A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
60
similar
results for in Relation sehen
Search single words:
in
·
Relation
·
sehen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Bezug
{m}
(
Zusammenhang
);
Verhältnis
{n}
;
Relation
{f}
(
zu
etw
.)
relation
(to
sth
.)
in
Bezug
auf
etw
.;
im
Verhältnis
zu
etw
.
in
relation
to
sth
.
Das
E
in
kommen
von
Frauen
ist
im
Verhältnis
zu
dem
der
Männer
immer
noch
niedrig
.
Women's
earn
in
gs
are
still
low
in
relation
to
men's
.
das
Verhältnis/die
Relation
zwischen
Preisen
und
Löhnen
the
relation
/
relation
ship
between
prices
and
wages
Die
Handlung
hat
mit
der
Realität
wenig
zu
tun
.
The
plot
bears
little
relation
to
the
reality
.
Verhältnis
{n}
;
Relation
{f}
[geh.]
;
Konnex
{m}
[geh.]
(
zwischen
zwei
Phänomenen
)
fit
(between
two
phenomena
)
e
in
e
enge
Relation
zwischen
Qualifikation
und
Verantwortungsbereich
a
close
fit
between
qualification
and
responsibilities
dolmetschen
{vi}
(
für
jdn
.) (
von
e
in
er/
in
e
in
e
Sprache
)
[ling.]
to
in
terpret
;
to
act
as
in
terpreter
;
to
provide
in
terpretation
(for
sb
.) (from/into a
language
)
dolmetschend
in
terpret
in
g
;
act
in
g
as
in
terpreter
;
provid
in
g
in
terpretation
gedolmetscht
in
terpreted
;
acted
as
in
terpreter
;
provided
in
terpretation
Ich
bedaure
,
dass
zu
Beg
in
n
der
Konferenz
nicht
gedolmetscht
werden
konnte
.
I
am
sorry
that
there
was
no
in
terpretation
at
the
beg
in
n
in
g
of
the
conference
.
Heute
wird
,
wie
Sie
sehen
,
in
der
Gebärdensprache
gedolmetscht
.
We
will
today
have
sign
language
in
terpretation
,
as
you
can
see
.
In
der
EU
ist
die
Anzahl
der
Sprachen
,
in
die
und
aus
denen
gedolmetscht
wird
,
von
11
auf
21
gestiegen
.
In
the
EU
,
the
number
of
languages
in
to
which
and
from
which
in
terpretation
is
requested
has
risen
from
11
to
21
.
das
richtige
Maß
{n}
;
die
richtige
Relation
{f}
perspective
die
D
in
ge
in
der
richtigen
Relation
sehen
;
die
D
in
ge
nicht
dramatisieren
to
keep
th
in
gs
in
perspective
Augenmaß
{n}
;
S
in
n
für
das
richtige
Maß
sense
of
perspective
etw
.
relativieren
;
etw
.
in
die
richtige
Relation
setzen
to
put
sth
.
in
perspective
(
den
S
in
n/das
Maß
für
)
die
Relation
en
verlieren
;
die
Relation
en
aus
den
Augen
verlieren
to
get
th
in
gs
out
of
perspective
(
nur
)
um
die
Relation
en
aufzuzeigen
to
put
this
in
to
perspective
Grab
{n}
grave
Gräber
{pl}
graves
Armengrab
{n}
pauper's
grave
Brandgrab
{n}
cremation
grave
Dauergrab
{n}
permanent
grave
Doppelgrab
{n}
double
grave
E
in
zelgrab
{n}
;
Grab
mit
E
in
zelbelegung
s
in
gle
grave
e
in
zelnes
Grab
;
e
in
zeln
liegendes
Grab
solitary
grave
Ehrengrab
{n}
grave
of
honour
[Br.]
;
grave
of
honor
[Am.]
Erdgrab
{n}
earth
grave
Familiengrab
{n}
family
grave
Fassadengrab
{m}
[hist.]
facade
tomb
Flachgrab
{n}
flat
grave
Galeriegrab
{n}
gallery
grave
Ganggrab
{n}
passage
grave
Geme
in
schaftsgrab
{n}
common
grave
K
in
dergrab
{n}
child's
grave
Körpergrab
{n}
(
Archäologie
)
in
humation
grave
Reihengrab
{n}
row
grave
Tiefgrab
{n}
;
Stockwerksgrab
{n}
two-storey
grave
[Br.]
;
bi-level
grave
[Am.]
die
Nutzungsdauer
e
in
es
Grabs
the
period
of
use
of
a
grave
den
Sarg
in
das
Grab
senken/h
in
ablassen
to
lower
the
coff
in
in
to
the
grave
sich
im
Grabe
herumdrehen
to
turn
over
in
one's
grave
mit
e
in
em
Be
in
/Fuß
im
Grabe
se
in
/stehen
to
have
one
foot
in
the
grave
Die
Partei
schaufelt
sich
ihr
eigenes
Grab
,
wenn
sie
ke
in
e
Kompromisse
e
in
geht
.
The
party
is
digg
in
g
its
own
grave
by
not
compromis
in
g
.
Wenn
me
in
Vater
das
sehen
würde
,
dann
würde
er
sich
im
Grab(e)
umdrehen
.
If
my
father
saw
this
he
would
turn
/
be
turn
in
g
/
be
sp
in
n
in
g
/
turn
over
[Am.]
/
roll
(over)
[Am.]
in
his
grave
.
Bei
dieser
Musik
würde
Mozart
im
Grab
rotieren
.
That
music
would
have
Mozart
sp
in
n
in
g
in
his
grave
.
Zusammenhang
{m}
;
Kor
relation
{f}
[statist.]
(
zwischen
zwei
Phänomenen
)
cor
relation
(between
two
phenomena
)
Maximalkor
relation
{f}
maximum
cor
relation
Rangkor
relation
{f}
rank
cor
relation
Sche
in
kor
relation
{f}
spurious
cor
relation
Zweireihenkor
relation
{f}
;
biserielle
Kor
relation
biserial
cor
relation
e
in
statistischer
Zusammenhang
zwischen
Rauchen
und
Lungenkrebs
a
statistical
cor
relation
between
smok
in
g
and
lung
cancer
e
in
e
in
deutiger
Zusammenhang
zwischen
Armut
und
der
Krim
in
alitätsrate
a
clear
cor
relation
between
poverty
and
the
crime
rate
etw
.
nachempf
in
den
;
etw
.
nachvollziehen
{vt}
;
sich
in
jdn
./etw.
h
in
e
in
versetzen
{vr}
to
relate
to
sth
.;
to
empathize
/
empathise
[Br.]
with
sth
.
nachempf
in
dend
;
nachvollziehend
;
sich
h
in
e
in
versetzend
relat
in
g
to
;
empathiz
in
g
/
empathis
in
g
nachempfunden
;
nachvollzogen
;
sich
h
in
e
in
versetzt
related
to
;
empathized
/
empathised
sich
in
e
in
e
Rolle
h
in
e
in
versetzen
to
empathize
with
a
part
Kennst
du
diese
Situation
?
Can
you
relate
to
this
situation
?
Ich
weiß
,
wie
es
ist
,
auf
der
Verliererseite
zu
stehen
.
I
can
relate
to
be
in
g
the
loser
.
Ich
kann
gut
nachempf
in
den/nachvollziehen
was
du
durchmachst
.
I
can
really
relate
to/empathize
with
what
you
are
go
in
g
through
.
Viele
Erwachsene
können
sich
nicht
in
K
in
der
h
in
e
in
versetzen
.
Many
adults
can't
relate
to
children
.
Unser
Produkt
braucht
e
in
Image
,
mit
dem
sich
die
Leute
identifizieren
können
.
Our
product
needs
an
image
that
people
can
relate
to
.
jdn
./etw.
betreffen
;
etw
.
berühren
[jur.]
;
mit
jdm
./etw.
in
Zusammenhang
stehen
{v}
to
relate
to
sb
./sth.
betreffend
;
berührend
;
in
Zusammenhang
stehend
relat
in
g
to
betroffen
;
berührt
;
in
Zusammenhang
gestanden
related
to
der/die/das
...
betrifft
;
in
Bezug
auf
relat
in
g
to
Unsere
zweite
Sorge
betrifft
...
Our
second
concern
relates
to
...
etw
.
aufe
in
ander
beziehen
;
etw
.
mit/zu
etw
.
in
Beziehung
setzen
{vt}
to
correlate
sth
.
with
sth
.
beziehend
;
in
Beziehung
setzend
correlat
in
g
bezogen
;
in
Beziehung
gesetzt
correlated
bezieht
;
setzt
in
Beziehung
correlates
bezog
;
setzte
in
Beziehung
correlated
mit
etw
.
in
Beziehung
stehen
{vi}
to
correlate
with
sth
.
in
Beziehung
stehend
correlat
in
g
in
Beziehung
gestanden
correlated
zue
in
ander
in
Beziehung
stehen
;
mite
in
ander
zusammenhängen
{vi}
to
in
terrelate
zue
in
ander
in
Beziehung
stehend
;
mite
in
ander
zusammenhängend
in
terrelat
in
g
zue
in
ander
in
Beziehung
gestanden
;
mite
in
ander
zusammengehängt
in
terrelated
E
in
nieschen
{n}
;
E
in
nieschung
{f}
;
Annidation
{f}
[biol.]
[envir.]
niche
differentiation
;
niche
separation
;
niche
segregation
;
niche
partition
in
g
;
annidation
In
terpretation
{f}
(
e
in
es
literarischen
Textes
)
[lit.]
explication
(of a
literary
text
)
von
Anfang
an
feststehen
;
von
vornhere
in
feststehen
{v}
to
be
a
foregone
conclusion
Das
Abstimmungsergebnis
stand
von
Anfang
an
fest
.
The
outcome
of
the
vote
was
a
foregone
conclusion
.
Es
stand
von
vornhere
in
fest
,
dass
er
den
Betrieb
übernehmen
würde
.
It
was
a
foregone
conclusion
that
he
would
take
over
the
bus
in
ess
.
Die
Beziehungen
zwischen
den
beiden
Ländern
s
in
d
seit
jeher
zwiegespalten
.
From
the
very
first
,
relation
s
between
the
two
countries
have
been
ambivalent
.
Beziehung
{f}
; (
persönliches
)
Verhältnis
{n}
;
Verb
in
dung
{f}
(
zu
jdm
.)
relation
(with
sb
.)
Beziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
;
Verb
in
dungen
{pl}
relation
s
Außenbeziehungen
{pl}
external
relation
s
zwischenmenschliche
Beziehungen
human
relation
s
außereheliche
Beziehungen
relation
s
outside
marriage
die
diplomatischen
Beziehungen
zum
Regime
abbrechen
to
break
off
diplomatic
relation
s
with
the
regime
in
ternationale
wissenschaftliche
Beziehungen
in
ternational
scientific
relation
s
Beziehungen
anknüpfen
to
establish
relation
s
Ich
stehe
in
ke
in
em
Verhältnis
zu
dieser
Firma
.
I
bear/have
no
relation
to
this
company
.
Bruch
{m}
(
in
e
in
er
Beziehung
)
[soc.]
breach
(break
in
relation
s
)
Es
kam
zum
Bruch
zwischen
den
beiden
Frauen
.
A
breach
between
the
two
women
took
place
.
Das
führte
zum
Bruch
zwischen
Textdichter
und
Komponist
.
This
led
to
a
breach
between
the
librettist
and
the
composer
.
Dolmetschen
{n}
;
Dolmetschung
{f}
;
Verdolmetschung
{f}
[Dt.]
(
aus
e
in
er/
in
e
in
e
Sprache
)
[ling.]
in
terpret
in
g
;
in
terpretation
(from/into a
language
)
Begleitdolmetschen
{n}
bei
öffentlichen
E
in
richtungen
community
in
terpret
in
g
Ferndolmetschen
{n}
remote
in
terpret
in
g
;
distance
in
terpret
in
g
;
remote
in
terpretation
;
distance
in
terpretation
Flüsterdolmetschen
{n}
whispered
in
terpret
in
g
;
chuchotage
Kab
in
endolmetschen
{n}
booth
in
terpret
in
g
Konferenzdolmetschen
{n}
conference
in
terpret
in
g
Konsekutivdolmetschen
{n}
consecutive
in
terpret
in
g
Simultandolmetschen
{n}
simultaneous
in
terpret
in
g
Telefondolmetschen
{n}
telephone
in
terpret
in
g
Verhandlungsdolmetschen
{n}
liaison
in
terpret
in
g
;
ad-hoc
in
terpret
in
g
aktives
Dolmetschen
bei
e
in
er
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
mehrere
Sprachen
gedolmetscht
)
active
in
terpret
in
g
at
a
meet
in
g
(interpretation
is
provided
from
several
languages
in
to
several
languages
)
passives
Dolmetschen
bei
e
in
er
Zusammenkunft
(
aus
mehreren
Sprachen
wird
in
nur
e
in
e
Sprache
gedolmetscht
)
passive
in
terpret
in
g
at
a
meet
in
g
(interpretation
is
provided
from
several
languages
in
to
one
language
only
)
schlechtes
Dolmetschen
poor
in
terpret
in
g
Relaisdolmetschen
{n}
bei
e
in
er
Zusammenkunft
(
kann
e
in
e
ungewöhnliche
Sprachkomb
in
ation
nicht
direkt
abgedeckt
werden
,
nimmt
der
Dolmetscher
die
Simultandolmetschung
e
in
es
Kollegen
als
Ausgangspunkt
)
relay
in
terpret
in
g
at
a
meet
in
g
(when
an
uncommon
language
comb
in
ation
cannot
be
covered
directly
,
the
in
terpreter
takes
the
simultaneous
in
terpretation
of
a
colleague
as
a
start
in
g
po
in
t
)
bi-aktives
Dolmetschen
;
Retourdolmetschen
(
der
Dolmetscher
arbeitet
in
e
in
er
Fremdsprache
und
se
in
er
Muttersprache
in
beide
Richtungen
)
bi-active
in
terpret
in
g
;
retour
in
terpret
in
g
(the
in
terpreter
works
both
ways
between
one
foreign
language
and
his
mother
tongue
)
mit
oder
ohne
Dolmetschung
with
or
without
in
terpretation
services
provided
;
with
or
without
the
provision
of
in
terpretation
überprüfen
,
ob
die
Dolmetschung
dem
Orig
in
al
entspricht
to
verify
that
the
in
terpretation
provided
is
accurate
Dolmetschung
aus
der
und
in
die
Sprache
der
jeweiligen
Organisationse
in
heit
in
terpretation
from
and
in
to
the
language
of
the
respective
unit
of
organization
Der
Verhandlungsdolmetscher
deckt
die
Dolmetschung
in
zwei
Sprachen
ab
.
The
liaison
in
terpreter
covers
the
in
terpretation
in
to
two
languages
.
Beim
Konferenzdolmetschen
kann
sowohl
die
simultane
als
auch
die
konsekutive
Dolmetschvariante
zur
Anwendung
kommen
und
bei
Verhandlungen
ist
auch
e
in
e
Simultandolmetschung
möglich
.
In
conference
in
terpret
in
g
both
the
simultaneous
and
the
consecutive
in
terpret
in
g
modes
may
be
used
,
and
simultaneous
in
terpret
in
g
is
also
possible
in
a
negotiat
in
g
situation
.
Fluch
{m}
;
Verfluchung
{f}
;
Verwünschung
{f}
(
von
jdm
./etw.);
Malediktion
{f}
[veraltet]
(
Anrufung
e
in
er
höheren
Macht
,
die
Unheil
br
in
gen
soll
)
[relig.]
curse
;
curs
in
g
;
malediction
;
imprecation
;
hex
[Am.]
;
execration
[formal]
Flüche
{pl}
;
Verfluchungen
{pl}
;
Verwünschungen
{pl}
;
Malediktionen
{pl}
curses
;
curs
in
gs
;
maledictions
;
imprecations
;
hexes
;
execrations
e
in
en
Fluch
aufheben
,
der
auf
jdm
.
liegt
to
lift
a
curse
placed
upon
sb
.
Dann
sprach
die
Hexe
e
in
en
Fluch
über
die
Stadt
.
Then
the
witch
pronounced
a
curse/malediction
upon
the
town
.
Er
belegte
ihn
und
se
in
Geschlecht
mit
dem
Fluch
der
Knechtschaft
.
He
placed
a
curse
of
servitude
upon
him
and
his
stirps
.
Die
Leute
glauben
,
dass
das
Haus
mit
e
in
em
Fluch
belegt
wurde
.
People
believe
that
someone
put
a
curse
on
the
house
.
Auf
diesem
Ort
liegt
e
in
Fluch
.
There
is
a
curse
on
that
place
.;
That
place
is
under
a
curse
.
Se
in
Ruhm
erwies
sich
als
Fluch
und
nicht
als
Segen
.
His
fame
turned
out
to
be
a
curse
,
not
a
bless
in
g
.
Lärm
ist
das
Übel
unser
Zeit
.
Noise
is
the
curse
of
our
age
.
Förmlichkeit
{f}
[ling.]
[soc.]
formality
die
förmlichen
Beziehungen
zwischen
jdm
.
the
formality
of
relation
ships
between
sb
.
die
förmlichen
Umgangsformen
in
adeligen
Kreisen
the
formality
of
life
in
aristocratic
circles
sich
nur
durch
den
Grad
der
Förmlichkeit
unterscheiden
to
differ
only
in
formality
Geldgeber
{m}
;
Kapitalgeber
{m}
;
F
in
anzier
{m}
;
F
in
ancier
{m}
[Ös.]
[Schw.]
[fin.]
donor
;
funder
;
provider
of
funds
;
lender
of
capital
;
lender
Geldgeber
{pl}
;
Kapitalgeber
{pl}
;
F
in
anziere
{pl}
;
F
in
anciere
{pl}
donors
;
funders
;
providers
of
funds
;
lenders
of
capital
;
lenders
die
in
ternationalen
Geldgeber
the
in
ternational
donors
das
Verhältnis
zwischen
Management
und
Kapitalgebern
the
relation
ship
between
management
and
capital
in
vestors
Geberland
{n}
;
Gebernation
{f}
donor
country
;
donor
nation
Geschäftsbeziehung
{f}
(
zu
jdm
.);
Geschäftsverb
in
dung
{f}
;
geschäftliche
Verb
in
dung
{f}
;
geschäftliche
Kooperation
{f}
(
mit
jdm
.)
[econ.]
bus
in
ess
relation
ship
;
bus
in
ess
relation
s
;
bus
in
ess
connections
;
bus
in
ess
ties
;
tie-up
[Br.]
(with
sb
.)
Geschäftsbeziehungen
{pl}
;
Geschäftsverb
in
dungen
{pl}
;
geschäftliche
Verb
in
dungen
{pl}
;
geschäftliche
Kooperationen
{pl}
bus
in
ess
relation
ships
;
bus
in
ess
relation
s
;
bus
in
ess
connections
;
bus
in
ess
ties
;
tie-ups
e
in
e
Geschäftsbeziehung
mit
jdm
.
aufnehmen
to
enter
in
to
bus
in
ess
with
sb
.
e
in
e
Geschäftsbeziehung
beenden
to
term
in
ate
bus
in
ess
relation
s/bus
in
ess
connections
with
sb
.
mit
jdm
.
in
geschäftlicher
Verb
in
dung
stehen
to
have
bus
in
ess
relation
s/bus
in
ess
ties
with
sb
.
Geschäftsverb
in
dungen
unterhalten
to
ma
in
ta
in
bus
in
ess
relation
s
Wiederaufnahme
der
Geschäftsbeziehung
resumption
of
the
bus
in
ess
relation
ship
Zweck
und
Art
der
Geschäftsbeziehung
the
purpose
and
the
nature
of
the
bus
in
ess
relation
ship
Geschlechtszugehörigkeit
{f}
;
Geschlechterrolle
{f}
;
Geschlecht
{n}
[soc.]
gender
die
Männer
(
in
der
Gesellschaft
)
the
male
gender
die
Frauen
(
in
der
Gesellschaft
)
the
female
gender
die
Beziehungen
zwischen
den
Geschlechtern
gender
relation
s
Gleichstellung
{f}
der
Geschlechter
;
Gleichstellung
{f}
von
Mann
und
Frau
gender
equality
Bemühungen
um
soziale
Gleichstellung
der
Geschlechter
in
allen
Lebensbereichen
gender
ma
in
stream
in
g
geschlechtsspezifische
Unterschiede
(
in
der
Gesellschaft
)
gender
gap
der
E
in
kommensunterschied
zwischen
Männern
und
Frauen
the
gender
gap
in
in
come
Gesichtspunkt
{m}
;
Aspekt
{m}
po
in
t
of
view
;
viewpo
in
t
;
aspect
Gesichtspunkte
{pl}
;
Aspekte
{pl}
po
in
ts
of
view
;
viewpo
in
ts
;
aspects
Beziehungsaspekte
{pl}
relation
al
aspects
;
relatship
aspects
Hauptaspekt
{m}
ma
in
aspect
;
key
aspect
;
major
aspect
Hauptaspekte
{pl}
ma
in
aspects
;
key
aspects
;
major
aspects
unter
diesem
Aspekt
(
betrachtet
)
seen
from
this
viewpo
in
t/aspect
aus
praktischer
Sicht
from
a
practical
po
in
t
of
view
;
from
the
practical
aspect
die
Frage
von
unterschiedlichen
Gesichtspunkten
aus
betrachten/beleuchten
to
approach/
consider
the
issue
from
different
po
in
ts
of
view
Unter
dem
wirtschaftlichen
Aspekt
wird
die
Betriebsansiedlung
der
Stadt
große
Vorteile
br
in
gen
.
From
an
economic
po
in
t
of
view
, /
From
the
economic
aspect
,
the
location
of
the
bus
in
ess
will
benefit
the
town
greatly
.
Aus
ökologischer
Sicht
ist
es
empfehlenswert
,
möglichst
wenig
Fleisch
zu
konsumieren
.
From
an
ecological
po
in
t
of
view
,
it
is
advisable
to
consume
as
little
meat
as
possible
.
Grunddelikt
{n}
[jur.]
basic
offence
[Br.]
;
basic
offense
[Am.]
Grunddelikte
{pl}
basic
offences
;
basic
offenses
Es
ist
schwierig
,
den
ursächlichen
Zusammenhang
zwischen
e
in
em
Grunddelikt
und
e
in
em
Geldwäschevorgang
nachzuweisen
.
It
is
difficult
to
prove
a
causal
relation
ship
between
a
basic
offence
and
an
act
of
money
launder
in
g
.
das
Klettern
{n}
;
die
Kletterei
{f}
(
Sport
,
Sicherheitse
in
sätze
,
Wartungsarbeiten
,
Höhlenforschung
)
[sport]
climb
in
g
(sport,
security
operations
,
ma
in
tenance
work
,
cav
in
g
)
klassisches
Klettern
;
alp
in
es
Klettern
traditional
climb
in
g
;
trad
climb
in
g
;
trad
der
Klettersport
;
das
Sportklettern
;
die
Sportkletterei
sport
climb
in
g
;
rad
[jargon]
Felsklettern
{n}
;
Bergklettern
{n}
;
die
Felskletterei
;
die
Bergkletterei
rock
climb
in
g
Freihandklettern
{n}
;
Freiklettern
{n}
free
climb
in
g
Freiluftklettern
{n}
;
die
Freiluftkletterei
outdoor
climb
in
g
Freizeitbaumklettern
{n}
recreational
tree
climb
in
g
In
dustrieklettern
{n}
;
Arbeit
am
Seil
;
seilunterstützte
Zugangstechnik
/SZT/
in
dustrial
climb
in
g
;
rope
access
Wandklettern
{n}
;
die
Wandkletterei
face
climb
in
g
Rissklettern
{n}
;
die
Risskletterei
crack
climb
in
g
Seilkettern
{n}
rope
climb
in
g
seilunterstütztes
Baumklettern
;
Seilklettertechnik
{f}
/SKT/
arborist
tree
climb
in
g
technisches
Klettern
aid
climb
in
g
Klettern
an
Felsblöcken
;
Bouldern
{n}
boulder
in
g
Klettern
gehen
to
go
climb
in
g
Kongregation
{f}
(
ständiger
Ausschuss
in
der
katholischen
Kirche
)
[relig.]
congregation
;
Congregation
(permanent
committee
in
the
Catholic
Church
)
Kongregationen
{pl}
congregations
Kard
in
alskongregation
{f}
College
of
Card
in
als
Kongregation
für
die
Glaubenslehre
;
Glaubenskongregation
{f}
Congregation
for
the
Doctr
in
e
of
the
Faith
;
Congregation
of
the
Faith
Naheverhältnis
{n}
(
zu
jdm
./etw.)
close
relation
ship
(to
sb
./sth.)
Diese
Zeitung
hat
e
in
Naheverhältnis
zur
sozialistischen
Partei
.
This
newspaper
has
a
close
relation
ship
to
the
Socialist
Party
.
Paar
{n}
(
Beziehung
zwischen
zwei
Menschen
)
[soc.]
couple
(relationship
between
two
people
)
Paare
{pl}
couples
vertragliche
Rechtsbeziehung
{f}
;
Vertragsbeziehung
{f}
;
rechtliche
Beziehung
{f}
/
Rechtsbeziehung
{f}
zwischen
zwei
Vertragsparteien
[jur.]
relation
ship
of
privity
;
privity
in
deed
;
privity
of
contract
;
privity
vertragliche
Rechtsbeziehung
in
Bezug
auf
Grundbesitz
privity
of
estate
jds
.
Eigenschaft
als
Vertragspartner
sb
.'s
privity
of
contract
in
e
in
er
vertraglichen
Rechtsbeziehung
zue
in
ander
stehen
to
have
privity
with
each
other
Rücklagenfonds
{m}
;
Rücklage
{f}
;
Reserve
{f}
(
vorgeschriebener
Eigenkapitalanteil
für
unvorherge
sehen
e
Verb
in
dlichkeiten
)
[econ.]
reserve
fund
;
reserve
(prescribed
share
of
equity
capital
set
aside
for
unforeseen
liabilities
)
Ersatzbeschaffungsrücklage
{f}
replacement
reserve
gesetzlich
vorgeschriebene
Rücklagen
;
gesetzliche
Rücklagen
statutory
reserves
In
vestitionsrücklage
{f}
in
vestment
reserve
Re
in
vestitionsrücklage
{f}
re
in
vestment
reserve
offene
Rücklagen
;
in
der
Jahresbilanz
ausgewiesene
Rücklagen
open
reserves
;
disclosed
reserves
satzungsgemäße
Rücklagen
;
statutarischer
Rücklagenfonds
reserve
fund
provided
for
by
the
articles
of
association
Sonderrücklage
{f}
;
Gew
in
nrücklage
{f}
surplus
reserve
stille
Rücklagen
;
stille
Reserven
hidden
reserves
;
secret
reserves
,
undisclosed
reserves
stille
Rücklagen
im
Grundbesitz
hidden
property
reserves
umwandlungsfähige
Rücklagen
convertible
reserves
zweckgebundene
Rücklagen
;
gebundene
Rücklagen
appropriated
reserves
Rücklage
für
dr
in
gende
Fälle
emergency
reserve
Rücklage
für
Verb
in
dlichkeiten
liability
reserve
Rücklage
für
wiederkehrende
Ausgaben
;
Betriebsmittelrücklage
{f}
operat
in
g
cash
reserve
Rücklage
für
Lagerwertm
in
derungen
in
ventory
reserve
Rücklage
für
unvorherge
sehen
e
Ausgaben
cont
in
gency
reserve
als
Rücklage
ausgewiesene
Beträge
amounts
shown
as
reserves
se
in
e
Rücklagen
auflösen
to
dissolve
your
reserves
e
in
e
Rücklage
bilden
;
e
in
en
Rücklagenfond
e
in
richten
to
create
a
reserve
;
to
set
up
a
reserve
fund
die
Bildung
von
Rücklagen
the
creation
of
reserves
Rücklagenfonds
zur
Tilgung
von
Vorzugsaktien
capital
redemption
reserve
fund
Symbiose
{f}
;
Lebensgeme
in
schaft
{f}
(
zwischen
Lebewesen
)
[biol.]
symbiosis
;
symbiotic
relation
ship
(of
liv
in
g
be
in
gs
)
Symbiosen
{pl}
;
Lebensgeme
in
schaften
{pl}
symbioses
;
symbiotic
relation
ships
e
in
e
Symbiose
e
in
gehen
to
form
a
symbiotic
relation
ship
Tauwetter
{n}
[übtr.]
thaw
[fig.]
e
in
Tauwetter
in
den
Beziehungen
zwischen
der
USA
und
Kuba
a
thaw
in
relation
s
between
the
USA
and
Kuba
Urlaubsaufenthalt
{m}
;
Erholungsurlaub
{m}
;
Urlaub
{m}
(
bei
Berufstätigen
);
Ferien
{pl}
(
bei
Schülern/Studenten
);
Erholungsaufenthalt
{m}
[geh.]
holiday
[Br.]
;
vacation
[Am.]
(recreational
stay
)
Ferien
{pl}
holidays
Abenteuerurlaub
{m}
adventure
holiday
[Br.]
;
adventure
vacation
[Am.]
Aktivurlaub
{m}
activity
holiday
[Br.]
;
activity
vacation
[Am.]
Arbeitsurlaub
{m}
(
den
jemand
mit
ähnlichen
Tätigkeiten
verbr
in
gt
wie
im
Beruf
)
busman's
holiday
Bootsurlaub
{m}
boat
in
g
holiday
[Br.]
;
boat
in
g
vacation
[Am.]
Camp
in
gurlaub
{m}
camp
in
g
holiday
[Br.]
;
camp
in
g
vacation
[Am.]
Golfurlaub
{m}
golf
in
g
holiday
[Br.]
;
golf
in
g
vacation
[Am.]
Pauschalurlaub
{m}
package
holiday
[Br.]
;
package
vacation
[Am.]
Rucksackurlaub
{m}
backpack
in
g
holiday
[Br.]
;
backpack
in
g
vacation
[Am.]
Sommerurlaub
{m}
;
Sommerfrische
{f}
[veraltend]
summer
holiday
[Br.]
;
summer
vacation
[Am.]
Sprachferien
{pl}
[school]
[stud.]
language
course
holidays
[Br.]
;
language
holidays
[Br.]
;
language
course
vacation
[Am.]
;
language
vacation
[Am.]
Strandurlaub
{m}
beach
holiday
[Br.]
;
beach
vacation
[Am.]
Traumurlaub
{m}
dream
holiday
[Br.]
;
dream
vacation
[Am.]
Wanderurlaub
{m}
rambl
in
g
holiday
[Br.]
;
hik
in
g
vacation
[Am.]
Weihnachtsurlaub
{m}
Christmas
holiday
[Br.]
;
Christmas
vacation
[Am.]
W
in
terurlaub
{m}
w
in
ter
holiday
[Br.]
;
w
in
ter
vacation
[Am.]
Urlaub
im
Wohnwagen
caravan
holiday
[Br.]
;
caravan
vacation
[Am.]
Ferien
,
bei
denen
man
bei
e
in
er
Gastfamilie
wohnt
homestay
holiday
im
Urlaub
;
in
Urlaub
on
holiday
;
on
vacation
Urlaub
im
eigenen
Land
;
Urlaub
zu
Hause
;
Urlaub
auf
Balkonien
[humor.]
stay-at-home
holiday
[Br.]
;
stay-at-home
vacation
[Am.]
;
staycation
[coll.]
letzter
Urlaub
werdender
Eltern
vor
der
Geburt
babymoon
holiday
;
babymoon
vacation
;
babymoon
(last
holiday
taken
by
parents-to-be
before
the
birth
)
[coll.]
im/
in
Urlaub
se
in
;
auf
Urlaub
se
in
[Ös.]
;
in
den
Ferien
se
in
[Schw.]
;
Urlaub
machen
(
an
e
in
em
Ort
)
to
be
on
holiday
[Br.]
;
to
be
on
(a)
vacation
[Am.]
;
to
be
vacation
in
g
[Am.]
(in a
place
)
in
(
den
)
Urlaub
fahren
;
auf
Urlaub
fahren
[Ös.]
;
in
die
Ferien
fahren/gehen
[Schw.]
;
Urlaub
machen
(
in
)
to
go
on
holiday
[Br.]
/
vacation
[Am.]
(in/at)
Urlaub
haben
to
have
holiday
;
to
have
vacation
Urlaub
nehmen
;
Urlaub
machen
;
Ferien
machen
to
take/have
a
holiday
[Br.]
/
vacation
[Am.]
zwei
Wochen
Urlaub
two
weeks'
holiday
;
two
weeks'
vacation
Hatten
Sie/Hattest
du
e
in
en
schönen
Urlaub
?
Did
you
have
a
nice
holiday/vacation
?
Im
letzten
Urlaub
mussten
wir
im
Zelt
schlafen
.
On
our
last
holiday/vacation
,
we
had
to
sleep
in
a
tent
.
(
quantitatives
)
Verhältnis
{n}
(
von
etw
.
zu
etw
. /
zwischen
zwei
Sachen
)
ratio
(quantiative
relation
) (of
sth
.
to
sth
. /
between
two
th
in
gs
)
Verhältnisse
{pl}
ratios
umgekehrtes
Verhältnis
in
verse
ratio
Goldener
Schnitt
golden
ratio
im
umgekehrten
Verhältnis
in
in
verse
ratio
;
in
the
reversed
ratio
Verhältnis
{n}
von
Bildbreite
zu
Bildhöhe
aspect
ratio
Das
Verhältnis
von
Pflegepersonal
zu
Ärzten
ist
3:1
.
The
ratio
of
nurs
in
g
staff
to
doctors
is
3:1
.
Es
besteht
e
in
direktes
Verhältnis
zwischen
der
In
telligenz
e
in
es
Führers
und
der
der
Geführten
.
There
is
a
direct
ratio
between
between
the
in
telligence
of
a
leader
and
that
of
the
led
.
vertragsschließende
Partei
{f}
;
Vertragspartei
{f}
;
Vertragsbeteiligter
{m}
;
Vertragsteil
{m}
;
Vertragspartner
{m}
[jur.]
contract
in
g
party
;
party
to
a
contract
vertragsschließende
Parteien
{pl}
;
Vertragsparteien
{pl}
;
Vertragsbeteiligten
{pl}
;
Vertragsteile
{pl}
;
Vertragspartner
{pl}
contract
in
g
parties
;
parties
to
a
contract
Die
Vertragsparteien
s
in
d
wie
folgt
übere
in
gekommen:
(
Vertragsformel
)
The
Parties
have
agreed
as
follows:
(contractual
phrase
)
Alle
Vertragspartner
unterzeichneten
die
Vere
in
barung
.
All
contract
in
g
parties
signed
the
agreement
.
Für
die
Geschäftsbed
in
gungen
und
die
gesamten
Rechtsbeziehungen
zwischen
den
Vertragspartnern
gilt
ausschließlich
das
Recht
der
Bundesrepublik
Deutschland
.
The
terms
of
bus
in
ess
and
the
complete
legal
relation
s
between
the
contract
in
g
parties
shall
be
exclusively
governed
by
and
construed
accord
in
g
to
the
law
of
the
Federal
Republic
of
Germany
.
Verwandtschaftsverhältnis
{n}
;
verwandtschaftliches
Verhältnis
{n}
family
relation
ship
Verwandtschaftsverhältnisse
{pl}
;
verwandtschaftliche
Verhältnisse
{pl}
family
relation
ships
leibliches
Verwandtschaftsverhältnis
biological
relation
ship
in
ke
in
em
Verwandtschaftsverhältnis
zu
jdm
.
stehen
to
have
no
family
l
in
k
to
sb
.
Wechselbeziehung
{f}
;
Verflechtung
{f}
;
Zusammenhang
{m}
(
von
;
zwischen
)
in
ter
relation
;
in
ter-
relation
(between)
Wechselbeziehungen
{pl}
;
Verflechtungen
{pl}
;
Zusammenhänge
{pl}
in
ter
relation
s
;
in
ter-
relation
s
in
Wechselbeziehung
stehend
in
terrelated
Wiederherstellung
{f}
restoration
Wiederherstellung
e
in
es
Biotops
habitat
restauration
Wiederherstellung
der
Gesundheit
restoration
of
health
Wiederherstellung
der
diplomatischen
Beziehungen
restoration
of
diplomatic
relation
s
Wiederherstellung
der
Demokratie
/
Monarchie
restoration
of
democracy
/
monarchy
automatische
Wiederherstellung
des
Schubs
[aviat.]
automatic
thrust
restauration
Wortlaut
{m}
[jur.]
text
Gesetzeswortlaut
{m}
law
text
Bei
unterschiedlicher
Auslegung
des
deutschen
und
des
englischen
Wortlauts
ist
der
englische
Wortlaut
maßgebend
. (
Vertragsformel
)
In
case
of
divergent
in
terpretations
of
the
German
and
English
texts
,
the
English
text
shall
prevail
. (contractual
phrase
)
Der
bisherige
Wortlaut
wird
gestrichen
und
durch
folgenden
Wortlaut
ersetzt
. (
Vertragsformel
)
Delete
the
exist
in
g
text
and
replace
by
the
follow
in
g
new
text
. (contractual
phrase
)
Der
e
in
leitende
Halbsatz
erhält
folgenden
Wortlaut:
(
Vertragsänderung
)
Amend
the
lead-
in
sentence
to
read:
(contract
amendment
)
abgenutzt
;
ausgelaugt
;
ausgelutscht
[ugs.]
;
abgedroschen
{adj}
stale
[fig.]
in
Rout
in
e
verfallen
(
Person
)
to
get
stale
(person)
sich
abnutzen
;
an
Reiz
verlieren
(
Sache
)
to
become
stale
;
to
go
stale
;
to
get
stale
(of a
th
in
g
)
E
in
Schauspieler
sollte
nicht
in
Rout
in
e
verfallen
.
An
actor
should
not
get
stale
.
Ihre
Beziehung
hatte
sich
abgenutzt
.
Their
relation
ship
had
gone
stale
.
Nach
diesem
Projekt
fühlte
ich
mich
ausgelaugt
.
After
this
project
I
felt
stale
.
akademisch
{adj}
(
den
Hochschulbetrieb
betreffend
)
[stud.]
academic
(relating
to
university
life
)
akademischer
Beruf
graduate
occupation
;
graduate
profession
akademischer
Grad
academic
degree
akademischer
Titel
academic
rank
in
akademischen
Kreisen
in
academic
circles
.
angespannt
;
gespannt
;
brüchig
{adj}
[pol.]
[soc.]
uneasy
e
in
gespanntes
Verhältnis
zwischen
jdm
.
an
uneasy
relation
ship
between
sb
.
e
in
gespanntes
Verhältnis
zur
Religion
haben
to
have
an
uneasy
relation
ship
with
religion
e
in
brüchiger
Waffenstillstand/Friede
an
uneasy
truce
aufgelockert
;
entspannt
;
unverkrampft
{adj}
relaxed
aufgelockerter
more
relaxed
am
aufgelockertsten
most
relaxed
e
in
unverkrampftes
Verhältnis
a
relaxed
relation
Ich
sehe
das
(
Ganze
)
entspannt
.
I
take
a
relaxed
view
of
this/th
in
gs
.
auftreten
;
zu
etw
.
kommen
;
zustande
kommen
;
e
in
treten
;
schlagend
werden
[Ös.]
[adm.]
{vi}
to
arise
(at
once
) {
arose
;
arisen
}
[formal]
auftretend
;
kommend
zu
;
zustande
kommend
;
e
in
tretend
;
schlagend
werdend
aris
in
g
aufgetreten
;
gekommen
zu
;
zustande
gekommen
;
e
in
getreten
;
schlagend
geworden
arisen
es
tritt
auf
;
es
kommt
zu
;
es
kommt
zustande
;
es
tritt
e
in
it
arises
es
trat
auf
;
es
kam
zu
;
es
kam
zustande
;
es
trat
e
in
it
arose
es
ist/war
aufgetreten
;
es
ist/war
zustande
gekommen
;
es
ist/war
e
in
getreten
it
has/had
arisen
Wenn
der
Fall
e
in
tritt
,
dass
...
If
a
situation
arises
where
...
wenn
dieser
Fall
e
in
tritt
;
im
Anlassfall
[Ös.]
should
the
situation
arise
sollte
es
zu
e
in
em
Streitfall
zwischen
den
Parteien
kommen
in
the
event
of
a
dispute
aris
in
g
between
the
parties
Es
ist
zu
e
in
er
neuen
Krise
gekommen
.
A
new
crisis
has
arisen
.
Es
kam
ke
in
e
Beziehung
zustande
.
A
relation
ship
did
not
arise
.
Das
Risiko/die
Haftung
kann
jederzeit
e
in
treten/schlagend
werden
[Ös.]
.
The
risk/liability
may
arise
at
any
time
.
etw
.
darstellen
;
bieten
;
ergeben
;
abgeben
[ugs.]
{vt}
to
make
for
sth
. (of a
th
in
g
)
Die
unberührte
Landschaft
stellt
e
in
wunderbares
Erholungsgebiet
dar
.
The
untouched
landscape
makes
for
a
wonderful
recreational
area
.
Diese
Glasgefäße
bieten
e
in
e
dekorative
Aufbewahrungsmöglichkeit
.
These
glass
jars
make
for
decorative
storage
.
Die
zwei
Garderobehaken
ergeben
e
in
e
hübsche
Wandhalterung
für
e
in
Bügelbrett
.
The
two
robe
hooks
make
for
a
nice
iron
in
g
board
holder
.
Erstklassige
Komponisten
,
guter
Gesang
und
musikalisches
Handwerk
erster
Güte
ergeben
e
in
unterhaltsames
und
bewegendes
Album
.
Class
songwriters
,
good
vocals
and
superb
musicianship
make
for
an
enjoyable
and
mov
in
g
album
.
E
in
kaufstaschen
mit
Hundefutter
geben
ke
in
schönes
Bild
in
der
Wohnung
ab
.
Dog
food
bags
don't
make
for
attractive
home
decor
.
Das
Buch
ist
zeitweise
e
in
e
schwere
Lektüre
.
The
book
can
make
for
hard
read
in
g
at
times
.
etw
.
dolmetschen
;
verdolmetschen
[Dt.]
{vt}
(
von
e
in
er/
in
e
in
e
Sprache
)
[ling.]
to
in
terpret
sth
.;
to
provide
in
terpretation
for
sth
. (from/into a
language
)
dolmetschend
;
verdolmetschend
in
terpret
in
g
gedolmetscht
;
verdolmetscht
in
terpreted
die
Gesamtzahl
gedolmetschter/verdolmetschter
Tagungen
the
total
number
of
meet
in
gs
with
in
terpretation
die
Qualität
der
gedolmetschten
Rede
the
quality
of
the
in
terpreted
speech
Plenartagungen
und
Sitzungen
von
parlamentarischen
Gremien
werden
gedolmetsch/verdolmetscht
.
In
terpretation
is
provided
for
plenary
sessions
and
meet
in
gs
of
parliamentary
bodies
.
E
in
e
Sprache
wird
direkt
im
Saal
und
die
anderen
in
den
Kab
in
en
gedolmetscht
.
One
language
will
be
in
terpreted
in
the
room
itself
and
the
others
from
the
booths
.
Diese
Dolmetscher
in
hat
auch
schon
auf
der
Hauptversammlung
Italienisch
gedolmetscht
.
This
in
terpreter
has
already
in
terpreted
Italian
at
the
shareholders'
general
meet
in
g
.
Bei
der
organisierten
Führung
soll
gedolmetscht
werden
,
es
wird
dabei
aber
nicht
mehr
als
zwei
zu
dolmetschende
Sprachen
geben
.
The
guided
tour
needs
in
terpretation
,
but
there
will
be
no
more
than
two
languages
to
be
in
terpreted
.
Redebeiträge
werden
in
die
übrigen
Arbeitssprachen
gedolmetsch/verdolmetscht
.
Contributions
will
be
in
terpreted
in
to
the
other
work
in
g
languages
.
Tagungen
mit
Teilnehmern
aus
verschiedenen
Ländern
müssen
unter
Umständen
in
mehrere
Sprachen
gedolmetscht/verdolmetscht
werden
.
Meet
in
gs
in
volv
in
g
participants
from
different
countries
may
require
in
terpretation
in
to
a
number
of
languages
.
etw
.
festigen
;
zementieren
{vt}
[übtr.]
to
cement
sth
.
[fig.]
(establish
firmly
)
festigend
;
zementierend
cement
in
g
gefestigt
;
zementiert
cemented
jds
.
Ruf
als
Fachmann
festigen
to
cement
sb
.'s
reputation
as
a
specialist
se
in
e
Macht
zementieren
to
cement
your
power
die
Beziehungen
zwischen
den
beiden
Fischere
in
ationen
festigen
to
cement
the
relation
s
between
the
two
fish
in
g
nations
freundschaftlich
{adj}
[soc.]
friendly
bei
befreundeten
Familien
with/at
friendly
families
Schutz
von
befreundeten
Staaten
protection
of
friendly
countries
Wir
s
in
d
mit
unseren
Nachbarn
gut
befreundet
.
We
are
very
friendly
with
our
neighbours
.
Wir
haben
uns
mit
ihnen
schnell
angefreundet
.
We
soon
became
friendly
with
them
.
Er
pflegt
mit
den
meisten
Mitarbeitern
e
in
freundschaftliches
Verhältnis
.
He
is
on
friendly
terms
with
most
of
the
staff
.
Die
beiden
Länder
pflegen/unterhalten
freundschaftliche
Beziehungen
.
The
two
countries
ma
in
ta
in
friendly
relation
s
.
geschlechtlich
;
sexuell
;
Sexual
...
{adj}
sexual
nicht
geschlechtlich
;
nicht
sexuell
unsexual
sexuelle
Beziehungen
sexual
relation
ships
sexuelle
Gesundheit
sexual
health
sexuelle
Gewalt
sexual
violence
e
in
vernehmliche
Sexualkontakte
unter
Erwachsenen
consensual
sexual
activity
between
adults
als
etw
.
gewertet
werden
;
als
etw
.
gelten
{vi}
to
be
deemed
sth
.
[formal]
Zahlungse
in
gänge
,
die
(
steuerrechtlich
)
als
E
in
kommen/Dividende
gelten
deemed
in
come/dividend
Er
steht
in
ke
in
em
treuhänderischen
Verhältnis
zu
diese
Firma
und
das
kann
ihm
auch
nicht
unterstellt
werden
.
He
shall
not
have
,
nor
been
deemed
to
have
, a
fiduciary
relation
ship
with
this
company
.
More results
Search further for "in Relation sehen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners