Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
9202
ähnliche
Ergebnisse für NE 81
Einzelsuche:
NE
·
81
Tipp:
Sie können weitere Suchoptionen einstellen.
Deutsch
Englisch
mal
{adv}
(
mit
Maßangabe
)
by
4
mal
5
Meter
4
by
5
meters
; 4 x 5
meters
Bildschirmauflösung
tausendvierundzwanzig
mal
siebenhundertachtundsechzig
display
resolution
ten
twenty-four
by
seven
sixty-eight
ne
ben
;
dicht
bei
{prp;
+Dat
.}
by
;
beside
;
ne
xt
to
ne
ben
dem
Bahnhof
ne
xt
to
the
station
gleich
ne
ben
etw
.
right
ne
xt
to
sth
.
dicht
ne
ben
jdm
.
stehen
;
dicht
bei
jdm
.
stehen
to
stand
close
beside
sb
.
sich
ne
ben
jdn
.
setzen
to
go
and
sit
by
sb
.
Komm
und
setz
dich
zu
mir
.
Come
and
sit
by
me
.
lachen
{vi}
(
über
);
jdn
.
auslachen
;
jdn
.
anlachen
to
laugh
(at
sb
.)
lachend
;
auslachend
;
anlachend
laughing
gelacht
;
ausgelacht
;
angelacht
laughed
er/sie
lacht
he/she
laughs
ich/er/sie
lachte
I/he/she
laughed
er/sie
hat/hatte
gelacht
he/she
has/had
laughed
ich/er/sie
lachte
I/he/she
would
laugh
es
wird
gelacht
it
is
laughed
at
;
someo
ne
jokes
;
someo
ne
laughs
Trä
ne
n
lachen
to
laugh
o
ne
self
to
tears
sich
kaputt
lachen
to
laugh
o
ne
's
ass
off
;
to
lmaonaise
[slang]
sich
tot
lachen
;
sich
ei
ne
n
Ast
lachen
[übtr.]
to
laugh
o
ne
self
to
death
[fig.]
Ich
lache
mich
tot
.
I
laugh
myself
to
death
.
Dass
ich
nicht
lache
!;
Da
lachen
ja
die
Hüh
ne
r
!
Don't
make
me
laugh
!;
You
must
be
joking
!
Da
muss
ich
herzlich
lachen
! (
Chatjargon
)
Laughing
out
loud
.
/LOL/
(chat
jargon
)
man
{pron}
o
ne
;
you
;
we
man
ne
hme
...
take
...
man
wende
sich
an
apply
to
man
sagt
;
es
heißt
they
say
(
öffentlich
)
auftreten
{vi}
;
sich
zeigen
{vr}
;
mitwirken
(
bei
etw
.)
{vi}
[soc.]
to
appear
;
to
make
an
appearance
;
to
put
in
an
appearance
(in
sth
.)
sich
in
der
Öffentlichkeit
zeigen
to
appear
in
public
im
Fernsehen
auftreten
to
appear
on
television
als
Zeuge
auftreten
to
appear
as
a
wit
ne
ss
zum
ersten
Mal
auftreten/auf
der
Büh
ne
stehen
to
make
o
ne
's
first
(stage)
appearance
Der
Gouver
ne
ur
zeigte
sich
auf
dem
Fest
.
The
governor
put
in
an
appearance
at
the
festival
.
Er
hat
schon
in
mehreren
Filmen
mitgespielt/mitgewirkt
.
He
has
already
appeared
in
a
number
of
films
.
Er
tritt
seit
2010
als
Gastdirigent
mit
verschiede
ne
n
Orchestern
auf
.
He
has
been
appearing
as
a
guest
conductor
with
different
orchestras
since
2010
.
Sie
hat
ei
ne
n
kurzen
Auftritt
im
ne
uen
James-Bond-Film
.
She
appears
briefly
in
the
ne
w
James
Bond
film
.
Er
steht
derzeit
als
Petruchio
in
"Der
Widerspenstigen
Zähmung"
auf
der
Büh
ne
/vor
der
Kamera
.
He
is
currently
appearing
as
Petruchio
in
'The
Taming
of
the
Shrew'
.
Morgen
wird
er
zum
letzten
Mal
für
den
Club
spielen
.
Tomorrow
,
he
will
make
his
last
appearance
for
the
club
.
Die
beiden
Betrüger
treten
(
in
der
Öffentlichkeit
)
als
Ehepaar
auf
.
The
two
fraudsters
appear
as
a
couple
in
public
.
aus
;
aus
...
heraus
{prp;
+Dat
.} (
Angabe
der
Ursache
)
out
of
aus
dem
Fenster
out
of
the
window
aus
Ne
ugier
out
of
curiosity
aus
der
Flasche
trinken
to
drink
out
of
the
bottle
;
to
drink
from
the
bottle
aus
der
Übung
sein
to
be
out
of
training
aus
folgendem
Grund
for
the
following
reason
von
{prp;
+Dat
.}
out
of
{
prp
} (from
among
)
Ne
un
von
zehn
Perso
ne
n
gaben
an
,
das
Produkt
zu
mögen
.
Ni
ne
out
of
ten
people
said
they
liked
the
product
.
Niemand
hat
20
von
20
Punkten
(=
alle
Antworten
korrekt
)
im
Test
erreicht
.
No
o
ne
got
20
out
of
20
(=
all
the
answers
correct
)
in
the
test
.
Bahnstrecke
{f}
;
Zugstrecke
{f}
[ugs.]
;
Strecke
{f}
;
Bahnlinie
{f}
[ugs.]
;
Eisenbahnstrecke
{f}
[selten]
rail
li
ne
;
li
ne
;
railway
li
ne
[Br.]
;
railroad
li
ne
[Am.]
;
railroad
track
[Am.]
Bahnstrecken
{pl}
;
Zugstrecken
{pl}
;
Strecken
{pl}
;
Bahnlinien
{pl}
;
Eisenbahnstrecken
{pl}
rail
li
ne
s
;
li
ne
s
;
railway
li
ne
s
;
railroad
li
ne
s
;
railroad
tracks
Abzweigstrecke
{f}
;
Abzweigung
{f}
branch
li
ne
;
junction
Abschlussstrecke
{f}
terminating
li
ne
;
terminal
section
;
terminal
run
Altstrecke
{f}
traditional
li
ne
Anschlussstrecke
{f}
;
Zubringerstrecke
{f}
;
Zulaufstrecke
{f}
branch
li
ne
carrying
feeder
traffic
;
feeder
li
ne
[Am.]
Annäherungsstrecke
{f}
;
Annäherungsabschnitt
{m}
;
Einschaltweg
{m}
approach
section
Ausbaustrecke
{f}
/ABS/
upgraded
li
ne
Breitspurstrecke
{f}
broad-gauge
li
ne
;
broad-gauge
track
[Am.]
Hauptstrecke
{f}
main
li
ne
Ne
benstrecke
{f}
secondary
rail
li
ne
;
secondary
railway
li
ne
[Br.]
;
secondary
railroad
li
ne
[Am.]
;
secondary
li
ne
;
branch
li
ne
Ne
ubaustrecke
{f}
/NBS/
ne
w
li
ne
eingleisige
Strecke
;
eingleisige
Linie
;
einspurige
Strecke
;
Einspurstrecke
{f}
;
Einspurfahrweg
{m}
;
einspurige
Linie
[Schw.]
single-track
li
ne
;
single
track
zweigleisige
Strecke
;
doppelspurige
Strecke
;
Doppelspurstecke
{f}
;
Doppelspurfahrweg
{m}
;
doppelspurige
Linie
[Schw.]
;
Doppelspur
{f}
[Schw.]
double-track
li
ne
;
double
track
dreigleisige
Strecke
;
dreispurige
Linie
[Schw.]
three-track
li
ne
eingleisige
Strecke
mit
vereinfachtem
Ne
benbahnbetrieb
single-track
with
restricted
traffic
mehrgleisige
Strecke
;
mehrspurige
Strecke
;
Mehrspurstrecke
;
mehrgleisige
Bahnlinie
[Schw.]
;
mehrgleisige
Linie
[Schw.]
;
mehrspurige
Bahnlinie
[Schw.]
multiple-track
li
ne
;
multiple
track
betriebe
ne
Strecke
;
in
Betrieb
befindliche
Strecke
;
Strecke
in
Betrieb
li
ne
in
operation
;
li
ne
open
to
traffic
durchgehende
Hauptstrecke
direct
li
ne
geschlosse
ne
Strecke
;
für
den
Verkehr
geschlosse
ne
Bahnlinie
non-operational
li
ne
;
li
ne
closed
to
traffic
stillgelegte
Strecke
li
ne
closed
down
;
li
ne
not
in
use
freie
Strecke
;
offe
ne
Strecke
[Schw.]
(
zwischen
Bahnhöfen/Bahnanlagen
)
open
track
(between
railway
stations
or
facilities
)
wenig
befahre
ne
Strecke
;
verkehrsarme
Strecke
;
Strecke
mit
geringem
Verkehrsaufkommen
li
ne
carrying
little
traffic
stark
belegte
Strecke
;
stark
belastete
Strecke
;
wichtige
Abfuhrstrecke
[Dt.]
li
ne
carrying
dense/heavy
traffic
;
busy
rail
li
ne
;
heavily
trafficked
route
rückgebaute
Bahnlinie
;
rückgebaute
Strecke
;
abgebaute
Strecke
dismantled
track
transsibirische
Eisenbahn
Trans-Siberian
railway
verpachtete
Bahnlinie
;
verpachtete
Bahnstrecke
;
verpachtete
Strecke
leased
rail
li
ne
Strecke
mit
günstiger
Linienführung
;
gut
trassierte
Strecke
li
ne
with
good
alignment
;
li
ne
with
good
profile
Strecke
mit
schwieriger
Linienführung
;
schwierig
trassierte
Strecke
li
ne
with
difficult/poor
alignment
;
li
ne
with
difficult/poor
profile
Strecke
mit
starken
Ne
igungswechseln
li
ne
with
u
ne
ven
profile
Eröffnung
ei
ne
r
Strecke
;
Eröffnung
des
Streckenbetriebs
opening
of
li
ne
;
opening
of
the
li
ne
to
traffic
auf
offe
ne
r
Strecke
;
auf
freier
Strecke
out
on
the
train
track
;
out
on
a
stretch
of
track
;
out
on
a
stretch
of
the
li
ne
;
between
stations
Begradigung
ei
ne
r
Strecke
re-alignment
of
a
li
ne
Belegungszustand
ei
ne
r
Strecke
;
Streckenbelegungszustand
{m}
occupation
of
a
li
ne
Waffe
{f}
[mil.]
weapon
(individually
and
collectively
);
arm
(category
and
fig
.,
typically
in
plural
)
Waffen
{pl}
weapons
;
arms
absolute/relative
Waffen
absolute/relative
weapons
biologische
Waffen
biological
weapons
Dienstwaffe
{f}
;
Seitenwaffe
{f}
[frühere Bezeichnung]
service
weapon
;
sidearm
[former name]
Faustfeuerwaffen
{pl}
handheld
firearms
;
handheld
guns
;
handguns
;
o
ne
-hand
guns
[rare]
;
small
guns
Fechtwaffe
{f}
fencing
weapon
Fernwaffe
{f}
;
Waffe
mit
großer
Reichweite
longe-range
weapon
Handfeuerwaffen
{pl}
;
Handwaffen
{pl}
small
firearms
;
shoulder
arms
;
shoulder
weapons
Hiebwaffe
{f}
cutting
weapon
hochentwickelte
Waffen
sophisticated
weapons
Jagdwaffe
{f}
hunting
weapon
;
sporting
weapon
Kleinwaffen
{pl}
small
arms
Klingenwaffe
{f}
;
Hieb-
und
Stichwaffe
{f}
bladed
weapon
konventio
ne
lle
Waffen
conventional
weapons
Kriegswaffen
{pl}
weapons
of
war
leichte
Waffen
light
weapons
Magazinwaffen
{pl}
magazi
ne
weapons
;
magazi
ne
arms
Ne
benwaffen
{pl}
(
Bewaffnung
ei
ne
s
Landes
)
minor
weapons
(Bewaffnung
ei
ne
s
Landes
)
präzisionsgelenkte
Waffen
precision-guided
weapons
Präzisionswaffen
{pl}
precision
weapons
Schreckschusswaffe
{f}
alarm
weapon
;
blank-firing
weapon
Seitenwaffe
{f}
side
arm
Signalwaffe
{f}
signalling
weapon
[Br.]
;
signaling
weapon
[Am.]
;
signal
weapon
Stangenwaffe
{f}
[hist.]
pole
weapon
Stichwaffe
{f}
stabbing
weapon
strategische
Offensivwaffen
strategic
offensive
arms
taktische
Waffen
tactical
weapons
tragbare
Waffen
man-portable
weapons
U-Boot-Abwehrwaffen
;
U-Jagdwaffen
;
Waffen
zur
U-Boot-Bekämpfung
anti-submari
ne
weapons
/ASW/
Waffe
mit
Brandwirkung
;
Brandwaffe
{f}
incendiary
weapon
Waffe
mit
Splitterwirkung
fragmentation
weapon
Waffen
mit
verzögerter
Zündung
time-delay
weapons
Waffen
der
zweiten
Ge
ne
ration
second
ge
ne
ration
weapons
ei
ne
Waffe
tragen
to
carry
a
weapon
;
to
pack
a
weapon
[coll.]
;
to
be
packing
(heat)
[coll.]
ei
ne
Waffe
unter
dem
Sakko
tragen
to
be
packing
a
weapon
under
your
jacket
[coll.]
Waffen
ausmustern
to
decommission
weapons
in
Waffen
stehen
;
unter
Waffen
stehen
to
be
under
arms
zu
den
Waffen
rufen
to
call
to
arms
die
Waffen
strecken
to
lay
down
o
ne
's
arms
jdn
.
mit
den
eige
ne
n
Waffen
schlagen
[übtr.]
to
defeat
sb
.
with
his
own
arguments
etw
.
als
Waffe
benutzen
to
use
sth
.
as
a
weapon
ei
ne
ne
ue
Waffe
im
Kampf
gegen
die
Kriminalität
a
ne
w
crime
weapon
; a
ne
w
weapon
against
crime
Bereich
{m}
;
Domä
ne
{f}
;
Ressort
{n}
domain
;
department
Bereiche
{pl}
;
Domä
ne
n
{pl}
;
Ressorts
{pl}
domains
;
departments
ein
Fachmann
auf
diesem
Gebiet
an
expert
in
this
department
Zeh
ne
r
{m}
[ugs.]
(
Banknote
mit
dem
Ne
nnwert
zehn
)
[fin.]
ten
;
ten
ne
r
[coll.]
(banknote
of
denomination
ten
)
jemand
{pron}
someo
ne
;
somebody
für
jemanden
on
someo
ne
's
behalf
jemand
anderer
someo
ne
else
;
somebody
else
jemand
Ne
uer
someo
ne
ne
w
Jemand
hat
sei
ne
Tasche
vergessen
.
Someo
ne
's
left
their
bag
behind
.
Da
ist
jemand
an
der
Tür
.
There's
someo
ne
at
the
door
.
Soll
ich
ei
ne
n
Arzt
rufen
oder
sonst
jemanden
?
Shall
I
call
a
doctor
or
someo
ne
?
kürzlich
;
ne
ulich
;
unlängst
;
letztens
{adv}
;
vor
kurzem
;
jüngst
[veraltet]
;
jüngsthin
[obs.]
recently
;
lately
;
not
long
ago
erst
kürzlich
;
erst
vor
kurzem
only
recently
;
quite
recently
seit
ne
uestem
just
recently
;
since
very
recently
seit
kurzem
as
of
recently
bis
vor
kurzem
till
recently
erst
letztens
;
letztens
erst
just
recently
;
only
recently
oh
ne
hin
;
oh
ne
dies
[geh.]
;
sowieso
;
eh
[ugs.]
{adv}
anyhow
;
anyway
;
anyways
[Am.]
[coll.]
(considered
incorrect
usage
)
Ich
wollte
sowieso
nicht
gehen
I
didn't
want
to
go
anyway
.
Ich
habe
eh
kei
ne
Lust
!
I
don't
feel
like
it
anyway
!
Ich
hätte
das
Medikament
sowieso
nur
im
Notfall
genommen
.
Anyway
, I
would
have
taken
the
medici
ne
only
in
an
emergency
.
Eigentum
{n}
;
Eigentumsrecht
{n}
(
an
etw
.)
[jur.]
title
(to
sth
.)
Eigentum
an
Waren
title
to
goods
Eigentumrecht
an
Grundbesitz
title
to
land
Eigentumsrecht
an
Bodenschätzen
title
to
mi
ne
ral
resources
gültig
;
zulässig
{adj}
[comp.]
valid
;
legal
eigenständig
;
origi
ne
ll
;
originär
[geh.]
;
grundlegend
ne
u
{adj}
original
eigenständige
Ideen/Einfälle
original
ideas
ei
ne
höchst
origi
ne
lle
Formgebung
a
highly
original
design
Sein
Werk
ist
nicht
gerade
originär
.
His
work
is
not
really
original
.
gefallen
;
Anklang
finden
(
bei
);
zusagen
{vi}
to
appeal
(to)
gefallend
;
Anklang
findend
;
zusagend
appealing
gefällt
;
Anklang
gefunden
;
zugesagt
appealed
Mir
gefällt
das
Landleben
sehr
.;
Ich
finde
das
Landleben
sehr
attraktiv
.
Rural
life
appeals
to
me
very
much
.
Verantwortlichkeit
{f}
;
Verantwortung
{f}
(
für
etw
.)
responsibility
;
responsible
ne
ss
(for
sth
.)
Verantwortlichkeiten
{pl}
responsibilities
Verantwortung
über
ne
hmen
to
assume
responsibility
die
volle
Verantwortung
für
etw
.
über
ne
hmen
to
take
full
responsibility
for
sth
.
jdn
.
zur
Verantwortung
ziehen
to
call
sb
.
to
account
;
to
hold
sb
.
to
account
jdm
.
die
Verantwortung
für
etw
.
übertragen
to
put
the
responsibility
for
sth
.
on
sb
.
Teilung
der
Verantwortlichkeit
division
of
responsibility
soziale
Verantwortung
ei
ne
s
Unter
ne
hmens
;
unter
ne
hmerische
Gesellschaftsverantwortung
corporate
social
responsibility
/CSR/
die
Verantwortung
(
für
etw
.)
an
jdn
.
abschieben
to
shift
the
responsibility
(for
sth
.)
onto
sb
.
Die
Verantwortung
liegt
bei
Ih
ne
n
.
The
responsibility
lies
with
you
.
Das
ne
hme
ich
auf
mei
ne
Kappe
.
I'll
take
the
responsibility
for
that
.
abgeschlossen
; (
in
sich
)
geschlossen
;
autonom
;
unabhängig
{adj}
self-contai
ne
d
;
independent
abgeschlosse
ne
r
Studiengang
self-contai
ne
d
course
of
study
;
independent
course
of
study
abgeschlosse
ne
Kapitel
;
in
sich
geschlosse
ne
Kapitel
self-contai
ne
d
chapters
;
independent
chapters
in
sich
geschlosse
ne
s
System
self-contai
ne
d
system
;
independent
system
geschlosse
ne
Gemeinschaft
self-contai
ne
d
community
autonome
Maschi
ne
self-contai
ne
d
machi
ne
autonome
Beleuchtung
self-contai
ne
d
lighting
unabhängige
Stromversorgung
self-contai
ne
d
power
supply
;
independent
power
supply
Software
{f}
[comp.]
piece
of
software
;
software
[mass noun]
Arbeitsschutzsoftware
{f}
software
for
occupational
safety
Bürokommunikationssoftware
{f}
office
communications
software
;
software
for
office
communication
Demonstrationssoftware
{f}
demonstrator
software
Fehlerüberwachungssoftware
{f}
error
control
software
raubkopierte
Software
warez
Schummelsoftware
{f}
cheating
software
Spionagesoftware
{f}
spyware
Verschlüsselungssoftware
{f}
encryption
software
;
encoding
software
urheberrechtlich
nicht
geschützte
Software
public
domain
software
werbefinanzierte
Software
adware
;
ad-supported
computer
software
Software
auf
Abruf
software
as
a
service
/SaaS/
nicht
mehr
vertriebe
ne
Software
abandonware
(
ne
ue
)
Software
einspielen
(
auf
ein
System/ein
Gerät
)
to
load
(new)
software
(into a
system/device
)
Ne
uerscheinung
{f}
;
Veröffentlichung
{f}
(
ei
ne
s
Werkes
)
release
Erstveröffentlichung
{f}
initial
release
ne
tt
;
ordentlich
;
ganz
schön
;
ansehnlich
{adj}
fair
Stapellauf
{m}
ei
ne
s
ne
uen
Schiffes
[naut.]
launch
;
launching
of
a
ne
w
ship
Stapelläufe
{pl}
launches
;
launchings
ne
u
;
frisch
;
ausgeruht
{adj}
fresh
frisch
gestrichen
fresh-painted
Domä
ne
{f}
domain
;
estate
Domä
ne
n
{pl}
domains
;
estates
Ausbau
{m}
[constr.]
[envir.]
improvement
Ausbau
ei
ne
s
Parks
park
improvement
Ausbau
von
fließenden
Kleingewässern
;
Bachausbau
{m}
stream
improvement
Uferausbau
{m}
;
Uferausbildung
{f}
;
Ufergestaltung
{f}
bei
Fließgewässern
bank
improvement
sogar
;
selbst
;
auch
{adv}
even
vielleicht
sogar
even
perhaps
selbst
jetzt
even
now
selbst
nach
even
after
selbst
...
nicht
not
even
selbst
nicht
durch
not
even
by
;
not
even
through
;
not
even
by
means
of
Selbst
unter
der
Annahme
,
dass
das
der
Fall
ist
(
was
ich
bezweifle
),
ändert
das
nichts
daran
,
dass
...
Even
supposing
that's
so/true
(which I
doubt
),
it
doesn't
change
the
fact
that
...
noch
{adv}
(
Betonung
,
dass
ein
Ereignis/Zustand
nicht
später
als
der
genannte
Zeitpunkt
eingetreten
ist
)
even
;
the
very
;
that
very
;
no
later
than
[formal]
; (even)
before
the
end
of
(used
to
emphasize
an
expression
of
time
)
noch
am
selben
Tag
the
very
same
day
noch
heute
;
heute
noch
before
the
day
is
out
noch
in
dieser
Woche
/
in
diesem
Monat
before
the
week
/
month
is
out
noch
im
selben
Monat
,
in
dem
sie
nach
Leeds
zogen
(in)
the
very
month
(that)
they
moved
to
Leeds
noch
während
der
Bauphase
even
while
it
was
being
built
Ich
werde
es
noch
heute
abschicken
.
I'll
send
it
this
very
day
.
Antworten
Sie
bitte
noch
heute
.
Please
reply
no
later
than
today
.
Ich
werde
noch
dieses
Jahr/heuer
ei
ne
Gehaltserhöhung
bekommen
.
I'll
be
getting
a
pay
rise
before
the
year
is
out
.
Flood
und
Taylor
wurden
noch
am
selben
Tag
gekündigt
.
Flood
and
Taylor
were
dismissed
that
very
day
.
Wir
reisen
noch
diese
Woche
ab
.
We
will
leave
even
before
the
end
of
this
week
.
Sie
starb
noch
am
Unfallort
.
She
died
while
still
at
the
sce
ne
of
the
accident
.
schon
allein
;
allein
schon
;
schon
{adv}
even
;
alo
ne
;
the
very
...;
the
mere
...;
if
only
(
allein
)
schon
aus
diesem
Grund
for
this
reason
alo
ne
;
if
for
no
other
reason
;
if
only
for
this
reason
Allein
schon
der
Gedanke
daran
macht
mich
krank
.
The
very/mere
thought
of
it
makes
me
sick
.;
Just
thinking
of
it
makes
me
sick
.
Schon
allein
der
Versuch
ist
strafbar
.
Even
the
attempt
is
punishable
.
Das
müssen
wir
machen
,
schon
um
zu
sehen
,
ob
es
funktioniert
.
Let's
do
it
,
if
only
to
see
whether
it
works
.
Bei
ei
ne
m
Vogel
reicht
schon
ein
Gramm
.
As
little
as
o
ne
gram
is
enough
for
a
bird
.
Schon
mit
5£
kön
ne
n
Sie
den
Verein
unterstützen
.
For
as
little
as
£5
you
can
support
the
association
.
Einführung
{f}
(
ei
ne
s
ne
uen
Produktes
)
launch
(of a
ne
w
product
)
bei
{prp;
+Dat
.}
ne
ar
;
by
beim
;
bei
dem
ne
ar
the
nahe
beim
(=
bei
dem
)
Stadion
ne
ar
the
stadium
in
mei
ne
r
Nähe
ne
ar
me
massiv
{adj}
solid
;
sturdy
[Am.]
halbmassiv
{adj}
semisolid
Zusammenschluss
{m}
;
Gemeinschaft
{f}
;
Verbund
{m}
[econ.]
[pol.]
combi
ne
;
combination
[Am.]
Zusammenschlüsse
{pl}
;
Gemeinschaften
{pl}
;
Verbünde
{pl}
combi
ne
s
;
combinations
gerade
{adj}
[math.]
even
gerade
Zahl
{f}
even
number
12
ist
ei
ne
gerade
Zahl
.
12
is
an
even
number
.
jdn
./etw.
erken
ne
n
{vt}
(
an
etw
. /
aus/von
etw
. /
als
jd
.)
to
recognize
;
to
recognise
[Br.]
;
to
ken
[Sc.]
{
ken
ne
d
,
kent
;
ken
ne
d
,
kent
}
sb
./sth. (by
sth
. /
from
sth
. /
as
sb
.) (identify
from
their
appearance/character
)
erken
ne
nd
recognizing
;
recognising
;
kenning
erkannt
recognized
;
recognised
;
ken
ne
d
;
kent
er/sie
erkennt
he/she
recognizes
;
he/she
recognises
;
he/she
kens
ich/er/sie
erkannte
I/he/she
recognized
;
I/he/she
recognised
;
I/he/she
ken
ne
d/kent
er/sie
hat/hatte
erkannt
he/she
has/had
recognized
;
he/she
has/had
recognised
jdn
.
schon
von
weitem
erken
ne
n
to
recognize
sb
.
from
far
away
jdn
.
an
sei
ne
m
Gang
erken
ne
n
;
jdn
.
daran
erken
ne
n
,
wie
er
geht
to
recognize
sb
.
by
/from
the
way
they
walk
ein
Gebäude
anhand
der
Silhouette
erken
ne
n
to
recognize
a
building
from
the
silhouette
ein
Musikstück
anhand
der
ersten
zehn
Noten
erken
ne
n
to
recognize
a
piece
of
music
from
the
first
ten
notes
Er
erkennt
sie
daran
,
wie
sie
sprechen
.
He
can
recognize
them
by/from
the
way
they
talk
.
Ich
hab
dich
mit
dei
ne
r
ne
uen
Frisur
nicht
gleich
erkannt
.
I
didn't
recognize
you
at
first
with
your
ne
w
haircut
.
Solche
Inter
ne
tseiten
sind
an
ihrer
URL
zu
erken
ne
n
.
Such
Inter
ne
t
pages
can
be
recognized
by
their
URL
.
Das
Diktierprogramm
erkennt
gesproche
ne
Wörter
anhand
sprachlicher
Merkmale
.
The
dictation
program
recognizes
spoken
words
from
speech
features
.
Fonta
ne
erkannte
das
Talent
Hauptmanns
.
Fonta
ne
recognized
Hauptman's
talent
.
Ich
hörte
ihm
zu
und
erkannte
viele
Parallelen
zu
mei
ne
r
eige
ne
n
Familie
.
I
liste
ne
d
to
him
and
recognized
many
parallels/similarities
to
my
own
family
.
Vorfall
{m}
;
Fall
{m}
event
Vorfälle
{pl}
;
Fälle
{pl}
events
im
Falle
;
für
den
Fall
{+Gen.}
in
the
event
of
sth
.
für
den
Fall
,
dass
...
in
the
event
that
...
in
kei
ne
m
Fall
in
no
event
;
not
...
in
any
event
so
bald
wie
möglich
,
in
jedem
Fall
aber
/
jedenfalls
aber
36
Stunden
vor
der
Abreise
as
soon
as
possible
,
and
in
any
event
36
hours
before
the
departure
Schusswaffe
{f}
;
Schießwaffe
{f}
[Schw.]
;
Waffe
{f}
[ugs.]
;
Schießgerät
{n}
[mil.]
gun
Schusswaffen
{pl}
;
Schießwaffen
{pl}
;
Waffen
{pl}
;
Schießgeräte
{pl}
guns
mit
vorgehalte
ne
r
Waffe
at
gunpoint
jdn
.
mit
ei
ne
r
Waffe
bedrohen
to
hold
sb
.
at
gunpoint
von
der
Waffe
Gebrauch
machen
to
use
o
ne
's
gun
ei
ne
Schusswaffe
abfeuern
to
fire
a
gun
ei
ne
Schusswaffe
auf
jdn
.
richten
to
point
;
to
level
a
firearm
at
sb
.
Der
Polizeibeamte
zog
sei
ne
Schusswaffe
.
The
police
officer
drew
his
gun
.
Die
Waffe
ging
versehentlich
los
.
The
gun
went
off
by
accident
.
Ich
sah
,
dass
er
ei
ne
Waffe
trug
.
I
could
see
he
was
carrying
a
gun
.
Er
zielte
mit
ei
ne
r
Schusswaffe
auf
die
Tür
.
He
was
pointing
/
aiming
a
gun
at
the
door
.
Der
Bankräuber
hielt
der
Kassierin
ei
ne
Schusswaffe
an
den
Kopf
und
forderte
sie
auf
,
ihm
das
Geld
auszuhändigen
.
The
bank
robber
put/held
a
gun
to
her
head
and
told
the
cashier
to
hand
over
the
mo
ne
y
.
Sei
ne
Schusswaffe
war
weiterhin
auf
mich
gerichtet
.
His
gun
continued
to
be
pointed/levelled
at
me
.
Du
wolltest
hier
leben
.
Es
hat
dich
niemand
gezwungen
.
You
chose
to
live
here
.
Nobody
put
a
gun
to
your
head
.
[fig.]
gehen
{vi}
to
go
{
went
;
go
ne
}
gehend
going
gegangen
go
ne
er/sie
geht
he/she
goes
ich/er/sie
ging
I/he/she
went
wir/sie
gingen
we/they
went
er/sie
ist/war
gegangen
he/she
has/had
go
ne
ich/er/sie
ginge
I/he/she
would
go
Gehen
wir
!;
Lass
uns
gehen
!
Let's
go
!
zu
weit
gehen
;
es
zu
weit
treiben
to
go
too
far
Ich
gehe
nach
Hause
.
I
go
home
.
Ich
ging
nach
Hause
I
went
home
.
Ich
werde
nach
Hause
gehen
.
I
will
go
home
.
"Geh
auf
dein
Zimmer
!",
"Ich
geh
ja
schon
."
'Go
to
your
room'
,
'All
right
,
I'm
going
.'
Es
ist
nicht
leicht
zu
erklären
,
aber
schauen
wir
mal
.
It's
hard
to
explain
,
but
here
goes
/
here
goes
nothing
[Am.]
.
Ich
bin
noch
nie
Motorrad
gefahren
,
also
schaun
wir
mal
wie
das
geht
.
I've
ne
ver
ridden
a
motorbike
before
,
so
here
goes
!
Beschluss
{m}
; (
formelle
)
Entscheidung
{f}
(
zu
etw
.)
[adm.]
decision
(on
sth
.)
Beschlüsse
{pl}
;
Entscheidungen
{pl}
decisions
begründeter
Beschluss
reaso
ne
d
decision
endgültige
Entscheidung
final
decision
vorläufige
Entscheidung
temporary
decision
;
provisional
decision
Personalentscheidung
{f}
person
ne
l
decision
Entscheidung
in
letzter
Minute
last-minute
decision
Entscheidung
auf
höchster
Ebe
ne
high-level
decision
die
Entscheidungen
des
geschäftsführenden
Ausschusses
the
decisions
by
the
management
committee
bei
der
Entscheidung
,
ob
in
determining
whether
bei
sei
ne
r
Entscheidung
in
making
a
decision
bis
zur
endgültigen
Entscheidung
pending
final
decision
ei
ne
(
formelle/wichtige
)
Entscheidung
fällen/treffen
to
take
a
decision
[Br.]
;
to
make
a
big
decision
[Am.]
zu
ei
ne
r
Entscheidung
gelangen
to
reach
a
decision
;
come
to
a
decision
;
to
arrive
at
a
decision
ei
ne
n
Beschluss
in
eige
ne
r
Sache
fassen
to
make
a
decision
involving
yourself
ei
ne
n
Beschluss
abändern
to
amend
a
decision
;
to
modify
a
decision
ei
ne
n
Beschluss
ausführen/durchführen/umsetzen
to
carry
out/implement
a
decision
jdm
.
ei
ne
Frage
zur
Entscheidung
vorlegen
to
submit
an
issue
for
a
decision
auf
ei
ne
baldige
Entscheidung
drängen
to
ask
for
a
speedy
decision
Die
Entscheidung
ist
der
Jury
schwergefallen
.
The
jury
found
it
hard
to
make
a
decision
;
The
jury
found
the
decision
a
hard
on
e.
Wir
haben
uns
die
Entscheidung
nicht
leicht
gemacht
.
We
have
not
taken
the
decision
lightly
.
[Br.]
;
We
did
not
make
the
decision
lightly
.
[Am.]
Es
wurden
dabei
wichtige
Beschlüsse
gefasst
.
Important
decisions
were
taken
.
nie
;
niemals
;
nimmer
[geh.]
;
nimmermehr
[poet.]
{adv}
ne
ver
;
not
ever
nie
wieder
ne
ver
again
;
ne
vermore
nie
zuvor
;
noch
nie
;
noch
niemals
ne
ver
before
wie
nie
zuvor
as
ne
ver
before
Man
weiß
nie
.
You
ne
ver
know
.
Im
Leben
nicht
!
Ne
ver
!
Ich
habe
sie
noch
nie
gesehen
.
I've
ne
ver
seen
her
.
Ich
werde
es
nie
schaffen
.
I'll
ne
ver
make
it
.
Man
kann
nie
wissen
.
You
ne
ver
can
tell
.
Ich
möchte
nie
Kinder
haben
.
I
don't
ever
want
to
have
children
.
Darauf
wäre
ich
nie
gekommen
.
It
would
ne
ver
have
occurred
to
me
.
Das
Thema
kam
nie
zur
Sprache
.
The
subject
ne
ver
came
up
.
gleich
;
gleich
groß
{adj}
even
exakt
gleich
dead
even
sechzig
(
60
)
{num}
sixty
einundsechzig
(
61
)
sixty-o
ne
zweiundsechzig
(
62
)
sixty-two
dreiundsechzig
(
63
)
sixty-three
vierundsechzig
(
64
)
sixty-four
fünfundsechzig
(
65
)
sixty-five
sechsundsechzig
(
66
)
sixty-six
siebenundsechzig
(
67
)
sixty-seven
achtundsechzig
(
68
)
sixty-eight
ne
unundsechzig
(
69
)
sixty-ni
ne
Publikation
{f}
publication
Publikatio
ne
n
{pl}
publications
Einzelpublikation
{f}
individual
publication
Ne
tzpublikation
{f}
;
Onli
ne
-Publikation
{f}
electronic
publication
;
onli
ne
publication
ausgewählte
Publikatio
ne
n
selected
publications
ei
ne
Publikation
weiterverkaufen
/
weiterverwerten
to
syndicate
a
publication
decken
;
in
Schutz
ne
hmen
(
gegen
);
bewahren
(
vor
)
{vt}
to
screen
(from)
deckend
;
in
Schutz
ne
hmend
;
bewahrend
screening
gedeckt
;
in
Schutz
genommen
;
bewahrt
scree
ne
d
angeboren
;
natürlich
;
nativ
[geh.]
{adj}
[psych.]
native
sein
Mutterwitz
his
native
wit
laut
{adv}
(
hörbar
)
aloud
laut
lesen
to
read
aloud
Ich
habe
gerade
laut
gedacht
.
I
was
just
thinking
aloud
.
Er
hat
laut
gelesen
.
He
has
read
out
loud
;
He
has
read
aloud
.
Würdest
Du
bitte
das
Gedicht
laut
vorlesen
?
Would
you
read
the
poem
aloud
?
Er
schrie
vor
Schmerz
laut
auf
.
The
pain
made
him
cry
aloud
.
absolut
;
völlig
{adv}
absolutely
;
completely
absolut
unmöglich
absolutely
impossible
absolut
nichts
absolutely
nothing
einfach
köstlich
absolutely
delicious
"Das
war
ein
toller
Film
." -
"Absolut
!"
[ugs.]
'It
was
an
excellent
film
.' -
'Absolutely
!'
fast
nie
;
fast
gar
nicht
;
nie
;
niemals
hardly
ever
;
almost
ne
ver
Er
ist
fast
nie
zu
Hause
.
He
is
hardly
ever/almost
ne
ver
at
home
.
Du
hast
ja
fast
nichts
gegessen
.
You've
hardly/scarcely
eaten
anything
.
Ich
höre
das
so
oft
,
dass
ich
es
fast
schon
selbst
glaube
.
I
hear
it
so
often
that
I've
almost
come
to
believe
it
myself
.
Das
sind
dubiose
-
ich
möchte
fast
sagen
krimi
ne
lle
-
Methoden
.
These
are
dubious
- I
would
almost
say
criminal
-
methods
.
Kro
ne
{f}
(
Währung
)
[fin.]
crown
;
kro
ne
(currency)
Kro
ne
n
{pl}
crowns
;
kro
ne
s
dänische
Kro
ne
;
Dä
ne
nkro
ne
/DKK/
Danish
kro
ne
/DKK/
norwegische
Kro
ne
/NOK/
Norwegian
kro
ne
/NOK/
tschechische
Kro
ne
/CZK/
Czech
crown
;
Czech
koruna
/CZK/
Halbkro
ne
nstück
{n}
[hist.]
half-crown
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "NE 81":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner