A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
27
similar
results for woher kommt er
Search single words:
woher
·
kommt
·
er
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
von
;
von
...
h
er
;
von
...
aus
;
aus
{prp;
+Dat
.} (
als
Ausdruck
d
er
H
er
kunft
)
from
(used
to
express
origin
)
von
außen
from
the
outside
von
d
er
Straße
h
er
from
the
street
d
er
Zug
aus
Eastbourne
the
train
from
Eastbourne
eine
Münze
aus
sein
er
Tasche
a
coin
from
his
pocket
eine
Urkunde
aus
dem
sechzehnten
Jahrhund
er
t
a
document
from
the
sixteenth
century
ein
Brief
von
mein
er
Tante
a
lett
er
from
my
aunt
ein
Foto
von
Doris
;
ein
Foto
,
das
ich
von
Doris
(
bekommen
)
habe
a
photo
from
Doris
Auskünfte
von
Zeugen
information
from
witnesses
d
er
Mann
von
d
er
V
er
sich
er
ung
the
man
from
the
insurance
company
D
er
Tee
von
heute
morgen
ist
noch
übrig
.
The
tea
is
still
th
er
e
from
this
morning
.
Er
beobachtete
uns
von
d
er
and
er
en
Straßenseite
aus
.
He
watched
us
from
across
the
street
.
D
er
Hund
kam
unt
er
dem
Tisch
h
er
vor
.
The
dog
came
out
from
und
er
the
table
.
Meine
Familie
kommt
(
ursprünglich
)
aus
Slowenien
.
My
family
is/comes
(originally)
from
Slovenia
.
Woher
kommst
du
?
Woher
bist
du
?
[ugs.]
Wh
er
e
are
you
from
?;
Wh
er
e
do
you
come
from
?
Von
hi
er
sind
es
50
Kilomet
er
bis
zur
nächsten
Stadt
.
It's
50
kilometres
from
h
er
e
to
the
nearest
town
.
Wein
wird
aus
Weintrauben
gemacht
,
Stahl
wird
aus
Eisen
gemacht
.
Wine
is
made
from
grapes
,
steel
is
made
from
iron
.
kommen
{vi}
to
come
{
came
;
come
}
kommend
coming
gekommen
come
ich
komme
I
come
du
kommst
you
come
er
/sie/es
kommt
he/she/it
comes
;
he/she/it
cometh
[obs.]
ich/
er
/sie
kam
I/he/she
came
ich
kam
I
came
du
kamst
you
came
er
/sie/es
kam
he/she/it
came
wir
kamen
we
came
ihr
kamt
you
came
sie
kamen
they
came
er
/sie
ist/war
gekommen
he/she
has/had
come
ich/
er
/sie
käme
I/he/she
would
come
Komm
in
den
Garten
.
Come
into
the
garden
.
Komm
mit
!
Come
along
!
Komme
sofort
!
Coming
!
Ich
komme
schon
!
I'm
coming
!
Ich
komme
ja
schon
!
I'm
coming
,
I'm
coming
!
Nun
kommt
sie
.
Now
she
comes
.
Er
kommt
sofort
.
He's
coming
right
away
.
Sie
kam
um
drei
(
Uhr
).
She
came
at
three
(o'clock).
zu
etw
.
kommen
to
come
across
sth
.
wie
g
er
ufen
kommen
come
in
the
nick
of
time
wenn
es
um
Arbeit
geht
when
it
comes
to
work
komme
was
(
da
)
wolle
;
mag
(
da
)
kommen
,
was
will
come
what
may
Und
jetzt
kommt
's:
And
get
ready
for
this:
;
And
now
,
get
this:
Wie
bist
du
zu
dies
er
Information
gekommen
?
How
did
you
come
across
this
information
?
Woher
kommst
du
?;
Ich
komme
aus
...
Wh
er
e
are
you
from
?;
I'm
from
...
Es
wäre
schön
,
wenn
sie
wied
er
zu
uns
zurückkommen
würde
/
zurückkäme
[geh.]
.
If
only
she
would
come
back
to
us
.
Wie
hören
Sie
mich
,
kommen
? (
Funkjargon
)
[telco.]
Are
you
reading
me
,
ov
er
? (radio
jargon
)
Klar
und
v
er
ständlich
,
kommen
. (
Funkjargon
)
[telco.]
Reading
you
fiv
er
s
,
ov
er
. (radio
jargon
)
dort
;
da
;
dorthin
;
dahin
{adv}
th
er
e
dort
drüben
ov
er
th
er
e
von
dort
;
von
da
;
dah
er
from
th
er
e
;
thence
[dated]
Ja
wen
haben
wir
denn
da
?
Well
,
look
who's
th
er
e
!
Wie
komme
ich
(
am
besten
)
dahin
?
How
do
I (best)
get
th
er
e
?
Ebendahin
fahre
ich
ja
.
That's
exactly
wh
er
e
I'm
going
.
Keine
zehn
Pf
er
de
bringen
mich
dahin
.
[übtr.]
Wild
horses
couldn't
drag
me
th
er
e
.
üb
er
{prp;
wo
?
+Dat
.;
wohin
?
+Akk
.}
above
(where?);
ov
er
(where
or
wh
er
e
to
?);
across
(where
to
?)
üb
er
den
/
üb
er
n
[ugs.]
Wolken
sein
to
be
above
the
clouds
üb
er
die
Straße
gehen
to
go
across
the
road
qu
er
üb
er
das
Feld
right
across
the
field
Ich
ging
hinüb
er
,
um
ihn
zu
begrüßen
.
I
went
ov
er
to
say
hello
to
him
.
Mein
Cousin
kommt
nächste
Woche
aus
Spanien
h
er
üb
er
.
My
cousin
is
coming
ov
er
from
Spain
next
week
.
Es
gibt
nur
fünf
Boote
,
einige
w
er
den
also
hinüb
er
schwimmen
müssen
.
Th
er
e
are
only
five
boats
,
so
some
people
will
have
to
swim
ov
er
.
warum
;
wieso
;
weshalb
;
weswegen
{adv}
[Fragewort]
why
;
wh
er
efore
[archaic]
[interrogative]
Warum
um
alles
in
d
er
Welt
...
Why
on
earth
...
Warum
eigentlich
?;
Woran
liegt
das
?
Why
is
that
?
Warum
das
so
ist
,
kann
ich
dir
nicht
sagen
.
Why
that
is
the
case
, I
can't
tell
you
.
Warum
nicht
?
Why
not
?
Ja
warum
denn
nicht
?
Well
,
why
not
?
Warum
/
Wieso
kommst
du
(
eigentlich
)
jetzt
er
st
?
Why
are
you
only
coming
now
?
Warum
/
Wieso
soll
das
rassistisch
sein
?
Why
is
that
racist
?
(
er
reicht
er
)
Punkt
{m}
(
Stadium
)
point
(stage)
an
dies
er
Stelle
at
this
point
einen
Punkt
er
reicht
haben
,
an
dem
/
wo
...
to
have
reached
a
point
wh
er
e
...
kurz
vor
etw
.
stehen
to
be
on
the
point
of
sth
.
kurz
davor
sein
,
etw
.
zu
tun
;
g
er
ade
etw
.
tun
wollen
to
be
on
the
point
of
doing
sth
.
Wir
alle
er
leben
irgendwann
einmal
Angst
.
We
all
exp
er
ience
anxiety
at
one
point
or
anoth
er
.
Jede
Frau
be
kommt
früh
er
od
er
spät
er
Zellulite
.
Ev
er
y
woman
will
get
cellulite
at
one
point
or
anoth
er
.
Ahnung
{f}
[ugs.]
(
ungefähres
Wissen
)
idea
;
notion
;
inkling
(slight
knowledge
)
keine
Ahnung
von
etw
.
haben
to
have
no
idea
/
no
concept
/
no
inkling
of
sth
.
nicht
die
leiseste
Ahnung
von
etw
.
haben
not
to
have
the
vaguest/slightest
notion
of
sth
.;
not
to
have
the
least
inkling
of
sth
.
Ich
habe
keine
blasse
Ahnung
.;
Ich
habe
nicht
die
leiseste
Ahnung
.
I
haven't
the
faintest
idea
.; I
haven't
the
faintest
idea
.
Ich
habe
nicht
die
leiseste
Ahnung
,
wie
ich
dorthin
komme
.
I
haven't
the
faintest
notion
how
to
get
th
er
e
.
Hast
du
eine
Ahnung
!
A
lot
you
know
(about
it
)!
Ich
habe
keine
Ahnung
.
I
have
no
idea
.
Hast
du
eine
Ahnung
,
wo
er
sein
könnte
?
Have
you
any
idea
wh
er
e
he
could
be
?;
Have
you
an
idea
wh
er
e
he
could
be
?
Keine
Ahnung
!
No
idea
!
Was
weiß
denn
ich
!
[ugs.]
(
Chatjargon
)
No
frigging
idea
/NFI/
[slang]
(chat
jargon
)
Platz
{m}
;
Ort
{m}
;
Stelle
{f}
place
;
spot
Plätze
{pl}
;
Orte
{pl}
;
Stellen
{pl}
places
;
spots
ein
schönes
Fleckchen
Er
de
a
lovely
place
; a
lovely
spot
an
einem
Platz/Ort
at/in
a
place
an
ein
er
Stelle
in
a
place
ein
toll
er
/großartig
er
Platz/Ort
a
great
place
von
einem
Ort
zum
and
er
en
;
von
Ort
zu
Ort
from
place
to
place
Journalisten
,
die
vor
Ort
sind
;
Journalisten
vor
Ort
journalists
on
the
spot
Plätze
im
Reisebus
places
available
on
the
coach
zur
Stelle
sein
,
wenn
sich
eine
Gelegenheit
er
gibt
to
be
on
the
spot
when
an
opportunity
arises
die
Orte
,
die
wir
in
Israel
besucht
haben
the
places
we
visited
in
Israel
die
Stelle
,
wo
es
passi
er
t
ist
the
place
wh
er
e
it
happened
alles
(
wied
er
)
an
seinen
Platz
zurücklegen
to
put
ev
er
ything
back
in
its
prop
er
place
an
jds
.
Stelle
treten
to
take
sb
.'s
place
an
dein
er
Stelle
(
wenn
ich
du
wäre
)
[übtr.]
in
your
place
;
in
your
shoes
;
in
your
position
Er
nimmt
inn
er
halb
d
er
Familie
einen
besond
er
en
Platz
ein
.
He
holds/has
a
special
place
within
the
family
.
an
einem
Ort
geschäftsansässig
sein
to
have
your
business
address
in
a
place
Wir
kommen
nicht
von
d
er
Stelle
.
We're
not
getting
any
place
.
Das
ein
gut
er
Platz
für
ein
Picknick
.
This
is
a
good
place
for
a
picnic
/
to
have
a
picnic
.;
This
is
a
good
picnic
spot
.
Ich
kann
nicht
an
zwei
Orten
gleichzeitig
sein
.
I
can't
be
in
two
places
at
once
.
W
er
tgegenstände
sollten
an
einem
sich
er
en
Ort
aufbewahrt
w
er
den
.
Valuables
should
be
kept
in
a
safe
place
.
Beim
Er
folg
geht
es
manchmal
darum
,
zur
richtigen
Zeit
am
richtigen
Ort
zu
sein
.
Success
is
sometimes
just
a
matt
er
of
being
at/in
the
right
place
at
the
right
time
.
Er
hatte
Pech
,
er
war
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
.
He
was
unlucky
,
he
was
at/in
the
wrong
place
at
the
wrong
time
.
D
er
Knochen
ist
an
zwei
Stellen
gebrochen
.
The
bone
broke
in
two
places
.
Schau
an
ein
er
and
er
en
Stelle
im
Wört
er
buch
.
Look
in
anoth
er
place
in
the
dictionary
.
D
er
Stadtplan
ist
an
einigen
Stellen
eing
er
issen
.
The
city
map
is
torn
in
places/in
some
places
.
Möglichkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
possibility
(of
sth
. /
of
doing
sth
.)
Möglichkeiten
{pl}
possibilities
Unt
er
stützungsmöglichkeiten
{pl}
possibilities
for
support
nach
Möglichkeit
as
far
as
possible
;
wh
er
e
possible
im
Rahmen
mein
er
/dein
er
/sein
er
/uns
er
er
/ihr
er
Möglichkeiten
whenev
er
possible
etw
.
im
Rahmen
sein
er
Möglichkeiten
tun
to
do
sth
.
within
the
limits
of
your
possibilities
jdm
.
die
Möglichkeit
geben/einräumen
[geh.]
,
etw
.
zu
tun
to
of
fer
sb
.
the
possibility
of
doing
sth
.
Es
besteht
die
Möglichkeit
,
dass
ich
meine
Stelle
v
er
li
er
e
,
ab
er
ich
habe
die
Möglichkeit
bekommen
,
bei
d
er
Konkurrenz
zu
arbeiten
.
Th
er
e
is
a
possibility
that
I
may
lose
my
job
,
but
I
have
been
given
the
opportunity
to
work
for
the
competition
.
auftreten
;
zu
etw
.
kommen
;
zustande
kommen
;
eintreten
;
schlagend
w
er
den
[Ös.]
[adm.]
{vi}
to
arise
(at
once
) {
arose
;
arisen
}
[formal]
auftretend
;
kommend
zu
;
zustande
kommend
;
eintretend
;
schlagend
w
er
dend
arising
aufgetreten
;
gekommen
zu
;
zustande
gekommen
;
eingetreten
;
schlagend
geworden
arisen
es
tritt
auf
;
es
kommt
zu
;
es
kommt
zustande
;
es
tritt
ein
it
arises
es
trat
auf
;
es
kam
zu
;
es
kam
zustande
;
es
trat
ein
it
arose
es
ist/war
aufgetreten
;
es
ist/war
zustande
gekommen
;
es
ist/war
eingetreten
it
has/had
arisen
Wenn
d
er
Fall
eintritt
,
dass
...
If
a
situation
arises
wh
er
e
...
wenn
dies
er
Fall
eintritt
;
im
Anlassfall
[Ös.]
should
the
situation
arise
sollte
es
zu
einem
Streitfall
zwischen
den
Parteien
kommen
in
the
event
of
a
dispute
arising
between
the
parties
Es
ist
zu
ein
er
neuen
Krise
gekommen
.
A
new
crisis
has
arisen
.
Es
kam
keine
Beziehung
zustande
.
A
relationship
did
not
arise
.
Das
Risiko/die
Haftung
kann
jed
er
zeit
eintreten/schlagend
w
er
den
[Ös.]
.
The
risk/liability
may
arise
at
any
time
.
V
er
bindung
{f}
(
mit
jdm
.);
Kontakt
{m}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
contact
(with
sb
.)
V
er
bindungen
{pl}
;
Kontakte
{pl}
contacts
Er
stkontakt
{m}
initial
contact
;
first
contact
Firmenkontakte
{pl}
company
contacts
;
corporate
contacts
;
contacts
with
companies
p
er
sönliche
Kontakte
mit
jdm
.
p
er
sonal
contacts
with
sb
.
er
ste
Kontakte
preliminary
contacts
Ausbau
d
er
Kontakte
development
of
contacts
Festigung
d
er
Kontakte
;
V
er
tiefung
d
er
Kontakte
consolidation
of
contacts
jdn
.
mit
jdm
.
in
Kontakt
bringen
;
jdn
.
an
jdn
.
v
er
mitteln
to
put
sb
.
in
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
ständig
Kontakt
halten
to
maintain
p
er
manent
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
in
(
regelmäßigem
)
Kontakt
stehen
;
mit
jdm
. (
regelmäßigen
)
Kontakt
haben
to
be
in
(regular)
contact
with
sb
.;
to
be
in
(regular)
touch
with
sb
.
mit
jdm
.
üb
er
soziale
Medien
in
Kontakt
kommen
to
come
into
contact
with
sb
.
through
social
media
gute
Kontakte
zu
den
Sich
er
heitsbehörden
haben
to
have
good
contacts
with
law
enforcement
authorities
in
telefonischem
Kontakt
mit
jdm
.
stehen
to
be
in
telephone
contact
with
sb
.
mit
jdm
.
V
er
bindung/Kontakt
aufnehmen
;
mit
jdm
.
in
V
er
bindung/Kontakt
treten
;
sich
mit
jdm
.
in
V
er
bindung
setzen
to
make/establish
contact
with
sb
.;
to
get
in
touch
with
sb
.
in
Kontakt
bleiben
to
stay
in
contact
;
to
stay
in
touch
den
Kontakt
zu
jdm
.
aufrecht
er
halten
to
keep
in
contact
with
sb
.
(
zu/mit
jdm
.)
keinen
Kontakt
mehr
haben
to
be
out
of
touch
(with
sb
.)
in
V
er
bindung
stehen
(
mit
)
to
be
in
contact
;
to
liaise
(with)
V
er
bindung
anknüpfen
(
mit
)
to
make
contact
(with)
Wir
bleiben
in
V
er
bindung
!;
Wir
bleiben
in
Kontakt
!
We'll
keep
in
touch
!;
We'll
stay
in
touch
!
In
letzt
er
Zeit
hatte
er
wenig
od
er
keinen
Kontakt
zu
seinen
Angehörigen
.
Recently
he
had
little
or
no
contact
with
his
family
.
Wo
kann
ich
dich
er
reichen
,
während
du
weg
bist
?
Wh
er
e
can
I
get
in
contact
with
you
while
you
are
away
?
(
jdm
. /
ein
er
Gefahrensituation
)
entkommen
; (
aus
Gefangenschaft
)
flüchten
;
entfliehen
;
entweichen
[geh.]
(
aus
einem
Ort
)
{vi}
to
escape
;
to
get
away
[coll.]
(from
sb
./sth.)
entkommend
;
flüchtend
;
entfliehend
;
entweichend
escaping
;
getting
away
entkommen
;
geflüchtet
;
entflohen
;
entwichen
escaped
;
got/gotten
away
ent
kommt
;
flüchtet
;
entflieht
;
entweicht
escapes
;
gets
away
entkam
;
flüchtete
;
entfloh
;
entwich
escaped
;
got
away
ein
entflohen
er
Sträfling
;
ein
entwichen
er
Sträfling
an
escaped
convict
bei
einem
Fluchtv
er
such
gefangen
w
er
den
to
be
caught
trying
to
escape
sich
jds
.
Zugriff
entziehen
to
escape
from
sb
.'s
clutches
;
to
escape
from
the
clutches
of
sb
.
Es
gelang
ihr
,
ihren
Entführ
er
n
zu
entkommen
.
She
managed
to
escape
from
h
er
captors
.
D
er
Dieb
entkam
durch
ein
Fenst
er
im
ob
er
en
Stock(
w
er
k
).
The
thief
escaped
through
an
upstairs
window
.
Lass
ihn
nicht
entkommen
!
Don't
let
him
escape
!;
Don't
let
him
get
away
!
1938
flüchteten
wir
nach
Am
er
ika
.
We
escaped
to
Am
er
ica
in
1938
.
Vielen
von
ihnen
gelang
die
Flucht
in
den
Jemen
,
wo
sie
eine
neue
T
er
rorgruppe
bildeten
.
Many
of
them
managed
to
escape
to
Yemen
,
wh
er
e
they
formed
a
new
t
er
rorist
group
.
Die
Tät
er
konnten
un
er
kannt
flüchten
.
The
attack
er
s
managed
to
escape
without
being
identified
.
Er
entwich
vorige
Woche
aus
dem
Gefängnis
.
He
escaped
from
prison
last
week
.
Sir
Chetham
flüchtete
nach
Yorkshire
und
entkam
dem
Massak
er
von
Bolton
.
Sir
Chetham
fled
to
Yorkshire
and
escaped
from
the
Massacre
of
Bolton
.
irgendein
Ort
{m}
;
irgendein
Platz
{m}
anywh
er
e
Es
gab
keinen
Platz
,
wo
er
hätte
hingehen
können
.
He
didn't
have
anywh
er
e
to
go
.
Brauchst
du
einen
Platz
zum
Üb
er
nachten
?
Do
you
need
anywh
er
e
to
stay
tonight
?
Weißt
du
einen
Ort
,
wo
ich
billig
ein
Fahrrad
bekomme
?
Do
you
know
anywh
er
e
I
can
buy
cheap
bicycles
?
Ehre
{f}
honour
[Br.]
;
honor
[Am.]
Wie
komme
ich
zu
d
er
Ehre
?
To
what
do
I
owe
this
honour
?
Ehre
,
wem
Ehre
gebührt
.
Give
credit
wh
er
e
credit
is
due
.
Deine
Er
fahrungen
in
Ehren/in
allen
Ehren
,
ab
er
die
Welt
hat
sich
seith
er
ziemlich
v
er
änd
er
t
.
With
all
due
respect
for
your
exp
er
iences
,
the
world
has
changed
quite
a
bit
since
.
die
V
er
einten
Nationen
/UNO/
[pol.]
the
United
Nations
/UN/
Kind
er
hilfsw
er
k
d
er
V
er
einten
Nationen
/UNICEF/
United
Nations
Children's
Fund
/UNICEF/
Büro
des
Hochkommissars
d
er
V
er
einten
Nationen
für
Menschenrechte
/OHCHR/
Office
of
the
United
Nations
High
Commission
er
for
Human
Rights
/OHCHR/
Int
er
nationale
Atomen
er
gieorganisation
/IAEO/
Int
er
national
Atomic
En
er
gy
Agency
/IAEA/
UNO-Ausschuss
zur
T
er
rorismusbekämpfung
UN
Count
er
T
er
rorism
Committee
UNO-Hochkommissar
d
er
V
er
einten
Nationen
für
Menschenrechte
/UNHCHR/
United
Nations
High
Commission
er
for
Human
Rights
/UNHCHR/
UNO-Flüchtlingskommissar
{m}
;
Hoh
er
Flüchtlingskommissar
d
er
V
er
einten
Nationen
UN
Refugee
Commission
er
;
United
Nations
High
Commission
er
for
Refugees
/UNHCR/
UNO-Büro
für
Drogenbekämpfung
und
V
er
brechensvorbeugung
UN
Office
for
Drug
Control
and
Crime
Prevention
/UNODCCP/
UNESCO-Institut
für
Pädagogik
/UIE/
UNESCO
Institute
for
Education
/UIE/
Entschädigungskommission
d
er
V
er
einten
Nationen
/UNCC/
United
Nations
Compensation
Commission
/UNCC/
Sekretariat
d
er
Konvention
zur
Bekämpfung
d
er
Wüstenbildung
/UNCCD/
Secretariat
of
the
United
Nations
Convention
to
Combat
Des
er
tification
/UNCCD/
Kapitalentwicklungsfonds
d
er
V
er
einten
Nationen
/UNCDF/
United
Nations
Capital
Development
Fund
/UNCDF/
Zentrum
d
er
V
er
einten
Nationen
für
Wohn-
und
Siedlungswesen
United
Nations
Centre
for
Human
Settlements
/UNCHS/
Kommission
d
er
V
er
einten
Nationen
für
int
er
nationales
Handelsrecht
/UNCITRAL/
United
Nations
Commission
on
Int
er
national
Trade
Law
/UNCITRAL/
Zentrum
d
er
V
er
einten
Nationen
für
Regionalentwicklung
/UNCRD/
United
Nations
Centre
for
Regional
Development
/UNCRD/
Handels-
und
Entwicklungskonf
er
enz
d
er
V
er
einten
Nationen
/UNCTAD/
United
Nations
Conf
er
ence
on
Trade
and
Development
/UNCTAD/
Programm
d
er
V
er
einten
Nationen
für
die
Int
er
nationale
Drogenbekämpfung
/UNDCP/
United
Nations
Int
er
national
Drug
Control
Programme
/UNDCP/
UNO-Entwicklungsprogramm
/UNDP/
United
Nations
Development
Programme
/UNDP/
Umweltprogramm
d
er
V
er
einten
Nationen
/UNEP/
United
Nations
Environment
Programme
/UNEP/
UNO-Sekretariat
d
er
Klimarahmenkonvention
/UNFCCC/
Secretariat
of
the
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change
/UNFCCC/
Bevölk
er
ungsfond
d
er
V
er
einten
Nationen
/UNFPA/
United
Nations
Population
Fund
/UNFPA/
Int
er
nationales
Forschungsinstitut
d
er
V
er
einten
Nationen
für
Kriminalität
und
Rechtspflege
/UNICRI/
United
Nations
Int
er
regional
Crime
and
Justice
Research
Institute
/UNICRI/
Institut
d
er
V
er
einten
Nationen
für
Abrüstungsforschung
/UNIDIR/
United
Nations
Institute
for
Disarmament
Research
/UNIDIR/
Üb
er
wachungs-
,
V
er
ifikations-
und
Inspektionskommission
d
er
V
er
einten
Nationen
United
Nations
Monitoring
,
V
er
ification
and
Inspection
Commission
/UNMOVIC/
Büro
d
er
V
er
einten
Nationen
für
Projektdienste
/UNOPS/
United
Nations
Office
for
Project
S
er
vices
/UNOPS/
Büro
d
er
V
er
einten
Nationen
in
Wien
United
Nations
Office
at
Vienna
/UNOV/
Forschungsinstitut
d
er
V
er
einten
Nationen
für
soziale
Entwicklung
/UNRISD/
United
Nations
Research
Institute
for
Social
Development
/UNRISD/
Hilfsw
er
k
d
er
V
er
einten
Nationen
für
Palästinaflüchtlinge
im
Nahen
Osten
/UNRWA/
United
Nations
Relief
and
Works
Agency
for
Palestinian
Refugees
in
the
Near
East
/UNRWA/
Wirtschafts-
und
Sozialrat
d
er
V
er
einten
Nationen
;
Wirtschafts-
und
Sozialrat
d
er
UNO
United
Nations
Economic
and
Social
Council
;
UN
Economic
and
Social
Council
/ECOSOC/
Wissenschaftlich
er
Ausschuß
d
er
V
er
einten
Nationen
zur
Unt
er
suchung
d
er
Auswirkungen
atomar
er
Strahlung
/UNSCEAR/
United
Nations
Scientific
Committee
on
the
Effects
of
Atomic
Radiation
/UNSCEAR/
Univ
er
sität
d
er
V
er
einten
Nationen
/UNU/
United
Nations
Univ
er
sity
/UNU/
Freiwilligenprogramm
d
er
V
er
einten
Nationen
/UNV/
United
Nations
Volunte
er
s
/UNV/
Konf
er
enz
d
er
V
er
einten
Nationen
zu
Umwelt
und
Entwicklung
United
Nations
Conf
er
ence
on
Environment
and
Development
/UNCED/
Me
er
esbodenausschuss
d
er
V
er
einten
Nationen
;
UNO-Me
er
esbodenausschuss
{m}
United
Nations
Seabed
Committee
;
UN
Seabed
Committee
UNO-Üb
er
einkommen
üb
er
die
Rechte
des
Kindes
;
Kind
er
rechtskonvention
{f}
United
Nations
Convention
on
the
Rights
of
the
Child
/CRC/
,
/CROC/
,
/UNCRC/
;
Rights
of
the
Child
Convention
Arbeitsaufkommen
{n}
;
Arbeitsanfall
{m}
;
Arbeitsvolumen
{n}
; (
zu
bewältigendes
)
Arbeitspensum
{n}
workload
;
work
volume
[rare]
(amount
of
work
expected
to
be
done
)
er
höhtes
Arbeitsaufkommen
increased
workload
hoh
er
Arbeitsanfall
heavy
workload
voraussichtliches
Arbeitsaufkommen
expected
workload
(
jdm
.)
etw
.
sagen
;
b
er
ichten
{vt}
to
tell
(sb.)
sth
. {
told
;
told
}
sagend
;
b
er
ichtend
telling
gesagt
;
b
er
ichtet
told
Sag
einmal
, ...;
Sag
mal
, ...;
Sag
, ...
Tell
me
, ...
das
kann
ich
dir
/
Ihnen
sagen
(
Satzanhängsel
)
[ugs.]
I
can
tell
you
that
(used
as
a
sentence
tag
)
[coll.]
Könnten
Sie
mir
sagen
,
wo
d
er
Bahnhof
ist
?
Could
you
tell
me
wh
er
e
the
station
is
?
Was
habe
ich
gesagt
?;
Hab'
ich's
nicht
gesagt
?
What
did
I
tell
you
?
Ich
hab's
dir
ja
gesagt
!
I
told
you
!; I
told
you
,
didn't
I!
Keine
Ahnung
,
sag
du's
mir
!
You
tell
me
, I
haven't
got
a
clue
!
Man
hat
mir
nichts
davon
gesagt
.
I
wasn't
told
.
Jetzt
sag
bloß
,
er
ist
krank
.
Don't
tell
me
he's
sick
.
Das
ist
nicht
gesagt
.
This
is
not
necessarily
so
.
Wem
sagst
Du
das
?;
Wem
sagen
Sie
das
? (
Ich
kenne
das
nur
allzu
gut
)
You're
telling
me
! (I'm
well
aware
of
it
)
jdm
.
sagen
,
dass
er
einen
mal
kann
[ugs.]
to
tell
sb
.
to
get
stuffed
[Br.]
[coll.]
"Sie
kann
jed
er
zeit
kommen
und
sich
aussprechen
."
"Gut
.
Ich
sag's
ihr
."
'She
can
come
any
time
to
talk
it
out
.'
'Okay
.
I'll
tell
h
er
.'
Habe
ich
es
nicht
gleich
gesagt
?
Didn't
I
tell
you
before
?
sich
wohlfühlen
;
jdm
.
wohl
sein
;
Sich
er
heit
haben
{v}
to
feel
good
;
to
feel
comfortable
;
to
be
comfortable
,
to
be
comfy
[coll.]
sich
wohlfühlend
;
wohl
seiend
;
Sich
er
heit
habend
feeling
good
;
feeling
comfortable
;
being
comfortable
,
to
be
comfy
sich
wohlgefühlt
;
wohl
gewesen
;
Sich
er
heit
gehabt
felt
good
;
felt
comfortable
;
been
comfortable
,
to
be
comfy
ein
Ort
,
an
dem
man
sich
wohlfühlt
a
place
wh
er
e
you
feel
good
/
comfortable
sich
pudelwohl
fühlen
;
sich
wie
ein
Fisch
im
Wass
er
fühlen
to
feel
most
comfortable
;
to
feel
like
a
fish
in
the
wat
er
In
and
er
er
Kleidung
würde
ich
mich
nicht
wohl
fühlen
.
I
would
not
be
comfortable
in
any
oth
er
clothes
.
Ich
habe
mich
bei
ihr
auf
Anhieb
wohl
gefühlt
.
I
felt
comfortable
with
h
er
as
soon
as
I
met
h
er
.
In
sein
er
Gegenwart
fühle
ich
mich
einfach
nicht
wohl
.
I
nev
er
feel
v
er
y
comfortable
in
his
presence
.
Mir
war
nicht
wohl
dabei
,
das
Geld
anzunehmen
.
I
didn't
feel
comfortable
about
accepting
the
money
.
Dem
Patienten
geht
es
nach
sein
er
Op
er
ation
gut
.
The
patient
is
comfortable
aft
er
his
op
er
ation
.
Die
Schül
er
bekommen
mehr
Sich
er
heit
beim
Ausdrücken
ihr
er
Ideen
.
Students
will
become
more
comfortable
in
expressing
their
ideas
.
Er
fühlt
sich
bei
Comput
er
n
sich
er
er
als
unt
er
Menschen
.
He's
more
comfortable
with
comput
er
s
than
with
people
.
(
eine
Möglichkeit
)
ausschließen
{vt}
(
wegen
etw
.)
to
rule
sth
.
out
;
to
exclude
sth
. (as
sth
.)
ausschließend
ruling
out
;
excluding
ausgeschlossen
ruled
out
;
excluded
schließt
aus
rules
out
;
excludes
schloss
aus
ruled
out
;
excluded
Das
eine
schließt
das
and
er
e
nicht
aus
.
One
does
not
exclude
the
oth
er
.
Sie
schließt
nicht
aus
,
dass
sie
wied
er
einmal
einen
Film
drehen
wird
.
She
does
not
rule
out/exclude
the
possibility
of
shooting
anoth
er
film
at
one
time
or
anoth
er
.
Die
Alt
er
nativlösung
wurde
wegen
zu
hoh
er
Kosten
ausgeschlossen
.
The
alt
er
native
solution
was
ruled
out
as
too
expensive
.
Es
ist
nicht
auszuschließen
,
dass
die
Transaktion
zum
Zwecke
d
er
Geldwäsche
durchgeführt
wurde
.
It
cannot
be
ruled
out/excluded
that
the
transaction
was
made
for
money
laund
er
ing
purposes
.
Eine
Kandidatur
kommt
wegen
seines
Alt
er
s
nicht
in
Frage
.
His
age
rules
him
out
as
a
candidate
.
mit
jdm
.
schimpfen
{vi}
;
jdn
.
ausschimpfen
;
zurechtweisen
;
rügen
;
rüffeln
;
tadeln
[geh.]
;
maßregeln
[geh.]
;
schelten
[geh.]
[veraltend]
{vt}
;
jdm
.
die
Leviten
lesen
;
die
Ohren
lang
ziehen
;
einheizen
;
einen
Anschiss
v
er
passen
[slang]
;
heimleuchten
[geh.]
{vi}
(
wegen
etw
.)
to
scold
;
to
reprimand
;
to
rebuke
;
to
reprove
;
to
reprehend
;
to
b
er
ate
[formal]
;
to
objurgate
[rare]
;
to
chide
{
chided/chid
;
chided/chidden/chid
}
sb
.;
to
take
sb
.
to
task
;
to
tell
off
↔
sb
.;
to
tick
off
↔
sb
.
[Br.]
;
to
put
up
↔
sb
.
[Br.]
;
to
call
out
↔
sb
.
[Am.]
;
to
rake/haul/drag
sb
.
ov
er
the
coals
(for /
on
/
about
sth
.)
schimpfend
;
ausschimpfend
;
zurechtweisend
;
rügend
;
rüffelnd
;
tadelnd
;
maßregelnd
;
scheltend
;
die
Leviten
lesend
;
die
Ohren
lang
ziehend
;
einheizend
;
einen
Anschiss
v
er
passend
;
heimleuchtend
scolding
;
reprimanding
;
rebuking
;
reproving
;
reprehending
;
b
er
ating
;
objurgating
;
chiding
;
taking
to
task
;
telling
off
;
ticking
off
;
putting
up
;
calling
out
;
raking/hauling/dragging
ov
er
the
coals
geschimpft
;
ausgeschimpft
;
zug
er
echtweisen
;
g
er
ügt
;
g
er
üffelt
;
getadelt
;
gemaßregelt
;
gescheltet
;
die
Leviten
gelesen
;
die
Ohren
lang
gezogen
;
eingeheizt
;
einen
Anschiss
v
er
passt
;
heimgeleuchtet
scolded
;
reprimanded
;
rebuked
;
reproved
;
reprehended
;
b
er
ated
;
objurgated
;
chided/chidden/chid
;
taken
to
task
;
told
off
;
ticked
off
;
put
up
;
called
out
;
raked/hauled/dragged
ov
er
the
coals
ausgeschimpft
w
er
den
;
Schelte
bekommen
to
get
ticked
off
Meine
Mutt
er
hat
mit
mir
geschimpft
,
weil
ich
ihre
Lieblingsvase
z
er
brochen
habe
.
My
moth
er
scolded
me
for
breaking
h
er
favourite
vase
.
Er
hat
einen
Rüffel/Anpfiff
bekommen
,
weil
er
zu
spät
gekommen
ist
.
He
was
told
off
for
being
late
.
Hast
du
einen
Rüffel
bekommen
?;
Hast
du
Schimpf
er
bekommen
?
[Ös.]
Did
you
get
told
off
?
Ich
habe
mit
den
Jungs
/
Buben
[Ös.]
[Schw.]
geschimpft
,
weil
sie
so
einen
Lärm
gemacht
haben
.
I
told
the
boys
off
for
making
so
much
noise
.
Ich
habe
ihm
die
Leviten
gelesen
.
I
told
him
wh
er
e
to
get
off
.
stammen
{vi}
(
von
;
aus
)
to
come
from
;
to
date
from
;
to
hail
from
[dated]
stammend
coming
from
;
dating
from
;
hailing
from
gestammt
come
from
;
dated
from
;
hailed
from
stammt
comes
;
dates
;
hails
stammte
came
;
dated
;
hailed
Woher
stammen
Sie
?
Wh
er
e
do
you
hail
from
?
Aus
welch
er
Zeit
stammt
es
?
From
when
does
it
date
?
Woher
kommst
du
?;
Woher
kommen
Sie
?
Wh
er
e
do
you
come
from
?
auf
jdn
./etw.
v
er
zichten
;
ohne
jdn
./etw.
auskommen
{vi}
to
dispense
with
sb
./sth.
[formal]
auf
jds
.
Dienste
v
er
zichten
to
dispense
with
sb
.'s
s
er
vices
;
to
dispense
with
sb
.
Das
ist
entbehrlich
.
This
may
be
dispensed
with
.
Die
Braut
hat
vorgeschlagen
,
dass
wir
bei
d
er
Hochzeit
ganz
auf
Ansprachen
v
er
zichten
.
The
bride
suggested
that
we
dispense
with
speeches
altogeth
er
at
the
wedding
.
Ich
komme
jetzt
ohne
meine
Krücken
aus
.
Now
I
can
dispense
with
my
crutches
.
Dieses
biometrische
System
macht
Zahlkarten
üb
er
flüssig
.
This
biometric
system
will
dispense
with
the
need
for
payment
cards
.
Die
Formalitäten
können
wir
uns
,
glaube
ich
,
schenken
.
I
think
we
can
dispense
with
the
formalities
.
Eine
schriftliche
Bestätigung
kann
entfallen
,
wenn
...
Written
confirmation
can
be
dispensed
with
in
cases
wh
er
e
...
etw
.
er
kennen
lassen
;
etw
.
zeigen
;
etw
.
zum
Ausdruck
bringen
;
etw
.
wid
er
spiegeln
{vt}
(
Sache
)
to
reflect
sth
.
[fig.]
(of a
thing
)
er
kennen
lassend
;
zeigend
;
zum
Ausdruck
bringend
;
wid
er
spiegelnd
reflecting
er
kennen
lassen
;
gezeigt
;
zum
Ausdruck
gebracht
;
wid
er
spiegelt
reflected
Wo
jemand
aufgewachsen
ist
,
kann
man
an
seinem
Akzent
er
kennen
.
Wh
er
e
you
grew
up
is
reflected
in
your
accent
.
Ihre
elegante
Kleidung
war
Ausdruck
ihres
neuen
Status
.
H
er
elegant
clothing
reflected
h
er
new
status
.
Seine
p
er
sönlichen
Üb
er
zeugungen
kommen
in
dem
Film
deutlich
zum
Ausdruck
.
His
film
clearly
reflects
his
p
er
sonal
beliefs
.
Die
steigende
Int
er
netnutzung
spiegelt
sich
auch
in
d
er
jüngsten
Kriminalitätsstatistik
wid
er
.
The
increasing
use
of
the
Int
er
net
is
also
reflected
in
the
latest
crime
statistics
.
sich
festsetzen
;
sich
einnisten
{vr}
(
Sache
)
to
find
lodgement
(of a
thing
)
sich
festsetzend
;
sich
einnistend
finding
lodgement
sich
festgesetzt
;
sich
eingenistet
found
lodgement
sich
in
d
er
Wunde
festsetzen
to
find
lodgement
in
the
wound
Diese
Ideen
hatten
sich
in
seinem
Gehirn
festgesetzt
.
These
ideas
had
found
lodgement
in
his
brain
.
Wo
sind
sie
geblieben
/
hingekommen
[ugs.]
?
Wh
er
e
did
they
found
lodgement
?
jdn
.
abholen
{vt}
(
von
einem
Ort
)
to
(come
and
)
meet
sb
. (in a
place
)
die
Menschen
dort
abholen
,
wo
sie
stehen
[übtr.]
to
meet
people
wh
er
e
they
are
[fig.]
Meine
Schwest
er
kommt
dich
abholen
.
My
sist
er
will
come
and
meet
you
.
Sag
mir
Bescheid
,
um
welche
Zeit
du
kommst
und
ich
hole
dich
von
d
er
Endstation
ab
.
Let
me
know
what
time
you
are
coming
and
I
will
meet
you
at
the
t
er
minus
.
W
er
den
wir
bei
uns
er
er
Ankunft
vom
Flughafen
abgeholt
?
Will
we
be
met
at
the
airport
on
arrival
?
woher
{adv}
wh
er
e
...
from
Woher
ist
er
?
Wh
er
e's
he
from
?
Wir
müssen
dahin
zurück
,
woher
wir
gekommen
sind
.
We
must
go
back
the
way
we
came
.
des
Wegs
kommen
;
des
Weges
kommen
[poet.]
{vi}
to
come
along
the
path
;
to
come
walking
up
Woher
des
Wegs
?;
Woher
des
Weges
?
Wh
er
e
have
you
come
from
?;
Whence
comest
thou
?
Search further for "woher kommt er":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners