|
|
|
89 similar results for andres |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Andrew-Dateisystem, Andrew-Schnabelwal, San-Andreas-Graben, San-Andreas-Spalte, San-Andreas-Verwerfung, anderes
|
- Similar words:
- Andes, Angles, Antares, Azores, Indies, Indre, addles, address, address--book, address--books, adress, adret, adzes, aides, aides-memoires, angles, ankles, anodes, antes, bucket-handles, cadres
|
|
ein anderer; eine andere; ein anderes |
another {adj} | |
|
das eine oder andere Land |
one country or another | |
|
noch ein anderer; noch eine andere; noch ein anderes |
yet another (ya) | |
|
zu einer anderen Zeit |
at another time | |
|
Das ist doch etwas ganz anderes. |
That's quite another matter. | |
|
Das ist ein Kapitel / eine Sache für sich. |
That's another story. | |
|
Er ist anderer Meinung. |
He's of another opinion. | |
|
ein anderes Mal; ein andermal {adv} |
some other time; another time | |
|
Oh, sie haben geschlossen. Da komme ich ein andermal wieder. / Den Besuch hole ich einmal nach. |
Oh, it is closed. So, I'll visit it some other time. / I'll see it another time. | |
|
auf andere Weise; anderweitig; in sonstiger Weise; sonstwie [ugs.] {adv} |
otherwise | |
|
wenn du nichts anderes vorhast |
unless you are otherwise engaged | |
|
sofern nichts anderes vereinbart ist |
unless otherwise agreed | |
|
sofern nichts anderes festgelegt ist |
unless otherwise specified | |
|
vorbehaltlich anderweitiger Regelung |
except as otherwise provided | |
|
durch Verhandlungen oder auf andere Weise |
through negotiation or otherwise | |
|
Diese Erzeugnisse müssen etikettiert oder anderweitig kenntlich gemacht werden. |
Those products must be labelled or otherwise identified. | |
|
Kann ich frisches Basilikum einfrieren oder sonstwie haltbar machen? |
Can I freeze or otherwise preserve fresh basil? | |
|
etwas ganz anderes sein; wieder eine andere Sache / Geschichte sein; wieder ein anderes Kapitel sein; wieder anders aussehen / ausschauen {vi} |
to be a (whole) new ball game; to be a (whole) different ball game, to be another kettle of fish; to be a different kettle of fish | |
|
Im Winter sieht das (Ganze) wieder anders aus. |
In winter it's a whole different ball game. | |
|
Büroarbeit ist wieder ein anders Kapitel. |
Working in an office is a different kettle of fish. | |
|
Das steht auf einem anderen Blatt. |
That's a different kettle of fish. | |
|
Das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht. |
It's a completely different ball game. | |
|
anders; andersartig; anders geartet {adj} |
different | |
|
anders als jd./etw. sein |
to be different from sb./sth. | |
|
Versuch einmal etwas ganz anderes. |
Try something completely different. | |
|
Sie kennen es nicht anders. |
They don't know any different. | |
|
Sie sind (so unterschiedlich) wie Tag und Nacht. |
They are as different as day and night. | |
|
etw. anders tun als in einer bestimmten Weise {v} |
to do sth. other than in a particular way [formal] | |
|
zum Frühstück einmal etwas anderes essen als Toast |
to have, for once, something other than toast for breakfast | |
|
Ich habe noch nie erlebt, dass er etwas anderes getrunken hat als Bier. |
I never saw him drink anything other than beer. | |
|
Haben Sie dieses Hemd in einer anderen Farbe als blau? |
Do you have this shirt in any colour other than blue. | |
|
Die Staatsanwaltschaft sagte zu dem Fall nur, dass Ermittlungen im Gange sind. |
The prosecution service said nothing about the case other than that investigations were underway. | |
|
etw. (schriftlich) angeben; anführen; ausführen; darlegen {vt} |
to state sth. (in writing) | |
|
angebend; anführend; ausführend; darlegend |
stating | |
|
angegeben; angeführt; ausgeführt; dargelegt |
stated | |
|
wie oben angegeben |
as stated above | |
|
sofern nichts anderes angeführt ist |
unless otherwise stated | |
|
das ausgewiesene Kapital einer Firma |
the stated capital of a company | |
|
aus den in der Vorkorrespondenz ausgeführten Gründen |
for the reasons stated in our previous correspondence | |
|
Geben Sie bitte den Grund ihres Besuches an. |
Please state the purpose of your visit. | |
|
Die Wettkampfregeln sind am Ende der Seite angeführt. |
The rules of the contest are stated at the bottom of the page. | |
|
sich mit etw. (inhaltlich) befassen; etw. zum Thema haben; von etw. handeln; etw. behandeln {v} (Sache) |
to deal with sth. {dealt; dealt}; to cover sth. | |
|
Die Botanik beschäftigt sich mit Pflanzen. |
Botany deals with plants. | |
|
Das Buch behandelt den zweiten Weltkrieg. |
The book deals with World War II. | |
|
Diese Konzepte werden in Kapitel 5 näher behandelt. |
These concepts are dealt with more fully in Chapter 5. | |
|
Jeder Podcast behandelt ein anderes Thema. |
Each podcast covers a different topic. | |
|
Damit ist alles gesagt.; Damit ist alles abgehakt. |
That covers everything. | |
|
dafür; hierfür {adv} (zur Erledigung einer Sache) |
for it/them; for this/that; to do this/such a thing | |
|
ein anderes Wort dafür |
another word for it | |
|
Wir haben kein Geld dafür. |
We don't have money for that. | |
|
Dafür bin ich viel zu alt. |
I'm far too old to do such a thing. | |
|
Dafür bin ich immer zu haben. |
I'm always up for that. | |
|
Bevölkerungsgruppen in ein anderes Gebiet deportieren {vt} [pol.] [soc.] |
to deport groups of population to a different region | |
|
deportierend |
deporting | |
|
deportiert |
deported | |
|
deportiert |
deports | |
|
deportierte |
deported | |
|
in ein anderes Gewässer entwässern {vi} (Fluss) [geogr.] |
to discharge; to disembogue [poet.] into another body of water (river) | |
|
in ein anderes Gewässer entwässernd |
discharging; disemboguing into another body of water | |
|
in ein anderes Gewässer entwässert |
discharged; disembogued into another body of water | |
|
Der Fluss entwässert in den Eriesee. |
The river discharges into Lake Erie. | |
|
mehrere Dinge gleichzeitig erledigen; etw. und etw. anderes/mit etw. anderem unter einen Hut bringen {vt} |
to juggle several things; to juggle sth. and/with sth. else [fig.] | |
|
Beruf und Familie auf einen Nenner/unter einen Hut bringen |
to juggle a job and/with a family | |
|
Sie schafft es, ein halbes Dutzend Aufgaben gleichzeitig zu erledigen. |
She manages to juggle half a dozen tasks at once. | |
|
jederzeit zu bekommen sein; auf der Straße liegen {vi} |
to be had for the asking; to be yours for the asking; to be yours for the taking | |
|
gratis abgegeben werden |
to be free for the asking | |
|
Du kannst von den Möbeln jederzeit etwas haben.; Wenn du irgendein Möbelstück haben willst, brauchst du es nur zu sagen. |
If you want any of the furniture, it's yours for the asking. | |
|
Du kannst die Vereinsleitung jederzeit übernehmen, wenn du willst. |
The leadership of the club is yours for the asking. | |
|
Bei ihren prominenten Eltern bekommt sie jede Stelle, die sie will. |
With her famous parents, any job is hers for the asking. | |
|
Wenn er sich zur Verfügung stellt, wird er sofort nominiert. |
The nomination is his for the asking. | |
|
Bei diesen Organisationen werden jederzeit Stipendien vergeben. |
These organizations have scholarship money for the asking / for the taking. | |
|
Diese Daten liegen ja vor, man braucht sie nur abzurufen. |
These data are there for the asking. | |
|
Der Erfolg liegt auf der Straße. |
Success is yours for the asking.; Success is yours for the taking. | |
|
An jeder Straßenecke konnte man ein anderes Gerücht hören.; Die Gerüchteküche kochte. |
Rumours were free for the asking on every street corner. | |
|
meinen; sagen wollen {vt} |
to mean {meant; meant} | |
|
meinend |
meaning | |
|
gemeint |
meant | |
|
er/sie meint |
he/she means | |
|
ich/er/sie meinte |
I/he/she meant | |
|
er/sie hat/hatte gemeint |
he/she has/had meant | |
|
Was meinen Sie (damit)? |
What do you mean (by that)?; What are you implying (by that)? | |
|
Ich weiß, was du sagen willst. |
I see what you mean.; I can see what you mean. | |
|
Ich verstehe nicht, was Du meinst. |
I can't see what you mean. | |
|
Ich will sagen ... |
I mean to say ... | |
|
Was wollen Sie damit sagen?; Was verstehen Sie darunter? |
What do you mean by this? | |
|
Sie sagen das nur so, nicht wahr? |
You don't mean it, do you? | |
|
Das ist wahrscheinlich damit gemeint. |
This is probably the intended meaning. | |
|
Gemeint ist etwas ganz anderes. |
The intended meaning is entirely different. | |
|
Es ist nicht persönlich gemeint, aber dieses Argument ist dumm. |
I do not mean this personally, but that is a stupid point. | |
|
(unbedingt) müssen {v} (persönliches Ziel oder Voraussetzung für etwas anderes) |
to need (personal goal or requisite for something else) | |
|
müssend |
needing | |
|
gemusst |
needed | |
|
nicht müssen |
to need not | |
|
Muss ich darauf hinweisen, dass ... |
Need I point out that ... | |
|
Meine Kleider passen mir nicht mehr. Ich muss unbedingt abnehmen. |
My clothes no longer fit me. I need to lose weight. | |
|
Du musst spätestens um acht zu Hause sein, damit du das Match noch sehen kannst. |
You need to be home by eight so you can watch the match. | |
|
nach etw. noch etw. anderes tun; einer Sache etw. folgen lassen [geh.] {v} (Person) |
to follow sth. with sth.; to follow up ↔ sth. with sth. (of a person) | |
|
Nach Ihrer Behandlung müssen Sie sich noch viel Ruhe gönnen. |
Follow your treatment with plenty of rest. | |
|
Nach dem Essen genehmigte er sich noch ein Verdauungsschnäpschen. |
He followed his dinner with a little digestif. | |
|
Nach ihrem Auftritt in London spielt die Band noch fünf Konzerttermine in Australien. |
The band follow (up) their appearance in London with five Australian concert dates. | |
|
Mit 50 veröffentlichte sie ihre erste Novelle und ließ einen Gedichtband folgen. |
At 50, she published her first novella and followed it (up) with a book of poems. | |
|
Der Bariton ließ seinem Erfolg als Don Pizarro einen Triumph als Escamillo folgen. |
The baritone followed his success as Don Pizarro with a triumph as Escamillo. | |
|
pur; rein, ungetrübt; nichts anderes als {adj} |
unadulterated [fig.] | |
|
die pure Eifersucht |
unadulterated jealousy | |
|
etw. rangieren; etw. (auf ein anderes Gleis) verschieben; schieben {vt} (Bahn) |
to shunt sth.; to switch sth. (railway) | |
|
rangierend; verschiebend; schieben |
shunting; switching | |
|
rangiert; verschoben; geschoben |
shunted; switched | |
|
rangiert; verschiebt; schiebt |
shunts; switches | |
|
rangierte; verschob; schob |
shunted; switched | |
|
jdm. etw. rauben; jdn. einer Sache berauben {vt} |
to rob sb. of sth. | |
|
rauben; beraubend |
robbing | |
|
geraubt; beraubt |
robbed | |
|
raubt; beraubt |
robs | |
|
raubte; beraubte |
robbed | |
|
eine Bank/ein Postamt usw. überfallen |
to rob a bank/post office etc. | |
|
ein Loch stopfen und dafür ein anderes aufreißen |
to rob Peter to pay Paul | |
|
Man hat ihr ihre gesamten Ersparnisse geraubt. |
They robbed her of her life savings. | |
|
Sie haben ihn ausgeraubt. |
They robbed him of all his possessions. | |
|
Er überfiel eine Bank und raubte Bargeld und Wertgegenstände im Wert von 500.000 EUR. |
He robbed a bank, stealing cash and valuables worth EUR 500,000. | |
|
Man hat mir meine Würde genommen. |
I have been robbed of my dignity. | |
|
Eine Verletzung im letzten Augenblick hat ihn um seinen Platz in der Mannschaft gebracht. |
A last-minute injury robbed him of his place on the team. | |
|
etw. sagen; etw. äußern {vt} [ling.] |
to say sth. {said; said} | |
|
sagend; äußernd |
saying | |
|
gesagt; geäußert |
said | |
|
er/sie sagt |
he/she says (saith [obs.]) | |
|
ich/er/sie sagte |
I/he/she said | |
|
er/sie hat/hatte gesagt |
he/she has/had said | |
|
ich/er/sie sagte |
I/he/she would say | |
|
man sagt |
people say | |
|
etw. laut sagen |
to say sth. out loud | |
|
wie er zu sagen pflegte |
as he was wont to say | |
|
ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns |
between you and me and the bedpost/gatepost/wall [Br.] | |
|
Eines kann ich dir sagen, (vorangestellt); das kann ich dir sagen (nachgestellt) |
mark my words; you mark my words [dated] | |
|
Der Vorschlag besagt, dass ... |
The proposal says/states that ... | |
|
jdm. etw. durch die Blume sagen [übtr.] |
to say sth. in a roundabout way to sb. | |
|
jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben [übtr.] |
to drop a veiled hint to sb. about sth. | |
|
Nun, was soll ich dazu sagen? |
Well, what shall I say to this? | |
|
Sie hat selbst gesagt, dass ... |
She had herself said that ... | |
|
Ich will mich dazu nicht äußern. |
I don't want to say anything about that. | |
|
Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. |
You can say that again. | |
|
Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? |
Excuse me, can you please say your name again? | |
|
Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. |
I only have good things to say about her. | |
|
Niemand soll sagen, dass ... |
Let no one say that ... | |
|
Ob das stimmt, kann ich nicht sagen. |
Whether this is true, I cannot say. | |
|
Sie wechselten keine Worte. |
Nothing was said between them. | |
|
Sag Halt! (beim Einschenken) |
Say when!; Say when stop! (when pouring) | |
|
Hab ich (denn) etwas anderes gesagt?; Hab ich etwas anderes behauptet? |
Did I say anything different? | |
|
"Wissen Sie etwas darüber?" "Ich sage nichts." |
'Do you know something about it?' 'I'm saying nothing.' | |
|
bei etw. schneller sein; vor jdm. da/fertig sein {v} |
to beat sb. to sth. | |
|
Sie war vor mir auf dem Hügel. |
She beat me to the top of the hill. | |
|
Wetten, dass ich vor dir an der Haustür bin? |
I bet I can beat you to the front door! | |
|
Er hat die Ziellinie knapp vor mir passiert. |
He beat me narrowly to the finish line. | |
|
Wir haben uns gefragt, wer von uns zuerst mit der Arbeit fertig ist und sie hat es zwei Tage früher geschafft. |
We wondered which of us would finish our work first, and she beat me to it by two days. | |
|
Du bist mir zuvorgekommen.; Du warst schneller. |
You beat me to it.; You beat me to the punch. | |
|
Ich wollte das letzte Kuchenstück nehmen, aber da war jemand schneller. |
I wanted to take the last piece of pie, but somebody beat me to it. | |
|
Sie wollten die Zeichentrickserie verfilmen, aber ein anderes Studio kam ihnen zuvor. |
They wanted to make the comic strip series into a film, but another studio beat them to the punch. | |
|
soweit {conj}; in dem Maße/Umfang/Ausmaß wie [jur.] |
to the extent as/that | |
|
soweit Artikel 30 nicht etwas anderes bestimmt |
except to the extent that Article 30 provides otherwise | |
|
soweit dies zur Bekämpfung der Geldwäsche erforderlich ist |
to the extent necessary to combat money laundering | |
|
Sofern und soweit Bestimmungen dieser Vereinbarung ... |
If and to the extent that any provisions of this Agreement ... | |
|
Zwangsmaßnahmen werden in jenen Fällen und in dem Umfang angewendet, wie sie nach inländischem Recht vorgesehen sind. |
Coercive measures are applied in the instances and to the extent as are provided for by national law. | |
|
spontane Programmänderung {f}; spontane Planänderung {f} |
audible [Am.] [fig.] | |
|
sich spontan für ein anderes Outfit entscheiden |
to call a wardrobe audible | |
|
Wenn die Kinovorstellung ausverkauft ist, können wir einfach umdisponieren und uns einen Film anhören und uns einen anderen Film ansehen. |
If all the seats are sold out, we can just do a movie audible and see something different. | |
|
Ich glaube, wir machen eine Programmänderung beim Mittagessen - das sieht hier alles wenig appetitlich aus. Gehen wir über die Straße zu Chipotle. |
I'm going to call a lunch audible - nothing here looks good. Let's walk across the street to Chipotle. | |
|
stellvertretend für andere; stellvertretend für etw. anderes {adj} [adm.] [jur.] [relig.] |
vicarious; substitutionary (instead of someone/something else) | |
|
stellvertretende Befugnis |
vicarious authority | |
|
Betrafung für das Verhalten anderer |
vicarious punishment | |
|
Haftung der Eltern für ihre Kinder |
vicarious liability of a child's parents | |
|
Opfer / Sühne (stellvertretend) für andere |
vicarious sacrifice / atonement; substitutionary sacrifice / atonement | |
|
stellvertretend für andere; stellvertretend für etw. anderes [adm.] [jur.] |
vicariously (instead of someone/something else) | |
|
für die Fahrlässigkeit anderer verantwortlich sein |
to be vicariously responsible for another's negligence | |
|
für das Verhalten seiner Angestellten haftbar sein |
to be vicariously liable for the conduct of your employees | |
|
etw. über etw. schieben; etw. mit etw. verdecken {vt} [comp.] |
to superimpose sth.; to superpose sth. on/upon sth. | |
|
über schiebend; verdeckend |
superimposing; superposing on/upon | |
|
über geschoben; verdeckt |
superimposed; superposed on/upon | |
|
ein Fenster über ein anderes schieben, ein Fenster mit einem anderen verdecken |
to super(im)pose a window on another | |
|
Ein Dialogfeld verdeckt/überlagert das Fenster. |
A dialog box is superimposed on the window. | |
|
auf etw. anderes übertragbar; umlegbar {adj} |
applicable to sth. else | |
|
auf andere Disziplinen übertragbar sein |
to be applicable to other disciplines | |
|
etw. (von einem Medium auf ein anderes) übertragen {vt} |
to transfer sth. (from one medium to another) | |
|
übertragend |
transferring | |
|
übertragen |
transferred | |
|
überträgt |
transfers | |
|
übertrug |
transferred | |
|
nicht übertragen |
untransferred | |
|
eine Zeichnung von Papier auf Folie übertragen |
to transfer a drawing from paper to transparency | |
|
die Daten vom Tablet-Computer wieder auf den Tischcomputer zurückübertragen |
to transfer back the data from the tablet PC to the desktop PC | |
|
übertragen {vt} (in) |
to convert (into) | |
|
übertragend |
converting | |
|
übertragen |
converted | |
|
etw. eins zu eins auf etw. anderes übertragen |
to convert sth., at its/their face value, into sth. else | |
|
übrig bleiben; bleiben {vi} |
to remain | |
|
übrig bleibend; bleibend |
remaining | |
|
übrig geblieben; geblieben |
remained | |
|
bleibt übrig |
remains | |
|
blieb übrig |
remained | |
|
Damit bleibt mir nur noch zu sagen, dass ... |
It only remains for me to add that ... | |
|
Es bleibt nichts anderes übrig. |
Nothing else remains to be done. | |
|
Eine Mauer ist alles, was vom Kloster geblieben ist. |
A wall is all that remains of the monastery. | |
|
etw. umladen {vt} (von einem in ein anderes Transportmittel) [transp.] |
to reload sth. (from one conveyance to another) | |
|
umladend |
reloading | |
|
umgeladen |
reloaded | |
|
lädt um; ladet um |
reloads | |
|
lud um |
reloaded | |
|
ein Gebiet dem Völkerbundmandat eines anderes Staates unterstellen {v} [pol.] [hist.] |
to mandate a territory to another country (under the League of Nations) | |
|
ein Völkerbund-Mandatsgebiet |
a mandated territory of the League of Nations | |
|
unzutreffende / falsche Bezeichnung {f} [ling.] |
misnomer | |
|
"Villa" war nicht ganz die richtige Bezeichnung - es war nichts anderes als ein altes Bauernhaus. |
'Villa' was something of a misnomer - the place was no more than an old farmhouse. | |
|
Die Vereinbarung "historisch" zu nennen, wäre verfehlt. |
To call the agreement 'historical' would be a misnomer. | |
|
verabredet {adj} |
engaged | |
|
etw. anderes vorhaben |
to be engaged otherwise | |
|
Hast du heute Abend etwas vor?; Bist du verabredet für heute Abend? |
Are you engaged this evening? | |
|
etw. verlagern; etw. verschieben {vt} |
to shift sth. | |
|
verlagernd; verschiebend |
shifting | |
|
verlagert; verschoben |
shifted | |
|
die Produktion ins Ausland verlagern |
to shift manufacturing abroad | |
|
das Geld auf ein anderes Konto verschieben |
to shift the money to another account | |
|
Er verlagerte das Gewicht von einem Fuß auf den anderen. |
He shifted his weight from one foot to the other | |
|
jdn. verlegen; etw. versetzen; etw. an einen anderen Ort bringen {vt} |
to move sb./sth.; to shift sb./sth. | |
|
verlegend; versetzend; an einen anderen Ort bringend |
moving; shifting | |
|
verlegt; versetzt; an einen anderen Ort gebracht |
moved; shifted | |
|
einen Patienten in ein anderes Zimmer verlegen |
to move/shift a patient to another room | |
|
etw. widerspiegeln; ein Spiegelbild von etw. sein; genau dasselbe sein/machen wie etw. anderes {vt} |
to mirror sth. [fig.] | |
|
widerspiegelnd; ein Spiegelbild von seiend; genau dasselbe seien/machend |
mirroring | |
|
widergespiegelt; ein Spiegelbild von gewesen; genau dasselbe gewesen/gemacht |
mirrored | |
|
Seine Kunst spiegelt den Lebensstil der digitalen Generation wider. |
His art mirrors the lifestyle of the digital natives. | |
|
Was an dieser Schule passiert, ist ein genaues Spiegelbild der allgemeinen politischen Lage. |
Events at that school closely mirror the political situation as a whole. | |
|
Ihre Stimmung ist genauso schlecht wie das Wetter. |
Her mood mirrors the gloomy weather. | |
|
Was Sie berichtet haben, ist genau das, was auch wir durchgemacht haben. |
Your account mirrored exactly what we went through. | |
|
Die frühere Protestbewegung und jetzige Partei macht genau dasselbe, was die Konservativen vor zwei Jahrzehnten getan haben. |
The protest movement-turned-political party is simply mirroring what the Conservatives did two decades ago. | |
|
zunächst einmal; zuerst; erst [ugs.] {adv} |
at first; first; first of all | |
|
Ich gehe erst nach Hause. |
First of all I'm going home. | |
|
Erst gehe ich reiten. |
First of all I'm going for a ride. | |
|
Erst hat er aber etwas anderes gesagt. |
That's not what he said first. | |
|
Du hättest mich zuerst fragen sollen. |
You should have asked me first. | |
|
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen. [Sprw.] |
Business before pleasure. [prov.] | |
|
Erst gehen, dann laufen. |
Before you run you must learn to walk. | |
|
Erst denken, dann reden! |
Put mind in gear, before opening mouth! /PMIGBOM/ | |
|
Fregattenvögel {pl}; Fregattvögel {pl} (Fregata) (zoologische Gattung) [ornith.] |
frigate birds; frigatebirds (zoological genus) | |
|
Adlerfregattvogel {m} (Fregata aquila) |
Ascension island frigatebird; Ascension frigatebird | |
|
Arielfregattvogel {m}; Kleiner Fregattvogel {m} (Fregata ariel) |
lesser frigatebird; least frigatebird | |
|
Bindenfregattvogel {m} (Fregata minor) |
great frigatebird; greater frigatebird; North Pacific man-o-war-bird | |
|
Prachtfregattvogel {m} (Fregata magnificens) |
magnificent frigatebird; Galapagos man-o-war-bird | |
|
Weißbauch-Fregattvogel {m} (Fregata andrewsi) |
Christmas Island frigatebird; Christmas frigatebird; Andrew's frigatebird | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|