A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2389
similar
results for Pro-Wort
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Sicherungsvorrichtung
{f}
;
Sicherung
{f}
(
Klettern
)
[sport]
pro
tection
;
pro
[coll.]
(climbing)
fest
angebrachte
Sicherung
;
fixe
Sicherung
fixed
pro
tection
;
fixed
pro
Sicherungen
anbringen
to
place
pro
tection
Sichern
{n}
;
Sicherung
{f}
(
mit
einem
Sicherungsmittel
) (
Klettern
)
[sport]
pro
tection
(setting
equipment
for
safety
) (climbing)
Sponsor
{m}
;
Sponsorin
{f}
sponsor
Sponsoren
{pl}
sponsors
Co-Sponsor
{m}
;
Mitträger
{m}
co-sponsor
Hauptsponsor
{m}
main
sponsor
;
principal
sponsor
;
primary
sponsor
;
lead
sponsor
Und
nun
lassen
wir
unseren
Sponsor
zu
Wort
kommen
.
And
now
for
a
word
from
our
sponsor
.
/ANFAWFOS/
pro
vinziell
(
Person
,
Ort
);
kleingeistig
(
Person
);
kleinstädtisch
(
Ort
)
{adj}
pro
vincial
(of a
person
or
place
)
Leistungsüberprüfung
{f}
;
Leistungstest
{m}
;
Test
{m}
[school]
[stud.]
achievement
test
;
pro
ficiency
test
;
test
Leistungsüberprüfungen
{pl}
;
Leistungstests
{pl}
;
Tests
{pl}
achievement
tests
;
pro
ficiency
tests
;
tests
kurzer
Test
;
Zettelarbeit
{f}
short
written
test
Test
zur
Lese-
und
Schreibfertigkeit
test
in
reading
and
writing
pro
ficiency
;
reading
and
writing
pro
ficiency
test
lohnend
;
erstrebenswert
;
attraktiv
;
sinnvoll
;
zielführend
{adj}
wort
hwhile
Es
ist
für
eine
sinnvolle
Sache
.
It
is
in
aid
of
a
wort
hwhile
cause
.
Ich
hielt
es
für
sinnvoll
,
die
Angelegenheit
zu
klären
.
I
thought
it
was
wort
hwhile
to
clarify
the
matter
.
Es
erscheint
nicht
zielführend
,
das
Pro
jekt
weiterzuführen
.
It
doesn't
seem
wort
hwhile
continuing
with
the
pro
ject
.
Wenn
ich
sehe
,
wie
sich
meine
Kinder
freuen
,
dann
hat
sich
der
Bau
des
Baumhauses
allemal
gelohnt
.
Seeing
my
children's
joy
makes
building
the
tree
house
all
wort
hwhile
.
Der
Zeitaufwand
für
das
Mitverfolgen
der
ganzen
Änderungen
hat
sich
gelohnt
.
The
time
involved
in
keeping
up
to
date
with
all
the
changes
has
been
wort
hwhile
.
Er
macht
bei
dem
Pro
jekt
nur
mit
,
wenn
es
für
ihn
finanziell
attraktiv
ist
.
He
won't
join
the
pro
ject
unless
it's
financially
wort
hwhile
for
him
.
Wegen
der
hohen
Preise
ist
es
für
Kaufwillige
interessant
,
sich
im
Ausland
umzusehen
.
High
prices
make
it
wort
hwhile
for
pro
spective
buyers
to
look
abroad
.
Pro
tokoll
{n}
(
völkerrechtlicher
Vertrag
oder
Vertragszusatz
)
[pol.]
[jur.]
pro
tocol
(treaty
or
addition
to
a
treaty
)
Beitritts
pro
tokoll
{n}
(
EU
)
accession
pro
tocol
(EU)
Fakultativ
pro
tokoll
über
...
optional
pro
tocol
concerning
...
das
Kyoto-
Pro
tokoll
;
das
Pro
tokoll
von
Kyoto
zum
Rahmenübereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
Klimaänderungen
the
Kyoto
Pro
tocol
;
the
Kyoto
Pro
tocol
to
the
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change
Litwinow-
Pro
tokoll
{n}
;
Ostpakt
{m}
Litvinov
Pro
tocol
Moskauer
Pro
tokoll
{n}
Moscow
Pro
tocol
Pro
sa
{f}
[ling.]
[lit.]
pro
se
Kurz
pro
sa
{f}
short
pro
se
;
short
pro
se
works
fortfahren
;
weitergehen
;
weitermachen
;
vorwärtsgehen
{vi}
to
pro
ceed
fortfahrend
;
weitergehend
;
weitermachend
;
vorwärtsgehend
pro
ceeding
fortgefahren
;
weitergegangen
;
weitergemacht
;
vorwärtsgegangen
pro
ceeded
fährt
fort
;
geht
weiter
;
macht
weiter
;
geht
vorwärts
pro
ceeds
fuhr
fort
;
ging
weiter
;
machte
weiter
;
ging
vorwärts
pro
ceeded
Pro
be
{f}
[art]
[mus.]
rehearsal
Pro
ben
{pl}
rehearsals
Beleuchtungs
pro
be
{f}
lighting
rehearsal
Bühnen
pro
be
{f}
;
Theater
pro
be
{f}
stage
rehearsal
General
pro
be
{f}
dress
rehearsal
;
final
rehearsal
öffentliche
General
pro
be
public
dress
rehearsal
;
public
final
rehearsal
Instrumenten
pro
be
{f}
(
Orchester
)
[mus.]
sectional
rehearsal
;
sectional
(orchestra)
Kostüm
pro
be
{f}
(
beim
Sprechtheater
)
dress
rehearsal
Lese
pro
be
{f}
(
beim
Sprechtheater
)
read-through
;
table-read
;
table
work
Orchester
pro
be
{f}
[mus.]
orchestra
rehearsal
Stell
pro
be
{f}
;
Arrangier
pro
be
{f}
[veraltet]
(
beim
Sprechtheater
)
blocking
rehearsal
Pro
be
in
Stimmgruppen
;
stimmenweise
Pro
be
(
Chor
)
[mus.]
voice
group
rehearsal
;
sectional
rehearsal
;
sectional
(choir)
(
feierlicher
)
Umzug
{m}
;
Zug
{m}
;
Pro
zession
{f}
[soc.]
[relig.]
pro
cession
Umzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
;
Pro
zessionen
{pl}
pro
cessions
Fackelzug
{m}
torchlight
pro
cession
Hochzeitszug
{m}
wedding
pro
cession
Pfingst
pro
zession
{f}
Pentecost
pro
cession
;
Whitsuntide
pro
cession
[Br.]
Trauer
pro
zession
{f}
mourning
pro
cession
Triumphzug
{m}
triumphal
pro
cession
an
der
Spitze
des
Umzuges
/
der
Pro
zession
at
the
head
of
the
pro
cession
in
einer
Pro
zession
(
durch
einen
Ort/von
...
zu
)
ziehen
; (
durch
einen
Ort/von
...
zu
)
pro
zessieren
[Schw.]
to
move
in
pro
cession
(through a
place/from
...
to
)
etw
.
abstützen
;
stützen
;
abspreizen
;
absteifen
;
versteifen
;
abstreben
;
ausstreben
;
verstreben
;
abfangen
[selten]
{vt}
[constr.]
to
support
;
to
brace
;
to
pro
p
;
to
pro
p
up
;
to
under
pro
p
;
to
shore
;
to
shore
up
;
to
strut
;
to
stay
;
to
stay
up
;
to
underpin
abstützend
;
stützend
;
abspreizend
;
absteifend
;
versteifend
;
abstrebend
;
ausstrebend
;
verstrebend
;
abfangend
supporting
;
bracing
;
pro
pping
;
pro
pping
up
;
under
pro
pping
;
shoring
;
shoring
up
;
strutting
;
staying
;
staying
up
;
underpinning
abgestützt
;
gestützt
;
abgespreizt
;
abgesteift
;
versteift
;
abgestrebt
;
ausgestrebt
;
verstrebt
;
abgefangt
supported
;
braced
;
pro
pped
;
pro
pped
up
;
under
pro
pped
;
shored
;
shored
up
;
strutted
;
stayed
;
stayed
up
;
underpinned
etw
.
mit
Holz
abstützen
;
ausspreizen
to
support
sth
.
with
timbers
;
to
timber
sth
.
Die
Tür
wurde
mit
einem
Keil
offengehalten
.
The
door
was
pro
pped
open
.
Koffer
wort
{n}
;
Kontamination
{f}
;
Wort
kreuzung
{f}
;
Kunst
wort
aus
mindestens
zwei
Wörtern
portmanteau
;
blend
Kofferwörter
{pl}
;
Kontaminationen
{pl}
;
Wort
kreuzungen
{pl}
portmanteaux
;
blends
Jurist
{m}
(
als
Beruf
);
Angehöriger
{m}
eines
Rechtsberufs
[jur.]
legal
practitioner
;
legal
pro
fessional
;
member
of
the
legal
pro
fession
Juristen
{pl}
;
Angehörige
{pl}
eines
Rechtsberufs
legal
practitioners
;
legal
pro
fessionals
;
members
of
the
legal
pro
fession
angestellter
Jurist
paralegal
Volljurist
{m}
[Dt.]
jurist
[Am.]
als
Jurist
arbeiten
to
work
in
the
legal
pro
fession
Jurist
werden
to
enter
the
legal
pro
fession
(
politische
)
Parole
{f}
;
Schlag
wort
{n}
[pol.]
slogan
Parolen
{pl}
;
Schlag
wort
e
{pl}
slogans
Hassparole
{f}
hate
slogan
Hetzparole
{f}
inflammatory
slogan
(
übermäßiger
)
Gebrauch
von
(
inhaltsleeren
)
Slogans
;
Versuch
durch
Slogans
zu
überzeugen
(
statt
durch
Argumente
)
sloganeering
Hauptinteresse
{f}
;
Fokus
{m}
;
beherrschendes
Thema
{n}
preoccupation
;
prepossession
[pej.]
[rare]
(excessive/exclusive
concern
)
Auseinandersetzung
mit
etw
.
preoccupation
with
sth
.
seine
lebenslange
Beschäftigung
mit
dem
Sprich
wort
his
lifelong
preoccupation
with
pro
verbs
Von
Kindesbeinen
an
galt
ihr
Hauptinteresse
der
Musik
.
Music
has
been
her
major
preoccupation
since
childhood
.
Mein
Fokus
liegt
derzeit
auf
der
Bestellung
des
neuen
Geschäftsführers
.
My
current
preoccupation
is
the
appointment
of
the
new
manager
.
Sie
ist
vor
allem
damit
beschäftigt
,
ihre
Partei
im
Zaum
zu
halten
.
Her
main
preoccupation
is
keeping
her
party
under
control
.
Er
war
so
mit
seiner
Arbeit
beschäftigt
,
dass
wenig
Zeit
für
seine
Familie
blieb
.
His
preoccupation
with
his
work
left
little
time
for
his
family
.
Ihr
Spätwerk
spiegelt
die
Auseinandersetzung
mit
dem
Tod
wider
.
Her
late
work
reflects
a
preoccupation
with
death
.
Damals
war
der
Brexit
das
beherrschende
Thema
.
At
the
time
Brexit
was
the
public
preoccupation
.
Er
dachte
nur
an
Essen
und
Schlafen
.
His
main
preoccupations
were
eating
and
sleeping
.
Es
stört
mich
,
dass
sich
bei
ihnen
alles
nur
ums
Geld
dreht
.
I
find
their
prepossession
with
money
irritating
.
Aufsteiger
{m}
;
aufgestiegene
Mannschaft
{f}
[sport]
pro
moted
team
Aufsteiger
{pl}
;
aufgestiegene
Mannschaften
{pl}
pro
moted
teams
gerade
aufgestiegene
Mannschaft
newly
pro
moted
team
Anerkenntnis
{n}
;
Eingeständnis
{n}
(
von
etw
.)
acknowledgement
[Br.]
;
acknowledgment
[Am.]
(of
sth
.)
Die
Leute
wollen
eine
Ant
wort
darauf
oder
zumindest
ein
Anerkenntnis
des
Pro
blems
.
People
want
an
answer
to
it
,
or
at
least
an
acknowledgement
of
the
pro
blem
.
Das
ist
ein
Eingeständnis
,
dass
sie
bisher
zu
viel
verlangt
haben
.
This
is
an
acknowledgement
that
they
have
previously
charged
too
much
.
falsch
;
nicht
richtig
{adv}
wrongly
[prepositive];
in
the
wrong
way
[postpositive]
Das
Wort
ist
falsch
übersetzt
.
The
word
has
been
wrongly
translated
.
Sie
wusste
,
dass
sie
nicht
richtig
gehandelt
hatte
.
She
knew
she
had
acted
wrongly
.
Stich
wort
{n}
(
zusammenfassender
Begriff
)
keyword
(word
that
sums
up
)
Stich
wort
e
{pl}
keywords
in
Stich
wort
en
;
stich
wort
artig
,
in
Stichpunkten
[Dt.]
;
stichpunktartig
[Dt.]
in
keywords
;
in
point
form
;
in
bullet
point
form
stich
wort
artige
Beschreibung
keyword
description
Stich
wort
suche
{f}
;
Suche
nach
Stich
wort
search
by
keyword
Ich
habe
mir
ein
paar
Stich
wort
e
notiert
/
aufgeschrieben
.
I
jotted
down
some
keywords
.
Arzneimittel
{n}
;
Pharmakon
{n}
[geh.]
;
Pharmazeutikum
{n}
[geh.]
[pharm.]
pharmaceutical
pro
duct
;
pharmaceutical
Arzneimittel
{pl}
;
Pharmaka
{pl}
;
Pharmazeutika
{pl}
pharmaceutical
pro
ducts
;
pharmaceuticals
Importarzneimittel
{n}
imported
pharmaceutical
;
import
drug
Pro
tokoll
{n}
;
Niederschrift
{f}
[adm.]
minutes
Pro
tokolle
{pl}
;
Niederschriften
{pl}
minutes
Besprechungs
pro
tokoll
{n}
;
Besprechungsniederschrift
{f}
;
Sitzungs
pro
tokoll
{n}
minutes
of
the
meeting
Beschluss
pro
tokoll
{n}
;
Ergebnis
pro
tokoll
{n}
summary
minutes
;
summary
report
of
decisions
Verhandlungs
pro
tokoll
[jur.]
minutes
of
the
pro
ceedings
vereinbarte
Niederschrift
{f}
(
Völkerrecht
)
agreed
minutes
(international
law
)
Abfassung
{f}
des
Pro
tokolls
drafting
of
the
minutes
Vermerk
{m}
im
Pro
tokoll
entry
in
the
minutes
Pro
tokoll
führen
to
take
the
minutes
das
Pro
tokoll
aufnehmen
to
draw
up
the
minutes
etw
.
im
Pro
tokoll
vermerken
;
etw
.
ins
Pro
tokoll
aufnehmen
to
enter/record
sth
.
in
the
minutes
Pro
jektzeitraum
{m}
;
Pro
jektlaufzeit
{f}
;
Pro
jektdauer
{f}
[adm.]
pro
ject
duration
;
pro
ject
term
;
pro
ject
period
Pro
jektzeiträume
{pl}
;
Pro
jektlaufzeiten
{pl}
pro
ject
durations
;
pro
ject
terms
;
pro
ject
periods
über
die
gesamte
Pro
jektdauer
across
the
entire
pro
ject
period
Unterstützung
für
die
gesamte
Pro
jektdauer
support
throughout
the
pro
ject
während
des
Pro
jektzeitraums
during
the
pro
ject
duration
das
Wort
ergreifen
{v}
to
rise
to
speak
das
Wort
ergreifend
rising
to
speak
das
Wort
ergriffen
risen
to
speak
ergreift
das
Wort
rises
to
speak
ergriff
das
Wort
rose
to
speak
zu
Wort
kommen
;
auch
einmal
etwas
sagen
{vi}
to
get
a
word
in
edgeways
[Br.]
/edgewise
[Am.]
Bei
der
Mutter
kommt
man
kaum
zu
Wort
.
It's
difficult
to
get
a
word
in
edgeways
with
the
mother
.
Er
versuchte
,
während
eines
längeren
Handygesprächs
auch
einmal
etwas
zu
sagen
.
He
was
trying
to
get
a
word
in
edgewise
during
a
lengthy
mobile-phone
conversation
.
Ich
wollte
es
ihr
erklären
,
aber
ich
bekam
kein
Wort
dazwischen
.
I
wanted
to
explain
it
to
her
but
I
couldn't
get
a
word
in
edgeways.
Pro
stitution
{f}
;
Hurerei
{f}
[geh.]
pro
stitution
;
sex
work
[formal]
;
whoring
[dated]
;
whoredom
[dated]
[rare]
;
wenching
[archaic]
Kinder
pro
stitution
{f}
child
pro
stitution
Zwangs
pro
stitution
{f}
forced
pro
stitution
;
enforced
pro
stitution
die
Etymologie
eines
Wort
es
;
Wort
herkunft
{f}
;
die
Herkunft
und
Geschichte
eines
Wort
es
[ling.]
the
etymology
of
a
word
;
the
origin
and
history
of
a
word
Dieses
Wort
kommt/stammt
aus
dem
Lateinischen
.
This
word
is
derived
from
Latin
.;
That
word
is
of
Latin
origin
.;
This
word
comes
from
Latin
.
Pro
blemmeldung
{f}
[comp.]
pro
blem
report
Pro
blemmeldungen
{pl}
pro
blem
reports
Pro
duktionsbericht
{m}
pro
duction
report
Pro
duktionsberichte
{pl}
pro
duction
reports
Pro
jektbericht
{m}
;
Pro
jektarbeit
{f}
pro
ject
report
;
pro
ject
thesis
Pro
jektberichte
{pl}
;
Pro
jektarbeiten
{pl}
pro
ject
reports
;
pro
ject
theses
Pro
jektstatusbericht
{m}
pro
ject
status
report
Pro
jektstatusberichte
{pl}
pro
ject
status
reports
Pro
jektstrukturplan
{m}
work
breakdown
structure
;
pro
ject
structure
plan
Pro
jektstrukturpläne
{pl}
work
breakdown
structures
;
pro
ject
structure
plans
Pro
visionsbasis
{f}
commission
basis
auf
Pro
visionsbasis
arbeiten
to
work
on
a
commission
basis
(
geistreicher
)
Spruch
{m}
;
Ausspruch
{m}
;
Diktum
{n}
[geh.]
;
ein
geflügeltes
Wort
dictum
; a
popular
saying
Sprüche
{pl}
;
Aussprüche
{pl}
;
Dikta
{pl}
;
geflügelte
Wort
e
dictums
;
dicta
jdn
.
beim
Wort
nehmen
{vt}
to
hold
sb
.
to
his
word/
pro
mise/commitment
Ich
nehm'
dich
beim
Wort
!
I'll
hold
you
to
your
word
!
(
bei
einem
Gespräch
)
das
Wort
führen
{vi}
to
do
the
talking
(in a
conversation
)
Er
führte
das
große
Wort
.
He
did
all
the
talking
.
Pro
legomenon
{n}
(
Vorbemerkung
,
Vor
wort
,
Einleitung
)
[ling.]
pro
legomenon
(a
critical
or
discursive
introduction
to
a
book
)
Pro
legomena
{pl}
pro
legomena
Sprache
{f}
/Spr
./
[ling.]
language
/lang
./
Sprachen
{pl}
languages
Bildungssprache
{f}
academic
language
;
erudite
language
jds
.
Bildungssprache
sb
.'s
language
of
education
Burschensprache
{f}
;
Studentensprache
{f}
[hist.]
student
language
Einzelsprachen
{pl}
individual
languages
Erstsprache
{f}
first
language
Geschäftssprache
{f}
;
Wirtschaftssprache
{f}
;
Handelssprache
{f}
business
language
;
commercial
language
Gossensprache
{f}
;
Vulgärsprache
{f}
language
of
the
gutter
;
gutter
language
Hauptsprache
{f}
main
language
;
primary
language
;
dominant
language
Tagungssprache
{f}
;
Konferenzsprache
{f}
conference
language
Umgebungssprache
{f}
ambient
language
die
finno-ugrischen
Sprachen
,
die
ugro-finnischen
Sprachen
the
Finno-Ugric
languages
;
the
Finno-Ugrian
languages
die
germanischen
Sprachen
the
Germanic
languages
die
indoeuropäischen
Sprachen
;
die
indogermanischen
Sprachen
[früherer Ausdruck]
the
Indo-European
languages
;
the
Indo-Germanic
languages
[former term]
die
romanischen
Sprachen
the
Romance
languages
die
slawischen
Sprachen
the
Slavic
languages
eine
lebende
Sprache
a
living
language
natürliche
Sprache
[comp.]
plain
language
in
der
ges
pro
chenen
Sprache
in
spoken
language
eine
Sprache
in
Wort
und
Schrift
beherrschen
to
have
a
good
spoken
and
written
command
of
a
language
Die
Kurssprache
ist
Deutsch
.
The
course
language
is
German
.;
The
course
is
held
in
German
language
.
Streifenfarne
{pl}
(
Asplenium
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
spleen
wort
s
(botanical
genus
)
brauner
Streifenfarn
;
Steinfeder
(
Asplenium
trichomanes
)
common/dwarf/maidenhair
spleen
wort
;
English
maidenhair
braungrüner
Streifenfarn
(
Asplenium
adulterinum
)
ladder
spleen
wort
Brutfarn
{m}
;
Mutterfarn
{m}
;
Henne-und-Huhn-Farn
{m}
(
Asplenium
bulbiferum
)
mother
fern
;
mother
spleen
wort
;
hen-and-chicken
fern
deutscher
Streifenfarn
(
Asplenium
alternifolium
)
alternate-leaved
spleen
wort
Ebenholzstreifenfarn
{m}
;
breitnerviger
Streifenfarn
(
Asplenium
platyneuron
)
ebony
spleen
wort
Gabelstreifenfarn
{m}
;
nordischer
Streifenfarn
(
Asplenium
septentrionale
)
grass
fern
;
forked
spleen
wort
;
Northern
spleen
wort
grüner
Streifenfarn
;
Grünstiel-Streifenfarn
(
Asplenium
viride
/
Asplenium
trichomanes-ramosum
)
green
spleen
wort
;
bright-green
spleen
wort
Hirschzungenfarn
{m}
;
Hirschzunge
{f}
(
Asplenium
scolopendrium
/
Phyllitis
scolopendrium
)
hart's-tongue
fern
;
hart's-tongue
Jura-Streifenfarn
{m}
(
Asplenium
fontanum
/
Asplenium
exiguum
)
little
spleen
wort
;
smooth
(rock)
spleen
wort
kriechender
Streifenfarn
(
Asplenium
rhizophyllum
/
Camptosorus
rhizophyllus
)
walking
fern
;
walking
leaf
lanzettblättriger
Streifenfarn
;
Billots
Streifenfarn
(
Asplenium
billotii
)
lanceolatespleen
wort
;
Billot's
spleen
wort
Mauerraute
{f}
;
Mauer-Streifenfarn
{m}
(
Asplenium
ruta-muraria
)
wall
rue
;
wall-rue
spleen
wort
;
white
maidenhair
Milzfarn
{m}
;
Schriftfarn
{m}
(
Asplenium
ceterach
/
Ceterach
officinarum
)
rustyback
fern
;
scale/scaly
fern
;
scaly
spleen
wort
Nestfarn
{m}
;
Vogelnestfarn
{m}
;
afrikanischer
Nestfarn
{m}
(
Asplenium
nidus
)
bird's
nest
fern
schwarzer
Streifenfarn
(
Asplenium
adiantum-nigrum
)
black
spleen
wort
Serpentin-Streifenfarn
{m}
(
Asplenium
cuneifolium
)
serpentine
spleen
wort
Spitzer
Streifenfarn
{m}
;
Spitzer
Strichfarn
{m}
(
Asplenium
onopteris
)
acute-leaved
spleen
wort
;
Irish
spleen
wort
;
Western
black
spleen
wort
müssen
{vt}
(
Vorgabe
von
außen
,
die
blind
befolgt
wird
)
to
have
to
;
to
have
got
to
[coll.]
;
gotta
[slang]
(requirment
from
outside
that
is
blindly
followed
)
müssend
having
to
;
having
got
to
gemusst
had
to
;
had
got
to
du
musst
(
mußt
[alt]
)
you
have
to
;
you
must
er/sie
muss
(
muß
[alt]
)
he/she
has
to
;
he/she
must
ich/er/sie
musste
(
mußte
[alt]
)
I/he/she
had
to
er/sie
hat/hatte
gemusst
(
gemußt
[alt]
)
he/she
has/had
had
to
ich/er/sie
müsste
(
müßte
[alt]
)
I/he/she
would
have
to
Musst
du
schon
gehen
?
Do
you
have
to
go
?;
Have
you
got
to
go
?
[Br.]
Muss
das
sein
?
Do
you
really
have
to
?
Ich
werde
es
wohl
oder
übel
tun
müssen
.
I'll
have
to
do
it
whether
I
like
it
or
not
.
Du
musst
ab
jetzt
auf
eigenen
Beinen
stehen
.
You're
going
to
have
to
fend
for
yourself
from
now
on
.
Ich
muss
abnehmen
,
hat
der
Doktor
gesagt
.
The
doctor
told
me
I
have
to
lose
weight
.
Du
darfst
gehen
,
aber
du
musst
bis
(
spätestens
)
zehn
wieder
zu
Hause
sein
.
You
can
go
,
but
you
have
to
be
home
by
ten
.
Sie
werden
die
Medikamente
ein
Leben
lang
einnehmen
müssen
.
You
will
have
to
take
the
medication
for
life
.
Das
muss
nicht
so
sein
.
This
does
not
have
to
be
the
case
.
Sie
hat
gezeigt
,
dass
es
auch
anders
geht
.
She
has
shown
that
this
does
not
have
to
be
the
case
.
Musst
du
immer
das
letzte
Wort
haben
?
Why
do
you
always
have
to
have
the
last
word
?
Schlag
wort
{n}
(
Bibliothek
;
Datenbank
)
subject
heading
(library,
database
)
Schlagwörter
{pl}
subject
headings
enges
Schlag
wort
specific
heading
Formschlag
wort
{n}
form
heading
gebundenes
Schlag
wort
subject
heading
taken
from
a
subject
authority
file
geografisches
Schlag
wort
geographic
heading
invertiertes
Schlag
wort
inverted
heading
Hauptschlag
wort
{n}
main
heading
Nebenschlag
wort
{n}
subheading
(adjacent
to
the
main
heading
)
Personenschlag
wort
{n}
personal
heading
Sachschlag
wort
{n}
;
sachliches
Schlag
wort
topical
heading
sachliches
Unterschlag
wort
{n}
topical
subdivision
;
subject
subdivision
weites
Schlag
wort
general
heading
;
more
generic
heading
ungebundenes
Schlag
wort
subject
heading
not
taken
from
a
subject
authority
file
Unterschlag
wort
{n}
subdivision
Zeitschlag
wort
{n}
time
subdivision
;
chronological
subdivision
;
period
subdivision
zusammengesetztes
Schlag
wort
compound
subject
heading
Reflex
{m}
;
unwillkürliche
Reaktion
{f}
;
Reizant
wort
{f}
[geh.]
[med.]
reflex
bedingter
Reflex
conditional
reflex
Erektionsreflex
{m}
erection
reflex
Fremdreflex
{m}
;
polysynaptischer
Reflex
multisynaptic
reflex
;
polysynaptic
reflex
Haltereflex
{m}
postural
reflex
kindliche
Reflexe
infant
reflexes
Kniebeugerreflex
{m}
hamstring
reflex
Konvergenzreflex
{m}
(
beim
Auge
)
convergence
reflex
(in
the
eye
)
Lippenreflex
{m}
lip
reflex
Muskelreflexe
{pl}
muscle
reflexes
mütterliche
Reflexe
maternal
reflexes
Nasenlippenreflex
{m}
nasolabial
reflex
Schutzreflex
{m}
pro
tective
reflex
;
defence
reflex
;
guarding
reflex
Stillreflexe
{pl}
breastfeeding
reflexes
etw
.
beant
wort
en
{vt}
;
auf
etw
.
ant
wort
en
{vi}
to
answer
sth
.;
to
reply
to
sth
.
beant
wort
end
;
ant
wort
end
answering
;
replying
beant
wort
et
;
geant
wort
et
answered
;
replied
er/sie
beant
wort
et
;
er/sie
ant
wort
et
he/she
answers
;
he/she
replies
ich/er/sie
ant
wort
ete
;
ich/er/sie
ant
wort
ete
I/he/she
answered
;
I/he/she
replied
er/sie
hat/hatte
beant
wort
et
;
er/sie
hat/hatte
geant
wort
et
he/she
has/had
answered
;
he/she
has/had
replied
mit
Nein
ant
wort
en
;
eine
verneinende
Ant
wort
geben
to
answer
in
the
negative
auf
eine
Frage
ant
wort
en
to
answer
a
question
(
nicht
)
zu
beant
wort
en
sein
to
(not)
be
answerable
eine
Frage
richtig/falsch
beant
wort
en
;
auf
eine
Frage
richtig/falsch
ant
wort
en
to
answer
a
question
right/wrong
;
to
give
the
right/wrong
answer
to
a
question
Ich
werde
mich
bemühen
,
Ihre
Fragen
wahrheitsgemäß
zu
beant
wort
en
.
I'll
try
to
answer
your
questions
truthfully
.
Das
lässt
sich
nicht
so
leicht
beant
wort
en
.
There's
no
easy
answer
to
that
.
Die
Frage
beant
wort
et
sich
von
selbst
.
The
answer
is
self-evident
.
Kannst
du
mir
bitte
eine
Frage
beant
wort
en
?
Can
you
please
answer
my
question
?;
Can
you
please
answer
this
question
for
me
?
(
bei
jdm
.)
etw
.
hervorrufen
;
auslösen
;
wecken
;
jdm
.
etw
.
entlocken
{vt}
to
elicit
sth
. (from
sb
.)
[formal]
hervorrufend
;
auslösend
;
weckend
;
entlockend
eliciting
hervorgerufen
;
ausgelöst
;
geweckt
;
entlockt
elicited
eine
Reaktion
auslösen
to
elicit
a
reaction/response
beim
Publikum
große
Anteilnahme
auslösen
to
elict
great
sympathy
from
the
audience
jdm
.
ein
Lächeln
entlocken
to
elicit
a
smile
from
sb
.
Druck
ausüben
,
um
ein
Geständnis
zu
erhalten
to
use
pressure
to
elicit
a
confession
Die
Ausstellung
hat
großes
öffentliches
Interesse
geweckt
.
The
exhibition
has
elicited
widespread
public
interest
.
Ihre
Frage/Ihr
Klopfen
blieb
ohne
Ant
wort
.
Her
question/Her
knock
elicited
no
response
.
Ich
versuchte
vergeblich
,
auf
diese
Frage
eine
differenziertere
Ant
wort
zu
erhalten
.
I
tried
,
in
vain
,
to
elicit
a
more
nuanced
answer
to
this
question
.
Auf
so
eine
Frage
wird
keine
Ant
wort
erwartet
.
Such
a
question
is
not
meant
to
elicit
an
answer
.
Diese
Frage
ist
immer
wieder
gestellt
und
nie
zufriedenstellend
beant
wort
et
worden
.
That
question
has
been
asked
time
and
time
again
,
and
has
never
elicited
a
satisfying
answer
.
(
als
Reaktion
)
kommen
;
geliefert
werden
{v}
(
angeforderte
/
zugesagte
Sache
)
to
be
forthcoming
(of a
requested
or
pro
mised
thing
)
die
zugesagten
Mittel
the
forthcoming
funds
wenn
keine
zufriedenstellende
Begründung
geliefert
wird
if
satisfactory
reasoning
is
not
forthcoming
wenn
es
zu
keiner
freiwilligen
Vereinbarung
kommt
if
voluntary
agreement
is
not
forthcoming
wenn
nicht
bald
/
schnell
Hilfe
kommt
unless
help
is
forthcoming
Hilfe
war
sofort
zur
Stelle
.
Help
was
immediately
forthcoming
.
Er
versicherte
uns
,
dass
die
(
geforderte
)
Zahlung
in
Kürze
erfolgen
würde
.
He
assured
us
that
payment
would
be
forthcoming
.
Als
keine
Ant
wort
kam
,
schrieb
sie
erneut
.
When
no
reply
was
forthcoming
,
she
wrote
again
.
Die
(
zugesagten
)
Hilfslieferungen
kamen
nicht
/
blieben
aus
.
Aid
deliveries
were
not
forthcoming
.
Wird
es
(
die
verlangte
)
finanzielle
Unterstützung
für
das
Pro
jekt
geben
?
Will
financial
support
for
the
pro
ject
be
forthcoming
?
Eine
Erklärung
für
seine
Abwesenheit
wurde
nicht
gegeben
.
No
explanation
for
his
absence
was
forthcoming
.
Dennoch
haben
sich
daraus
einige
wichtige
Erkenntnisse
ergeben
.
Even
so
,
some
important
findings
were
forthcoming
.
jdn
./etw. (
öffentlich
oder
formell
)
vorschlagen
; (
jdm
.)
etw
.
vorschlagen
{vt}
to
pro
pose
sb
./sth. (to
sb
.)
[formal]
vorschlagend
pro
posing
vorgeschlagen
pro
posed
schlägt
vor
pro
poses
schlug
vor
pro
posed
die
Änderungen
,
die
die
Planungsbehörden
vorschlagen
the
changes
currently
pro
posed
by
the
planning
authorities
In
dem
Bericht
wird
auch
die
Verlängerung
der
U-Bahn-Linie
vorgeschlagen
.
The
report
also
pro
poses
extending
the
underground
line
.
Um
als
Präsident
nominiert
werden
zu
können
,
braucht
man
jemanden
,
der
einen
vorschlägt
und
jemand
anderen
,
der
einen
unterstützt
.
To
be
nominated
for
president
you
need
one
person
to
pro
pose
you
and
another
to
second
you
.
Bei
der
letzten
Sitzung
wurde
der
Vorschlag
gemacht
,
die
Bauten
innerhalb
von
Grünflächen
systematisch
zu
erfassen
.
At
the
last
meeting
it
was
pro
posed
that
there
(should
[Br.]
)
be
a
survey
of
structures
in
green
spaces
.
Der
scheidende
Parteivorsitzende
schlug
den
jungen
Parteisekretär
als
seinen
Nachfolger
vor
.
The
retiring
party
leader
pro
posed
the
young
party
secretary
as
his
successor
.
Ich
schlage
Claire
Duncan
für
den
Vorsitz
vor
.
I
pro
pose
Claire
Duncan
for
(the
position
of
)
chairman
.
Was
wäre
Ihr
Vorschlag
?
What
would
you
pro
pose
?
an
jdn
./etw.
denken
{v}
to
think
about
sb
./sth.;
to
think
of
sb
./sth. {
thought
;
thought
}
(
immer
)
nur
an
sich
denken
to
only
think
of
yourself
nur
an
sich
selbst
denken
to
be
all
self
;
to
think
of
nothing
but
self
ohne
an
sich
selbst
zu
denken
with
no
thought
of
self
Ich
hab
gerade
an
dich
gedacht
.
I
was
just
thinking
about
you
.
Ich
will
gar
nicht
daran
denken
,
wie
sie
reagieren
wird
.
I
dread
to
think
how
she
will
react
.
Ich
darf
gar
nicht
daran
denken
,
was
das
alles
kostet
.
I
daren't
think
of
the
cost
.
Die
viele
Arbeit
,
ich
darf
gar
nicht
daran
denken
!
All
that
work
,
it
doesn't
bear
thinking
about
!
Bei
diesem
Wort
denke
ich
als
erstes
an
den
gleichnamigen
Roman
.
My
first
association
with
this
word
is
the
novel
of
the
same
title
.
Woran
denkst
du
gerade
?
What
are
you
thinking
about
now
?
Woran
denkst
du
bei
...
zuerst
?;
Woran
denkst
du
zuerst
,
wenn
du
...
hörst
?
What's
the
first
thing
you
think
of
when
it
comes
to
... /
when
you
hear
the
word
...?
Gemüsekohl
{m}
(
Brassica
oleracea
)
[bot.]
[agr.]
wild
cabbage
;
cole
wort
[archaic]
;
cole
[archaic]
Blattkohl
{m}
;
Zierkohl
{m}
(
Brassica
oleracea
var
.
acephala
)
spring
greens
[Br.]
;
collard
greens
[Am.]
;
collards
[Am.]
;
collard
[Am.]
Brokkoli
{m}
;
Broccoli
{m}
;
Bröckelkohl
{m}
[selten]
;
Spargelkohl
{m}
[selten]
(
Brassica
oleracea
var
.
italica
)
broccoli
Grünkohl
{m}
;
Krauskohl
{m}
;
Winterkohl
{m}
;
Braunkohl
{m}
[Norddt.];
Federkohl
{m}
[Schw.]
(
Brassica
oleracea
var
.
sabellica
L.)
kale
;
borecole
Kopfkohl
{m}
(
Brassica
oleracea
convar
.
capitata
L.)
head
cabbage
;
heading
cabbage
Palmkohl
{m}
;
Schwarzkohl
{m}
;
Italienischer
Kohl
{m}
;
Toskanischer
Kohl
{m}
(
Brassica
oleracea
var
.
palmifolia
)
palm
tree
kale
;
black
Tuscan
palm
;
black
kale/cabbage
;
Italian
kale
;
Tuscan
kale/cabbage
;
Lacinato
kale
Rosenkohl
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Rosenköhlchen
{pl}
[Dt.]
;
S
pro
ssenkohl
{m}
[Ös.]
;
Kohls
pro
ssen
{pl}
[Ös.]
(
Brassica
oleracea
var
.
gemmifera
)
Brussel
s
pro
ut
;
Brussels
s
pro
ut
;
Brussels
s
pro
uts
;
s
pro
ut
[Br.]
Rotkohl
{m}
;
Rotkraut
{n}
;
Blaukraut
{n}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Rotkabis
{n}
[Schw.]
;
Blaukabis
{n}
[Schw.]
(
Brassica
oleracea
convar
.
capitata
var
.
rubra
L.)
red
cabbage
Weißkohl
{m}
;
Weißkraut
{n}
;
Kraut
{n}
;
Kappes
{n}
[Mittelwestdt.];
Weißkabis
{n}
[Schw.]
;
Kabis
{n}
[Schw.]
(
Brassica
oleracea
convar
.
capitata
var
.
alba
)
white
cabbage
Wirsingkohl
{m}
;
Welschkohl
{m}
;
Welschkraut
{n}
;
Savoyerkohl
{m}
;
Wirsing
{m}
[Dt.]
;
Kohl
{m}
[Ös.]
;
Wirz
{m}
[Schw.]
(
Brassica
oleracea
convar
.
capitata
var
.
sabauda
L.)
savoy
cabbage
;
savoy
an
jdn
.
appellieren
;
jdn
.
aufrufen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
to
call
on/upon
sb
.
to
do
sth
.;
to
urge
sb
.
to
do
sth
.
appellierend
;
aufrufend
calling
on
;
urging
appelliert
;
aufgerufen
called
on
;
urged
sich
berufen
fühlen
,
etw
.
zu
tun
to
feel
called
upon
to
do
sth
.
Die
Wirtschaft
ist
aufgerufen
,
mehr
Arbeitskräfte
einzustellen
.
Businesses
are
called
upon
to
hire
more
staff
.
Alle
Beteiligten
sind
aufgerufen
,
bei
den
von
ihnen
angebotenen
Diensten
den
Schutz
Minderjähriger
zu
gewährleisten
.
All
parties
concerned
are
urged
to
ensure
the
pro
tection
of
minors
in
the
services
they
offer
.
Ich
fühle
mich
verpflichtet
,
Sie
darauf
hinzuweisen
,
dass
...
I
feel
called
upon
to
warn
you
that
...
Ich
hoffte
,
die
Lehrerin
würde
mich
nicht
aufrufen
,
denn
ich
wusste
die
Ant
wort
nicht
.
I
was
hoping
the
teacher
wouldn't
call
on
me
,
because
I
didn't
know
the
answer
.
Die
UNO
hat
beide
Seiten
dazu
aufgerufen
,
den
Waffenstillstand
einzuhalten
.
The
UN
has
called
on
both
sides
to
observe
the
truce
.
Ich
darf
nun
den
Vorsitzenden
einladen
,
das
Wort
zu
ergreifen
.
I
now
call
upon
the
chairman
to
address
the
meeting
.
etw
.
kennzeichnen
;
markieren
{vt}
to
mark
sth
.
kennzeichnend
;
markierend
marking
gekennzeichnet
;
markiert
marked
kennzeichnet
;
markiert
marks
kennzeichnete
;
markierte
marked
ein
Umschlag
mit
der
Aufschrift
"privat
und
vertraulich"
an
envelope
marked
'private
and
confidential'
ein
Wort
als
Fehler
/
als
falsch
anstreichen
to
mark
a
word
as
wrong
;
to
mark
a
word
wrong
[coll.]
Spielkarten
zinken
to
mark
playing
cards
Ich
habe
alle
vier
Reifen
mit
Kreide
markiert
.
I
have
marked
all
four
tyres
with
chalk
.
Alle
Uniformteile
sind
mit
dem
Namen
des
Eigentümers
versehen
/
gekennzeichnet
.
All
items
of
uniform
are
marked
with
the
owner's
name
.
More results
Search further for "Pro-Wort":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners