrag
a
c
tion
ex
c
ontra
c
tu
Klage
aus
unerlaubter
Handlung
a
c
tion
ex
deli
c
to
Klage
auf
Herausgabe
a
c
tion
for
restitution
Klage
wegen
übler
Na
c
hrede
a
c
tion
for
libel
or
slander
;
libel
a
c
tion
;
libel
suit
;
slander
a
c
tion
;
slander
suit
re
c
htsmissbräu
c
hli
c
he
Form
der
Klage
,
um
Kritiker
einzus
c
hü
c
htern
und
ihre
öffentli
c
he
Kritik
zu
unterbinden
strategi
c
lawsuit
against
publi
c
parti
c
ipation
/SLAPP/
bei
einem
Geri
c
ht
(
gegen
jdn
.) (
eine
)
Klage
einbringen
/
Klage
erheben
to
bring
/
file
an
a
c
tion
(against
sb
.)
before
a
c
ourt
;
to
institute
an
a
c
tion
at
law
(against
sb
.);
to
file
a
lawsuit
(against
sb
.)
with
a
c
ourt
jdn
.
wegen
übler
Na
c
hrede
verklagen
to
sue
sb
.
for
libel
or
slander
eine
Klage
zurü
c
kziehen
to
withdraw
an
a
c
tion/a
lawsuit
Klagen
miteinander
verbinden
to
c
onsolidate
a
c
tions/lawsuits
gegen
ein
Land
Klage
beim
Europäis
c
hen
Geri
c
htshof
erheben
(
EU
)
to
bring
a
c
tion
against
a
c
ountry
before
the
European
C
ourt
of
Justi
c
e
(EU)
Die
Klage
lautet
auf/geht
auf
S
c
hadenersatz
.
The
a
c
tion
is
for/sounds
in
damages
.
Material
{n}
;
Bestand
teile
{pl}
[phys.]
[chem.]
matter
Materialien
{pl}
;
Substanzen
{pl}
;
Stoffe
{pl}
matters
flü
c
htige
Bestand
teile
volatile
matter
Anteil
{m}
lot
An
teile
{pl}
lots
Uferbös
c
hung
{f}
;
Bös
c
hung
{f}
;
Uferbord
{n}
[Schw.]
(
Gewässerkunde
)
embankment
;
bank
;
bank
slope
;
slope
(hydrology)
Uferbös
c
hungen
{pl}
;
Bös
c
hungen
{pl}
;
Borde
{pl}
embankments
;
banks
;
bank
slopes
;
slopes
instabile
Bös
c
hung
unstable
embankment
slope
s
teile
Bös
c
hung
s
c
arp
Bös
c
hungsfuß
{m}
foot
of
embankment
;
toe
of
embankment
;
foot/toe
of
the
bank
slope
oberer
Bös
c
hungsrand
{m}
;
Bös
c
hungsoberkante
{f}
top
of
embankment
;
embankment
c
rest
mithin
{conj}
c
onsequently
;
therefore
und
mithin
;
und
somit
and
thus
;
and
hen
c
e
Sie
besitzt
Firmenan
teile
,
mithin
ist
sie
ni
c
ht
mittellos
.
[jur.]
She
owns
c
ompany
shares
,
c
onsequently
she
is
not
impe
c
unious
.
Er
ist
vierzig
und
mithin
zu
alt
für
Raumflüge
.
He
is
forty
and
thus/hen
c
e
too
old
for
spa
c
e
flights
.
Die
Arbeit
ist
mängelfrei
und
mithin
zu
entlohnen
.
The
work
is
faultless
and
thus/hen
c
e
to
be
paid
for
.
Funktion
{f}
;
Position
{f}
;
Stellung
{f}
;
Aufgabe
{f}
[adm.]
fun
c
tion
;
position
beratende
Funktion
;
Beratungsfunktion
{f}
advisory
fun
c
tion
eine
Funktion
übernehmen
to
take
up
a
position
in
leitender
Funktion
tätig
sein
to
work
in
an
exe
c
utive
position
seine
Funktionen
ausüben/wahrnehmen
to
perform/exer
c
ise
one's
fun
c
tions
alle
seine
Funktionen
zurü
c
klegen
to
resign
from/lay
down
all
one's
fun
c
tions
den
Anforderungen
für
eine
Stelle
genügen
to
qualify
for
a
position
feste
Stelle
permanent
position
Regulierungs-
und
Kontrollaufgaben
fun
c
tions
of
regulation
and
c
ontrol
Rei
c
hweite
{f}
(
einer
S
c
husswaffe
/
eines
Ges
c
hosses
)
[mil.]
c
arrying
range
;
firing
range
;
range
(of a
gun
/
proje
c
tile
)
effektive
Rei
c
hweite
effe
c
tive
range
dur
c
hs
c
hnittli
c
he
Rei
c
hweite
mean
range
größte
Rei
c
hweite
;
Hö
c
hsts
c
hussweite
extreme
range
;
maximum
range
größte
effektive
Rei
c
hweite
maximum
effe
c
tive
range
waagre
c
hte
Rei
c
hweite
level-point
range
außer
Rei
c
hweite
out
of
range
innerhalb
der
Rei
c
hweite
within
range
Profil
{n}
(
Längs-/Quers
c
hnittdarstellung
oder
Bauteil
)
[arch.]
[techn.]
profile
se
c
tion
;
profile
;
se
c
tion
Profile
{pl}
profile
se
c
tions
;
profiles
;
se
c
tions
Lei
c
htprofile
{pl}
light
profiles
;
light
se
c
tion
profiles
S
c
hwerprofile
{pl}
heavy
profiles
;
heavy
se
c
tion
profiles
U-Profil
{n}
U-se
c
tion
;
U-beam
;
U-
c
hannel
im
Profil
in
profile
gezogenes
Profil
profile
in
tension
Profil
einer
beliebigen
Linie
profile
of
any
line
Profil
einer
beliebigen
Flä
c
he
profile
of
any
surfa
c
e
Truppenteil
{m}
[mil.]
unit
(of
troops
)
Truppen
teile
{pl}
formations
Instandsetzungseinheit
{f}
;
Instandstellungseinheit
{f}
[Schw.]
;
Inst-Einheit
{f}
repair
unit
me
c
hanisierter
Truppenteil
me
c
hanized
unit
Wartungseinheit
{f}
maintenan
c
e
unit
Verkaufsabteil
{n}
;
Verkaufsabteilung
{f}
(
offene
Verkaufsflä
c
he
im
Einkaufszentrum
/
Bahnhofsgebäude
)
[econ.]
retail
unit
;
unit
;
stall
(open
selling
spa
c
e
in
a
shopping
c
entre
/
station
building
)
Verkaufsab
teile
{pl}
;
Verkaufsabteilungen
{pl}
retail
units
;
units
;
stalls
Bu
c
habteil
{n}
;
Bu
c
habteilung
{f}
bookstall
Einzelteil
{n}
;
Anbauteil
{n}
;
Element
{n}
[techn.]
unit
Einzel
teile
{pl}
;
Anbau
teile
{pl}
;
Elemente
{pl}
units
Gesäß
{n}
[med.]
;
Hintern
{m}
;
Po
{m}
;
Popo
{m}
[ugs.]
;
Podex
{m}
[humor.]
;
Hinterteil
{n}
(
Tier
)
[humor.]
;
Allerwertester
{m}
[humor.]
;
der
verlängerte
Rü
c
ken
[humor.]
;
die
vier
Bu
c
hstaben
[humor.]
;
Füdli
{n}
[Schw.]
;
Steiß
{m}
[veraltet]
butto
c
k
(s)
[med.]
;
bottom
;
ba
c
kside
;
behind
;
posterior
[humor.]
;
derriere
[humor.]
;
rear
end
[humor.]
;
hind
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
hindquarters
(of
an
animal
or
[humor.]
);
tail
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
rump
(of
an
animal
or
[humor.]
);
bum
[Br.]
;
ja
c
ksy
[Br.]
;
ja
c
ksie
[Br.]
;
butt
[Am.]
;
buns
[Am.]
;
booty
[Am.]
;
bootie
[Am.]
;
c
aboose
[Am.]
;
duff
[Am.]
fanny
[Am.]
;
heinie
[Am.]
;
keister
[Am.]
;
tush
[Am.]
;
tushy
[Am.]
[coll.]
;
bree
c
h
[archaic]
mit
s
c
hönem
Hintern
c
allipygian
;
c
allipygean
;
c
allipygous
[rare]
seinen
Hintern/Po
(
öffentli
c
h
)
entblößen
to
moon
jdm
.
den
na
c
kten
Hintern
zeigen/hinstre
c
ken
to
moon
to
sb
.
keinen
Finger
rühren
;
faul
und
bräsig
herumsitzen
to
sit
around
on
one's
ba
c
kside
regelmäßig
einen
Tritt
in
den
Hintern
brau
c
hen
[ugs.]
[übtr.]
to
need
a
ki
c
k
up
the
ba
c
kside
regularly
[coll.]
[fig.]
Gesteinss
c
hi
c
ht
{f}
;
S
c
hi
c
ht
{f}
[geol.]
layer
of
ro
c
k
;
ro
c
k
layer
;
layer
;
ro
c
k
stratum
;
stratum
;
ro
c
k
bed
;
bed
;
ro
c
k
formation
;
formation
Gesteinss
c
hi
c
hten
{pl}
;
S
c
hi
c
hten
{pl}
layers
of
ro
c
k
;
ro
c
k
layers
;
layers
;
ro
c
k
strata
;
strata
;
ro
c
k
beds
;
beds
;
ro
c
k
formations
;
formations
aufgeri
c
htete
S
c
hi
c
ht
straightened-up
layer
;
ridged-up
bed
;
ended-up
bed
aufliegende
S
c
hi
c
ht
superposed
layer
;
superposed
bed
ausstrei
c
hende
S
c
hi
c
ht
out
c
ropping
bed
;
exposed
stratum
darüberliegernde
S
c
hi
c
ht
superja
c
ent
layer
;
superimposed
stratum
darunterliegende
S
c
hi
c
ht
subja
c
ent
stratum
;
subja
c
ent
formation
dünne
Gesteinss
c
hi
c
ht
sheet
of
ro
c
k
;
lamina
dur
c
hgehende
S
c
hi
c
ht
persistent
stratum
dur
c
hlässige
S
c
hi
c
ht
;
wasserdur
c
hlässige
S
c
hi
c
ht
permeable
layer
;
permeable
stratum
;
permeable
bed
;
pervious
stratum
;
pervious
bed
erdölführende
S
c
hi
c
ht
;
ölführende
S
c
hi
c
ht
oil-bearing
layer
;
oil-bearing
stratum
;
oil
storer
[rare]
gasführende
S
c
hi
c
ht
gas-bearing
stratum
;
gas
stratum
obere
S
c
hi
c
ht
upper
stratum
;
superstratum
;
upper
bed
oberste
S
c
hi
c
ht
uppermost
layer
;
topset
stratum
;
top
bed
s
c
hwa
c
h
einfallende
S
c
hi
c
ht
slightly
in
c
lined
layer
;
slightly
in
c
lined
bed
s
c
hwa
c
h
gefaltete
S
c
hi
c
ht
slightly
folded
layer
;
slightly
folded
stratum
;
slightly
folded
bed
s
c
hwa
c
h
geneigte
S
c
hi
c
ht
;
s
c
hwebende
S
c
hi
c
ht
flat-dipped
layer
;
flat-dipping
layer
;
low-dipping
stratum
;
gentle-dipping
bed
steil
einfallende
S
c
hi
c
ht
steeply
in
c
lined
layer
;
strong-dipping
layer
;
steep-dipping
stratum
;
high-angle
dipping
bed
steil
aufgeri
c
htete
S
c
hi
c
ht
steeply
tilted-up
layer
;
steeply
upturned
stratum
ums
c
hließende
S
c
hi
c
ht
en
c
losing
layer
untere
S
c
hi
c
ht
substratum
unterirdis
c
he
Gesteinss
c
hi
c
ht
;
S
c
hi
c
ht
unter
der
Oberflä
c
he
subsurfa
c
e
layer
;
subsurfa
c
e
stratum
unterlagernde
S
c
hi
c
ht
sublayer
;
underlayer
unterste
S
c
hi
c
ht
lowermost
layer
;
basal
stratum
eine
tiefere
S
c
hi
c
ht
;
eine
tiefer
liegende
S
c
hi
c
ht
a
lower
layer
refraktierende
S
c
hi
c
ht
refra
c
tive
layer
;
refra
c
tive
bed
ruhende
Gesteinss
c
hi
c
ht
ro
c
k
layer
of
no
motion
übergreifende
S
c
hi
c
ht
;
transgredierende
S
c
hi
c
ht
transgressive
stratum
Aufri
c
htung
der
S
c
hi
c
hten
uplift
of
strata
Wahrs
c
heinli
c
hkeit
{f}
;
C
han
c
en
{pl}
(
eines
zukünftigen
Ereignisses
)
c
han
c
e
;
c
han
c
es
(probability
of
a
future
event
)
Es
ist
ziemli
c
h
si
c
her
,
dass
...
There's
every
c
han
c
e
that
...
Es
kann
immer
etwas
s
c
hiefgehen
.
There's
always
the
c
han
c
e
that
something
will
go
wrong
.
Es
besteht
eine
70-prozentige
Wahrs
c
heinli
c
hkeit
,
dass
es
morgen
regnen
wird
.
There
is
a
70
per
c
ent
c
han
c
e
of
rain
tomorrow
.
Es
sieht
ganz
so
aus
als
würden
wir
re
c
htzeitig
fertig
werden
.;
Die
C
han
c
en
stehen
gut
,
dass
wir
re
c
htzeitig
fertig
werden
.
There's
a
good
c
han
c
e
that
we'll
finish
on
time
.
So
eine
Ernährungsweise
erhöht/verringert
die
Wahrs
c
heinli
c
hkeit
,
daran
zu
erkranken
.
Su
c
h
a
diet
in
c
reases/redu
c
es
the
c
han
c
e
of
getting
the
disease
.
Wie
Wie
wahrs
c
heinli
c
h
ist
es
, /
Wie
stehen
die
C
han
c
en
,
dass
sie
die
Stelle
bekommt
?
What
are
the
c
han
c
es
that
she'll
get
the
job
?
Für
wie
wahrs
c
heinli
c
h
hältst
du
das
?
What
do
you
think
the
c
han
c
es
are
of
that
happening
?
Er
hat
gute
C
han
c
en
,
die
Präsidentenwahl
zu
gewinnen
.
His
c
han
c
es
of
winning
the
presidential
ele
c
tion
are
good
.
Er
hat
wahrs
c
heinli
c
h
s
c
hon
davon
gehört
.
C
han
c
es
are
he
has
already
heard
the
news
.
Anteil
{m}
(
an
)
share
(in)
An
teile
{pl}
shares
Davon
entfallen
20%
auf
Europa
.
Europe's
share
is
20
per
c
ent
.
Brand
{m}
fire
Brände
{pl}
fires
Bus
c
hbrand
{m}
;
Bus
c
hfeuer
{n}
bush
fire
;
bushfire
;
brush
fire
;
brushfire
Bus
c
hbrände
{pl}
;
Bus
c
hfeuer
{pl}
bush
fires
;
bushfires
;
brush
fires
;
brushfires
Fahrzeugbrand
{m}
vehi
c
le
fire
;
c
ar
fire
Fettbrand
{m}
grease
fire
;
boilover
Flurbrand
{m}
wildland
fire
;
wildfire
Ölbrand
{m}
oil
fire
Steppenbrand
{m}
prairie
fire
Waldbrand
{m}
forest
fire
;
forest
wildfire
s
c
hnell
aufflammender
Brand
flash
fire
Brand
tragender
Teile
stru
c
ture
fire
in
Brand
geraten
;
Feuer
fangen
to
c
at
c
h
fire
in
Flammen
stehen
to
be
on
fire
etw
.
in
Brand
setzen
;
etw
.
in
Brand
ste
c
ken
to
set
sth
.
on
fire
;
to
set
sth
.
alight
Aktie
{f}
[fin.]
share
[Br.]
;
share
of
sto
c
k
[Am.]
;
sto
c
k
[Am.]
Aktien
{pl}
shares
;
sto
c
ks
[Am.]
Bergwerksaktie
{f}
mining
share
;
mining
sto
c
k
börsenfähige/börsefähige
[Ös.]
Aktien
;
börsengängige/börsegängige
[Ös.]
Aktien
listable/marketable
shares/sto
c
k
eigene
Aktien
;
Vorratsaktien
{pl}
;
Aktien
in
Eigenbesitz
own
shares
[Br.]
;
treasury
sto
c
k
gehypte
Aktien
{pl}
meme
shares
/
sto
c
ks
Gratisaktien
{pl}
;
Beri
c
htigungsaktien
{pl}
;
Zusatzaktien
{pl}
bonus
shares
/
sto
c
ks
;
s
c
rip
shares
/
sto
c
ks
;
c
apitalization
shares
/
sto
c
ks
ho
c
hspekulative
Aktien
fan
c
y
shares/sto
c
ks
[dated]
ho
c
hspekulative
Aktien
mit
niedrigem
Kurs
penny
sto
c
ks
[Am.]
lebhaft
gehandelte
Aktien
a
c
tive
shares
;
a
c
tive
sto
c
k
nennwertlose
Aktie
no-par
share
;
non-par
share
[Br.]
Sammelaktie
{f}
;
Gesamtaktie
{f}
;
Globalaktie
{f}
;
Gesamttitel
{m}
all-share
c
ertifi
c
ate
;
all-sto
c
k
c
ertifi
c
ate
[Am.]
stimmre
c
htslose
Aktie
non-voting
share/sto
c
k
Aktien
im
Sammeldepot
shares/sto
c
ks
in
c
olle
c
tive
deposit
Unternehmensaktien
{pl}
c
ompany's
shares
;
c
ompany's
sto
c
ks
Aktien
konjunkturanfälliger
Unternehmen
c
y
c
li
c
al
shares/sto
c
k
Aktien
und
Anleihen
kaufen
und
verkaufen
to
trade
in
sto
c
ks
and
bonds
Aktien
auf
teile
n
to
split
sto
c
ks
;
to
split
shares
Aktien
ausgeben/emittieren
to
issue
shares/sto
c
ks
Aktien
besitzen
to
hold
shares/sto
c
ks
Aktien
einrei
c
hen
to
surrender
share/sto
c
k
c
ertifi
c
ates
Aktien
einziehen
to
c
all
in
shares/sto
c
ks
;
to
retire
shares
[Am.]
eine
Aktie
sperren
to
stop
a
share/sto
c
k
Aktien
umsetzen
to
trade
shares/sto
c
ks
Aktien
zei
c
hnen
to
subs
c
ribe
to
shares/sto
c
ks
Aktien
zusammenlegen
to
merge
shares
/
sto
c
ks
Aktien
zu
teile
n
to
allot
shares/sto
c
ks
gesperrte
Aktien
stopped
shares/sto
c
ks
Aktien
auf
dem
Markt
abstoßen
to
unload
shares/sto
c
ks
on
the
market
si
c
here
Aktien
mit
hoher
Dividende
widow-and-orphan
shares/sto
c
ks
stark
s
c
hwankende
Aktien
yo-yo
sto
c
ks
eingebüßte
Aktien
forfeited
shares/sto
c
ks
enorme
Na
c
hfrage
na
c
h
Aktien
run
on
shares/sto
c
ks
stimmbere
c
htigte
Aktie
voting
share/sto
c
k
no
c
h
ni
c
ht
emittierte
Aktien
unissued
shares/sto
c
ks
Aktien
von
produzierenden
Firmen
smokesta
c
k
shares/sto
c
ks
Aktien
der
Elektronikindustrie
ele
c
troni
c
s
shares/sto
c
ks
Aktien
der
Gummiindustrie
rubber
shares/sto
c
ks
Aktien
der
Mas
c
hinenbauindustrie
engineering
shares/sto
c
ks
Aktien
der
Nahrungsmittelindustrie
foods
shares/sto
c
ks
Aktien
der
S
c
hiffsbauindustrie
shipbuilding
shares/sto
c
ks
Aktien
mit
garantierter
Dividende
debenture
shares/sto
c
ks
Aktien
von
Versi
c
herungsgesells
c
haften
insuran
c
e
shares/sto
c
ks
Aktien
mit
Vorre
c
hten
;
Mehrstimmre
c
htsaktien
management
sto
c
ks
Verwaltungsaktien
{pl}
;
Vorstandsaktien
{pl}
management
shares
Das
Unternehmen
hat
alle
zurü
c
k
gekauften
Aktien
eingezogen
.
The
c
ompany
retired
all
of
their
treasury
shares
.
Nutzen
{m}
;
Nutzeffekt
{m}
;
Vorteil
{m}
;
Vorzug
{m}
benefit
;
advantage
soziale
Vor
teile
;
gesells
c
haftli
c
he
Vor
teile
so
c
ial
benefits
Verbrau
c
hernutzen
{m}
;
Gebrau
c
hsnutzen
{m}
c
onsumer
benefit
Nutzen
für
die
Gesells
c
haft
benefits
to
so
c
iety
Verbindungsstelle
{f}
;
Verbindung
{f}
;
Übergang
{m}
[constr.]
[techn.]
jun
c
ture
;
jun
c
tion
;
join
;
joint
Verbindungsstellen
{pl}
;
Verbindungen
{pl}
;
Übergänge
{pl}
jun
c
tures
;
jun
c
tions
;
joins
;
joints
Dübelverbindung
{f}
dowel
joint
die
Verbindung
von
De
c
kel
und
Behälter
the
join
of
lid
and
box
Die
zwei
Stü
c
ke
sind
so
gut
verklebt
,
dass
man
den
Übergang
kaum
sieht
.
The
two
pie
c
es
are
stu
c
k
together
so
well
(that)
you
c
an
hardly
see
the
join/joint
.
Annäherung
{f}
;
Herankommen
{n}
(
an
etw
.) (
Sa
c
he
)
[übtr.]
approa
c
h
(to
sth
.) (matter)
Annäherungen
{pl}
approa
c
hes
mit
au
c
h
nur
annähernder
Genauigkeit
with
any
approa
c
h
to
a
c
c
ura
c
y
Der
Ort
kommt
dem
am
nä
c
hsten
,
was
i
c
h
mir
unter
einem
Zuhause
vorstelle
.
This
pla
c
e
is
the
nearest
approa
c
h
to
home
for
me
.
Bestimmung
{f}
;
Bestimmen
{n}
;
Analyse
{f}
(
der
Eigens
c
haften
oder
Bestand
teile
einer
Substanz
/
eines
Objekts
)
[chem.]
[envir.]
[med.]
[pharm.]
[phys.]
determination
;
determining
;
analysis
(of
the
properties
or
c
onstituents
of
a
substan
c
e
/
an
obje
c
t
)
Absolutbestimmung
{f}
absolute
determination
As
c
hengehaltsbestimmung
{f}
[chem.]
ash
determination
Blindbestimmung
{f}
[chem.]
blank
determination
Fettbestimmung
{f}
[chem.]
fat
determination
Halbmikrobestimmung
{f}
[chem.]
semimi
c
ro
determination
Keimzahlbestimmung
{f}
[envir.]
[med.]
determination
of
germ
c
ount
Kohlenstoff-Wasserstoff-Bestimmung
{f}
[chem.]
c
arbon-hydrogen
determination
Mikrobestimmung
{f}
[chem.]
mi
c
rodetermination
Molmassenbestimmung
{f}
[chem.]
mole
c
ular-weight
determination
;
molar-mass
determination
Neubestimmung
{f}
;
Na
c
hbestimmung
{f}
;
no
c
hmalige
Bestimmung
redetermination
pH-Bestimmung
pH
determination
Taupunktsbestimmung
{f}
[chem.]
determination
of
dew
point
Bestimmung
der
Bestand
teile
determination
of
c
ontent
Bestimmung
der
Liegezeit
einer
Lei
c
he
;
Liegezeitbestimmung
{f}
[med.]
determination
of
time
sin
c
e
death
Bestimmung
der
Masse
;
Massenbestimmung
{f}
[chem.]
[phys.]
mass
determination
Bestimmung
des
S
c
hwefelgehalts
[chem.]
determination
of
sulphur
c
ontent
eine
Analyse
ma
c
hen
/
erstellen
/
dur
c
hführen
/
vornehmen
to
do
/
c
arry
out
/
c
ondu
c
t
an
analysis
Freigabe
{f}
;
geteilte
Ressour
c
e
{f}
[comp.]
share
;
shared
resour
c
e
Freigaben
{pl}
;
geteilte
Ressour
c
en
{pl}
shares
;
shared
resour
c
es
Dateifreigabe
{f}
file
share
Dru
c
kerfreigabe
{f}
print
share
Platz
{m}
;
Ort
{m}
;
Stelle
{f}
pla
c
e
;
spot
Plätze
{pl}
;
Orte
{pl}
;
Stellen
{pl}
pla
c
es
;
spots
ein
s
c
hönes
Fle
c
k
c
hen
Erde
a
lovely
pla
c
e
; a
lovely
spot
an
einem
Platz/Ort
at/in
a
pla
c
e
an
einer
Stelle
in
a
pla
c
e
ein
toller/großartiger
Platz/Ort
a
great
pla
c
e
von
einem
Ort
zum
anderen
;
von
Ort
zu
Ort
from
pla
c
e
to
pla
c
e
Journalisten
,
die
vor
Ort
sind
;
Journalisten
vor
Ort
journalists
on
the
spot
Plätze
im
Reisebus
pla
c
es
available
on
the
c
oa
c
h
zur
Stelle
sein
,
wenn
si
c
h
eine
Gelegenheit
ergibt
to
be
on
the
spot
when
an
opportunity
arises
die
Orte
,
die
wir
in
Israel
besu
c
ht
haben
the
pla
c
es
we
visited
in
Israel
die
Stelle
,
wo
es
passiert
ist
the
pla
c
e
where
it
happened
alles
(
wieder
)
an
seinen
Platz
zurü
c
klegen
to
put
everything
ba
c
k
in
its
proper
pla
c
e
an
jds
.
Stelle
treten
to
take
sb
.'s
pla
c
e
an
deiner
Stelle
(
wenn
i
c
h
du
wäre
)
[übtr.]
in
your
pla
c
e
;
in
your
shoes
;
in
your
position
Er
nimmt
innerhalb
der
Familie
einen
besonderen
Platz
ein
.
He
holds/has
a
spe
c
ial
pla
c
e
within
the
family
.
an
einem
Ort
ges
c
häftsansässig
sein
to
have
your
business
address
in
a
pla
c
e
Wir
kommen
ni
c
ht
von
der
Stelle
.
We're
not
getting
any
pla
c
e
.
Das
ein
guter
Platz
für
ein
Pi
c
kni
c
k
.
This
is
a
good
pla
c
e
for
a
pi
c
ni
c
/
to
have
a
pi
c
ni
c
.;
This
is
a
good
pi
c
ni
c
spot
.
I
c
h
kann
ni
c
ht
an
zwei
Orten
glei
c
hzeitig
sein
.
I
c
an't
be
in
two
pla
c
es
at
on
c
e
.
Wertgegenstände
sollten
an
einem
si
c
heren
Ort
aufbewahrt
werden
.
Valuables
should
be
kept
in
a
safe
pla
c
e
.
Beim
Erfolg
geht
es
man
c
hmal
darum
,
zur
ri
c
htigen
Zeit
am
ri
c
htigen
Ort
zu
sein
.
Su
c
c
ess
is
sometimes
just
a
matter
of
being
at/in
the
right
pla
c
e
at
the
right
time
.
Er
hatte
Pe
c
h
,
er
war
zur
fals
c
hen
Zeit
am
fals
c
hen
Ort
.
He
was
unlu
c
ky
,
he
was
at/in
the
wrong
pla
c
e
at
the
wrong
time
.
Der
Kno
c
hen
ist
an
zwei
Stellen
gebro
c
hen
.
The
bone
broke
in
two
pla
c
es
.
S
c
hau
an
einer
anderen
Stelle
im
Wörterbu
c
h
.
Look
in
another
pla
c
e
in
the
di
c
tionary
.
Der
Stadtplan
ist
an
einigen
Stellen
eingerissen
.
The
c
ity
map
is
torn
in
pla
c
es/in
some
pla
c
es
.
Programmteil
{m}
;
Teilaufgabe
{f}
;
Aufgabe
{f}
[comp.]
program
se
c
tion
;
task
Programm
teile
{pl}
;
Teilaufgaben
{pl}
;
Aufgaben
{pl}
program
se
c
tions
;
tasks
Zei
c
hen
{n}
(
Bu
c
hstabe
,
Zahl
oder
Symbol
)
[comp.]
c
hara
c
ter
;
c
har
(letter,
number
,
or
symbol
)
Zei
c
hen
{pl}
c
hara
c
ters
;
c
hars
Jokerzei
c
hen
{n}
wild
c
ard
c
hara
c
ter
Grafikzei
c
hen
{n}
;
S
c
hriftzei
c
hen
{n}
graphi
c
s
c
hara
c
ter
Sonderzei
c
hen
{n}
spe
c
ial
c
hara
c
ter
Steuerzei
c
hen
{n}
c
ontrol
c
hara
c
ter
Symbolzei
c
hen
{n}
symbol
c
hara
c
ter
Textzei
c
hen
{n}
text
c
hara
c
ter
Zusatzzei
c
hen
{n}
additional
c
hara
c
ter
Zei
c
hen
je
Sekunde
c
hara
c
ters
per
se
c
ond
/
C
PS/
Zei
c
hen
je
Zeile
c
hara
c
ters
per
line
Zei
c
hen
je
Zoll
c
hara
c
ters
per
in
c
h
einen
Abstand
/
ein
Leerzei
c
hen
/
eine
Leerstelle/Leerzeile
setzen
{v}
[comp.]
to
spa
c
e
einen
doppelten
Zeilenabstand
lassen
to
double-spa
c
e
Die
Grundeinstellung
ist
einfa
c
her
Zeilenabstand
.
The
default
setting
is
single
line
spa
c
ing
.
Gesi
c
htspunkt
{m}
;
Aspekt
{m}
point
of
view
;
viewpoint
;
aspe
c
t
Gesi
c
htspunkte
{pl}
;
Aspekte
{pl}
points
of
view
;
viewpoints
;
aspe
c
ts
Beziehungsaspekte
{pl}
relational
aspe
c
ts
;
relatship
aspe
c
ts
Hauptaspekt
{m}
main
aspe
c
t
;
key
aspe
c
t
;
major
aspe
c
t
Hauptaspekte
{pl}
main
aspe
c
ts
;
key
aspe
c
ts
;
major
aspe
c
ts
unter
diesem
Aspekt
(
betra
c
htet
)
seen
from
this
viewpoint/aspe
c
t
aus
praktis
c
her
Si
c
ht
from
a
pra
c
ti
c
al
point
of
view
;
from
the
pra
c
ti
c
al
aspe
c
t
die
Frage
von
unters
c
hiedli
c
hen
Gesi
c
htspunkten
aus
betra
c
hten/beleu
c
hten
to
approa
c
h/
c
onsider
the
issue
from
different
points
of
view
Unter
dem
wirts
c
haftli
c
hen
Aspekt
wird
die
Betriebsansiedlung
der
Stadt
große
Vor
teile
bringen
.
From
an
e
c
onomi
c
point
of
view
, /
From
the
e
c
onomi
c
aspe
c
t
,
the
lo
c
ation
of
the
business
will
benefit
the
town
greatly
.
Aus
ökologis
c
her
Si
c
ht
ist
es
empfehlenswert
,
mögli
c
hst
wenig
Fleis
c
h
zu
konsumieren
.
From
an
e
c
ologi
c
al
point
of
view
,
it
is
advisable
to
c
onsume
as
little
meat
as
possible
.
(
allgemeine
)
Umstände
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
[pol.]
[soc.]
c
ir
c
umstan
c
e
;
c
ir
c
umstan
c
es
;
set
of
c
onditions
äußere
Umstände
external
c
ir
c
umstan
c
es
unter
diesen
Umständen
;
unter
den
gegebenen
Umständen
under/in
the
c
ir
c
umstan
c
es
;
given
the
c
ir
c
umstan
c
es
die
Lebensumstände
von
jdm
.
the
life
c
ir
c
umstan
c
es
of
sb
.
unter
normalen
Umständen
in
ordinary
c
ir
c
umstan
c
es
unter
anderen
Umständen
hätte
i
c
h
...
had
the
c
ir
c
umstan
c
es
been
different
I
would
have
...
unter
s
c
hwierigen
Verhältnissen
etw
.
tun
to
do
sth
.
in
diffi
c
ult
c
ir
c
umstan
c
es
dur
c
h
die
Umstände
bedingt
by
for
c
e
of
c
ir
c
umstan
c
e
in
äußerst
seltenen
Fällen
under
the
rarest
of
c
ir
c
umstan
c
es
si
c
h
an
geänderte
Verhältnisse
anpassen
to
adapt
to
c
hanging
c
ir
c
umstan
c
es
si
c
h
den
neuen
Gegebenheiten
anpassen
to
adapt/adjust
to
the
new
set
of
c
ir
c
umstan
c
es
unter
keinen
Umständen
on
no
a
c
c
ount
;
under/in
no
c
ir
c
umstan
c
es
den
Umständen
entspre
c
hend
a
c
c
ording
to
c
ir
c
umstan
c
es
eine
unglü
c
kli
c
he
Verkettung
von
Umständen
an
unlu
c
ky
c
ombination
of
c
ir
c
umstan
c
es
bei
Vorliegen
besonderer
Umstände
[jur.]
if/where
ex
c
eptional
c
ir
c
umstan
c
es
arise
die
Sa
c
he
im
Li
c
hte
der
damaligen
Verhältnisse
beur
teile
n
to
judge
the
matter
on
the
c
ir
c
umstan
c
es
at
the
time
Egal
,
wie
die
Umstände
sind
, ...
No
matter
what
the
c
ir
c
umstan
c
es
, ...
Unter
den
gegebenen
Umständen
können
wir
ni
c
hts
ma
c
hen
.
There
is
nothing
we
c
an
do
under
the
c
ir
c
umstan
c
es
.
In
Anbetra
c
ht
der
Umstände
haben
wir
uns
,
glaube
i
c
h
,
wa
c
ker
ges
c
hlagen
.
Given
the
c
ir
c
umstan
c
es
, I
think
we
did
well
.
Er
war
ein
Opfer
der
Umstände
.
He
was
a
vi
c
tim
of
c
ir
c
umstan
c
e
.
Wir
wollten
heiraten
,
das
war
aber
aufgrund
der
Umstände
ni
c
ht
mögli
c
h
.
We
wanted
to
marry
but
c
ir
c
umstan
c
es
didn't
permit
.
Lassen
Sie
unter
keinen
Umständen
die
Kinder
alleine
.
Do
not
,
under
any
c
ir
c
umstan
c
es
,
leave
the
c
hildren
alone
.;
Under
no
c
ir
c
umstan
c
es
are
you
to
leave
the
c
hildren
alone
.
Das
dürfen
Sie
ihr
aber
unter
keinen
Umständen
sagen
.
On
no
a
c
c
ount
must
you
tell
her
.
Unternehmensteil
{m}
[econ.]
business
unit
;
part
of
a
c
ompany
;
c
ompany
part
;
division
Unternehmens
teile
{pl}
business
units
;
parts
of
a
c
ompany
;
c
ompany
parts
;
divisions
beträ
c
htli
c
h
;
ni
c
ht
unbeträ
c
htli
c
h
;
bea
c
htli
c
h
;
deutli
c
h
;
erhebli
c
h
[geh.]
;
erkle
c
kli
c
h
[geh.]
;
ansehnli
c
h
[geh.]
{adj}
(
ziemli
c
h
groß
)
substantial
;
sizeable
;
sizable
;
signifi
c
ant
;
handsome
;
c
onsiderable
[formal]
(fairly
large
)
ein
beträ
c
hli
c
her
Teil
a
sizeable
/
c
onsiderable
part
ein
ni
c
ht
unbeträ
c
hli
c
her
Anstieg
a
signifi
c
ant
in
c
rease
eine
bea
c
htli
c
he
Verbesserung
a
substantial
/
signifi
c
ant
improvement
ein
deutli
c
her
Unters
c
hied
a
signifi
c
ant
differen
c
e
ein
beträ
c
htli
c
hes
Einkommen
a
sizable
in
c
ome
Er
wurde
mit
deutli
c
her
Mehrheit
gewählt
.
He
was
ele
c
ted
by
a
handsome
majority
Vorteil
{m}
;
Avan
c
e
{f}
[geh.]
advantage
Vor
teile
{pl}
;
Avan
c
en
{pl}
;
Überlegenheit
{f}
advantages
ein
Riesenvorteil
an
immeasurable
advantage
absoluter
Vorteil
absolute
advantage
Es
hat
seine
Vor
teile
.
There's
a
lot
to
be
said
for
it
.
Internet-Fundstelle
{f}
;
Fundstelle
{f}
;
Treffer
{m}
;
Su
c
hergebnis
{n}
[comp.]
(Internet)
sear
c
h
result
;
hit
Internet-Fundstellen
{pl}
;
Fundstellen
{pl}
;
Treffer
{pl}
;
Su
c
hergebnisse
{pl}
sear
c
h
results
;
hits
Es
gibt
1.500
Fundstellen
zu/für
"Tower
Bridge"
.
There
are
1,500
sear
c
h
results
for
"Tower
Bridge"
.
Alle
diese
Internet-Fundstellen
stammen
von
wissens
c
haftli
c
hen
Webseiten
.
All
the
Internet
sear
c
h
results
were
obtained
from
s
c
ientifi
c
web
sites
.
Bei
einer
Internetsu
c
he
erhält
man
nur
wenige
Treffer
zu
diesem
Namen
.
An
internet
sear
c
h
returns/yields
only
few
hits
for
this
name
.
Bessere
Su
c
hergebnisse
erhält
man
,
wenn
man
den
vollständigen
Su
c
hbegriff
eingibt
.
Better
sear
c
h
results
are
obtained
if
the
full
sear
c
h
term
is
entered
.
Rat
{m}
;
Rats
c
hlag
{m}
[geh.]
;
Rats
c
hläge
{pl}
[geh.]
; (
fa
c
hli
c
he
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
(
zu
etw
.;
in
Sa
c
hen
X)
advi
c
e
;
c
ounsel
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
arti
c
le
)
ein
(
guter
)
Rat
;
ein
Rats
c
hlag
[geh.]
,
ein
Tipp
von
mir/ihm/ihr
[ugs.]
a
bit
of
advi
c
e
; a
pie
c
e
of
advi
c
e
; a
word
of
advi
c
e
Expertenrat
{m}
expert
advi
c
e
sein
weiser
Rat
his
wise
c
ounsel
wissens
c
haftli
c
he
Beratung
s
c
ientifi
c
advi
c
e
Dokumentenberatung
{f}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
do
c
ument
advi
c
e
(at
border
c
rossings
and
airports
)
ein
kleiner
Tipp
a
qui
c
k
word
of
advi
c
e
mit
Rat
und
Tat
helfen
to
help
with
words
and
deeds
um
Rat
fragen
to
ask
for
advi
c
e
jdm
.
einen
Rat/Rats
c
hläge
geben/er
teile
n
[geh.]
to
give/offer/provide
advi
c
e/
c
ounsel
von
jdm
.
einen
Rat
annehmen
to
take
advi
c
e/
c
ounsel
from
sb
.
jds
.
Rat
/
Rats
c
hläge
befolgen
;
jds
.
Rat
folgen
[geh.]
to
a
c
t
on/upon
/
follow
sb
.'s
advi
c
e
/
c
ounsel
jds
.
Rat
beherzigen
to
heed
sb
.'s
advi
c
e/
c
ounsel
jds
.
Rat/Rats
c
hläge
in
den
Wind
s
c
hlagen
to
disregard/ignore/turn
a
deaf
ear
to
sb
.'s
advi
c
e/
c
ounsel
den
Rat
eines
Fa
c
hmanns
einholen
to
seek
expert
advi
c
e
;
to
seek
expert
c
ounsel
eine
Re
c
htsauskunft
einholen
to
obtain
legal
advi
c
e
Beratung
(
zu/bei
etw
.)
anbieten
; (
in
Fragen
+Gen
.)
beraten
to
give
advi
c
e
;
to
offer
advi
c
e
(about/on
sth
.)
jdn
.
besu
c
hen
,
um
seinen
Rat
einzuholen
to
visit
sb
.
for
advi
c
e/
c
ounsel
Er
brau
c
ht
einen
Rat
zu
seinem
C
omputer
.
He
needs
some
advi
c
e
about
his
c
omputer
.
I
c
h
bräu
c
hte
einen
Rat
von
Ihnen
.
May
I
ask
your
advi
c
e
on
something
?
I
c
h
habe
ihn
um
Rat
gefragt
.
I
asked
his
advi
c
e
.
Hör
auf
meinen
Rat
!;
Hören
Sie
auf
meinen
Rat
!;
Lass
dir
von
mir
raten
!
[geh.]
Take
my
advi
c
e
!
I
c
h
werde
Ihren
Rat
befolgen
.
I'll
a
c
t
on
your
advi
c
e
.
Wir
werden
sie
vermissen
,
denn
wir
s
c
hätzen
ihre
Rats
c
hläge
.
We'll
miss
her
be
c
ause
we
value
her
c
ounsel
.
I
c
h
würde
dir
raten
,
deinen
alten
Laptop
zu
verkaufen
und
dir
einen
neuen
anzus
c
haffen
.
My
advi
c
e
is
to
sell
your
old
laptop
and
get
a
new
one
.
I
c
h
kann
(
Dir/Ihnen/Eu
c
h
)
nur
raten
,
dieses
Lokal
zu
meiden
.
Take
my
advi
c
e
and
avoid
this
pla
c
e
.
Er
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
ges
c
hlagen
.
He
turned
a
deaf
ear
to
my
advi
c
e
.
Ortsteil
{m}
;
Stadtteil
{m}
distri
c
t
;
muni
c
ipal
distri
c
t
Orts
teile
{pl}
;
Stadt
teile
{pl}
distri
c
ts
;
muni
c
ipal
distri
c
ts
Taus
c
h
{m}
;
Austaus
c
h
{m}
;
Umtaus
c
h
{m}
[econ.]
(
von
etw
.)
ex
c
hange
(of
sth
.)
Kein
Umtaus
c
h
!
All
sales
final
!;
No
goods
ex
c
hanged
!
im
Taus
c
h
(
gegen
;
für
);
als
Ents
c
hädigung
(
für
)
in
ex
c
hange
(for)
Umtaus
c
h
von
Aktien
in
Ges
c
häftsan
teile
[econ.]
ex
c
hange
of
shares
for
quotas
Bestand
{m}
(
an
etw
.)
sto
c
k
(of
sth
.)
Bestände
{pl}
sto
c
ks
Bestand
an
Nutztieren
[agr.]
sto
c
k
abundan
c
e
Altbestand
{m}
old
sto
c
k
Endbestand
{m}
final
sto
c
k
;
c
losing
sto
c
k
Gesamtbestand
{m}
total
sto
c
k
Geldbestand
{m}
[fin.]
money
sto
c
k
Interventionsbestände
{pl}
intervention
sto
c
ks
Materialbestand
{m}
material
sto
c
k
;
sto
c
k
of
materials
tatsä
c
hli
c
her
Bestand
a
c
tual
sto
c
k
eiserner
Bestand
base
sto
c
k
Zahl
der
Migranten
;
Zuwanderungszahl
{f}
[soc.]
migrant
population
sto
c
k
;
migrant
sto
c
k
der
ausländis
c
he
Bevölkerungsanteil
[soc.]
the
sto
c
k
of
foreign
population
;
the
foreign-sto
c
k
population
;
the
foreign
sto
c
k
Die
Dors
c
hbestände
im
Nordatlantik
sind
dramatis
c
h
zurü
c
kgegangen
.
C
od
sto
c
ks
in
the
North
Atlanti
c
have
dropped
radi
c
ally
.
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "C-Teile":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner