A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
933
similar
results for R D services
Search single words:
R
·
D
·
services
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Tü
r
{f}
;
Tü
r
e
{f}
(
zu
etw
.)
[constr.]
d
oo
r
(to
sth
.)
Tü
r
en
{pl}
;
To
r
e
{pl}
d
oo
r
s
Tü
r
{f}
zu
r
hofseitigen
Te
r
r
asse
o
d
e
r
Ve
r
an
d
a
patio
d
oo
r
Anschlagtü
r
{f}
;
Schwenktü
r
{f}
single-action
d
oo
r
;
single-acting
d
oo
r
;
single-swing
d
oo
r
Anschlagtü
r
en
{pl}
;
Schwenktü
r
en
{pl}
single-action
d
oo
r
s
;
single-acting
d
oo
r
s
;
single-swing
d
oo
r
s
Balkontü
r
{f}
balcony
d
oo
r
Balkontü
r
en
{pl}
balcony
d
oo
r
s
D
r
ehtü
r
{f}
r
evolving
d
oo
r
D
r
ehtü
r
en
{pl}
r
evolving
d
oo
r
s
Futte
r
tü
r
{f}
split
jamb
d
oo
r
Futte
r
tü
r
en
{pl}
split
jamb
d
oo
r
s
Haustü
r
{f}
f
r
ont
d
oo
r
Haustü
r
en
{pl}
f
r
ont
d
oo
r
s
Jalousietü
r
{f}
shutte
r
d
oo
r
Jalousietü
r
en
{pl}
shutte
r
d
oo
r
s
Lamellentü
r
{f}
louv
r
e
d
d
oo
r
;
louv
r
e
d
oo
r
Lamellentü
r
en
{pl}
louv
r
e
d
d
oo
r
s
;
louv
r
e
d
oo
r
s
Scheintü
r
{f}
;
Scheintü
r
e
{f}
false
d
oo
r
Scheintü
r
en
{pl}
false
d
oo
r
s
Schiebetü
r
{f}
sli
d
ing
d
oo
r
;
sli
d
e
d
oo
r
Schiebetü
r
en
{pl}
sli
d
ing
d
oo
r
s
;
sli
d
e
d
oo
r
s
Schwenktü
r
{f}
swivel
d
oo
r
Schwenktü
r
en
{pl}
swivel
d
oo
r
s
Schwingtü
r
{f}
;
Pen
d
eltü
r
{f}
swing
d
oo
r
;
swinging
d
oo
r
;
d
ouble-acting
d
oo
r
;
d
r
aught
d
oo
r
Schwingtü
r
en
{pl}
;
Pen
d
eltü
r
en
{pl}
swing
d
oo
r
s
;
swinging
d
oo
r
s
;
d
ouble-acting
d
oo
r
s
;
d
r
aught
d
oo
r
s
Se
r
vicetü
r
{f}
;
Be
d
ienungstü
r
{f}
;
Bet
r
iebstü
r
{f}
se
r
vice
d
oo
r
Se
r
vicetü
r
en
{pl}
;
Be
d
ienungstü
r
en
{pl}
;
Bet
r
iebstü
r
en
{pl}
se
r
vice
d
oo
r
s
Sp
r
ossentü
r
{f}
multi-pane
glass
d
oo
r
Sp
r
ossentü
r
en
{pl}
multi-pane
glass
d
oo
r
s
Stahltü
r
{f}
steel
d
oo
r
Stahltü
r
en
{pl}
steel
d
oo
r
s
Ve
r
an
d
atü
r
{f}
ve
r
an
d
a
d
oo
r
;
patio
d
oo
r
Ve
r
an
d
atü
r
en
{pl}
ve
r
an
d
a
d
oo
r
s
;
patio
d
oo
r
s
Wette
r
schutztü
r
{f}
sto
r
m
d
oo
r
[Am.]
Zugangstü
r
{f}
;
Einstiegstü
r
{f}
access
d
oo
r
Zugangstü
r
en
{pl}
;
Einstiegstü
r
en
{pl}
access
d
oo
r
s
an
d
e
r
Tü
r
at
the
d
oo
r
an
d
ie
Tü
r
klopfen
to
knock
at
the
d
oo
r
d
ie
Tü
r
öffnen
to
answe
r
the
d
oo
r
mit
d
e
r
Tü
r
ins
Haus
fallen
to
go
like
a
bull
at
a
gate
offene
Tü
r
open
d
oo
r
offene
Tü
r
en
ein
r
ennen
to
p
r
each
to
the
conve
r
te
d
;
to
kick
at
an
open
d
oo
r
d
ie
Tü
r
fest
schließen
to
shut
the
d
oo
r
tight
von
Tü
r
zu
Tü
r
d
oo
r
-to-
d
oo
r
;
d
oo
r
to
d
oo
r
zwischen
Tü
r
un
d
Angel
[übtr.]
(
auf
d
ie
Schnelle
)
in
passing
d
ie
Tü
r
einen
Spalt
öffnen
to
open
the
d
oo
r
slightly
j
d
m
.
d
ie
Tü
r
e
vo
r
d
e
r
Nase
zuschlagen
to
slam
the
d
oo
r
in
sb
.'s
face
Öffne
bitte
d
ie
Tü
r
!
Answe
r
the
d
oo
r
,
please
!
Jeman
d
klopft
,
öffnest
d
u
d
ie
Tü
r
?
Somebo
d
y
is
knocking
,
will
you
answe
r
the
d
oo
r
?
Schließ
d
ie
Tü
r
bitte
!
Please
,
close
the
d
oo
r
!
D
ie
Tü
r
zum
Tu
r
nsaal
lässt
sich
nu
r
von
innen
öffnen
.
You
can
only
open
the
d
oo
r
to
the
gym
f
r
om
the
insi
d
e
.
elekt
r
ische
Leitung
{f}
;
Leitung
{f}
[electr.]
elect
r
ic
line
;
line
elekt
r
ische
Leitungen
{pl}
;
Leitungen
{pl}
elect
r
ic
lines
;
lines
abgehen
d
e
Leitung
outgoing
line
elekt
r
ische
Hauptleitung
{f}
;
Hauptleitung
{f}
;
Hauptve
r
so
r
gungsleitung
{f}
;
Stammleitung
{f}
elect
r
ic
main
line
;
main
line
;
elect
r
ic
main
;
main
Koaxialleitung
{f}
coaxial
line
(
elekt
r
ische
)
Steigleitung
{f}
r
ising
main
;
services
r
ise
r
;
r
ise
r
Sen
d
e
r
{m}
;
Sen
d
eanstalt
{f}
;
R
un
d
funkanbiete
r
{m}
(
R
a
d
io
,
Fe
r
nsehen
)
station
(radio,
TV
);
channel
(TV);
b
r
oa
d
caste
r
Sen
d
e
r
{pl}
;
Sen
d
eanstalten
{pl}
;
R
un
d
funkanbiete
r
{pl}
stations
;
channels
;
b
r
oa
d
caste
r
s
Auslan
d
ssen
d
e
r
{m}
fo
r
eign
sen
d
e
r
;
fo
r
eign
channel
;
fo
r
eign
b
r
oa
d
caste
r
Kultu
r
sen
d
e
r
{m}
cultu
r
e
station
;
cultu
r
e
channel
Musiksen
d
e
r
{m}
music
station
;
music
channel
Nach
r
ichtensen
d
e
r
{m}
news
channel
;
news
station
lokale
r
R
un
d
funkve
r
anstalte
r
{m}
local
b
r
oa
d
caste
r
öffentlich-
r
echtliche
r
R
un
d
funksen
d
e
r
;
öffentlich-
r
echtliche
Sen
d
eanstalt
public
se
r
vice
b
r
oa
d
caste
r
;
public
b
r
oa
d
caste
r
Spa
r
tensen
d
e
r
{m}
special
inte
r
est
channel
staatliche
r
R
un
d
funk
state
b
r
oa
d
caste
r
R
ichtung
{f}
d
i
r
ection
R
ichtungen
{pl}
d
i
r
ections
neue
R
ichtung
{f}
r
e
d
i
r
ection
In
welche
R
ichtung
soll
sich
d
as
P
r
ojekt
entwickeln
?
What
d
i
r
ection
d
o
you
want
the
p
r
oject
to
take
?
Es
weist
einiges/alles
in
d
iese
R
ichtung
.;
Es
sp
r
icht
einiges/alles
d
afü
r
.
Some
evi
d
ence/eve
r
ything
points
in
this
d
i
r
ection
/
points
towa
r
d
s
this
(being
the
case
).
D
e
r
Plan
gibt
d
ie
R
ichtung
fü
r
d
ie
Mo
d
e
r
nisie
r
ung
d
e
r
Sozial
d
ienste
vo
r
.
The
plan
sets
the
d
i
r
ection
fo
r
the
mo
d
e
r
nisation
of
social
services
.
auch
{adv}
(
Aus
d
r
uck
d
e
r
Zustimmung
zu
eine
r
Vo
r
gehensweise
)
too
[at
the
end
of
a sentence] (used
to
exp
r
ess
ag
r
eement
with
a
cou
r
se
of
action
)
"
D
as
Se
r
vice
wa
r
sch
r
ecklich
,
also
habe
ich
d
as
Gel
d
zu
r
ückve
r
langt
."
"
D
as
wa
r
auch
r
ichtig
/
ganz
r
ichtig
."
'The
se
r
vice
was
te
r
r
ible
so
I've
aske
d
fo
r
a
r
efun
d
.'
'Quite
r
ight
,
too
.'
"Sie
sin
d
mit
d
en
St
r
aßenausbesse
r
ungsa
r
beiten
fe
r
tig
."
"Wu
r
d
e
auch
Zeit
."
'They've
finishe
d
men
d
ing
the
r
oa
d
.'
'About
time
,
too
!'
D
ienstleistung
{f}
;
D
ienst
{m}
;
Leistung
{f}
se
r
vice
;
p
r
ovision
of
services
D
ienstleistungen
{pl}
;
D
ienste
{pl}
;
Leistungen
{pl}
;
Bemühungen
{pl}
services
Basis
d
ienstleistungen
{pl}
;
Basis
d
ienste
{pl}
basic
services
Bestattungs
d
ienstleistungen
{pl}
fune
r
al
services
D
aue
r
d
ienstleistung
{f}
continuous
se
r
vice
Ene
r
gie
d
ienstleistungen
{pl}
ene
r
gy
services
Finanz
d
ienstleistungen
{pl}
[fin.]
financial
services
kö
r
pe
r
nahe
D
ienstleistung
close
contact
se
r
vice
me
d
izinische
Einzelleistungen
{pl}
in
d
ivi
d
ual
me
d
ical
services
Neben
d
ienstleistungen
{pl}
ancilla
r
y
services
Notfall-
un
d
Wochenen
d
d
ienst
eme
r
gency
an
d
weeken
d
se
r
vice
pe
r
sonenbezogene
D
ienstleistung
pe
r
sonal
se
r
vice
Post
d
ienstleistungen
{pl}
postal
services
Ve
r
keh
r
s
d
ienste
{pl}
;
Befö
r
d
e
r
ungsleistungen
{pl}
t
r
anspo
r
t
services
Ve
r
siche
r
ungs
d
ienstleistungen
{pl}
insu
r
ance
services
wi
r
tschaftsnahe
D
ienstleistungen
[econ.]
business
services
D
ienstleistung
mit
Kö
r
pe
r
kontakt
se
r
vice
involving
/
r
equi
r
ing
physical
contact
eine
Leistung
e
r
b
r
ingen
to
r
en
d
e
r
a
se
r
vice
eine
D
ienstleistung
in
Ansp
r
uch
nehmen
to
use
a
se
r
vice
geleistete
r
D
ienst
se
r
vice
r
en
d
e
r
e
d
e
r
b
r
achte
Leistungen
services
r
en
d
e
r
e
d
R
echt
zu
r
E
r
b
r
ingung
von
D
ienstleistungen
r
ight
to
p
r
ovi
d
e
services
inte
r
ne
staatliche
Leistungen
{pl}
int
r
agove
r
nmental
services
Gottes
d
ienst
{m}
;
Ki
r
che
{m}
[ugs.]
[relig.]
chu
r
ch
se
r
vice
;
wo
r
ship
se
r
vice
;
d
ivine
se
r
vice
;
se
r
vice
;
chu
r
ch
[coll.]
Gottes
d
ienste
{pl}
chu
r
ch
services
;
wo
r
ship
services
;
d
ivine
services
;
services
;
chu
r
ches
Aben
d
mahlsgottes
d
ienst
{m}
Communion
se
r
vice
Aussegnungsgottes
d
ienst
{m}
se
r
vice
of
committal
;
committal
se
r
vice
Bittgottes
d
ienst
{m}
r
ogation
se
r
vice
D
ankgottes
d
ienst
{m}
thanksgiving
se
r
vice
;
se
r
vice
of
thanksgiving
Einweihungsgottes
d
ienst
{m}
d
e
d
ication
se
r
vice
;
d
e
d
icato
r
y
se
r
vice
Fi
r
mgottes
d
ienst
{m}
(
katholisch
);
Konfi
r
mationsgottes
d
ienst
{m}
(
evangelisch
)
confi
r
mation
se
r
vice
Gebetsgottes
d
ienst
{m}
p
r
aye
r
se
r
vice
Ge
d
enkgottes
d
ienst
{m}
r
ememb
r
ance
se
r
vice
;
memo
r
ial
se
r
vice
;
commemo
r
ative
se
r
vice
Kin
d
e
r
gottes
d
ienst
{m}
chil
d
r
en's
(church)
se
r
vice
Segensgottes
d
ienst
{m}
bene
d
iction
se
r
vice
;
Bene
d
iction
T
r
aue
r
gottes
d
ienst
{m}
fune
r
al
se
r
vice
;
memo
r
ial
se
r
vice
Ge
d
enkgottes
d
ienst
fü
r
Unbe
d
achte
memo
r
ial
se
r
vice
fo
r
the
unclaime
d
d
ea
d
/
fo
r
the
unclaime
d
vo
r
/nach
d
e
r
Ki
r
che
befo
r
e/afte
r
chu
r
ch
zum
Gottes
d
ienst
gehen
;
in
d
ie
Ki
r
che
gehen
;
zu
r
Ki
r
che
gehen
to
go
to
chu
r
ch
einen
Gottes
d
ienst
besuchen
;
einem
Gottes
d
ienst
beiwohnen
[geh.]
to
atten
d
a
chu
r
ch
se
r
vice
Ich
habe
d
ich
letzten
Sonntag
nicht
in
d
e
r
Ki
r
che
gesehen
.
I
d
i
d
n't
see
you
at
chu
r
ch
last
Sun
d
ay
.
D
ienst
{m}
[geh.]
(
einzelne
Hilfeleistung
)
act
of
assistance
;
se
r
vice
[formal]
j
d
m
. (
mit
etw
.)
einen
D
ienst
e
r
weisen
to
d
o/p
r
ovi
d
e/
r
en
d
e
r
sb
. a
se
r
vice
(by
d
oing
sth
.)
j
d
m
.
einen
guten/schlechten
D
ienst
e
r
weisen
to
d
o
sb
. a
goo
d
/ba
d
tu
r
n
seine
D
ienste
als
Chauffeu
r
anbieten
to
offe
r
/voluntee
r
you
r
services
as
a
d
r
ive
r
Kann
ich
Ihnen
(
i
r
gen
d
wie
)
behilflich
sein
?
May
I
be
of
se
r
vice
to
you
?;
Can
I
be
of
any
se
r
vice
?
Es
f
r
eut
mich
,
wenn
ich
helfen
kann
.
I
am
gla
d
to
be
of
se
r
vice
.
F
r
eut
mich
,
d
ass
wi
r
helfen
konnten
.
Gla
d
we
coul
d
be
of
se
r
vice
.
Meinung
{f}
;
Ansicht
{f}
(
zu/übe
r
etw
.);
Auffassung
{f}
;
Vo
r
stellung
{f}
;
Anschauung
{f}
(
von
etw
.)
opinion
(about
sth
.)
Meinungen
{pl}
;
Ansichten
{pl}
;
Auffassungen
{pl}
;
Vo
r
stellungen
{pl}
;
Anschauungen
{pl}
opinions
Einzelmeinung
{f}
in
d
ivi
d
ual
opinion
;
single
opinion
R
an
d
meinung
{f}
;
Nischenmeinung
{f}
f
r
inge
opinion
meine
r
Meinung
nach
/mMn/
;
meine
r
Ansicht
nach
;
meine
r
Auffassung
nach
;
meines
E
r
achtens
/m
. E./
[geh.]
;
in
meinen
Augen
;
fü
r
meine
Beg
r
iffe
;
nach
meinem
D
afü
r
halten
[geh.]
;
nach
mi
r
[Schw.]
in
my
opinion
/IMO/
;
in
my
view
;
by
my
lights
[formal]
ohne
eigene
Meinung
without
a
pe
r
sonal
opinion
sich
eine
Meinung
bil
d
en
;
sich
ein
U
r
teil
bil
d
en
(
übe
r
etw
.)
to
fo
r
m
an
opinion
/ a
ju
d
gement
(about
sth
.)
seine
Meinung
(
f
r
ei
)
äuße
r
n
to
(freely)
exp
r
ess
you
r
opinion
öffentliche
Meinung
public
opinion
;
lay
opinion
abweichen
d
e
Meinung
d
issenting
opinion
d
ie
allgemeine
Meinung
;
d
ie
vo
r
he
r
r
schen
d
e
Meinung
the
climate
of
opinion
entgegengesetzte
Meinung
opposite
opinion
;
opposing
opinion
nach
d
en
Vo
r
stellungen
d
e
r
Kommission
as
the
commission
sees
it
geteilte
r
Meinung
sein
to
be
of
d
iffe
r
ent
opinions
nach
ve
r
b
r
eitete
r
Ansicht
acco
r
d
ing
to
popula
r
opinion
etw
.
nach
(
seinen
)
eigenen
Vo
r
stellungen
gestalten
to
o
r
ganize
sth
.;
to
d
esign
sth
.
as
you
wish
keine
gute
Meinung
von
d
en
Politike
r
n
haben
to
have
a
low
opionion
/
to
take
a
d
im
view
of
politicians
Was
ist
Ih
r
e
Ansicht
?;
Was
meinen
Sie
(
d
azu
)?
What's
you
r
opinion
?
Ich
habe
d
a
r
übe
r
keine
Meinung
.
I
have
no
opinion
on
the
subject
.
eine
genaue
Vo
r
stellung
von
etw
.
haben
to
have
a
st
r
ong
opinion
about
sth
.
Ich
habe
noch
keine
genaue
Vo
r
stellung
,
welche
Fa
r
be
ich
nehmen
soll
.
I
d
on't
yet
have
a
st
r
ong
opinion
about
which
colou
r
to
chose
.
D
iese
Leistungen
sollen
nach
d
en
Vo
r
stellungen
d
e
r
g
r
iechischen
R
egie
r
ung
von
d
e
r
EU
mitfinanzie
r
t
we
r
d
en
.
The
G
r
eek
gove
r
nment
woul
d
like
the
EU
to
pa
r
tfinance
these
se
r
vice
.
Es
gibt
so
viele
Meinungen
wie
es
Menschen
gibt
.;
Quot
homines
,
tot
sententiae
.
The
r
e
a
r
e
as
many
opinions
as
the
r
e
a
r
e
men
.;
Quot
homines
,
tot
sententiae
.
D
ienst
{m}
(
Tätigkeitsbe
r
eich
in
d
e
r
öffentlichen
Ve
r
waltung
)
[adm.]
se
r
vice
(activity
a
r
ea
of
public
a
d
minist
r
ation
)
D
ienste
{pl}
services
d
e
r
öffentliche
D
ienst
the
public
se
r
vice
gehobene
r
D
ienst
highe
r
se
r
vice
höhe
r
e
r
D
ienst
senio
r
se
r
vice
in
d
ie
D
ienste
d
es
Königs
t
r
eten
[hist.]
to
ente
r
the
king's
se
r
vice
Kfz-Inspektion
{f}
[Dt.]
;
Autoinspektion
{f}
[Dt.]
;
Kfz-Inspektion
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Kfz-
D
u
r
chsicht
{f}
[Dt.]
;
Auto
d
u
r
chsicht
{f}
[Dt.]
;
Kfz-Se
r
vice
{n}
[Ös.]
;
Autose
r
vice
{n}
[Ös.]
;
Se
r
vice
{n}
[Ös.]
[ugs.]
;
Kfz-Se
r
vice
{m}
[Schw.]
;
Autose
r
vice
{m}
[Schw.]
;
Se
r
vice
{m}
[Schw.]
[ugs.]
[auto]
moto
r
vehicle
se
r
vice
;
ca
r
se
r
vice
;
se
r
vice
[coll.]
;
ca
r
checkup
[Am.]
50
.000
km-Inspektion
;
50
.000
km-
D
u
r
chsicht
;
50
.000
km-Se
r
vice
30
,000-mile
se
r
vice
;
30
,000-mile
checkup
d
as
Auto
zu
r
Inspektion
[Dt.]
/
zum
Se
r
vice
[Ös.]
[Schw.]
b
r
ingen
to
take/put
the
ca
r
in
fo
r
a
se
r
vice
;
to
take
the
ca
r
in
fo
r
a
checkup
[Am.]
D
ienstangebot
{n}
;
D
iensteangebot
{n}
;
Se
r
viceangebot
{n}
se
r
vice
;
services
offe
r
;
po
r
tfolio
of
services
D
ienstangebote
{pl}
;
D
iensteangebote
{pl}
;
Se
r
viceangebote
{pl}
services
;
services
offe
r
s
;
po
r
tfolios
of
services
Lebens
d
aue
r
{f}
;
Nutzungs
d
aue
r
{f}
;
Bet
r
iebs
d
aue
r
{f}
;
Nutzungszeit
{f}
[techn.]
wo
r
king
life
;
ope
r
ating
life
;
se
r
vice
life
;
life
cycle
;
life
span
;
lifetime
;
life
vo
r
aussichtliche
mittle
r
e
Nutzungs
d
aue
r
anticipate
d
ave
r
age
life
Ein
Fe
r
nsehappa
r
at
hat
eine
d
u
r
chschnittliche
Lebens
d
aue
r
von
10
Jah
r
en
.
A
TV
set
has
an
ave
r
age
lifespan
of
10
yea
r
s
.
Gebiet
{n}
;
Gelän
d
e
{n}
;
Fläche
{f}
(
R
aumplanung
)
[geogr.]
[pol.]
a
r
ea
of
lan
d
;
a
r
ea
;
lan
d
(spatial
planning
)
bebautes
/
ve
r
bautes
[Ös.]
/
übe
r
bautes
[Schw.]
Gebiet
/
Gelän
d
e
{n}
;
bebaute
/
ve
r
baute
[Ös.]
/
übe
r
baute
[Schw.]
Fläche
{f}
built-up
a
r
ea
;
d
evelope
d
lan
d
lan
d
wi
r
tschaftlich
nutzba
r
e
Fläche
exploitable
a
r
ea
;
a
r
ea
of
yiel
d
unbebautes
/
unve
r
bautes
[Ös.]
/
unübe
r
bautes
[Schw.]
Gebiet
/
Gelän
d
e
;
unbebaute
/
unve
r
baute
[Ös.]
/
unübe
r
baute
[Schw.]
Fläche
un
d
evelope
d
lan
d
;
unimp
r
ove
d
p
r
ope
r
ty
[Am.]
une
r
schlossenes
Gebiet
;
une
r
schlossenes
Gelän
d
e
;
une
r
schlossene
Fläche
non-accesse
d
lan
d
[Br.]
;
unse
r
vice
d
lan
d
[Am.]
Wiesengelän
d
e
{n}
;
Wiesenfläche
{f}
;
Außenbe
r
eich
{m}
[Dt.]
;
g
r
üne
Wiese
[ugs.]
(
auße
r
halb
d
es
Sie
d
lungsgebiets
)
open
lan
d
;
non-zone
d
lan
d
;
g
r
eenfiel
d
a
r
ea
[Br.]
;
g
r
eenfiel
d
site
[Br.]
;
g
r
eenfiel
d
s
[Br.]
;
un
d
evelope
d
pe
r
iphe
r
al
a
r
ea
[Br.]
;
un
d
evelope
d
outski
r
s
a
r
ea
[Am.]
;
r
u
r
al
outski
r
ts
[Am.]
;
white
lan
d
[Br.]
[obs.]
auf
d
e
r
g
r
ünen
Wiese
on
a
g
r
eenfiel
d
site
Fab
r
ik
auf
d
e
r
g
r
ünen
Wiese
g
r
eenfiel
d
facto
r
y
Zustellung
{f}
[adm.]
se
r
vice
öffentliche
Zustellung
se
r
vice
by
public
notice
;
se
r
vice
by
publication
[Am.]
Zustellung
d
u
r
ch
d
ie
Post
se
r
vice
by
post
[Br.]
;
se
r
vice
by
mail
[Am.]
Zustellung
d
u
r
ch
Übe
r
gabe
se
r
vice
by
d
elive
r
y
Zustellung
von
Sch
r
iftstücken
im
Auslan
d
se
r
vice
ab
r
oa
d
of
d
ocuments
Zustellung
von
Amts
wegen
[jur.]
se
r
vice
of
p
r
ocess
ex
officio
Zustellung
von
Anwalt
zu
Anwalt
[jur.]
se
r
vice
between
lawye
r
s
Zustellung
d
e
r
Klagesch
r
ift
[jur.]
se
r
vice
of
p
r
ocess
d
ie
Zustellung
annehmen
[jur.]
to
accept
se
r
vice
sich
d
e
r
Zustellung
entziehen
to
eva
d
e
se
r
vice
d
ie
Zustellung
an
d
en
Beklagten
vo
r
nehmen
to
se
r
ve
the
d
efen
d
ant
gesellschaftlich
;
sozial
{adj}
[pol.]
[soc.]
social
soziale
D
ienstleistungen
;
soziale
Angebote
social
services
soziale
Kontakte
social
contacts
soziale
Kosten
;
gesellschaftliche
Kosten
social
costs
soziale
Missstän
d
e
;
gesellschaftliche
Missstän
d
e
social
evils
soziale
R
eife
social
matu
r
ity
D
e
r
Mensch
ist
ein
soziales
Wesen
.
Humans
a
r
e
social
beings
.
Bet
r
ieb
{m}
;
Bet
r
iebsa
r
t
{f}
(
Ge
r
ät
,
Maschine
)
[mach.]
[techn.]
d
uty
;
se
r
vice
Acht-Stun
d
en-Bet
r
ieb
eight-hou
r
d
uty
Aussetzbet
r
ieb
{m}
inte
r
mittelt
pe
r
io
d
ic
d
uty
Kun
d
en
d
ienst
{m}
;
Kun
d
ense
r
vice
{m,n}
[econ.]
custome
r
se
r
vice
;
se
r
vice
technische
r
Kun
d
en
d
ienst
afte
r
-installation
se
r
vice
Kun
d
en
d
ienst
(
fü
r
R
eklamationen
un
d
E
r
satzteile
);
Kun
d
ennachbet
r
euung
{f}
afte
r
-sales
se
r
vice
d
ecken
{vt}
[zool.]
to
se
r
vice
d
ecken
d
se
r
vicing
ge
d
eckt
se
r
vice
d
Be
r
icht
{m}
(
übe
r
etw
.);
Mel
d
ung
{f}
(
von
etw
.)
r
epo
r
t
(on
sth
.)
Be
r
ichte
{pl}
;
Mel
d
ungen
{pl}
r
epo
r
ts
Botenbe
r
icht
{m}
r
epo
r
t
by
messenge
r
Einmel
d
ungen
{pl}
[Ös.]
[adm.]
r
epo
r
ts
r
eceive
d
at
a
cent
r
al
office
f
r
om
d
iffe
r
ent
entities
Einsatzbe
r
icht
{m}
mission
r
epo
r
t
[mil.]
;
ope
r
ational
r
epo
r
t
(emergency
services
)
Einsatzbe
r
ichte
{pl}
mission
r
epo
r
ts
;
ope
r
ational
r
epo
r
ts
E
r
stmel
d
ung
{f}
initial
r
epo
r
t
E
r
stmel
d
ungen
{pl}
initial
r
epo
r
ts
Hinte
r
g
r
un
d
be
r
icht
{m}
;
R
epo
r
t
{m}
(
in
d
en
Me
d
ien
)
backg
r
oun
d
r
epo
r
t
(in
the
me
d
ia
)
Hinte
r
g
r
un
d
be
r
ichte
{pl}
;
R
epo
r
te
{pl}
backg
r
oun
d
r
epo
r
ts
Tagesmel
d
ung
{f}
;
Tagesbe
r
icht
{m}
d
aily
r
epo
r
t
Tagesmel
d
ungen
{pl}
;
Tagesbe
r
ichte
{pl}
d
aily
r
epo
r
ts
Wochenbe
r
icht
{m}
weekly
r
epo
r
t
Wochenbe
r
ichte
{pl}
weekly
r
epo
r
ts
einen
Be
r
icht
abfassen/e
r
stellen
[adm.]
to
d
r
aw
up
;
to
make
out
;
to
w
r
ite
out
;
to
w
r
ite
up
a
r
epo
r
t
Be
r
icht
e
r
statten
;
Mel
d
ung
e
r
statten
to
make
a
r
epo
r
t
;
to
give
a
r
epo
r
t
ausfüh
r
liche
r
Be
r
icht
full
r
epo
r
t
"Wichtige
E
r
eignisse"-Mel
d
ung
;
WE-Mel
d
ung
(
Polizei
)
[Dt.]
in
stant
r
epo
r
t
(police)
Wi
r
be
r
ichteten
d
a
r
übe
r
in
d
e
r
gest
r
igen
Ausgabe
.
We
r
an
a
r
epo
r
t
on
this
in
yeste
r
d
ay's
issue
.
D
e
r
R
echnungshof
stellt
d
e
r
Unive
r
sität
ein
gutes/schlechtes
Zeugnis
aus
.
The
unive
r
sity
has
r
eceive
d
a
goo
d
/ba
d
r
epo
r
t
f
r
om
the
Cou
r
t
of
Au
d
it
.
Eisenbahnwaggon
{m}
;
Bahnwaggon
{m}
;
Zugswaggon
{m}
;
Waggon
{m}
;
Eisenbahnwagen
{m}
;
Wagen
{m}
(
Bahn
)
r
ailway
ca
r
r
iage
[Br.]
;
ca
r
r
iage
[Br.]
;
r
ailway
coach
[Br.]
;
coach
[Br.]
;
r
ail
r
oa
d
ca
r
[Am.]
;
r
ailca
r
[Am.]
;
ca
r
[Am.]
(railway)
Eisenbahnwaggons
{pl}
;
Bahnwaggons
{pl}
;
Zugswaggons
{pl}
;
Waggons
{pl}
;
Eisenbahnwagen
{pl}
;
Wagen
{pl}
r
ailway
ca
r
r
iages
;
ca
r
r
iages
;
r
ailway
coaches
;
coaches
;
r
ail
r
oa
d
ca
r
s
;
r
ailca
r
s
;
ca
r
s
Abteilwaggon
{m}
;
Abteilwagen
{m}
compa
r
tment
coach
[Br.]
;
compa
r
tment
ca
r
[Am.]
Waggon
mit
Spu
r
r
illen
r
äume
r
flange
r
wagon
[Br.]
;
flange
r
ca
r
[Am.]
;
flange
r
Abteilwaggon
mit
Seitentü
r
en
;
Abteilwagen
mit
Seitentü
r
en
si
d
e-
d
oo
r
coach
[Br.]
;
si
d
e-
d
oo
r
ca
r
[Am.]
Ausbil
d
ungswagen
{m}
;
Unte
r
r
ichtswagen
{m}
inst
r
uction
wagon
[Br.]
;
inst
r
uction
r
ailca
r
[Am.]
Ausstellungswagen
{m}
exhibition
coach
[Br.]
;
exhibition
ca
r
[Am.]
Fah
r
leitungsbeobachtungswagen
{m}
;
Obe
r
leitungs
r
evisionswagen
{m}
mento
r
coach
[Br.]
Gepäckwaggon
{m}
;
Gepäckwagen
{m}
;
Packwagen
{m}
luggage
van
[Br.]
;
baggage
ca
r
[Am.]
Gepäckwaggon
/
Gepäckwagen
fü
r
Bahnfäh
r
en
fe
r
r
y
van
[Br.]
Mitteleinstiegwagen
{m}
cent
r
e-
d
oo
r
coach
[Br.]
;
cente
r
-
d
oo
r
ca
r
[Am.]
Nahve
r
keh
r
swaggon
{m}
;
Nahve
r
keh
r
swagen
{m}
subu
r
ban
ca
r
r
iage
[Br.]
;
subu
r
ban
coach
[Br.]
;
subu
r
ban
ca
r
[Am.]
Schlusswaggon
{m}
;
Schlusswagen
{m}
;
R
eisezugwagen
{m}
am
Zugschluss
;
letzte
r
R
eisezugwagen
{m}
im
Zug
en
d
coach
[Br.]
;
r
ea
r
coach
[Br.]
;
en
d
ca
r
[Am.]
;
r
ea
r
ca
r
[Am.]
Tiefla
d
ewaggon
{m}
;
Tiefla
d
ewagen
{m}
;
Nie
d
e
r
plattfo
r
mwagen
{m}
;
Nie
d
e
r
flu
r
waggon
{m}
;
Nie
d
e
r
flu
r
wagen
{m}
low-loa
d
e
r
ca
r
r
iage
[Br.]
low-loa
d
e
r
coach
[Br.]
;
low-floo
r
ca
r
r
iage
[Br.]
;
lowmac
coach
[Br.]
;
low-loa
d
ing
ca
r
[Am.]
Ve
r
suchswagen
{m}
zu
r
Unte
r
suchung
d
e
r
Entgleisungssiche
r
heit
/
von
Entgleisungsphänomenen
d
e
r
ailing
wagon
[Br.]
;
d
e
r
ailing
r
ailca
r
[Am.]
Wohn-
un
d
Schlafwagen
{m}
(
Bauzug
)
r
esi
d
ential
staff
coach
(service
t
r
ain
)
Zugk
r
aftmesswagen
{m}
d
ynamomete
r
coach
[Br.]
;
d
ynamomete
r
ca
r
[Am.]
Waggons
absetzen
/
ausstellen
to
d
etach
wagons
/
r
ailca
r
s
Waggons
aufnehmen
to
pick
up
wagons
/
r
ailca
r
s
einen
Waggon
leichte
r
n
to
lighten
a
wagon
kostenpflichtig
{adv}
(
Sache
)
pai
d
;
pay
(of a
thing
)
ein
kostenpflichtes
Se
r
vice
a
pai
d
se
r
vice
; a
pay
se
r
vice
kostenpflichtig
sein
to
be
available
at
a
cha
r
ge
;
to
be
available
fo
r
pu
r
chase
;
to
be
subject
to
costs
Vollst
r
eckungsmaßnahmen
sin
d
kostenpflichtig
.
Costs
a
r
e
incu
r
r
e
d
in
the
enfo
r
cement
of
a
ju
d
gement
.
Be
d
ienung
{f}
(
in
d
e
r
Gast
r
onomie
)
se
r
vice
(serving
of
foo
d
an
d
d
r
ink
)
Aufgabent
r
äge
r
{m}
se
r
vice
p
r
ovi
d
e
r
;
autho
r
ity
(responsible
fo
r
a
task
)
Aufgabent
r
äge
r
{pl}
se
r
vice
p
r
ovi
d
e
r
s
;
autho
r
ities
Aufgabent
r
äge
r
fü
r
d
en
Nahve
r
keh
r
autho
r
ity
fo
r
local
t
r
anspo
r
t
Einsatz
{m}
(
Blaulichto
r
ganisationen
,
Militä
r
)
ope
r
ational
mission
;
ope
r
ation
;
mission
;
action
(public
eme
r
gency
services
,
milita
r
y
)
Einsatzübung
{f}
ope
r
ational
exe
r
cise
G
r
oßeinsatz
{m}
la
r
ge
scale
ope
r
ation
Komman
d
ounte
r
nehmen
,
Stoßt
r
uppeinsatz
[mil.]
int
r
u
d
e
r
mission
einen
Einsatz
fliegen
[aviat.]
to
fly
a
mission
Unse
r
e
T
r
uppen
beteiligen
sich
am
f
r
ie
d
ense
r
halten
d
en
Einsatz
d
e
r
UNO
.
Ou
r
t
r
oops
take
pa
r
t
in
the
UN
peacekeeping
mission
.
D
ie
Piloten
flogen
Ab
r
iegelungseinsätze
gegen
fein
d
liche
Ziele
.
The
pilots
flew
inte
r
d
iction
missions
against
enemy
ta
r
gets
.
Leh
r
ve
r
anstaltung
{f}
[stud.]
unit
of
inst
r
uction
;
unit
;
cou
r
se
Leh
r
ve
r
anstaltungen
{pl}
units
of
inst
r
uction
;
units
;
cou
r
ses
Pflichtleh
r
ve
r
anstaltung
{f}
;
Pflichtve
r
anstaltung
{f}
man
d
ato
r
y
unit
;
compulso
r
y
cou
r
se
;
obligato
r
y
cou
r
se
P
r
äsenzve
r
anstaltung
{f}
atten
d
ance-base
d
cou
r
se
fakulative
Leh
r
ve
r
anstaltung
optional
unit
;
optional
cou
r
se
p
r
axisbegleiten
d
e
Leh
r
ve
r
anstaltung
{f}
in-se
r
vice
cou
r
se
eine
Leh
r
ve
r
anstaltung
belegen
[Dt.]
[Schw.]
/
insk
r
ibie
r
en
[Ös.]
to
r
egiste
r
fo
r
a
unit
Chef
{m}
;
Chefin
{f}
;
Boss
{m}
[ugs.]
(
obe
r
ste
r
Leite
r
eine
r
Institution/O
r
ganisation
)
[adm.]
chief
;
boss
[coll.]
(supreme
hea
d
of
an
institution/o
r
ganization
)
Chefs
{pl}
;
Bosse
{pl}
chiefs
;
bosses
Bahnchef
{m}
r
ailway
chief
[Br.]
;
r
ail
r
oa
d
chief
[Am.]
D
esignchef
{m}
d
esign
chief
;
chief
d
esigne
r
Län
d
e
r
chef
{m}
r
egional
chief
;
hea
d
of
...
d
e
r
Polizeichef
the
chief
of
police
;
the
police
chief
P
r
opagan
d
achef
{m}
p
r
opagan
d
a
chief
;
p
r
opagan
d
a
boss
;
chief
p
r
opagan
d
ist
ein
Gewe
r
kschaftsboss
a
union
chief
; a
union
boss
d
ie
ehemalige
stellve
r
t
r
eten
d
e
Bü
r
ochefin
d
e
r
P
r
esseagentu
r
the
fo
r
me
r
d
eputy
bu
r
eau
chief
at
the
news
se
r
vice
d
ie
Chefs
d
e
r
Fo
r
schungs-
un
d
d
e
r
Entwicklungsabteilung
bei
VW
the
r
esea
r
ch
an
d
d
evelopment
chiefs
at
VW
Waffe
{f}
[mil.]
weapon
(individually
an
d
collectively
);
a
r
m
(category
an
d
fig
.,
typically
in
plu
r
al
)
Waffen
{pl}
weapons
;
a
r
ms
absolute/
r
elative
Waffen
absolute/
r
elative
weapons
biologische
Waffen
biological
weapons
D
ienstwaffe
{f}
;
Seitenwaffe
{f}
[frühere Bezeichnung]
se
r
vice
weapon
;
si
d
ea
r
m
[former name]
Faustfeue
r
waffen
{pl}
han
d
hel
d
fi
r
ea
r
ms
;
han
d
hel
d
guns
;
han
d
guns
;
one-han
d
guns
[rare]
;
small
guns
Fechtwaffe
{f}
fencing
weapon
Fe
r
nwaffe
{f}
;
Waffe
mit
g
r
oße
r
R
eichweite
longe-
r
ange
weapon
Han
d
feue
r
waffen
{pl}
;
Han
d
waffen
{pl}
small
fi
r
ea
r
ms
;
shoul
d
e
r
a
r
ms
;
shoul
d
e
r
weapons
Hiebwaffe
{f}
cutting
weapon
hochentwickelte
Waffen
sophisticate
d
weapons
Jag
d
waffe
{f}
hunting
weapon
;
spo
r
ting
weapon
Kleinwaffen
{pl}
small
a
r
ms
Klingenwaffe
{f}
;
Hieb-
un
d
Stichwaffe
{f}
bla
d
e
d
weapon
konventionelle
Waffen
conventional
weapons
K
r
iegswaffen
{pl}
weapons
of
wa
r
leichte
Waffen
light
weapons
Magazinwaffen
{pl}
magazine
weapons
;
magazine
a
r
ms
Nebenwaffen
{pl}
(
Bewaffnung
eines
Lan
d
es
)
mino
r
weapons
(Bewaffnung
eines
Lan
d
es
)
p
r
äzisionsgelenkte
Waffen
p
r
ecision-gui
d
e
d
weapons
P
r
äzisionswaffen
{pl}
p
r
ecision
weapons
Sch
r
eckschusswaffe
{f}
ala
r
m
weapon
;
blank-fi
r
ing
weapon
Seitenwaffe
{f}
si
d
e
a
r
m
Signalwaffe
{f}
signalling
weapon
[Br.]
;
signaling
weapon
[Am.]
;
signal
weapon
Stangenwaffe
{f}
[hist.]
pole
weapon
Stichwaffe
{f}
stabbing
weapon
st
r
ategische
Offensivwaffen
st
r
ategic
offensive
a
r
ms
taktische
Waffen
tactical
weapons
t
r
agba
r
e
Waffen
man-po
r
table
weapons
U-Boot-Abweh
r
waffen
;
U-Jag
d
waffen
;
Waffen
zu
r
U-Boot-Bekämpfung
anti-subma
r
ine
weapons
/ASW/
Waffe
mit
B
r
an
d
wi
r
kung
;
B
r
an
d
waffe
{f}
incen
d
ia
r
y
weapon
Waffe
mit
Splitte
r
wi
r
kung
f
r
agmentation
weapon
Waffen
mit
ve
r
zöge
r
te
r
Zün
d
ung
time-
d
elay
weapons
Waffen
d
e
r
zweiten
Gene
r
ation
secon
d
gene
r
ation
weapons
eine
Waffe
t
r
agen
to
ca
r
r
y
a
weapon
;
to
pack
a
weapon
[coll.]
;
to
be
packing
(heat)
[coll.]
eine
Waffe
unte
r
d
em
Sakko
t
r
agen
to
be
packing
a
weapon
un
d
e
r
you
r
jacket
[coll.]
Waffen
ausmuste
r
n
to
d
ecommission
weapons
in
Waffen
stehen
;
unte
r
Waffen
stehen
to
be
un
d
e
r
a
r
ms
zu
d
en
Waffen
r
ufen
to
call
to
a
r
ms
d
ie
Waffen
st
r
ecken
to
lay
d
own
one's
a
r
ms
j
d
n
.
mit
d
en
eigenen
Waffen
schlagen
[übtr.]
to
d
efeat
sb
.
with
his
own
a
r
guments
etw
.
als
Waffe
benutzen
to
use
sth
.
as
a
weapon
eine
neue
Waffe
im
Kampf
gegen
d
ie
K
r
iminalität
a
new
c
r
ime
weapon
; a
new
weapon
against
c
r
ime
r
egulä
r
;
o
r
d
nungsgemäß
;
üblich
{adj}
r
egula
r
(usual)
d
e
r
r
egulä
r
e
P
r
eis
von
etw
.
the
r
egula
r
p
r
ice
of
sth
.
d
ie
r
egulä
r
en
Geschäftszeiten
the
r
egula
r
business
hou
r
s
ein
r
egulä
r
e
r
Festkö
r
pe
r
[phys.]
a
r
egula
r
soli
d
d
as
übliche
P
r
oze
d
e
r
e
the
r
egula
r
p
r
oce
d
u
r
e
d
e
r
übliche
Ta
r
if
;
d
e
r
No
r
malta
r
if
the
r
egula
r
r
ate
d
ie
No
r
mala
r
beitszeit
the
r
egula
r
wo
r
king
time
eine
o
r
d
nungsgemäße
Patentanmel
d
ung
a
r
egula
r
patent
application
ein
o
r
d
entliches
Mitglie
d
[adm.]
a
r
egula
r
membe
r
Linienve
r
keh
r
[transp.]
r
egula
r
se
r
vice
auf
d
em
üblichen
Weg
[adm.]
th
r
ough
r
egula
r
channels
Ausweis
{m}
;
Ka
r
te
{f}
;
Schein
{m}
;
Pass
{m}
(
Benutzungsbe
r
echtigung
)
[adm.]
pass
(for
using
a
se
r
vice
)
Ausweise
{pl}
;
Ka
r
ten
{pl}
;
Scheine
{pl}
;
Pässe
{pl}
passes
Bahnausweis
{m}
r
ail
pass
F
r
eika
r
ten
fü
r
d
as
Theate
r
f
r
ee
passes
fo
r
the
theat
r
e
F
r
eifah
r
ka
r
te
{f}
;
F
r
eifah
r
schein
{m}
f
r
ee
pass
Pausen
r
aumschein
{m}
;
Toilettenschein
{m}
[school]
hall
pass
[Am.]
D
as
Wachpe
r
sonal
kont
r
ollie
r
te
unse
r
e
Ausweise
.
The
gua
r
d
s
checke
d
ou
r
passes
.
exte
r
ne
Kun
d
enbet
r
euung
{f}
;
exte
r
ne
Bet
r
euung
{f}
von
Kun
d
en
[econ.]
suppo
r
t
se
r
vice
;
suppo
r
t
exte
r
ne
E
D
V-Bet
r
euung
IT
suppo
r
t
(
exte
r
ne
)
E
D
V-Bet
r
euung
auf
Aufwan
d
sbasis
b
r
eak/fix
IT
suppo
r
t
;
b
r
eak/fix
suppo
r
t
Kun
d
enbet
r
euung
übe
r
Textnach
r
ichten
(
in
Echtzeit
)
(real-time)
chat
suppo
r
t
Leh
r
k
r
aft
{f}
[school]
teache
r
Leh
r
k
r
äfte
{pl}
teache
r
s
Leh
r
k
r
aft
in
d
e
r
Ausbil
d
ung
p
r
ese
r
vice
teache
r
Gebüh
r
{f}
;
Entgelt
{n}
(
fü
r
eine
einzelne
D
ienstleistung
o
d
e
r
Nutzung
)
[fin.]
cha
r
ge
(for a
single
se
r
vice
o
r
use
)
Gebüh
r
en
{pl}
;
Entgelte
{pl}
cha
r
ges
eine
monatliche
Gebüh
r
a
monthly
cha
r
ge
eine
Liefe
r
gebüh
r
;
ein
Liefe
r
entgelt
a
d
elive
r
y
cha
r
ge
Bankgebüh
r
en
{pl}
bank
cha
r
ges
Nutzungsentgelt
{n}
;
Nutzungsgebüh
r
{f}
use
r
cha
r
ge
gegen
eine
ge
r
inge
Gebüh
r
fo
r
a
small
cha
r
ge
bis
d
ie
Gebüh
r
en
bezahlt
sin
d
until
the
cha
r
ges
a
r
e
pai
d
auf
eigene
Kosten
at
you
r
own
expenses
;
at
you
r
own
cha
r
ge
abzüglich
Gebüh
r
en
cha
r
ges
to
be
d
e
d
ucte
d
;
less
cha
r
ges
Einfüh
r
ung
eines
Nutzungsentgelts
implementation
of
use
r
cha
r
ges
alle
angefallenen
Gebüh
r
en
t
r
agen
to
pay
all
cha
r
ges
incu
r
r
e
d
Gebüh
r
en
zahlt
Empfänge
r
.
Cha
r
ges
fo
r
ward.
[Br.]
;
Cha
r
ges
collect
.
[Am.]
Fü
r
d
ie
R
eifenmontage
wi
r
d
nichts
be
r
echnet/ve
r
r
echnet
.
The
r
e
is
no
cha
r
ge
fo
r
fitting
the
ty
r
e
.
D
e
r
Beit
r
itt
eines
weite
r
en
Familienmitglie
d
s
ist
kostenlos
.
A
secon
d
membe
r
of
you
r
family
can
join
at
no
cha
r
ge
.
D
afü
r
be
r
echne
ich
nichts
.;
D
afü
r
nehme
ich
kein
Gel
d
.
I
d
on't
make
any
cha
r
ge
fo
r
that
.; I
d
on't
cha
r
ge
fo
r
that
.
(
in
d
e
r
A
r
mee
)
d
ienen
{vi}
[mil.]
to
se
r
ve
(in
the
a
r
my
);
to
d
o
milita
r
y
se
r
vice
bei
d
en
Fallschi
r
mjäge
r
n
d
ienen
to
se
r
ve
with
the
pa
r
at
r
oope
r
s
Wo
haben
Sie
ge
d
ient
?
Whe
r
e
d
i
d
you
d
o
you
r
milita
r
y
se
r
vice
?
engmaschig
{adj}
(
auch
[übtr.]
)
close
;
close
meshe
d
;
close-knit
;
tight-knit
engmaschiges
Ve
r
t
r
iebs-
un
d
Se
r
vicenetz
closely
meshe
d
sales
an
d
se
r
vice
netwo
r
k
Spielfilm
{m}
;
Film
{m}
(
TV
;
Kino
;
D
V
D
)
fiction
film
;
featu
r
e
film
;
film
[Br.]
;
movie
[Am.]
Spielfilme
{pl}
;
Filme
{pl}
fiction
films
;
featu
r
e
films
;
films
;
movies
Abschlachtfilm
{m}
splatte
r
film
Abschlachtfilme
{pl}
splatte
r
films
Antik
r
iegsfilm
{m}
anti-wa
r
film
;
anti-wa
r
movie
Antik
r
iegsfilme
{pl}
anti-wa
r
films
;
anti-wa
r
movies
d
üste
r
e
r
Film
film
noi
r
E
r
stlingsfilm
{m}
d
ebut
film
Expe
r
imentalfilm
{m}
expe
r
imental
film
;
expe
r
imental
movie
Expe
r
imentalfilme
{pl}
expe
r
imental
films
;
expe
r
imental
movies
Jugen
d
film
{m}
youth
film
;
youth
movie
;
teen
movie
Jugen
d
filme
{pl}
youth
films
;
youth
movies
;
teen
movies
K
r
iegsfilm
{m}
wa
r
film
;
wa
r
movie
K
r
iegsfilme
{pl}
wa
r
films
;
wa
r
movies
Langfilm
{m}
;
aben
d
füllen
d
e
r
Film
;
Film
in
Spielfilmlänge
featu
r
e-length
film
;
full-length
featu
r
e
film
;
full-length
film
Langfilme
{pl}
;
aben
d
füllen
d
e
Filme
;
Filme
in
Spielfilmlänge
featu
r
e-length
films
;
full-length
featu
r
e
films
;
full-length
films
Mantel-un
d
-
D
egen-Film
{m}
swashbuckle
r
film
[Br.]
;
swashbuckle
r
movie
[Am.]
Mantel-un
d
-
D
egen-Filme
{pl}
swashbuckle
r
films
;
swashbuckle
r
movies
P
r
opagan
d
afilm
{m}
p
r
opagan
d
a
film
;
p
r
opagan
d
a
movie
P
r
opagan
d
afilme
{pl}
p
r
opagan
d
a
films
;
p
r
opagan
d
a
movies
Tie
r
film
{m}
animal
film
;
animal
movie
;
wil
d
life
d
ocumenta
r
y
Tie
r
filme
{pl}
animal
films
;
animal
movies
;
wil
d
life
d
ocumenta
r
ies
Zukunftsfilm
{m}
;
Science-Fiction-Film
science
fiction
film
[Br.]
;
sci-fi
film
[Br.]
;
science
fiction
movie
[Am.]
;
SF-movie
[Am.]
Film
eine
r
unabhängigen
P
r
o
d
uktionsfi
r
ma
in
d
ie
flick
[coll.]
Film
mit
kleinem
P
r
o
d
uktionsbu
d
get
low-bu
d
get
film
Filme
auf
Ab
r
uf
(
kostenpflichtes
Se
r
vice
)
vi
d
eo
on
d
eman
d
(pay
se
r
vice
)
(
staatliche
)
Abgabe
{f}
;
Finanzabgabe
{f}
(
auf
etw
.);
Gebüh
r
{f}
(
fü
r
bestimmte
Ve
r
waltungsleistungen
)
[adm.]
(government)
d
uty
;
cha
r
ge
;
levy
;
ta
r
iff
;
impost
;
imposition
(on
pa
r
ticula
r
a
d
minist
r
ative
services
)
Abgaben
{pl}
;
Finanzabgaben
{pl}
;
Gebüh
r
en
{pl}
d
uties
;
cha
r
ges
;
levies
;
ta
r
iffs
;
imposts
;
impositions
Binnenta
r
if
{m}
d
omestic
ta
r
iff
Emissionsabgabe
{f}
;
Luftve
r
schmutzungsabgabe
{f}
emissions
cha
r
ge
;
ai
r
pollution
cha
r
ge
Stempelabgabe
{f}
[Schw.]
stamp
d
uty
Son
d
e
r
abgaben
{pl}
special
levies
;
ext
r
a
d
uties
;
a
d
d
itional
cha
r
ges
Ve
r
b
r
auchsabgabe
{f}
;
Akzise
{f}
[Südtirol]
[Lux.] [sonst veraltet]
excise
d
uty
;
excise
Zollgebüh
r
{f}
customs
d
uty
;
customs
ta
r
iff
absch
r
ecken
d
hohe
r
Zoll
p
r
ohibitive
ta
r
iff
alle
sonstigen
Abgaben
any
othe
r
d
uties
etw
.
mit
eine
r
Abgabe
belegen
;
eine
Abgabe
auf
etw
.
d
r
aufschlagen
[ugs.]
to
impose
a
levy
on
sth
.
alles
was
;
was
whateve
r
;
whatsoeve
r
[archaic]
alles
,
was
d
u
willst
whateve
r
you
want
Mach
,
was
d
u
willst
.
D
o
whateve
r
you
want
.
Ve
r
anlassen
Sie
alles
,
was
nötig
ist
!
Take
whateve
r
action
is
nee
d
e
d
!
Sie
we
r
d
en
feststellen
,
was
uns
vielleicht
an
G
r
öße
fehlt
,
machen
wi
r
mit
F
r
eun
d
lichkeit
un
d
Kun
d
en
d
ienst
wett
.
Whateve
r
we
may
lack
in
size
,
you
will
fin
d
we
make
up
fo
r
in
f
r
ien
d
liness
an
d
custome
r
se
r
vice
.
Wi
r
tschaft
{f}
;
Ökonomie
{f}
(
Wi
r
tschaftsaktivitäten
)
[econ.]
economy
;
economic
system
boomen
d
e
Wi
r
tschaft
vib
r
ant
economy
Expo
r
twi
r
tschaft
{f}
expo
r
t
economy
;
expo
r
t
in
d
ust
r
y
;
expo
r
t
t
r
a
d
e
f
r
eie
Wi
r
tschaft
p
r
ivate
ente
r
p
r
ise
gelenkte
Wi
r
tschaft
cont
r
olle
d
economy
;
d
i
r
ecte
d
economy
heimische
Wi
r
tschaft
home
in
d
ust
r
y
;
d
omestic
in
d
ust
r
y
;
national
in
d
ust
r
y
mo
d
e
r
ne
Wi
r
tschaft
mo
d
e
r
n
economy
öffentliche
Wi
r
tschaft
public
secto
r
(of
the
economy
)
Plattfo
r
mwi
r
tschaft
{f}
;
Plattfo
r
mökonomie
{f}
platfo
r
m
economy
P
r
ivatwi
r
tschaft
{f}
p
r
ivate
secto
r
(of
the
economy
)
R
aumwi
r
tschaft
{f}
;
R
egionalwi
r
tschaft
{f}
;
R
egionalökonomie
{f}
r
egional
economics
spekulations-
un
d
finanzma
r
kto
r
ientie
r
te
Wi
r
tschaft
bubble
economy
Ve
r
keh
r
swi
r
tschaft
{f}
;
Ve
r
keh
r
sökonomie
{f}
t
r
anspo
r
t
economics
;
t
r
anspo
r
tation
economics
[Am.]
Mo
d
ell
d
e
r
f
r
eien
Wi
r
tschaft
mo
d
el
of
competitive
economy
in
d
e
r
gesamten
Wi
r
tschaft
in
the
economy
as
a
whole
d
ie
Beschäftigung
im
Kultu
r
sekto
r
un
d
in
d
e
r
Wi
r
tschaft
insgesamt
employment
in
the
cultu
r
e
secto
r
an
d
the
wi
d
e
r
economy
D
ie
positiven
Folgen
we
r
d
en
sich
e
r
st
in
einige
r
Zeit
in
d
e
r
Wi
r
tschaft
beme
r
kba
r
machen
.
It
will
take
time
fo
r
the
positive
effects
to
wo
r
k
thei
r
way
th
r
ough
the
economic
system
.
D
ienstleistungen
spielen
eine
Schlüssel
r
olle
in
d
e
r
Wi
r
tschaft
un
d
im
Leben
je
d
es
einzelnen
Bü
r
ge
r
s
.
Services
play
a
key
r
ole
in
the
economy
an
d
in
the
life
of
eve
r
y
citizen
.
Bestimmung
{f}
;
R
egelung
{f}
(
in
einem
Gesetz
/
Ve
r
t
r
ag
)
[jur.]
p
r
ovision
;
r
egulation
(in a
law
o
r
cont
r
act
)
Auft
r
agsbestimmungen
{pl}
o
r
d
e
r
p
r
ovisions
beamten
r
echtliche
Vo
r
sch
r
iften
civil
se
r
vice
law
p
r
ovisions
gene
r
elle
Bestimmungen
gene
r
al
p
r
ovisions
gesetzliche
R
egelung
{f}
;
gesetzliche
Bestimmung
{f}
legal
p
r
ovision
Impfbestimmungen
{pl}
vaccination
p
r
ovisions
;
vaccination
r
egulations
ve
r
t
r
agliche
Bestimmung
;
Ve
r
t
r
agsbestimmung
{f}
cont
r
actual
p
r
ovision
;
cont
r
act
p
r
ovision
(
eine
Maschine
)
wa
r
ten
{vt}
to
maintain
;
to
se
r
vice
(a
machine
)
wa
r
ten
d
maintaining
;
se
r
vicing
gewa
r
tet
maintaine
d
;
se
r
vice
d
tot
;
st
r
omlos
{adj}
d
ea
d
;
out
of
se
r
vice
D
ie
Leitung
ist
tot
.
The
line's
gone
d
ea
d
.
Post
d
ienst
{m}
;
Postve
r
keh
r
{m}
;
Post
{f}
[ugs.]
postal
se
r
vice
;
postal
system
;
post
[Br.]
;
mail
[Am.]
;
the
mails
[Am.]
[adm.]
Unive
r
salpost
d
ienste
{pl}
unive
r
sal
postal
services
im
inte
r
nationalen
Postve
r
keh
r
in
the
inte
r
national
postal
se
r
vice
D
ie
Post
in
Italien
ist
nicht
seh
r
zuve
r
lässig
.
The
post/mail
in
Italy
is
not
ve
r
y
r
eliable
.
A
r
beitsve
r
hältnis
{n}
;
Beschäftigungsve
r
hältnis
{n}
;
D
ienstve
r
hältnis
{n}
;
Beschäftigung
{f}
employment
r
elationship
;
employment
Anstellungsve
r
hältnis
{n}
;
Anstellung
{f}
;
Angestelltenve
r
hältnis
{n}
;
unselbstän
d
ige
Beschäftigung
d
epen
d
ent
employment
a
r
beitnehme
r
ähnliches
/
d
ienstnehme
r
ähnliches
[Ös.]
Beschäftigungsve
r
hältnis
pa
r
asubo
r
d
inate
employment
;
quasi-subo
r
d
inate
employment
Beschäftigungsve
r
hältnis
mit
wi
r
tschaftliche
r
Abhängigkeit
economically
d
epen
d
ent
employment
selbstän
d
ige
Beschäftigung
in
d
epen
d
ent
employment
d
ie
Zahl
von
Pe
r
sonen
in
Beschäftigung
the
numbe
r
of
people
in
pai
d
employment
d
e
r
zeit
we
d
e
r
in
feste
r
Anstellung
noch
in
Ausbil
d
ung
o
d
e
r
Weite
r
bil
d
ung
not
cu
r
r
ently
engage
d
in
employment
,
e
d
ucation
o
r
t
r
aining
/NEET
fünf
Jah
r
e
im
öffentlichen
D
ienst
/
im
Bun
d
est
d
ienst
[Dt.]
[Ös.]
[Schw.]
five
yea
r
s
in
public
se
r
vice
employment
eine
Beschäftigung
aufnehmen
to
take
on
pai
d
employment
Sie
hofft
,
eine
Anstellung
als
Leh
r
e
r
in
zu
fin
d
en
.
She
hopes
to
fin
d
employment
as
a
teache
r
.
E
r
sucht
eine
Anstellung
in
d
e
r
F
r
em
d
enve
r
keh
r
sb
r
anche
.
He's
been
looking
fo
r
employment
in
the
tou
r
ist
t
r
a
d
e
.
D
ie
Sta
d
t
ist
mit
fehlen
d
en
A
r
beitsplätzen
konf
r
ontie
r
t
.
The
city
is
face
d
with
a
lack
of
employment
.
Beschäftigung
fü
r
hochqualifizie
r
te
K
r
äfte
highly-qualifie
d
employment
Beschäftigung
fü
r
nie
d
r
ig
qualifizie
r
te
K
r
äfte
low-qualifie
d
employment
Note
{f}
;
Memo
r
an
d
um
{n}
(
Ku
r
zmitteilung
im
d
iplomatischen
D
ienst
)
[pol.]
note
;
memo
r
an
d
um
(in
the
d
iplomatic
se
r
vice
)
a
r
beiten
;
agie
r
en
;
ope
r
ie
r
en
{vi}
to
ope
r
ate
a
r
beiten
d
;
agie
r
en
d
;
ope
r
ie
r
en
d
ope
r
ating
gea
r
beitet
;
agie
r
t
;
ope
r
ie
r
t
ope
r
ate
d
mit
Ve
r
lust
a
r
beiten
[econ.]
to
ope
r
ate
at
a
d
eficit
einen
optimalen
Wi
r
kungsg
r
a
d
e
r
zielen
[techn.]
to
ope
r
ate
at
maximum
efficiency
Ich
ve
r
stehe
ih
r
e
Ge
d
ankengänge
nicht
.
I
d
on't
un
d
e
r
stan
d
how
he
r
min
d
ope
r
ates
.
D
ie
Ban
d
e
ope
r
ie
r
t
auf
belebten
öffentlichen
Plätzen
.
The
gang
ope
r
ates
in
busy
public
places
.
D
ie
Fi
r
ma
ist
von
D
elawa
r
e
aus
tätig
.
The
company
ope
r
ates
f
r
om
offices
in
D
elawa
r
e
.
D
as
Geschäftsmo
d
ell
d
e
r
Fi
r
ma
besteht
d
a
r
in
,
in
entlegenen
Gebieten
tou
r
istische
D
ienstleistungen
anzubieten
.
The
company
ope
r
ates
by
offe
r
ing
tou
r
ist
services
in
r
emote
a
r
eas
.
nützlich
;
zweck
d
ienlich
{adj}
useful
sich
als
nützlich
e
r
weisen
to
p
r
ove
(to
be
)
ve
r
y
useful
sich
nützlich
machen
to
make
oneself
useful
fü
r
j
d
n
.
keinen
Nutzen
haben
to
be
of
no
se
r
vice
to
sb
.
Softwa
r
e
{f}
[comp.]
piece
of
softwa
r
e
;
softwa
r
e
[mass noun]
A
r
beitsschutzsoftwa
r
e
{f}
softwa
r
e
fo
r
occupational
safety
Bü
r
okommunikationssoftwa
r
e
{f}
office
communications
softwa
r
e
;
softwa
r
e
fo
r
office
communication
D
emonst
r
ationssoftwa
r
e
{f}
d
emonst
r
ato
r
softwa
r
e
Fehle
r
übe
r
wachungssoftwa
r
e
{f}
e
r
r
o
r
cont
r
ol
softwa
r
e
r
aubkopie
r
te
Softwa
r
e
wa
r
ez
Schummelsoftwa
r
e
{f}
cheating
softwa
r
e
Spionagesoftwa
r
e
{f}
spywa
r
e
Ve
r
schlüsselungssoftwa
r
e
{f}
enc
r
yption
softwa
r
e
;
enco
d
ing
softwa
r
e
u
r
hebe
r
r
echtlich
nicht
geschützte
Softwa
r
e
public
d
omain
softwa
r
e
we
r
befinanzie
r
te
Softwa
r
e
a
d
wa
r
e
;
a
d
-suppo
r
te
d
compute
r
softwa
r
e
Softwa
r
e
auf
Ab
r
uf
softwa
r
e
as
a
se
r
vice
/SaaS/
nicht
meh
r
ve
r
t
r
iebene
Softwa
r
e
aban
d
onwa
r
e
(
neue
)
Softwa
r
e
einspielen
(
auf
ein
System/ein
Ge
r
ät
)
to
loa
d
(new)
softwa
r
e
(into a
system/
d
evice
)
K
r
iminalität
{f}
c
r
ime
Abfallk
r
iminalität
{f}
;
Müllk
r
iminalität
{f}
waste
c
r
ime
Alte
r
sk
r
iminalität
{f}
el
d
e
r
ly
c
r
ime
A
r
tenschutzk
r
iminalität
{f}
wil
d
life
c
r
ime
A
r
zneimittelk
r
iminalität
{f}
pha
r
maceutical
c
r
ime
;
pha
r
ma-c
r
ime
;
c
r
ime
involving
me
d
icines
Begleitk
r
iminalität
{f}
accompanying
c
r
ime
Beschaffungsk
r
iminalität
{f}
acquisitive
c
r
ime
Beschaffungsk
r
iminalität
{f}
(
fü
r
D
r
ogenkonsum
)
c
r
ime
as
a
means
of
suppo
r
ting
you
r
d
r
ug
habits
Compute
r
k
r
iminalität
{f}
(
im
enge
r
en
Sinn
)
compute
r
c
r
ime
;
cybe
r
-
d
epen
d
ent
c
r
ime
D
r
ogenk
r
iminalität
{f}
;
R
auschgiftk
r
iminalität
{f}
;
Suchtmittelk
r
iminalität
{f}
;
Suchtgiftk
r
iminalität
{f}
[Ös.]
d
r
ug
c
r
ime
;
d
r
ug-
r
elate
d
c
r
ime
;
na
r
cotics
c
r
ime
Eigentumsk
r
iminalität
{f}
c
r
ime
against
tangible
p
r
ope
r
ty
Gesamtk
r
iminalität
{f}
ove
r
all
c
r
ime
;
ove
r
all
c
r
ime
levels
;
ove
r
all
c
r
ime
numbe
r
s
Gewaltk
r
iminalität
{f}
violent
c
r
ime
Hassk
r
iminalität
{f}
;
Vo
r
u
r
teilsk
r
iminalität
{f}
hate
c
r
ime
;
bias-motivate
d
c
r
ime
Inte
r
netk
r
iminalität
{f}
;
Compute
r
k
r
iminalität
im
weite
r
en
Sinn
cybe
r
-c
r
ime
;
cybe
r
c
r
ime
;
cybe
r
-enable
d
c
r
ime
Jugen
d
k
r
iminalität
{f}
juvenile
c
r
ime
;
youth
c
r
ime
;
juvenile
d
elinquency
KFZ-K
r
iminalität
{f}
moto
r
vehicle
c
r
ime
Kleink
r
iminalität
{f}
petty
c
r
ime
k
r
iminelle
Umweltve
r
schmutzung
pollution
c
r
ime
Schleuse
r
k
r
iminalität
{f}
;
Schleppe
r
k
r
iminalität
{f}
[Ös.]
;
Schleppe
r
unwesen
{n}
o
r
ganise
d
immig
r
ation
c
r
ime
St
r
aßenk
r
iminalität
{f}
st
r
eet
c
r
ime
Umweltk
r
iminalität
{f}
envi
r
onmental
c
r
ime
Ve
r
mögensk
r
iminalität
{f}
c
r
ime
against
p
r
ope
r
ty
Wi
r
tschaftsk
r
iminalität
{f}
economic
c
r
ime
;
white-colla
r
c
r
ime
;
co
r
po
r
ate
c
r
ime
allgemeine
K
r
iminalität
gene
r
al
c
r
ime
;
common
c
r
ime
o
r
ganisie
r
te
K
r
iminalität
{f}
/OK/
;
d
as
o
r
ganisie
r
te
Ve
r
b
r
echen
{n}
o
r
ganize
d
c
r
ime
;
o
r
ganise
d
c
r
ime
[Br.]
/OC/
k
r
iminelle
D
ienste
auf
Bestellung
c
r
ime
as
a
se
r
vice
d
ienstlich
{adj}
[adm.]
official
;
business
...
d
ienstliche
Angelegenheit
;
D
ienstsache
official
matte
r
;
matte
r
of
official
conce
r
n
d
ienstlich
(
offiziell
)
we
r
d
en
to
take
on
an
official
tone
fü
r
d
ienstliche
Zwecke
fo
r
official
pu
r
poses
aus
d
ienstlichen
G
r
ün
d
en
in
the
inte
r
ests
of
the
se
r
vice
D
as
ist
aus
d
ienstlichen
G
r
ün
d
en
nicht
möglich
.
The
r
equi
r
ement/nee
d
s
of
the
se
r
vice
d
o
not
allow
it
.
More results
Search further for "R D services":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners