A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
58
similar
results for etw leitete um
Search single words:
etw
·
leitete
·
um
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Wort
{n}
[ling.]
word
Worte
{pl}
;
Wörter
{pl}
words
abge
leitete
s
Wort
derivative
Fachwort
{n}
technical
word
Sichtwort
{n}
sight
word
Tabuwort
{n}
unmentionable
word
tröstende
Worte
words
of
consolation
maximal
18
.000
EUR
(
in
Worten:
achtzehntausend
Euro
)
a
maxim
um
of
EUR
18
,000 (in
words:
eighteen
thousand
euros
)
das
letzte
Wort
haben
to
have
the
final
say
seine
Worte
sorgfältig
wählen
to
frame
your
words
carefully
in
einfachen
Worten
in
simple
terms
etw
.
in
Worte
fassen
/
kleiden
[geh.]
to
put
sth
.
in
to
words
nach
Worten
ringen
/
suchen
to
grope
for
words
;
to
f
um
ble
for
words
unanständiges
Wort
dirty
word
vager
Begriff
;
unscharfer
Begriff
weasel
word
klare
Worte
;
deutliche
Worte
plain
speaking
doppelsinnige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
unscharfe
Ausdrucksweise
weasel
words
sein
Wort
brechen
to
break
one's
word
sein
Wort
halten
to
keep
one's
word
mit
einem
Wort
in
a
word
mit
anderen
Worten
;
anders
ausgedrückt
;
anders
gesagt
in
other
words
mit
eindringlichen
Worten
in
vivid
words
;
with
insistence
;
insistently
große
Worte
machen
to
use
big
words
;
to
use
grand
words
zusammengesetztes
Wort
compound
word
;
compound
mit
einem
Wort
in
s
um
Mir
fehlen
die
Worte
.
Words
fail
me
.
Du
nimmst
mir
das
Wort
aus
dem
Mund
!
You
took
the
words
right
out
of
my
mouth
!
Ein
wahres
Wort
!;
So
ist
es
!;
Treffender
kann
man
es
nicht
ausdrücken
!;
Du
hast
es
auf
den
Punkt
gebracht
!
No
truer
word
has
ever
been
said
.;
No
truer
words
were
ever
spoken
;
Never
has
a
truer
word
been
spoken
;
Never
a
truer
word
spoken
.;
That's
a
mouthful
!
[Am.]
;
You
said
a
mouthful
(there)!
[Am.]
Er
will
immer
das
letzte
Wort
haben
.
He
always
wants
the
last
word
.
Beispiel
{n}
(
für
etw
.)
example
(of
sth
.)
Beispiele
{pl}
examples
Negativbeispiel
{n}
negative
example
;
bad
example
Beispiel
mit
Lösungsweg
;
Übungsbeispiel
mit
Lösung
; (
ausgearbeitetes
)
Lösungsbeispiel
[school]
[stud.]
worked-out
example
;
worked
example
anhand
von
praktischen
Beispielen
/
Praxisbeispielen
using
practical
examples
;
drawing
on
practical
examples
Beispiel
dafür
,
wie
es
nicht
richtig
ist
/
wie
es
nicht
gemacht
werden
sollte
;
Beispiel
für
den
falschen
Gebrauch
non-example
jdm
.
ein
Beispiel
geben
;
für
jdn
.
ein
Vorbild
sein
to
set
an
example
to
sb
.
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
to
set
a
good
example
;
to
lead
by
example
jdm
.
ein
schlechtes
Beispiel
geben
to
set
a
bad
example
for
sb
.
ein
Beispiel
anführen
to
cite
an
example
Das
ist
ein
schönes
Beispiel
dafür
.
This
is
a
case
in
point
.
ein
Zeichen
setzen
to
set
an
example
Um
ein
typisches
Beispiel
zu
nennen:
As
a
case
in
point
, ...
Am
Beispiel
des
11
.
September
wird
untersucht
,
wie
...
Drawing
on
the
example
of
September
11
the
paper
explores
how
...
Anhand
ausgewählter
Beispiele
aus
der
Wirtschaft
wird
in
dieser
Arbeit
...
beleuchtet
Using
selected
examples
from
the
business
community
,
this
paper
examines
...
Was
das
für
uns
bedeutet
,
wird
am
Beispiel
Europas
erläutert
.
An
illustration
of
what
this
means
for
us
,
drawing
on
the
example
of
Europe
,
will
be
given
.
Leipzig
sticht
hier
als
positives
Beispiel
hervor
.
Leipzig
stands
out
as
a
positive
example
.
Es
gibt
noch
viele
andere
,
diese
sind
nur
beispielhaft
angeführt
.
There
are
many
others
,
these
are
given
as
examples
only
.
Nachfrage
{f}
(
nach
etw
.);
Bedarf
{m}
(
an
etw
.) (
auf
einem
Wirtschaftsmarkt
)
[econ.]
demand
(for
sth
.) (on a
market
)
Nachfragen
{pl}
;
Bedarfe
{pl}
demands
Wasserbedarf
{m}
water
demand
große/starke
Nachfrage
;
hoher
Bedarf
great/big/high
demand
geringe/schwache
Nachfrage
;
geringer
Bedarf
low
demand
der
Nachfrage
entsprechend
in
line
with
demand
stark
nachgefragt
werden
;
sehr
gefragt
sein
to
be
in
great
demand
wenig
nachgefragt
werden
;
ka
um
gefragt
sein
to
be
in
little
demand
die
Nachfrage
drosseln
to
check
the
demand
Nachfrage
nach
etw
.
schaffen
to
create
demand
for
sth
.
die
Nachfrage
befriedigen
to
accommodate
the
demand
die
Nachfrage
decken
to
supply
the
demand
die
Nachfrage
beschleunigen
to
anticipate
demand
Marktnachfrage
{f}
;
Nachfrage
am
Markt
market
demand
;
market
demands
Erhöhung
der
Nachfrage
increase
in
demand
steigende
Nachfrage
nach
;
zunehmende
Nachfrage
nach
increasing
demand
for
abge
leitete
Nachfrage
;
abge
leitete
r
Bedarf
derived
demand
anpassungsfähige
Nachfrage
adaptable
demand
dynamische
Nachfrage
dynamic
demand
effektive
Nachfrage
;
tatsächliche
Nachfrage
effective
demand
elastische
Nachfrage
elastic
demand
erhöhte
Nachfrage
increased
demand
erwartete
Nachfrage
anticipated
demand
;
expected
demand
flaue
Nachfrage
slack
demand
geballte
Nachfrage
acc
um
ulated
demand
gekoppelte
Nachfrage
joint
demand
induzierte
Nachfrage
induced
demand
lebhafte
Nachfrage
;
starke
Nachfrage
active
demand
;
keen
demand
;
lively
demand
;
rush
saisonbedingte
Nachfrage
seasonal
demand
schnell
auftretende
Nachfrage
;
Ansturm
rush
demand
schwache
Nachfrage
poor
demand
unbefriedigte
Nachfrage
unsatisfied
demand
unelastische
Nachfrage
inelastic
demand
wirksame
Nachfrage
effective
demand
wirtschaftliche
Nachfrage
economic
demand
verzögerte
Nachfrage
deferred
demand
;
delayed
demand
zusätzliche
Nachfrage
;
zusätzlicher
Bedarf
additional
demand
Rückgang
der
Nachfrage
decrease
in
demand
;
falling
demand
Verlagerung
der
Nachfrage
;
Verschiebung
der
Nachfrage
shift
in
demand
Zunahme
der
Nachfrage
increase
in
demand
größer
als
die
Nachfrage
;
im
Verhältnis
zur
Nachfrage
überdimensioniert
in
excess
of
demand
Die
Kurse
werden
stark
nachgefragt
.
The
courses
are
in
great
demand
.
etw
.
gewährleisten
;
sicherstellen
;
sichern
;
für
etw
.
sorgen
{v}
to
ensure
;
to
insure
[Am.]
;
to
assure
;
to
guarantee
sth
.
gewährleistend
;
sicherstellend
;
sichernd
;
sorgend
ensuring
;
insuring
;
assuring
;
guaranteing
gewährleistet
;
sichergestellt
;
gesichert
;
gesorgt
ensured
;
insured
;
assured
;
guaranteed
gewährleistet
;
stellt
sicher
;
sichert
;
sorgt
ensures
;
insures
;
assures
;
guarantees
gewährleistete
;
stellte
sicher
;
sicherte
;
sorgte
ensured
;
insured
;
assured
;
guaranteed
jds
.
Sicherheit
gewährleisten
to
assure
sb
.'s
safety
Nur
so
kann
gewährleistet
werden
,
dass
...
This
is
the
only
way
to
guarantee
that
...
mit
geeigneten
Maßnahmen
etw
.
sicherstellen
to
take
appropriate
measures
to
ensure
sth
.
dafür
sorgen
,
dass
...
to
ensure
that
...
Ich
werde
es
schon
machen
.
I'll
do
it
, I
assure
you
.
Verkehrsanlagen
,
die
die
Sicherheit
der
Radfahrer
gewährleisten
traffic
facilities
which
ensure
the
safety
of
cyclists
Maßnahmen
,
um
freie
und
gleiche
Wahlen
sicherzustellen
measures
to
ensure
free
and
fair
elections
Aufgabe
der
Polizei
ist
es
,
sicherzustellen
,
dass
die
Gesetze
eingehalten
werden
.
The
role
of
the
police
is
to
ensure
(that)
the
law
is
obeyed
.
Mit
diesem
Sieg
ist
der
russischen
Mannschaft
ein
Platz
im
Semifinale
sicher
.
Their
victory
has
ensured
the
Russian
team
a
place
in
the
semi-final
.;
Their
victory
has
ensured
a
place
in
the
semifinal
for
the
Russian
team
.
etw
. (
Neues
)
einleiten
;
den
Beginn
von
etw
. (
Neuem
)
markieren
{vt}
(
Sache
)
to
introduce
;
to
inaugurate
sth
. (new) (of a
thing
)
einleitend
inaugurating
eingeleitet
inaugurated
eine
neue
Politik
einleiten
to
inaugurate
a
new
policy
eine
neue
Ära
einläuten
;
den
Beginn
einer
neuen
Ära
darstellen
to
inaugurate
a
new
era
jdm
.
etw
.
vorlegen
;
jdm
.
etw
.
unterbreiten
{vt}
[adm.]
to
present
;
to
submit
sth
.
to
sb
.
vorlegend
;
unterbreitend
presenting
;
submitting
vorgelegt
;
unterbreitet
presented
;
submitted
legt
vor
;
unterbreitet
presents
;
submits
legte
vor
;
unterbreitete
presented
;
submitted
jdm
.
ein
Angebot
unterbreiten
to
present/submit
an
offer
to
sb
.
jdm
.
einen
Vorschlag
unterbreiten
to
present/submit
a
proposal
to
sb
.
einen
Beschluss
zur
Verabschiedung
vorlegen
to
present
a
decision
for
approval
zur
Veröffentlichung
eingereicht
(
bei
)
submitted
for
publication
(to)
Alle
Änderungen
müssen
dem
Käufer
zur
Genehmigung
vorgelegt
werden
.
Any
modifications
must
be
submitted
to
the
purchaser
for
approval
.
Symptom
{n}
;
Sign
um
{n}
(
für
etw
.)
[med.]
symptom
;
sign
;
sign
um
(of
sth
.)
Symptome
{pl}
symptoms
;
signs
Allgemeinsymptome
{pl}
general
symptoms
Erkältungssymptome
{pl}
symptoms
of
a
cold
Halbseitensymptome
{pl}
;
Halbseitensymptomatik
{f}
hemiplegic
symptoms
Krankheitssymptom
{n}
symptom
of
an
illness
;
sign
of
an
illness
Leitsymptom
{n}
cardinal
symptom
;
leading
symptom
Symptome
zeigen
to
display
symptoms
Verbreitete
Symptome
für
Diabetes
sind
Gewichtsverlust
und
Müdigkeit
.
Common
symptoms
of
diabetes
are
weight
loss
and
fatigue
.
etw
.
verbreiten
;
kolportieren
;
in
Um
lauf
bringen
;
in
die
Welt
setzen
{vt}
to
spread
;
to
circulate
;
to
put
about
;
to
bandy
around
;
to
bandy
about
[Br.]
;
to
circulate
sth
.
verbreitend
;
kolportierend
;
in
Um
lauf
bringend
;
in
die
Welt
setzend
spreading
;
circulating
;
putting
about
;
bandying
around
;
bandying
about
;
circulating
verbreitet
;
kolportiert
;
in
Um
lauf
gebracht
;
in
die
Welt
gesetzt
spread
;
circulated
;
put
about
;
bandied
around
;
bandied
about
;
circulated
Neuigkeiten
verbreiten
;
Nachrichten
in
Um
lauf
bringen
to
spread
the
news
breit
gestreut
sein/werden
to
be
widely
spread
Geschichten
in
die
Welt
setzen
,
dass/wonach
...
to
put
about
stories
that
...
man
munkelte
,
dass
...;
es
hieß
,
dass
...
it
was
put
about
that
...
Ein
Modell
,
das
in
letzter
Zeit
diskutiert
wird
,
ist
...
One
model
which
has
been
bandied
around
recently
is
...
Es
wurden
große
S
um
men
kolportiert
.
Large
figures
were
circulated
.
Es
wurden
schon
einige
Namen
kolportiert
.
Some
names
have
been
bandied
about
.
Fliegen
verbreiten
Krankheiten
.
Flies
spread
diseases
.
Die
Missionare
verbreiteten
in
den
Kolonien
das
Christent
um
.
Missionaries
spread
Christianity
in
the
colonies
.
Ich
werde
es
allen
mitteilen
.
I'll
spread
the
news
to
everyone
.
nach
etw
.
greifen
{v}
to
clutch
;
to
claw
at
sth
.
greifend
clutching
;
clawing
gegriffen
clutched
;
clawed
Seine
Finger
griffen
in
die
Luft
.
His
fingers
clutched
/
clawed
at
the
air
.
Frieda
griff
sich
an
die
Kehle
.
Frieda
clutched
at
her
throat
.;
Frieda's
hands
clawed
at
her
throat
.
Die
Kletterer
arbeiteten
sich
Griff
um
Griff
das
steile
Gelände
hinauf
.
The
climbers
clawed
their
way
up
the
steep
terrain
.
Er
hat
sich
in
seinem
Metier
an
die
Spitze
gehangelt
.
He
has
clawed
his
way
to
the
top
of
his
profession
.
Wissen
{n}
(
Gesamtheit
von
Kenntnissen
)
knowledge
{
no
pl
} (the
s
um
of
what
is
known
)
abge
leitete
s
Wissen
derived
knowledge
;
inferred
knowledge
Alltagswissen
{n}
everyday
knowledge
;
common-sense
knowledge
Faktenwissen
{n}
knowledge
of
facts
;
factual
knowledge
;
positive
knowledge
gesammeltes
Wissen
body
of
acquired
knowledge
gesichertes
Wissen
established
knowledge
Grundwissen
{n}
;
Basiswissen
{n}
basic
knowledge
;
basics
Herrschaftswissen
{n}
(
Scheler
);
Machtwissen
{n}
(
Faucault
)
[phil.]
knowledge
for
mastery
(Scheler);
power-knowledge
;
knowledge-power
(Foucault)
implizites
Wissen
;
stilles
Wissen
tacit
knowledge
Lehrbuchwissen
{n}
[pej.]
textbook
knowledge
Spezialwissen
{n}
specialist
knowledge
Wahrnehmungswissen
{n}
perceptual
knowledge
Wesenswissen
{n}
(
Scheler
)
[phil.]
knowledge
of
essences
(Scheler)
Wissen
als
Abbild
der
Wirklichkeit
[phil.]
knowledge
as
an
image
of
reality
;
knowledge
as
a
copy
of
reality
sein
Wissen
über
etw
.
vertiefen
to
further
expand
your
knowledge
of
sth
.;
to
further
your
knowledge
of
sth
.
Die
Gerätebedienung
erfordert
kein
besonderes
Wissen
.;
Die
Bedienung
des
Geräts
ist
ohne
besonderes
Wissen
möglich
.
No
special
knowledge
is
required
to
operate
the
machine
.;
It
does
not
take
much
knowledge
to
operate
the
machine
.
Wissen
ist
Macht
. (
Bacon
)
Knowledge
is
power
. (Bacon)
Wissen
ist
Tugend
. (
Sokrates
)
Knowledge
is
virtue
. (Socrates)
sich
etw
.
leisten
{vr}
(
sich
erlauben
)
[fin.]
[übtr.]
to
afford
sth
.
sich
leistend
affording
sich
geleistet
afforded
leistet
sich
affords
leistete
sich
afforded
sich
etw
.
leisten
können
to
be
able
to
afford
sth
.
Ich
kann
mir
kein
Auto
leisten
.
I
can't
afford
a
car
.
Wir
können
uns
in
diesem
Sommer
nur
eine
Urlaubswoche
leisten
.
We
can
only
afford
to
go
away
for
one
week
this
s
um
mer
.
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten
,
Fehler
zu
machen
.;
Ich
kann
mir
keine
Fehler
leisten
.
I
can't
afford
to
make
mistakes
.
Die
Stadt
kann
sich
eine
weitere
Verzögerung
ka
um
leisten
/
eigentlich
nicht
leisten
.
The
city
can
barely/ill
afford
a
further
delay
.
Er
kann
sich
das
spielend/ohne
weiteres
leisten
.
He
can
easily/well
afford
it
.
etw
.
um
leiten
(
von/nach
,
zu
); (
Geld
)
abzweigen
; (
das
Telefon
)
um
stellen
{vt}
to
divert
sth
. (from/to)
um
leitend
;
abzweigend
;
um
stellend
diverting
um
geleitet
;
abgezweigt
;
um
gestellt
diverted
Der
Kanal
leitet
das
Wasser
vom
Fluss
in
den
See
.
The
canal
diverts
water
from
the
river
into
the
lake
.
Der
Wasserlauf
wurde
ins
Ackerland
geleitet
.
The
stream
was
diverted
towards
the
farmland
.
Die
Park
Avenue
ist
gesperrt
und
der
Verkehr
wird
über
die
Nebenstraßen
um
geleitet
.
Park
Avenue
is
closed
and
traffic
is
being
diverted
through
the
side
streets
.
Unser
Flug
wurde
wegen
des
Sturms
z
um
nahegelegenen
Militärflughafen
um
geleitet
.
Our
flight
was
diverted
to
the
nearby
military
airport
because
of
the
storm
.
Die
Erlöse
aus
Waffenverkäufen
wurden
zu
den
Rebellen
um
geleitet
.
The
proceeds
from
arms
sales
were
diverted
to
the
rebels
.
Die
Grünen
forderten
,
dass
Ressourcen
von
der
Straße
auf
die
Schiene
um
verteilt
werden
.
The
Greens
demanded
that
resources
be
diverted
from
roads
into
railways
.
Er
hat
öffentliche
Gelder
für
den
Privatgebrauch
abgezweigt
.
He
diverted
public
funds
for
private
use
.
Denk
daran
,
dein
Telefon
um
zustellen
,
wenn
du
nicht
im
Büro
bist
.
Remember
to
divert
your
phone
when
you're
out
of
office
.
etw
.
implizieren
;
besagen
;
bedeuten
{vt}
;
auf
etw
.
schließen
lassen
{vi}
to
imply
sth
.
implizierend
;
besagend
;
bedeutend
;
schließen
lassend
implying
impliziert
;
besagt
;
bedeutet
;
schließen
lassen
implied
impliziert
;
besagt
;
bedeutet
;
lässt
schließen
implies
implizierte
;
besagte
;
bedeutete
;
ließ
schließen
implied
Daraus
ergibt
sich
,
dass
...;
Das
bedeutet
,
dass
...
That
implies
that
...
Hohe
Gewinne
bedeuten
nicht
unbedingt
hohe
Qualität
.
High
profits
do
not
necessarily
imply
high
quality
.
Die
Beschaffenheit
des
Felsens
lässt
auf
einen
vulkanischen
Ursprung
schließen
.
The
nature
of
the
rock
implies/suggests
that
it
is
volcanic
in
origin
.
Daraus
kann
kein
Verzicht
meinerseits
abgeleitet
werden
.
No
waiver
by
me
can
be
implied
from
this
.
etw
. (
Abstraktes
systematisch
)
verbreiten
;
vermitteln
{vt}
to
propagate
sth
. (abstract)
[formal]
verbreitend
;
vermittelnd
propagating
verbreitet
;
vermittelt
propagated
verbreitet
;
vermittelt
propagates
verbreitete
;
vermittelte
propagated
seine
Ideen
verbreiten
to
propagate
your
ideas
über
die
Medien
verbreitet
werden
to
be
propagated
in
the
media
Das
Regime
versucht
,
die
Vorstellung
zu
verbreiten
,
es
sei
ein
gerechter
Krieg
.
The
regime
tries
to
propagate
the
belief
that
this
is
a
just
war
.
Die
Fernsehwerbung
vermittelt
ein
falsches
Bild
vom
tatsächlichen
Reinigungsaufwand
.
Television
advertising
propagates
a
false
image
of
the
actual
cleaning
effort
involved
.
etw
.
vorbereiten
{vt}
(
für
etw
.)
to
prepare
sth
.;
to
tee
up
↔
sth
.
[Am.]
(for
sth
.)
vorbereitend
preparing
;
teeing
up
vorbereitet
prepared
;
teed
uo
bereitet
vor
prepares
bereitete
vor
prepared
gut
vorbereitet
well
prepared
schlecht
vorbereitet
poorly
prepared
auf
etw
.
gut/schlecht
vorbereitet
sein
to
be
well
prepared
/
ill-prepared
for
sth
.
Es
ist
Zeit
,
das
Essen
vorzubereiten
.
It's
time
to
prepare
the
meal
.
etw
.
durchsehen
;
überarbeiten
;
überprüfen
;
prüfen
{vt}
to
review
sth
.
durchsehend
;
überarbeitend
;
überprüfend
;
prüfend
reviewing
durchgesehen
;
überarbeitet
;
überprüft
;
geprüft
reviewed
sieht
durch
;
überarbeitet
;
überprüft
;
prüft
reviews
sah
durch
;
überarbeitete
;
überprüfte
;
prüfte
reviewed
überprüft
werden
to
be
under
review
etw
.
kritisch
prüfen
;
etw
.
einer
kritischen
Überprüfung
unterziehen
to
critically
review
sth
.
etw
.
gedanklich
durchgehen
;
etw
.
geistig
Revue
passieren
lassen
to
mentally
review
sth
.
etw
.
verarbeiten
;
weiterverarbeiten
;
veredeln
{vt}
(
zu
etw
.)
[techn.]
[econ.]
to
process
sth
. (into
sth
.)
verarbeitend
;
weiterverarbeitend
;
veredelnd
processing
verarbeitet
;
weiterverarbeitet
;
veredelt
processed
verarbeitet
;
verarbeitet
weiter
;
veredelt
processes
verarbeitete
;
verarbeitete
weiter
;
veredelte
processed
unverarbeitet
{adj}
unprocessed
veredelte
Ware
{f}
processed
goods
stark
verarbeitete
Lebensmittel
;
hoch
verarbeitete
Lebensmittel
ultra-processed
food
verfehlt
;
fehlgeleitet
;
irregeleitet
;
irrig
;
untauglich
{adj}
misguided
eine
verfehlte
Politik
a
misguided
policy
Fehlanreize
misguided
incentives
irrege
leitete
Freunde
misguided
friends
ein
untauglicher
Versuch
a
misguided
attempt
untaugliche/unhaltbare
Arg
um
ente
misguided
arg
um
ents
in
der
irrigen
Annahme
,
sie
könnten
damit
die
Welt
verändern
in
the
misguided
belief
they'll
be
able
to
change
the
world
with
it
schlecht
beraten
sein
,
etw
.
zu
tun
to
be
misguided
to
do
sth
.
etw
.
bearbeiten
;
etw
.
abarbeiten
{vt}
[adm.]
to
process
sth
.
bearbeitend
;
abarbeitend
processing
bearbeitet
;
abgearbeitet
processed
bearbeitet
;
arbeitet
ab
processes
bearbeitete
;
arbeitete
ab
processed
einen
Auftrag
bearbeiten/abwickeln
to
process
an
order
einen
Kredit
bearbeiten/abwickeln
to
process/handle
a
loan
etw
.
einleiten
;
etw
.
in
die
Wege
leiten
{vt}
to
initiate
sth
.;
to
set
in
motion
↔
sth
.;
to
put
in/into
motion
↔
sth
.
einleitend
;
in
die
Wege
leitend
initiating
;
setting
in
motion
;
putting
in/into
motion
eingeleitet
;
in
die
Wege
geleitet
initiated
;
set
in
motion
;
put
in/into
motion
Maßnahmen
einleiten/in
die
Wege
leiten
to
initiate/set
in
motion
measures
Verhandlungen
aufnehmen
to
initiate
negotiations
einen
Prozess
anstrengen
[jur.]
to
initiate
legal
action
Gesetze
einbringen
[pol.]
to
initiate
legislation
jdm
.
etw
.
nachsenden
;
etw
.
an
jdn
.
weiterleiten
{vt}
[adm.]
to
forward
sth
.
to
sb
.
nachsendend
;
an
weiterleitend
forwarding
to
nachgesendet
;
nachgesandt
;
an
weitergeleitet
forwarded
to
sendet
nach
;
leitet
weiter
forwards
sendete
nach
;
sandte
nach
;
leitete
weiter
forwarded
Bitte
nachsenden
!
Please
forward
!
Ich
werde
deine/Ihre
E-Mail
an
...
weiterleiten
.
I'll
forward
your
e-mail
to
...
etw
.
verrichten
;
etw
.
leisten
;
etw
.
tätigen
;
etw
.
ausführen
{vt}
to
perform
sth
.
verrichtend
;
leistend
;
tätigend
;
ausführend
performing
verrichtet
;
geleistet
;
getätigt
;
ausgeführt
performed
verrichtet
;
leistet
;
tätigt
;
führt
aus
performs
verrichtete
;
leistete
;
tätigte
;
führte
aus
performed
niedere
Arbeiten
verrichten
to
perform
servile
work
auszuführen
to
be
performed
etw
.
zurückholen
;
rückholen
; (
wieder
)
holen
;
wiederbeschaffen
{vt}
to
retrieve
sth
.
zurückholend
;
rückholend
;
holend
;
wiederbeschaffend
retrieving
zurückgeholt
;
rückgeholt
;
geholt
;
wiederbeschafft
retrieved
den
Ball
aus
dem
Nachbargarten
zurückholen
to
retrieve
the
ball
from
the
neighbour's
garden
den
Anker
einholen
[naut.]
to
retrieve
the
anchor
einen
um
ge
leitete
n
Anruf
zurückholen
[telco.]
to
retrieve
a
redirected
call
Hoffentlich
kann
die
Polizei
die
gestohlenen
Fahrräder
wiederbeschaffen
.
Hopefully
the
police
will
be
able
to
retrieve
the
stolen
bikes
.
etw
.
leiten
;
etw
.
moderieren
;
bei
etw
.
den
Vorsitz
übernehmen/führen
;
etw
.
vorsitzen
{vt}
to
chair
sth
.
leitend
;
moderierend
;
den
Vorsitz
übernehmend/führend
;
vorsitzend
chairing
geleitet
;
moderiert
;
den
Vorsitz
übernommen/geführt
;
vorgesessen
chaired
ein
Ausschuss
unter
dem
Vorsitz
von
...
a
committee
chaired
by
...
Die
Untersuchungskommission
wurde
von
einem
Richter
geleitet
.
The
commission
of
inquiry
was
chaired
by
a
judge
.
Möchtest
du
die
morgige
Besprechung
moderieren
?
Would
you
like
to
chair
tomorrow's
meeting
?
etw
. (
vorübergehend
)
leiten
;
der
Leiter
von
etw
.
sein
;
die
Leitung
von
etw
.
innehaben
;
etw
.
anführen
{v}
(
Team
,
Projekt
usw
.)
[adm.]
to
lead
sth
.;
to
be
the
leader
of
sth
.;
to
head
sth
.;
to
head
up
↔
sth
.;
to
be
the
head
of
sth
. (team;
project
etc
.)
leitend
;
der
Leiter
seiend
;
die
Leitung
innehabend
;
anführend
leading
;
being
the
leader
of
;
heading
;
heading
up
;
being
the
head
of
geleitet
;
der
Leiter
gewesen
;
die
Leitung
innegehabt
;
angeführt
led
;
been
the
leader
;
headed
;
headed
up
;
been
the
head
eine
Delegation
leiten
;
anführen
to
lead
/
head
a
delegation
ein
Resozialisierungsprojekt
leiten
to
lead
/
head
a
rehabilitation
project
von
Studenten
ge
leitete
Forschungsprojekte
student-led
research
projects
etw
.
um
leiten
{vt}
(
Straßenverkehr
)
[auto]
to
reroute
sth
. (road
traffic
)
um
leitend
rerouting
um
geleitet
rerouted
leitet
um
reroutes
leitete
um
rerouted
Die
Polizei
leitete
den
Marsch
um
.
The
police
rerouted
the
march
.
etw
.
verbreiten
;
weitergeben
{vt}
(
Gedankengut
,
Wissen
)
to
disseminate
sth
. (ideas,
knowledge
)
verbreitend
;
weitergebend
disseminating
verbreitet
;
weitergegeben
disseminated
verbreitet
;
gibt
weiter
disseminates
verbreitete
;
gab
weiter
disseminated
etw
.
im
Internet
verbreiten
to
disseminate
sth
.
on
the
Internet
jdn
.
zu
etw
.
verleiten
;
verlocken
{vt}
to
entice
sb
.
to
do
sth
.;
to
seduce
sb
.
into
doing
sth
.
verleitend
;
verlockend
enticing
;
seducing
verleitet
;
verlockt
enticed
;
seduced
verleitet
;
verlockt
entices
;
seduces
ver
leitete
;
verlockte
enticed
;
seduced
die
Leute
z
um
Kauf
verleiten/verlocken
to
entice
people
to
buy
Twitter-Meldung
{f}
(
Internetdienst
)
[comp.]
tweet
;
twitter
(Internet
service
)
weiterge
leitete
Twitter-Meldung
r
etw
eet
twittern
;
Twitter-Meldungen
versenden
{vi}
to
tweet
;
to
twitter
etw
.
über
Twitter
durchgeben
;
etw
.
als
Twitter-Meldung
absetzen
{vt}
to
tweet
(through)
sth
.;
to
twitter
(through)
sth
.
etw
.
auf
Twitter
weiterleiten
to
r
etw
eet
sth
.
etw
.
ableisten
{vt}
to
perform
sth
.;
to
fulfil
sth
.
[Br.]
;
to
fulfill
sth
.
[Am.]
;
to
do
sth
.
[coll.]
ableistend
performing
;
fulfilling
;
doing
abgeleistet
performed
;
fulfilled
;
done
leistet
ab
performs
;
fulfils
;
fulfills
;
does
leistete
ab
performed
;
fulfilled
;
dif
etw
.
erweitern
;
ausdehnen
;
ausweiten
{vt}
to
enlarge
sth
.
erweiternd
;
ausdehnend
;
ausweitend
enlarging
erweitert
;
ausgedehnt
;
ausgeweitet
enlarged
erweitert
;
dehnt
aus
;
weitet
aus
enlarges
erweiterte
;
dehnte
aus
;
weitete
aus
enlarged
etw
.
extrapolieren
;
ableiten
;
hochrechnen
{vt}
(
aus
)
to
extrapolate
sth
. (from)
extrapolierend
;
ableitend
;
hochrechnend
extrapolating
extrapoliert
;
abgeleitet
;
hochgerechnet
extrapolates
extrapolierte
;
leitete
ab
;
rechnete
hoch
extrapolated
Daten
auf
die
Gesamtbevölkerung
um
legen/hochrechnen
to
extrapolate
data
to
the
overall
population
etw
.
von/aus
etw
.
herleiten
;
ableiten
{vt}
[math.]
to
derive
sth
.
from
sth
.
herleitend
;
ableitend
deriving
hergeleitet
;
abgeleitet
derived
leitet
her
;
leitet
ab
derives
leitete
her
;
leitete
ab
derived
etw
.
weitergeben
;
weiterleiten
;
weiterschalten
{vt}
to
transfer
sth
.
weitergebend
;
weiterleitend
;
weiterschaltend
transferring
weitergegeben
;
weitergeleitet
;
weitergeschaltet
transferred
Technologie
weitergeben
to
transfer
technology
ein
Telefongespräch
zu
einer
anderen
Durchwahl
weiterschalten
to
transfer
a
telephone
call
to
a
new
extension
etw
.
einleiten
{vt}
;
am
Anfang
von
etw
.
stehen
{v}
(
Sache
)
to
introduce
sth
. (of a
thing
being
the
start
of
something
)
einleitend
;
am
Anfang
stehend
introducing
eingeleitet
;
am
Anfang
gestanden
introduced
Am
Anfang
des
dritten
Satzes
steht
ein
langsames
Thema
.
[mus.]
A
slow
theme
introduces
the
third
movement
.
etw
.
einleiten
{vt}
to
usher
in
↔
sth
.
einleitend
ushering
in
eingeleitet
ushered
in
eine
neue
Ära
einleiten
to
usher
in
a
new
era
etw
.
leiten
und
betreuen
;
etw
.
kuratieren
[Ös.]
[Schw.]
{vt}
to
curate
sth
.
leitend
und
betreuend
;
kuratierend
curating
geleitet
und
betreut
;
kuratiert
curated
eine
Ausstellung
kuratieren
to
curate
an
exhibition
jdn
.
von
etw
.
in
Kenntnis
setzen
;
jdn
.
über
etw
.
informieren
{vt}
to
apprise
sb
.
of
sth
.
Die
Geschäftsführung
verbreitete
eine
Mitteilung
,
um
alle
über
den
Vorfall
zu
informieren
.
The
management
distributed
a
memo
to
apprise
everyone
of
the
incident
.
jdn
./etw.
mit
den
Fäusten
bearbeiten
;
auf
jdn
./etw.
eintrommeln
{vt}
to
p
um
mel
sb
./sth.;
to
pommel
sb
./sth.
[Br.]
mit
den
Fäusten
bearbeitend
;
eintrommelnd
p
um
meling
;
pommelling
mit
den
Fäusten
bearbeitet
;
eingetrommelt
p
um
meled
;
pommelled
bearbeitet
mit
den
Fäusten
p
um
mels
;
pommels
bearbeitete
mit
den
Fäusten
p
um
meled
;
pommelled
Das
Kind
trommelte
auf
die
Kissen
ein
.
The
child
p
um
mel
(l)ed
the
pillows
.
Sie
trommelte
mit
den
Fäusten
gegen
seine
Brust
.
She
p
um
mel
(l)ed
his
chest
with
her
fists
.
Der
Hahn
pickte
auf
die
Semmel
ein
.
The
cock
p
um
mel
(l)ed
at
the
roll
.
Die
Soldaten
wurden
unter
Trommelfeuer
aus
Maschinengewehren
genommen
.
The
soldiers
were
p
um
mel
(l)ed
by
machine-gun-fire
.
den
Anstoß
zu
etw
.
geben
;
etw
.
anstoßen
;
etw
.
betreiben
;
etw
.
in
die
Wege
leiten
{vt}
to
instigate
sth
.
den
Anstoß
gebend
;
anstoßend
;
betreibend
;
in
die
Wege
leitend
instigating
den
Anstoß
gegeben
;
angestoßen
;
betrieben
;
in
die
Wege
geleitet
instigated
ein
Reformprogramm
anstoßen
to
instigate
a
programme
of
reforms
Eine
Untersuchung
wurde
bereits
in
die
Wege
geleitet
.
An
investigation
has
already
been
instigated
.
Ich
werde
einen
Prozess
anstrengen
.
I
will
be
instigating
legal
proceedings
.
sich
auf
etw
.
vorbereiten
;
sich
auf
etw
.
gefasst
machen
{vr}
to
prepare
oneself
for
sth
.
sich
vorbereitend
;
sich
gefasst
machend
preparing
oneself
sich
vorbereitet
;
sich
gefasst
gemacht
prepared
oneself
er/sie
bereitet
sich
vor
he/she
prepares
himself/herself
er/sie
bereitete
sich
vor
he/she
prepared
himself/herself
er/sie
hat/hatte
sich
vorbereitet
he/she
has/had
prepared
himself/herself
jdn
.
bei
etw
.
anleiten
;
jdn
.
durch
etw
.
leiten
{vt}
to
talk
sb
.
through
sth
.
anleitend
;
durch
leitend
talking
through
angeleitet
;
durch
geleitet
talked
through
Die
Frau
am
Telefon
hat
mich
bei
dem
Vorgang
angeleitet
/
mich
durch
den
Vorgang
geleitet
.
The
woman
on
the
phone
talked
me
through
the
procedure
.
den
Weg
ebnen
;
etw
.
in
die
Wege
leiten
;
etw
.
anbahnen
{vt}
to
pave
the
way
;
to
prepare
the
ground
for
sth
.
den
Weg
ebnend
;
in
die
Wege
leitend
;
anbahnend
paving
the
way
;
preparing
the
ground
den
Weg
geebnet
;
in
die
Wege
geleitet
;
angebahnt
paved
the
way
;
prepared
the
ground
Ich
habe
ihm
den
Weg
geebnet
.
I
have
paved
the
way
for
him
.
jdm
.
etw
.
zuleiten
{vt}
to
funnel
sth
.
to
sb
.
[fig.]
zuleitend
funneling
zugeleitet
funneled
sich
zu
etw
.
auswachsen
;
sich
zu
etw
.
ausweiten
{vr}
(
Sache
)
to
grow
into
sth
.;
to
escalate
into
sth
. (of a
thing
)
Die
Kämpfe
weiteten
sich
zu
einem
um
fassenden
Krieg
aus
.
The
fighting
escalated
into
a
full-scale
war
.
In
der
Erwägung
,
dass
...;
Von
der
Erwägung
geleitet
,
dass
... (
Einleitungsformel
in
einer
Präambel
)
[jur.]
Whereas
(introductory
phrase
in
a
preamble
)
Geleitet
von
dem
Wunsch
,
etw
.
zu
tun
;
Von
dem
Wunsch
geleitet
,
etw
.
zu
tun
(
Einleitungsformel
in
einer
Präambel
)
{adv}
[jur.]
Desirous
of
sth
./to
do
sth
.;
Desiring
to
do
sth
. (introductory
phrase
in
a
preamble
)
Apomorphie
{f}
(
abge
leitete
s
Merkmal
einer
Klade
) (
Evolutionsbiologie
)
[biol.]
apomorphy
(derived
characteristic
of
a
clade
) (evolutionary
biology
)
Synapomorphie
{f}
(
Apomorphie
,
die
zwei
oder
mehreren
Taxa
gemeinsam
ist
)
synapomorphy
(apomorphy
shared
by
two
or
more
taxa
)
Entwurf
{m}
;
Textentwurf
{m}
{+Gen.}
draft
;
draft
version
;
draft
copy
;
outline
(of
sth
.)
Entwürfe
{pl}
;
Textentwürfe
{pl}
drafts
;
draft
versions
;
draft
copies
;
outlines
endgültiger
Entwurf
final
draft
Neuentwurf
{m}
;
überarbeiteter
Entwurf
redraft
Rohentwurf
{m}
rough
draft
Vorentwurf
{m}
preliminary
draft
Gegenentwurf
{m}
alternative
draft
abgeänderter
Entwurf
amended
draft
Entwurf
eines
Briefes
draft
of
a
letter
etw
.
entwerfen
to
make
a
draft
of
sth
.
einen
Entwurf
ausarbeiten
to
work
out
a
draft
Erkenntnisse
{pl}
(
aufbereitete
Informationen
);
Ermittlungsergebnisse
{pl}
(
zu/über
etw
.)
intelligence
(of
sth
.)
kriminalpolizeiliche
Erkenntnisse
criminal
intelligence
Erkenntnisse
aus
der
Bildaufklärung
;
Bildauswertungsergebnisse
{pl}
[mil.]
photographic
intelligence
Nach
unseren
Erkenntnissen
...
Intelligence
suggests
that
...;
According
to
our
intelligence
...
gesicherte/verbürgte
Daten
;
gesicherte
Erkenntnisse
{pl}
hard
information
;
hard
intelligence
Erkenntnisse
über
terroristische
Aktivitäten
sammeln/gewinnen
to
collect/gather
intelligence
about
terrorist
activities
Wir
hatten
keine
Erkenntnisse
darüber
,
dass
die
Angriffe
heute
stattfinden
sollten
.
There
was
no
intelligence
in
our
possession
that
these
attacks
were
going
to
take
place
today
.
Diese
Person
ist
in
der
kriminalpolizeilichen
Aktenhaltung
unbekannt
.
There
is
no
trace
of
this
person
in
the
criminal
intelligence
indices
.
More results
Search further for "etw leitete um":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners