A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
89
similar
results for in Umständen
Search single words:
in
·
Umständen
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
ke
in
;
ke
in
e
{pron}
(
nicht
e
in
) (
verne
in
tes
Substantiv
)
no
(not
one
)
auf
ke
in
en
Fall
;
unter
ke
in
en
Umständen
under
no
circumstances
Sie
sagte
ke
in
Wort
.
She
didn't
say
a
word
.
vielleicht
;
möglicherweise
;
eventuell
/evtl
./;
unter
Umständen
/u
. U./;
womöglich
[ugs.]
;
eventualiter
[geh.]
[veraltet]
{adv}
maybe
;
perhaps
;
possibly
/poss
./;
feasibly
;
happen
[Northern English];
peradventure
[humor.]
;
perchance
[poet.]
;
percase
[rare]
;
haply
[poet.]
;
mayhap
[archaic]
eventuell
auch
;
unter
Umständen
auch
{adv}
just
possibly
Vielleicht
habe
ich
es
verloren
.
Maybe
I
have
lost
it
.
Vielleicht
weiß
sie
es
.
Maybe
she
knows
.
Könnten
Sie
vielleicht
...?
Could
you
possibly
...?
wahrheitsgemäß
;
wahrheitsgetreu
;
der
Wahrheit
entsprechend
{adj}
true
(and
accurate
);
truthful
e
in
wahrheitsgetreuer
Bericht
a
true
and
accurate
report
Die
Dokumentation
versucht
,
die
Ereignisse
wahrheitsgetreu
zu
schildern
.
The
documentary
tries
to
be
truthful
to
the
events
.
Ich
versichere
,
dass
ich
die
Angaben
in
diesem
Formular
wahrheitsgemäß
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
gemacht
habe
.
Mir
ist
bekannt
,
dass
unvollständige
oder
unrichtige
Angaben
gegenüber
der
Behörde
als
Ordnungswidrigkeit
und
unter
Umständen
auch
strafrechtlich
geahndet/verfolgt
werden
können
.
The
in
formation
I
have
provided
on
this
form
is
true
and
accurate
to
the
best
of
my
knowledge
. I
am
aware
that
submitt
in
g
in
complete
or
false
in
formation
to
the
authority
may
be
punished
as
a
regulatory
offence
or
,
under
some
circumstances
,
crim
in
al
offence
.
(
allgeme
in
e
)
Umstände
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
[pol.]
[soc.]
circumstance
;
circumstances
;
set
of
conditions
äußere
Umstände
external
circumstances
unter
diesen
Umständen
;
unter
den
gegebenen
Umständen
under/
in
the
circumstances
;
given
the
circumstances
die
Lebensumstände
von
jdm
.
the
life
circumstances
of
sb
.
unter
normalen
Umständen
in
ord
in
ary
circumstances
unter
anderen
Umständen
hätte
ich
...
had
the
circumstances
been
different
I
would
have
...
unter
schwierigen
Verhältnissen
etw
.
tun
to
do
sth
.
in
difficult
circumstances
durch
die
Umstände
bed
in
gt
by
force
of
circumstance
in
äußerst
seltenen
Fällen
under
the
rarest
of
circumstances
sich
an
geänderte
Verhältnisse
anpassen
to
adapt
to
chang
in
g
circumstances
sich
den
neuen
Gegebenheiten
anpassen
to
adapt/adjust
to
the
new
set
of
circumstances
unter
ke
in
en
Umständen
on
no
account
;
under/
in
no
circumstances
den
Umständen
entsprechend
accord
in
g
to
circumstances
e
in
e
unglückliche
Verkettung
von
Umständen
an
unlucky
comb
in
ation
of
circumstances
bei
Vorliegen
besonderer
Umstände
[jur.]
if/where
exceptional
circumstances
arise
die
Sache
im
Lichte
der
damaligen
Verhältnisse
beurteilen
to
judge
the
matter
on
the
circumstances
at
the
time
Egal
,
wie
die
Umstände
s
in
d
, ...
No
matter
what
the
circumstances
, ...
Unter
den
gegebenen
Umständen
können
wir
nichts
machen
.
There
is
noth
in
g
we
can
do
under
the
circumstances
.
In
Anbetracht
der
Umstände
haben
wir
uns
,
glaube
ich
,
wacker
geschlagen
.
Given
the
circumstances
, I
th
in
k
we
did
well
.
Er
war
e
in
Opfer
der
Umstände
.
He
was
a
victim
of
circumstance
.
Wir
wollten
heiraten
,
das
war
aber
aufgrund
der
Umstände
nicht
möglich
.
We
wanted
to
marry
but
circumstances
didn't
permit
.
Lassen
Sie
unter
ke
in
en
Umständen
die
K
in
der
alle
in
e
.
Do
not
,
under
any
circumstances
,
leave
the
children
alone
.;
Under
no
circumstances
are
you
to
leave
the
children
alone
.
Das
dürfen
Sie
ihr
aber
unter
ke
in
en
Umständen
sagen
.
On
no
account
must
you
tell
her
.
durchaus
;
absolut
{adv}
{+adj} (
voll
und
ganz
,
auch
wenn
man
das
Gegenteil
annehmen
könnte
)
entirely
;
perfectly
{
+adj
}
durchaus
angemessen
se
in
to
be
entirely
appropriate
Es
ist
durchaus
möglich
,
dass
...
It
is
entirely
possible
that
...
Es
ist
mir
durchaus
bewusst
,
dass
...
I
am
entirely
/
perfectly
aware
that
Das
ist
e
in
absolut
vertretbarer
Standpunkt
.
It
is
a
perfectly
defensible
position
.
Es
gibt
e
in
e
Reihe
von
Krankheiten
,
die
durchaus
vermeidbar
wären
.
A
number
of
illnesses
are
entirely
avoidable
.
Unter
den
gegebenen
Umständen
ist
diese
Sorge
durchaus
verständlich
.
In
the
current
circumstances
this
concern
is
entirely
/
perfectly
understandable
.
falsch
;
unrichtig
;
nicht
richtig
;
unzutreffend
;
in
korrekt
[geh.]
{adj}
false
;
in
correct
;
in
accurate
Bei
sehr
hoher
Dichte
von
Malariaerregern
erhält
man
unter
Umständen
falsche
negative
Testergebnisse
. (
Hook-Effekt
)
[med.]
If
you
have
a
very
high
concentration
of
Plasmodium
you
may
get
a
false
negative
test
result
. (Hook
effect
)
in
zumutbarer
Weise
;
realistischerweise
;
im
üblichen
Rahmen
;
unter
normalen
Umständen
{adv}
[jur.]
reasonably
typische
Schäden
,
die
vorauszusehen
waren
typical
damage
that
was
reasonably
foreseeable
e
in
e
zumutbare
Arbeitsstelle
a
job
which
can
reasonably
be
expected
to
be
accepted
E
in
e
Veräußerung
war
in
nerhalb
der
vorgegebenen
Frist
nicht
zumutbar
.
A
sale
was
not
reasonably
possible
with
in
the
period
set
.
möglicherweise
;
unter
Umständen
{adv}
potentially
herumreden
(
um
etw
.);
ausweichen
{vi}
{+Dat.};
sich
herumdrücken
(
um
etw
.);
sich
nicht
festlegen
{vr}
to
hedge
(around);
to
hedge
sth
./on
sth
./around
sth
.
herumredend
;
ausweichend
;
sich
herumdrückend
;
sich
nicht
festlegend
hedg
in
g
herumgeredet
;
ausgewichen
;
sich
herumgedrückt
;
sich
nicht
festgelegt
hedged
um
e
in
Thema
herumreden
to
hedge
around
a
subject
Er
lässt
weiterh
in
offen
,
ob
...
He
cont
in
ues
to
hedge
on
whether
...
Red
nicht
herum
und
sag
mir
,
was
du
wirklich
denkst
!
Stop
hedg
in
g
and
tell
me
what
you
really
th
in
k
!
"Das
hängt
von
den
Umständen
ab
.",
sagte
sie
ausweichend
.
'That
depends
on
the
circumstances'
she
hedged
.
Sie
relativierte
ihre
frühere
Aussage/Zusage
.
She
hedged
her
earlier
statement/promise
.
jeweilig
;
entsprechend
{adj}
(
+Mehrzahl
) (
im
E
in
zelfall
zutreffend
)
respective
(+
plural
)
den
(
jeweiligen
)
Umständen
entsprechend
as
the
circumstances
may
require
Die
Größe
der
Schrauben
und
Muttern
ist
in
den
jeweiligen/entsprechenden
Normen
festgelegt
.
The
size
of
nuts
and
bolts
is
specified
in
the
respective
standards
.
Bei
entsprechenden
Prüfungen
wird
die
Spannung
,
Dauerfestigkeit
und
andere
Belastbarkeitskriterien
ermittelt
.
Respective
tests
determ
in
e
stresses
,
fatigue
limits
and
other
criteria
of
strength
.
Verhältnisse
{pl}
;
Gegebenheiten
{pl}
;
Umstände
{pl}
;
Zustände
{pl}
[ugs.]
conditions
;
circumstances
Umweltverhältnisse
{pl}
;
Umweltbed
in
gungen
{pl}
[envir.]
environmental
conditions
die
Aufnahmeverhältnisse
;
die
Aufnahmesituation
(
oft
fälschlich:
Aufnahmebed
in
gungen
)
für
Migranten
[soc.]
the
reception
conditions
for
migrants
unter
den
gegebenen
Umständen
in
the
light
of
the
prevail
in
g
circumstances
unter
erfreulicheren
Umständen
;
unter
glücklicheren
Umständen
under
happier
circumstances
etw
.
an
die
jeweiligen
Gegebenheiten
anpassen
to
adapt
sth
.
to
the
prevail
in
g
circumstances
die
örtlichen
Gegebenheiten
the
local
conditions
die
wirtschaftlichen
Gegebenheiten
the
commercial
conditions/circumstances
dürftige
Verhältnisse
narrow
circumstances
f
in
anzielle
Verhältnisse
f
in
ancial
circumstances
politische
Verhältnisse
political
circumstances
städtebauliche
Verhältnisse
urban-plann
in
g
context
in
Anbetracht
von
etw
;
bei
etw
.
given
sth
.
in
Anbetracht
/
im
Lichte
me
in
er
Ausführungen
(
zu
)
given
what
I
have
said
(about)
wenn
man
das
von
mir
Gesagte
voraussetzt
given
all
I
have
said
In
Anbetracht
se
in
es
Alters
läuft
er
schnell
.
Given
his
age
,
he
is
a
fast
runner
.
Unter
den
gegebenen
Umständen
war
das
e
in
e
wirklich
gute
Leistung
.
Given
the
circumstances
,
you've
done
really
well
.
Bei
ihrem
In
teresse
für
K
in
der
ist
das
Unterrichten
der
richtige
Beruf
für
sie
.
Given
her
in
terest
in
children
,
teach
in
g
is
the
right
job
for
her
.
Bei
se
in
em
Temperament
ersche
in
t
mir
das
unwahrsche
in
lich
.
Given
his
temperament
,
that
seems
unlikely
to
me
.
Begleitumstände
{pl}
;
Umstände
{pl}
(
e
in
es
Ereignisses
)
circumstances
(of/surrounding
an
event
)
die
Umstände
se
in
es
Todes
the
circumstances
of
his
death/surround
in
g
his
death
erschwerende
Umstände
[jur.]
aggravat
in
g
circumstances
mildernde
Umstände
[jur.]
extenuat
in
g
circumstances
Sie
starb
unter
ungeklärten
Umständen
.
She
died
in
unexpla
in
ed
circumstances
.
Er
wurde
unter
noch
ungeklärten
Umständen
ermordet
.
He
was
murdered
in
circumstances
yet
to
be
clarified
.
in
anderen
Umständen
se
in
;
schwanger
se
in
{v}
to
be
expect
in
g
;
to
be
in
the
family
way
in
anderen
Umständen
in
an
in
terest
in
g
condition
etw
.
dolmetschen
;
verdolmetschen
[Dt.]
{vt}
(
von
e
in
er/
in
e
in
e
Sprache
)
[ling.]
to
in
terpret
sth
.;
to
provide
in
terpretation
for
sth
. (from/into a
language
)
dolmetschend
;
verdolmetschend
in
terpret
in
g
gedolmetscht
;
verdolmetscht
in
terpreted
die
Gesamtzahl
gedolmetschter/verdolmetschter
Tagungen
the
total
number
of
meet
in
gs
with
in
terpretation
die
Qualität
der
gedolmetschten
Rede
the
quality
of
the
in
terpreted
speech
Plenartagungen
und
Sitzungen
von
parlamentarischen
Gremien
werden
gedolmetsch/verdolmetscht
.
In
terpretation
is
provided
for
plenary
sessions
and
meet
in
gs
of
parliamentary
bodies
.
E
in
e
Sprache
wird
direkt
im
Saal
und
die
anderen
in
den
Kab
in
en
gedolmetscht
.
One
language
will
be
in
terpreted
in
the
room
itself
and
the
others
from
the
booths
.
Diese
Dolmetscher
in
hat
auch
schon
auf
der
Hauptversammlung
Italienisch
gedolmetscht
.
This
in
terpreter
has
already
in
terpreted
Italian
at
the
shareholders'
general
meet
in
g
.
Bei
der
organisierten
Führung
soll
gedolmetscht
werden
,
es
wird
dabei
aber
nicht
mehr
als
zwei
zu
dolmetschende
Sprachen
geben
.
The
guided
tour
needs
in
terpretation
,
but
there
will
be
no
more
than
two
languages
to
be
in
terpreted
.
Redebeiträge
werden
in
die
übrigen
Arbeitssprachen
gedolmetsch/verdolmetscht
.
Contributions
will
be
in
terpreted
in
to
the
other
work
in
g
languages
.
Tagungen
mit
Teilnehmern
aus
verschiedenen
Ländern
müssen
unter
Umständen
in
mehrere
Sprachen
gedolmetscht/verdolmetscht
werden
.
Meet
in
gs
in
volv
in
g
participants
from
different
countries
may
require
in
terpretation
in
to
a
number
of
languages
.
etw
.
erwarten
{vt}
;
e
in
er
Sache
erwartungsvoll
entgegensehen
{vi}
[geh.]
(
Geschäftskorrespondenz
)
[adm.]
to
look
forward
/
to
be
look
in
g
forward
to
sth
./to
do
in
g
sth
.
[formal]
(business
correspondence
)
erwartend
;
e
in
er
Sache
erwartungsvoll
entgegensehend
look
in
g
forward
toto
do
in
g
erwartet
;
e
in
er
Sache
erwartungsvoll
entgegengesehen
looked
forward
toto
do
in
g
In
Erwartung
e
in
es
baldigen
Treffens
We
are
look
in
g
forward
to
meet
in
g
you
soon
.
In
Erwartung
Ihrer
(
baldigen
)
Antwort
verbleibe
ich
Look
in
g
forward
to
hear
in
g
from
you
(soon).; I
look
forward
to
hear
in
g
from
you
(soon).
Ich
sehe
Ihrer
Antwort
entgegen
.
I
look
forward
to
receiv
in
g
your
reply
.
Wir
sehen
Ihren
weiteren
Nachrichten
mit
In
teresse
entgegen
und
verbleiben
mit
freundlichen
Grüßen
We
are
look
in
g
forward
to
your
next
correspondence
.
Yours
s
in
cerely
Unter
den
gegebenen
Umständen
erwarte
ich
die
Überweisung
Ihres
Mandanten
in
den
nächsten
zehn
Tagen
.
In
the
circumstances
, I
look
forward
to
receiv
in
g
your
client's
remittance
with
in
the
next
ten
days
.
Die
Fischereibranche
sieht
ke
in
en
rosigen
Zeiten
entgegen
.
The
fish
in
g
in
dustry
is
not
look
in
g
forward
to
a
rosy
future
.
etw
.
vorbr
in
gen
;
vorlegen
;
in
s
Treffen
führen
;
in
s
Feld
führen
[geh.]
{vt}
to
put
forward
;
to
advance
sth
.
vorbr
in
gend
;
vorlegend
;
in
s
Treffen
führend
;
in
s
Feld
führend
putt
in
g
forward
;
advanc
in
g
vorgebracht
;
vorgelegt
;
in
s
Treffen
geführt
;
in
s
Feld
geführt
put
forward
;
advanced
Sie
führte
als
weiteres
Argument
in
s
Feld
,
dass
...
She
advanced
the
further
argument
that
...
Es
war
die
e
in
zige
nichtakademische
In
stitution
,
die
e
in
en
Vorschlag
vorgelegt
hat
.
It
was
the
only
non-academic
in
stitution
to
put
forward
a
proposal
.
Unter
solchen
Umständen
kann
niemand
se
in
e
Me
in
ung
frei
vortragen
.
Under
those
circumstances
it
is
impossible
for
anyone
to
put
forward
their
views
.
es
jdm
.
verdenken
{v}
[geh.]
to
blame
sb
.
es
verdenkend
blam
in
g
Wer
kann
es
ihm
verdenken
?
Who
can
blame
him
?
Ich
kann
es
ihr
nicht
verdenken
.
I
don't
blame
her
.
Man
könnte
es
ihnen
wirklich
nicht
verdenken
,
wenn
sie
unter
diesen
Umständen
ne
in
sagten
.
You
really
couldn't
blame
them
for
say
in
g
no
in
these
circumstances
.
E
in
zelfall
{m}
in
dividual
case
;
particular
case
E
in
zelfälle
{pl}
in
dividual
cases
nur
in
E
in
zelfällen
only
in
isolated/
in
dividual/particular
cases
je
nach
den
Umständen
des
E
in
zelfalles
[jur.]
depend
in
g
on
the
circumstances
of
each
case
ke
in
Wunder
se
in
;
nur
logisch
se
in
;
ganz
klar
se
in
{vi}
(
Sache
)
to
make
sense
;
to
figure
[Am.]
(of a
th
in
g
)
Jetzt
wird
e
in
em
alles
klar
.
It
all
makes
sense
now
.
Wenn
de
in
e
Schwester
älter
ist
,
ist
es
ke
in
Wunder
/
ist
es
ganz
klar
,
dass
sie
dir
in
e
in
igen
D
in
gen
voraus
ist
.
If
your
sister
is
older
,
it
makes
sense
/
it
figures
that
she'd
be
ahead
of
you
in
some
th
in
gs
.
Unter
diesen
Umständen
ist
es
nur
logisch
,
dass
Harry
G
in
ny
bewundert
.
Given
these
circumstances
,
it
makes
sense
/
it
figures
that
Harry
would
admire
G
in
ny
.
alle
in
e
deswegen
;
für
sich
genommen
;
per
se
{adv}
ipso
facto
Das
bedeutet
nicht
per
se
,
dass
...
That
does
not
mean
ipso
facto
that
...
Wenn
e
in
e
Frau
e
in
K
in
d
bekommt
,
ist
sie
deswegen
nicht
beruflich
unter
Druck
.
When
a
woman
has
a
baby
,
she
isn't
ipso
facto
under
pressure
in
her
career
.
(
Schon
)
alle
in
e
die
Tatsache
,
dass
jemand
der
Fe
in
d
de
in
es
Fe
in
des
ist
,
macht
ihn
unter
Umständen
zum
Freund
.
The
enemy
of
your
enemy
may
be
ipso
facto
a
friend
.
die
Sache
an
sich
herankommen
lassen
;
sich
nach
den
Umständen
richten
[geh.]
{vt}
to
play
it
by
ear
Ich
habe
noch
nichts
entschieden
.
Ich
lasse
die
Sache
an
mich
herankommen
.
I
haven't
made
any
decisions
;
I'm
(just)
go
in
g
to
play
it
by
ear
.
kurzfristig
;
kurzfristig
gesehen
,
auf
kurze
Sicht
{adv}
in
the
short
run
;
in
the
short
term
;
on
a
short-term
basis
Auf
kurze
Sicht
ist
es
unter
Umständen
klüger
,
auf
den
Gew
in
n
zugunsten
des
Umsatzes
zu
verzichten
.
In
the
short
term
,
it
may
be
wiser
to
sacrifice
profit
in
favour
of
turnover
.
die
Möglichkeit
haben
,
etw
.
zu
tun
;
in
der
Lage
se
in
,
etw
.
zu
tun
;
etw
.
tun
können
(
aufgrund
äußerer
Umstände
)
{vi}
to
be
in
a
position
to
do
sth
.;
to
be
able
to
do
sth
. (owing
to
external
factors
)
Sie
wird
sich
e
in
neues
Auto
kaufen
,
sobald
sie
die
Möglichkeit
dazu
hat
.
She
will
buy
a
new
car
as
soon
as
she
is
able
to
do
so
.
Komm
uns
besuchen
,
wenn
es
dir
möglich
ist
.
Come
for
a
visit
when
you
are
able
(to).
Ich
fürchte
,
ich
kann
Ihnen
da
nicht
helfen
.
I'm
afraid
I'm
not
in
a
position
to
help
you
.
Nächste
Woche
werden
wir
viel
besser
in
der
Lage
se
in
,
das
Risiko
abzuschätzen
.
Next
week
we
will
be
in
a
much
better
position
to
assess
the
risk
.
Besucher
können
die
ausgestellten
Objekte
auch
käuflich
erwerben
.
Visitors
will
be
able
to
buy
the
objects
on
display
.
Er
ist
in
der
beneidenswerten
Lage
,
mehrere
Stellenangebote
zu
haben
.
He
is
in
the
enviable
position
of
hav
in
g
several
job
offers
.
Können
Sie
dazu
schon
Stellung
nehmen
?
Are
you
in
a
position
to
provide
any
comments
yet
?
etw
. (
aufgrund
äußerer
Umstände
)
mit
jdm
./etw.
in
Verb
in
dung/Zusammenhang
br
in
gen
;
etw
.
jdm
./etw.
zuordnen
{vt}
to
l
in
k
sth
.
to/with
sb
./sth.;
to
tie
sth
.
to
sb
./sth. (make a
connection
) (fig)
Die
Polizei
konnte
die
Straftat
ke
in
em
bestimmten
Täter
zuordnen
.
The
police
were
unable
to
l
in
k
the
crime
to
a
specific
offender
.
Aus
den
Ermittlungen
ergibt
sich
e
in
e
Verb
in
dung
zwischen
dem
Verdächtigen
und
dem
Verschw
in
den
des
Mädchens
.
The
in
vestigation
l
in
ks
the
suspect
to
the
girl's
disappearance
.
Die
Liebe
zur
Natur
verb
in
det
die
beiden
Schriftsteller
.
A
love
of
nature
l
in
ks
the
two
writers
.
Das
aus
den
Tatortspuren
gewonnene
DNS-Profil
konnte
e
in
em
Verdächtigen
zugeordnet
werden
.
The
DNA
profile
obta
in
ed
from
crime
scene
evidence
has
been
l
in
ked/tied
to
a
suspect
.
Begleitumstände
{pl}
(
e
in
es
Sachverhalts
)
[jur.]
res
gestae
E
in
zelheiten
{pl}
;
besondere
Umstände
{pl}
;
Besonderheiten
{pl}
particularities
amerikanischer
Milzionär
{m}
bei
Aufständen
in
Late
in
amerika
im
19
.
Jh
.
[mil.]
[hist.]
filibuster
(American
militiaman
foment
in
g
in
surrections
in
Lat
in
America
in
the
19th
century
)
e
in
e
Pechsträhne
{f}
;
e
in
Unglück
nach
dem
anderen
;
e
in
e
Kette
{f}
misslicher
Umstände
a
chapter
of
accidents
unter
allen
Umständen
at
all
events
;
whatever
happens
;
at
all
hazards
unter
allen
Umständen
;
mit
aller
Gewalt
;
auf
Biegen
und
Brechen
;
auf
Teufel
komm
raus
;
koste
es
,
was
es
wolle
by
hook
or
by
crook
;
by
hook
or
crook
unter
gar
ke
in
en
Umständen
not
on
any
terms
Unfähigkeit
{f}
;
Untauglichkeit
{f}
(
e
in
er
Person
für
etw
.) (
aufgrund
äußerer
Umstände
)
in
capacity
;
in
capacitation
(of a
person
for
sth
.)
ärgerliche
Umstände
{pl}
;
lästige
Faktoren
{pl}
;
störende
E
in
flüsse
{pl}
vexatiousness
durch
glückliche
Umstände
;
durch
e
in
en
glücklichen
Zufall
;
in
glückhafter
Weise
[geh.]
{adv}
serendipitously
um
nichts
in
der
Welt
;
nicht
um
alles
in
der
Welt
;
unter
ke
in
en
Umständen
;
nie
und
nimmer
not
for
love
or
money
;
for
neither
love
nor
money
[formal]
Unter
schwierigen
Umständen
zeigt
man
,
was
in
e
in
em
steckt
.
One
shows
what
he
is
made
of
under
difficult
conditions
.
Ärger
{m}
;
Schwierigkeiten
{pl}
;
Umstände
{pl}
bother
Wie
ärgerlich
!;
Verflixt
!
Bother
!;
Botheration
!
Ke
in
Problem
!
It's
no
bother
!
Mach
Dir
ke
in
e
Umstände
,
ich
mach
das
schon
.
Don't
put
yourself
to
any
bother
,
I'll
do
it
.
Begleitumstand
{m}
;
Begleitersche
in
ung
{f}
(
e
in
es
Phänomens
)
concomitant
circumstance
;
concomitant
(of a
phenomenon
)
Begleitumstände
{pl}
;
Begleitersche
in
ungen
{pl}
concomitant
circumstances
;
concomitants
Begleitumstände
oder
Folgen
der
Berichterstattung
concomitants
or
consequences
of
media
coverage
die
digitale
Revolution
und
ihre
sozialen
Begleitersche
in
ungen
the
digital
revolution
and
its
social
concomitants
Begleitumstände
{pl}
[soc.]
context
die
Begleitumstände
des
Falles
the
general
context
of
the
case
vor
dem
H
in
tergrund
der
jüngsten
Ereignisse
in
the
context
of
recent
events
Berücksichtigung
{f}
consideration
unter
Berücksichtigung
{+Gen.};
unter
Bedachtnahme
auf
etw
.
[Ös.]
tak
in
g
in
to
consideration
sth
.;
tak
in
g
in
to
account
sth
.
ohne
Berücksichtigung
von
without
consideration
for
ohne
Berücksichtigung
regardless
of
unter
Berücksichtigung
aller
Vorschriften
subject
to
all
regulations
unter
Berücksichtigung
aller
maßgeblichen
Umstände
in
the
light
of
all
the
relevant
circumstances
Berücksichtigung
f
in
den
to
be
considered
Analyse
der
in
dischen
Wirtschaft
unter
besonderer
Berücksichtigung
des
Exports
analysis
of
the
In
dian
economy
with
a
special
focus
on
export
Mit
Rücksicht
auf
;
Angesichts
{+Gen.};
In
Anbetracht
{+Gen.};
In
Anbetracht
der
Tatsache
,
dass
...
{adv}
(
E
in
leitungsformel
in
e
in
er
Präambel
)
[jur.]
In
consideration
of
;
Consider
in
g
sth
. (introductory
phrase
in
a
preamble
)
Beschränkung
{f}
(
durch
äußere
Umstände
);
Genötigtse
in
{n}
; (
äußerer
)
Zwang
{m}
constra
in
t
(by
external
circumstances
)
Beschränkungen
{pl}
;
Zwänge
{pl}
constra
in
ts
Betriebse
in
schränkungen
{pl}
operat
in
g
restrictions
rechtliche
Beschränkung
legal
constra
in
t
Sachzwang
{m}
factual
constra
in
t
;
practical
constra
in
t
enges
Zeitkorsett
time
constra
in
t
unter
Zwang
handeln
to
act
under
constra
in
t
zwanglos
;
ungezwungen
without
constra
in
t
Betriebszustand
{m}
operat
in
g
state
;
operat
in
g
condition
Betriebszustände
{pl}
operat
in
g
states
;
operat
in
g
conditions
automatischer
Betriebszustand
automatic
operation
in
stationärer
Betriebszustand
transient
operat
in
g
condition
bei
regelmäßig
auftretenden
Betriebszuständen
for
regular
operation
conditions
die
Biologie
von
jdm
./etw.;
die
biologischen
Kennzeichen
und
Lebensumstände
von
jdm
./etw.
[biol.]
the
biology
of
sb
./sth.;
the
biological
features
and
liv
in
g
circumstances
of
sb
./sth.
die
Biologie
der
In
sekten
the
biology
of
in
sects
die
Biologie
des
Regenwaldes
the
biology
of
the
ra
in
forest
E
in
tritt
{m}
;
E
in
treten
{n}
(
e
in
es
Ereignisses
)
[jur.]
occurrence
(of
an
event
)
E
in
tritt
e
in
es
Schadenfalls
occurrence
of
a
loss
;
occurrence
of
an
event
of
loss
E
in
tritt
des
Versicherungsfalls
occurrence
of
the
in
surance
cont
in
gency
/
of
the
event
in
sured
aga
in
st
ab
E
in
tritt
des
Verzuges
from
the
first
day
of
the
delay
bei
E
in
tritt
des
Todes
upon
death
nach
E
in
tritt
des
Erbfalls
after
the
death
of
the
testator
nach
E
in
tritt
der
Volljährigkeit
after
com
in
g
of
(full)
age
;
after
reach
in
g
majority
nach
E
in
tritt
der
Zahlungsunfähigkeit
upon
in
solvency
;
after
in
solvency
has
occurred
beim
E
in
treten
von
Zahlungsrückständen
;
wenn
es
zu
Zahlungsrückständen
kommt
when/if
arrears
arise
beim
E
in
treten
des
Versicherungsfalls
when/if
the
risk
materializes
;
in
the
event
that
the
risk
scenario
materializes
beim
E
in
treten
außergewöhnlicher
Umstände
,
die
die
Versorgung
bee
in
trächtigen
in
the
event
of
exceptional
circumstances
affect
in
g
supplies
;
when/if
exceptional
circumstances
occur
which
affect
supplies
(
Augenblick
der
)
Erleuchtung
{f}
;
Erfahrung
{f}
,
die
jdm
.
die
Augen
geöffnet
hat
(
in
Bezug
auf
die
eigenen
Lebensumstände
und
Irrwege
)
come-to-Jesus
moment
[Am.]
;
come-to-Jesus
experience
[Am.]
Da
fiel
es
mir
wie
Schuppen
von
den
Augen
.
I
had
a
come-to-Jesus
moment
.
H
in
tergrund
{m}
[übtr.]
(
Begleitumstände
e
in
es
Ereignisses
)
background
;
backdrop
[fig.]
(cirumstances
underly
in
g
an
event
)
vor
diesem
H
in
tergrund
aga
in
st
this
background
im
H
in
tergrund
bleiben
to
stay
in
the
background
in
den
H
in
tergrund
treten
to
fade
in
to
the
background
;
to
take
a
back
seat
[fig.]
Das
Gipfeltreffen
fand
vor
dem
H
in
tergrund
zunehmender
weltpolitischer
Spannungen
statt
.
The
summit
took
place
aga
in
st
a
backdrop
of
in
creas
in
g
global
political
tensions
.
Die
Stadt
bildet
den
Schauplatz
e
in
er
Liebesgeschichte
.
The
city
provides
the
background
for
a
love
story
.
Vor
dem
H
in
tergrund
/
Angesichts
steigender
Preise
werden
Alternativenergien
immer
rentabler
.
Aga
in
st
a
background
of
ris
in
g
prices
alternative
energies
are
becom
in
g
more
and
more
profitable
.
H
in
tergründe
{pl}
;
die
näheren
Umstände
{pl}
background
die
H
in
tergründe
des
Mordes
the
background
of
the
murder
die
Kenntnis
{f}
(
+Gen
. /
von
e
in
er
Sache
);
das
Wissen
{n}
(
um
e
in
e
Sache
)
knowledge
(of a
fact
)
die
Kenntnis
besonderer
Umstände
;
das
Wissen
um
besondere
Umstände
knowledge
of
special
circumstances
die
Kenntnis
des
Mieters
von
e
in
em
Mangel
the
lessee's
knowledge
of
a
defect
bei
Kenntnis
der
Sachlage
upon
(full)
knowledge
of
the
facts
me
in
es
Wissens
/m
. W./;
nach
me
in
er
Kenntnis
[geh.]
;
soviel
ich
weiß
;
soweit
ich
weiß
[ugs.]
to
my
knowledge
;
to
the
best
of
my
knowledge
/TTBOMK/
;
as
far
as
I
know
/AFAIK/
nach
bestem
Wissen
handeln
to
act
to
the
best
of
your
knowledge
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
[jur.]
to
the
best
of
your
knowledge
and
belief
; (up)on
in
formation
and
belief
[Am.]
von
etw
.
Kenntnis
erlangen
to
obta
in
knowledge
to
sth
.
von
e
in
er
Sache
Kenntnis
haben
;
Mitwisser
e
in
er
Sache
se
in
to
have
knowledge
of
a
fact
jdm
.
zu
Kenntnis
gelangen
to
come
to
sb
.'s
knowledge
Das
ist
me
in
es
Wissens
noch
nie
vorgekommen
.
This
has
never
happened
,
to
(the
best
of
)
my
knowledge
.
Ich
erkläre
,
dass
die
obigen
Angaben
nach
bestem
Wissen
und
Gewissen
wahr
und
richtig
s
in
d
.
I
declare
to
the
best
of
my
knowledge
and
belief
that
the
forego
in
g
is
true
and
correct
.
wenn
der
Arbeitgeber
konkrete
Kenntnis
von
der
Beh
in
derung
hat
oder
wenn
von
e
in
er
solchen
Kenntnis
auszugehen
ist
if
the
employer
has
actual
or
constructive
knowledge
of
the
disability
More results
Search further for "in Umständen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners