A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1570
similar
results for Lion-ore
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Wäschegeschäft
{n}
lingerie
st
ore
Wäschegeschäfte
{pl}
lingerie
st
ore
s
Gewinde
{n}
thread
Außengewinde
{n}
[techn.]
external
thread
;
male
thread
;
outside
thread
Befestigungsgewinde
{f}
fastening
thread
;
fixing
thread
Bolzengewinde
{f}
bolt
thread
Feingewinde
{n}
fine-pitch
thread
Fußgewinde
{n}
(
Ventil
)
body
thread
(valve)
Gasgewinde
{n}
pipe
thread
Innengewinde
{n}
female
thread
;
internal
thread
;
c
ore
thread
Kappengewinde
{n}
cap
thread
Linksgewinde
{n}
left-hand
thread
Rechtsgewinde
{n}
right-hand
thread
Sellersschraubengewinde
{n}
;
Sellersgewinde
{n}
Sellers
(screw)
thread
;
USS
(screw)
thread
Steilgewinde
{n}
;
Grobgewinde
{n}
coarse
thread
;
coarse-pitched
thread
Teilgewinde
{n}
partial
thread
Trapezgewinde
{n}
trapezoidal
thread
;
acme
screw
thread
;
acme
thread
Ventilgewinde
{n}
valve
thread
Gewinde
in
Flansch
thread
in
flange
mehrgängiges
Gewinde
multple-start
thread
;
multiple
thread
Hobel
{m}
(
Holzbau
)
carpenter's
plane
;
plane
(carpentry)
Hobel
{pl}
carpenter's
planes
;
planes
Bankhobel
{m}
bench
plane
Bestoßhobel
{m}
chipping
plane
Doppelhobel
{m}
;
Schrupphobel
{m}
;
Langhobel
35
cm
jack
plane
Doppelsimshobel
{m}
rabbet
plane
;
rabbeting
plane
;
rebate
plane
[Br.]
Falzhobel
{m}
moving
fillister
plane
Falzhobel
{m}
für
gewölbte
Flächen
thumb
plane
Falzhobel
{m}
für
Fenster
;
halber
Spundhobel
{m}
fillister
plane
;
fillister
Langhobel
{m}
45
cm
;
Kurzraubank
{f}
f
ore
plane
Langhobel
{m}
60
cm
;
Langraubank
{f}
jointer
plane
;
trying
plane
;
try
plane
Langhobel
{m}
80
cm
;
Fugbank
{f}
long
jointer
plane
Putzhobel
{m}
;
Glätthobel
{m}
smoothing
plane
;
smooth
plane
;
shooting
plane
Schabehobel
{m}
;
Ziehklingenhobel
{m}
scraping
plane
Schlichthobel
{m}
wood
smoothing
plane
;
wood
smooth
plane
Zahnhobel
{m}
toothing
plane
jdn
.
ärgern
;
jdn
.
aufregen
;
jdn
.
nerven
{vt}
;
jdm
.
auf
die
Nerven
gehen
;
an
jds
.
Nerven
kratzen
;
jds
.
Nerven
strapazieren
;
nervtötend
sein
;
jdm
.
auf
den
Senkel/Geist
gehen
[ugs.]
;
jdn
.
wurmen
;
jdn
.
fuchsen
[ugs.]
;
jdn
.
verschnupfen
[ugs.]
{v}
(
Sache
)
to
annoy
sb
.;
to
irritate
sb
.;
to
irk
sb
.;
to
vex
sb
.;
to
bother
sb
.;
to
gall
sb
.;
to
nettle
sb
.;
to
peeve
sb
.;
to
rankle
;
to
rankle
with
sb
.; (often
wrongly:
to
rankle
sb
.);
to
rile
sb
.;
to
rile
up
↔
sb
.;
to
get
sb
.
riled
up
;
to
jar
on
sb
.;
to
jar
on
sb
.'s
nerves
;
to
grate
on
sb
.;
to
grate
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
sb
.'s
goat
[coll.]
;
to
aggravate
sb
.
[coll.]
;
to
miff
sb
.
[coll.]
;
to
nark
sb
.
[Br.]
[slang]
;
to
bug
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
tick
off
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(of a
thing
)
ärgernd
;
aufregend
;
nervend
;
auf
die
Nerven
gehend
;
an
jds
.
Nerven
kratzend
;
jds
.
Nerven
strapazierend
;
nervtötend
seendin
;
auf
den
Senkel/Geist
gehend
;
wurmend
;
fuchsend
;
verschnupfend
annoying
;
irritating
;
irking
;
vexing
;
bothering
;
galling
;
nettling
;
peeving
;
rankling
;
rankling
with
;
riling
;
riling
up
;
getting
riled
up
;
jarring
;
jarring
on
(sb.'s
nerves
);
grating
on
(sb.'s
nerves
);
getting
on
sb
.'s
nerves
;
getting
sb
.'s
goat
;
aggravating
;
miffing
;
narking
;
bugging
;
ticking
of
f
geärgert
;
aufgeregt
;
genervt
;
auf
die
Nerven
gegangen
;
an
jds
.
Nerven
gekratzt
;
jds
.
Nerven
strapaziert
;
nervtötend
gewesen
;
auf
den
Senkel/Geist
gegangen
;
gewurmt
;
gefuchst
;
verschnupft
annoyed
;
irritated
;
irked
;
vexed
;
bothered
;
galled
;
nettled
;
peeved
;
rankled
;
rankled
with
;
riled
;
riled
up
;
got/gotten
riled
up
;
jarred
on
(sb.'s
nerves
);
grated
on
(sb.'s
nerves
);
got/gotten
on
sb
.'s
nerves
;
got/gotten
sb
.'s
goat
;
aggravated
;
miffed
;
narked
;
bugged
;
ticked
off
Es
tut
weh
,
dass
...
It
rankles
that
...
Es
wurmt
mich
,
dass
...
It
galls
me
that
...;
It
rankles
with
me
that
...;
It
rankles
that
...
Es
wurmte
mich
,
dass
...
It
peeved
me
that
...
Seine
Einstellung
nervt
mich
gewaltig
.
His
attitude
annoys
/
irritates
the
hell
out
of
me
.
Mir
ist
das
Schlangestehen
lästig
.;
Das
Schlangestehen
geht
mir
auf
den
Geist
.
It
irks
me
to
wait
in
line
.
Es
regt
mich
tierisch
auf
,
wenn
sie
ihre
Versprechen
nicht
hält
.
It
really
annoys
me
/
irritates
me
/
ticks
me
off
when
she
doesn't
keep
her
promises
.
jdm
.
in
den
Ohren
wehtun
(
Klang
)
to
jar
/
grate
on
your
ears
(of a
sound
)
Das
einzige
,
was
ich
noch
nervtötender
finde
,
ist
...
The
only
thing
that
sets
my
teeth
on
edge
m
ore
is
...
Sie
hat
sich
sehr
geärgert
.
She
got
very
annoyed
.
Sein
ständiges
Nörgeln
begann
ihr
auf
die
Nerven
zu
gehen
.
His
constant
grousing
was
beginning
to
jar
on
her
(nerves).
Es
nervt
mich
,
wenn
angedeutet
wird
,
dass
ich
deswegen
gewonnen
habe
,
weil
ich
keinen
ernstzunehmenden
Gegner
hatte
.
It
grates
with
me
when
people
imply
I
won
by
default
.
[Br.]
Das
nervt
!
That's
a
real
pain
!
(
länger/lange
)
zurückliegen
(
zeitlich
)
{vi}
to
be
(some
time/long
)
ago
;
to
go
back
die
einige
Tage
zurückliegenden
Äußerungen
the
remarks
of
a
few
days
ago
in
den
zurückliegenden
Tagen
over
the
recent
days
in
den
zurückliegenden
(
sechs
)
Jahren
over
the
past
(six)
years
Der
Vorfall
liegt
etwa
eine
Woche
zurück
.
The
incident
was
about
one
week
ago
.;
It
is
about
a
week
since
the
incident
.
Das
Ganze
liegt
einige
Jahre
zurück
.
All
this
happened
several
years
ago
.
Der
Fall
liegt
mehr
als
fünfzehn
Jahre
zurück
.
The
case
goes
back
m
ore
than
fifteen
years
.
Ein
Gipfeltreffen
liegt
zwei
Jahre
zurück
,
ein
weiteres
steht
unmittelbar
bevor
.
We
are
now
two
years
beyond
one
summit
and
on
the
eve
of
another
.
Unser
erstes
Treffen
liegt
erst
ein
halbes
Jahr
zurück
.
Our
first
meeting
took
place
only
six
months
ago
.
Das
liegt
schon
länger
zurück
.
That
was
some
time
ago
.
Das
liegt
also
noch
(
gar
)
nicht
(
so
)
lange
zurück
.
So
,
this
was
very
recently
.;
So
,
only
a
short
time
has
passed
since
then
.
Die
Ära
der
Apartheid
liegt
noch
nicht
so
lange
zurück
.
The
apartheid
era
was
not
so
long
ago
.
Das
letzte
Mal
liegt
schon
zu
weit/lange
zurück
.
It
has
been
too
many
years
since
that
happened
.
Das
liegt
jetzt
schon
so
lange
zurück
,
dass
ich
mich
nicht
mehr
erinnere
,
wie
er
geheißen
hat
.
It's
so
long
ago
now
that
I
can't
remember
his
name
.
jdn
./etw.
nicht
aushalten
;
nicht
ertragen
;
nicht
leiden
können
;
nicht
ausstehen
können
;
etw
.
nicht
vertragen
(
können
) (
Person
);
jdm
.
gegen
den
Strich
gehen
(
Sache
)
{v}
cannot
bear
sb
./sth.;
cannot
stand
sb
./sth.;
cannot
stomach
sth
.;
cannot
thole
sth
.
[Sc.]
;
to
be
intolerant
of
sth
.;
to
be
impatient
of
sth
.
[formal]
[dated]
(of a
person
)
keine
Kritik
vertragen
to
be
intolerant
of
criticism
Ich
halte
ihn
nicht
aus
.;
Ich
kann
ihn
nicht
ausstehen
.
I
can't
stand
him
.
Ich
hielt
es
nicht
länger
aus
.;
Ich
konnte
es
nicht
mehr
ertragen
.
I
couldn't
stand
it
any
longer
.
Ich
könnte
das
nicht
ertragen
.;
Ich
würde
das
nicht
aushalten
.
I
wouldn't
be
able
to
stand
it
.
Ich
kann
diese
Hitze
nicht
ertragen
.
I
can't
bear
this
heat
.
Ich
kann
ihn
nicht
ausstehen
/
leiden
.
I
can't
bear
him
.
Ich
kann
gar
nicht
hinsehen
.
I
can't
bear
to
look
.
Er
hielt
es
dort
nicht
mehr
aus
.
He
couldn't
stand
it
any
m
ore
there
.
Wenn
ich
etwas
nicht
leiden
kann
,
dann
sind
es
unehrliche
Leute
.
If
there's
one
thing
I
can't
stand
it's
people
who
are
insincere
.
Verspätungen
gehen
ihr
gegen
den
Strich
.
She's
impatient
of
delay
.
Langatmige
Fernsehserien
vertrage
ich
nicht
/
kann
ich
nicht
leiden
.
I'm
impatient
of
lengthy
TV
series
.; I
can't
stomach
lengthy
TV
series
.
etw
.
dolmetschen
;
verdolmetschen
[Dt.]
{vt}
(
von
einer/in
eine
Sprache
)
[ling.]
to
interpret
sth
.;
to
provide
interpretation
for
sth
. (from/into a
language
)
dolmetschend
;
verdolmetschend
interpreting
gedolmetscht
;
verdolmetscht
interpreted
die
Gesamtzahl
gedolmetschter/verdolmetschter
Tagungen
the
total
number
of
meetings
with
interpretation
die
Qualität
der
gedolmetschten
Rede
the
quality
of
the
interpreted
speech
Plenartagungen
und
Sitzungen
von
parlamentarischen
Gremien
werden
gedolmetsch/verdolmetscht
.
Interpretation
is
provided
for
plenary
sessions
and
meetings
of
parliamentary
bodies
.
Eine
Sprache
wird
direkt
im
Saal
und
die
anderen
in
den
Kabinen
gedolmetscht
.
One
language
will
be
interpreted
in
the
room
itself
and
the
others
from
the
booths
.
Diese
Dolmetscherin
hat
auch
schon
auf
der
Hauptversammlung
Italienisch
gedolmetscht
.
This
interpreter
has
already
interpreted
Italian
at
the
shareholders'
general
meeting
.
Bei
der
organisierten
Führung
soll
gedolmetscht
werden
,
es
wird
dabei
aber
nicht
mehr
als
zwei
zu
dolmetschende
Sprachen
geben
.
The
guided
tour
needs
interpretation
,
but
there
will
be
no
m
ore
than
two
languages
to
be
interpreted
.
Redebeiträge
werden
in
die
übrigen
Arbeitssprachen
gedolmetsch/verdolmetscht
.
Contributions
will
be
interpreted
into
the
other
working
languages
.
Tagungen
mit
Teilnehmern
aus
verschiedenen
Ländern
müssen
unter
Umständen
in
mehrere
Sprachen
gedolmetscht/verdolmetscht
werden
.
Meetings
involving
participants
from
different
countries
may
require
interpretation
into
a
number
of
languages
.
Bergbau
{m}
;
Bergwesen
{n}
;
Rohstoffabbau
{m}
;
Abbau
{m}
mineralischer
Rohstoffe
;
Abbau
von
Lagerstätten
[min.]
mining
industry
;
mineral
resource
mining
;
resource
mining
;
mining
Braunkohlebergbau
{m}
lignite
mining
Erzbergbau
{m}
;
Erzabbau
{m}
ore
mining
industry
;
ore
mining
Kalibergbau
{m}
potash
mining
Kleinbergbau
{m}
artisanal
mining
Kohlebergbau
{m}
coal
mining
industry
;
coal
mining
Salzbergbau
{m}
;
Salzabbau
{m}
salt
mining
industry
;
salt
mining
Bergbau
durch
Gipfelabsprengung
mountaintop
removal
mining
/MTR/
(
in
einem
Gebiet
)
Bergbau
betreiben
to
mine
(an
area
)
Bergbau
und
Forsteinsatz
mining
an
d
logging
sich
(
mit
etw
.)
Zeit
lassen
;
zuwarten
;
die
Sache
hinausschieben/vor
sich
her
schieben
;
die
Sache
auf
die
lange
Bank
schieben
;
säumen
[geh.]
[veraltet]
{vi}
to
procrastinate
(over
sth
.)
sich
Zeit
lassend
;
zuwartend
;
die
Sache
hinausschiebend/vor
sich
her
schiebend
;
die
Sache
auf
die
lange
Bank
schiebend
;
säumend
procrastinating
sich
Zeit
lassen
;
zugewartet
;
die
Sache
hinausgeschoben/vor
sich
her
geschoben
;
die
Sache
auf
die
lange
Bank
geschoben
;
gesäumt
procrastinated
so
lange
wie
möglich
zuwarten
to
procrastinate
for
as
long
as
possible
die
Sache
hinausschieben
,
bis
es
fast
zu
spät
ist
to
procrastinate
until
it
is
almost
too
late
Was
du
heute
kannst
besorgen
,
das
verschiebe
nicht
auf
morgen
.
[Sprw.]
Procrastination
is
the
thief
of
time
.
[prov.]
sich
bis
zur
letzten
Minute
Zeit
lassen
to
procrastinate
till
the
last
minute
etw
.
auf
die
lange
Bank
schieben
to
procrastinate
over
sth
.
Sie
ließ
sich
wochenlang
Zeit
,
bevor
sie
es
endlich
tat
.
She
procrastinated
for
weeks
bef
ore
she
finally
did
it
.
Ich
darf
das
nicht
länger
vor
mir
herschieben
.
I
need
to
quit
procrastinating
.
sich
erübrigen
{vr}
to
be
no
longer
necessary
;
to
be
superfluous
;
to
render
irrelevant
sich
erübrigend
being
no
longer
necessary
;
being
superfluous
;
rendering
irrelevant
sich
erübrigt
been
no
longer
necessary
;
been
superfluous
;
rendered
irrelevant
Das
dürfte
sich
erübrigen
.
It
will
hardly
be
necessary
.
Damit
erübrigte
sich
ein
Stichprobenverfahren
.
Sampling
was
theref
ore
no
longer
necessary
.
Damit
erübrigen
sich
weitere
Berechnungen
.
This
removes/obviates
the
need
for
further
calculations
.;
This
avoids
the
need
to
make
further
calculations
.
Weitere
Veranlassungen
würden
sich
dann
erübrigen
.
There
would
then
be
no
need
to
take
further
action
.
Der
französischsprachige
Teilnehmer
ist
abwesend
,
wodurch
sich
eine
Dolmetschung
erübrigt
.
The
French-speaking
participant
is
absent
,
making
an
interpretation
superfluous
.
Jedes
weitere
Wort
erübrigt
sich
.
Any
further
comment
is
superfluous
.
sich
an
etw
.
stören
;
jdn
.
stören
;
jdm
.
nicht
behagen
,
jdm
.
gegen
den
Strich
gehen
;
jdm
.
nicht
recht
sein
;
jdm
.
nicht
passen
[ugs.]
;
jdm
. (
gar
)
nicht
schmecken
[ugs.]
;
etw
.
nicht
goutieren
[geh.]
{v}
[unpersönliche
Konstruktion
mit
"es"]
to
resent
sth
.;
to
resent
sb
.'s
doing
sth
. (of a
person
)
störend
;
sich
störend
;
nicht
behagen
,
gegen
den
Strich
gehend
;
nicht
recht
seiend
;
nicht
passend
;
nicht
schmeckend
;
nicht
goutierend
resenting
;
resenting
sb
.'s
doing
gestört
;
sich
gestört
;
nicht
behagen
,
gegen
den
Strich
gegangen
;
nicht
recht
gewesen
;
nicht
gepasst
;
gar
nicht
geschmeckt
;
nicht
gegoutiert
resented
;
resented
doing
etw
.
nur
/
sehr
ungern
tun
to
resent
doing
sth
.
Ich
glaube
,
es
stört
ihn
,
dass
ich
dem
Baby
mehr
Zeit
widme
als
ihm
.
I
think
he
resents
the
fact
that
I'm
giving
m
ore
time
to
the
baby
than
to
him
.; I
think
he
resents
my
giving
m
ore
time
to
the
baby
than
to
him
.
Es
geht
ihr
gegen
den
Strich
,
dass
ihr
Mann
alle
Entscheidungen
trifft
.
She
resents
her
husband
making
all
the
decisions
.
Es
war
mir
gar
nicht
recht
, /
Es
behagte
mir
gar
nicht
,
dass
ich
so
lange
arbeiten
musste
.
I
resented
having
to
work
such
long
hours
.; I
resented
the
fact
that
I
had
to
work
such
long
hours
.
Der
Erfolg
ihres
Bühnenpartners
schmeckte
ihr
überhaupt
nicht
.
She
deeply/strongly/bitterly
resented
the
fact
that
her
stage
partner
had
been
so
successful
.
Es
liegt
auf
der
Hand
,
dass
er
es
nicht
goutiert
,
wenn
er
aus
der
Mannschaft
genommen
wird
.
It's
obvious
that
he
resents
being
dropped
from
the
team
.
etw
.
hinschmeißen
;
etw
.
schmeißen
[ugs.]
{vt}
(
aufgeben
)
to
chuck
sth
.;
to
chuck
in
↔
sth
.
hinschmeißend
;
schmeißend
chucking
;
chucking
in
hingeschmissen
;
geschmissen
chucked
;
chucked
in
seinen
Job
hinschmeißen
to
chuck
a
job
;
to
chuck
it
all
in
sein
Studium
schmeißen
to
chuck
in/up
one's
studies
alles
hinschmeißen
to
chuck
it
(all)
in
die
Brocken
hinschmeißen
;
den
ganzen
Kram/Krempel/Bettel
[Schw.]
hinschmeißen
to
chuck
the
whole
thing/business
Ich
werde
bald
den
ganzen
Kram
hinschmeißen
.
I'm
going
to
chuck
it
all
bef
ore
long
.;
I'm
going
to
jack
the
whole
business
bef
ore
long
.
jds
.
Fähigkeiten
{pl}
;
jds
.
Kompetenz
{f}
sb
.'s
competence
;
sb
.'s
competency
jds
.
Fachkompetenz
sb
.'s
professional
competence
jds
.
Kernkompetenz
{f}
sb
.'s
c
ore
competency
;
c
ore
capability
Leitungskompetenz
{f}
executive
competence
;
management
competence
jds
.
Sprachfähigkeiten
;
jds
.
Sprachkompetenz
sb
.'s
linguistic
competence
;
linguistic
ability
Demokratiekompetenz
{f}
;
demokratische
Handlungskompetenz
democratic
competence
so
gut
ich
kann
;
so
gut
ich
konnte
to
the
best
of
my
ability
etw
.
umschreiben
;
mit
anderen
Worten
ausdrücken
;
in
andere
Worte
fassen
{vt}
[ling.]
to
paraphrase
sth
.
umschreibend
;
mit
anderen
Worten
ausdrückend
;
in
andere
Worte
fassend
paraphrasing
umschrieben
;
mit
anderen
Worten
ausgedrückt
;
in
andere
Worte
gefasst
paraphrased
umschreibt
paraphrases
umschrieb
paraphrased
Versuchen
Sie
,
die
Frage
in
andere
Worte
zu
fassen
,
bevor
Sie
sie
beantworten
.
Try
to
paraphrase
the
question
bef
ore
you
answer
it
.
Ich
kann
die
Bedeutung
nur
umschreiben
.
I
can
only
paraphrase
the
meaning
.
etw
.
aufsagen
;
etw
.
vorsprechen
;
etw
.
vortragen
{vt}
[ling.]
to
say
sth
. {
said
;
said
} (recite)
aufsagend
;
vorsprechend
;
vortragend
saying
aufgesagt
;
vorgesprochen
;
vorgetragen
said
ein
Gedicht
(
auswendig
)
aufsagen
to
say
a
poem
(from
memory
)
vor
dem
Schlafengehen
ein
Gebet
sprechen
to
say
a
prayer
bef
ore
going
to
bed
die/eine
Messe
lesen
[relig.]
to
say
Mass
jdn
.
für
etw
.
rüsten
{vt}
to
equip
sb
.
for
sth
.
jdn
.
für
die
neuen
Voraussetzungen
rüsten
to
equip
sb
.
to
face
the
new
challenges
jdn
.
das
Rüstzeug
mitgeben
;
in
die
Lage
versetzen
,
etw
.
zu
tun
to
equip
sb
.
to
do
sth
.
Das
Land
ist
für
das
Informationszeitalter
nicht
gerüstet
.
The
country
isn't
equipped
for
the
information
age
.
Er
ist
für
Notfälle
gut
gerüstet
.
He
is
well-equipped
to
deal
with
emergencies
.
Wir
müssten
die
Voraussetzungen
dafür
schaffen
,
dass
die
EU
auf
lange
Sicht
besser
funktioniert
.
We
need
to
equip
the
EU
(well)
to
operate
m
ore
effectively
in
the
long
term
.
jdm
./einer
Sache
standhalten
;
widerstehen
{vi}
to
withstand
sb
./sth. {
withstood
;
withstood
};
to
stand
sth
.;
to
resist
sth
.
standhaltend
;
widerstehend
withstanding
;
standing
;
resisting
standgehalten
;
widerstanden
withstood
;
stood
;
resisted
für
hohe
Temperaturen
ausgelegt
sein
to
be
designed
to
resist
high
temperatures
Teneriffa
widerstand
den
spanischen
Eroberern
am
längsten
.
Tenerife
withstood
the
Spanish
invaders
for
the
longest
period
of
time
.
Das
Bauwerk
ist
dafür
ausgelegt
,
Windgeschwindigkeiten
von
über
200
km/h
standzuhalten
.
The
structure
has
been
designed
to
withstand
wind
speeds
of
m
ore
than
125
mph
.
vielfältig
;
abwechslungsreich
;
bunt
gemischt
;
variationsreich
{adj}
richly
diverse
;
richly
varied
;
varied
ein
bunt
gemischtes
Programm
a
varied
programme
eine
variationsreiche
Auswahl
an
Käsesorten
a
varied
selection
of
cheeses
sich
abwechslungsreicher
ernähren
to
eat
a
m
ore
varied
diet
ein
bewegtes
Leben
hinter
sich
haben
to
have
had
a
varied
life
auf
eine
langjährige
und
vielfältige
Berufslaufbahn
zurückblicken
können
to
have
had
a
long
and
varied
career
etw
.
vorwegnehmen
{vt}
(
erwähnen
,
was
erst
später
an
die
Reihe
käme
)
to
anticipate
sth
. (in
your
presentation
)
vorwegnehmend
anticipating
vorweggenommen
anticipated
Um
es
gleich
vorwegzunehmen:
...;
Gleich
vorweg:
...
Bef
ore
we
begin
...;
Let
me
start
off
by
saying
...;
Let
us
make
it
clear
from
the
start:
...
Da
unsere
Zeit
begrenzt
ist
,
möchte
ich
mein
Fazit
vorwegnehmen
.
Given
the
limited
time
available
,
let
me
anticipate
the
bottom
line
.
Aber
wir
wollen
nicht
vorgreifen
.;
Aber
der
Reihe
nach
.
But
let
us
not
anticipate
the
course
of
events
wie
er/sie/es
... (
Vergleich
)
[geh.]
than
whom
;
than
which
[formal]
(comparison)
ein
Schriftsteller
,
wie
es
keinen
besseren
gibt
a
writer
than
whom
there
is
none
finer
eine
Liebe
,
wie
sie
größer
nicht
sein
kann
love
than
which
there
is
no
greater
ein
Musiker
wie
er
ausdrucksstärker
nicht
sein
könnte
a
musician
than
whom
none
is
m
ore
expressive
einer
,
wie
ich
ihn
mir
höflicher
nicht
vorstellen
kann
one
than
whom
I
can
imagine
no
one
m
ore
courteous
/
than
whom
nobody
could
have
been
m
ore
corteous
Richard
Löwenherz
,
der
wie
kein
anderer
wusste
,
wie
man
einem
edlen
Feinde
Ehre
erweist
Richard
the
Lion
heart
,
than
whom
none
knew
better
how
to
do
honor
to
a
noble
foe
etw
.
aufräumen
{vt}
to
clear
sth
.
up
aufräumend
clearing
up
aufgeräumt
cleared
up
Räum
bitte
dieses
Durcheinander
auf
,
bevor
es
dein
Vater
sieht
.
Please
clear
up
this
mess
bef
ore
your
father
sees
it
.
Ich
habe
nichts
dagegen
,
dass
du
die
Küche
benützt
,
solange
du
nachher
wieder
aufräumst
.
I
don't
mind
you
using
the
kitchen
as
long
as
you
clear
up
afterwards
.
schlank
{adj}
[anat.]
slim
;
slender
;
slimline
schlanker
slimmer
;
m
ore
slender
am
schlanksten
slimmest
;
most
slender
jdn
.
schlank
machen
(
Kleidung
)
to
make
sb
.
look
slim
(clothing)
lange
,
schlanke
Beine
long
slender
legs
Abstoß
{m}
;
Torabschlag
{m}
;
Abschlag
{m}
(
Fußball
)
[sport]
goal
kick
(football)
Abstöße
{pl}
;
Torabschläge
{pl}
;
Abschläge
goal
kicks
ein
weiter
Abschlag
a
long
goal
kick
mit
einem
Abschlag
ein
Tor
erzielen
to
sc
ore
(a
goal
)
from
a
goal
kick
Komma
{n}
;
Beistrich
{m}
[Ös.]
[ling.]
[print]
comma
Kommata
{pl}
;
Kommas
{pl}
;
Beistriche
{pl}
commas
vor
dem
Relativsatz
ein
Komma
setzen
to
put
a
comma
bef
ore
the
relative
clause
durch
Kommata
getrennte
Werte
[comp.]
comma-separated
values
/CSV/
jdn
.
feiern
;
jdn
.
zum
Star/Helden
machen
{vt}
[soc.]
to
lion
ize
sb
.;
to
lion
ise
sb
.
[Br.]
feiernd
;
zum
Star/Helden
machend
lion
izing
;
lion
ising
gefeiert
;
zum
Star/Helden
gemacht
lion
ized
;
lion
ised
ein
gefeierter
Star
;
ein
gefeierter
Held
a
lion
ized
figure
etw
.
tun
wollen
{vt}
to
want
to
do
sth
.;
to
wish
to
do
sth
.;
to
long
to
do
sth
.
Ich
möchte
nur
,
dass
er
ehrlich
zu
mir
ist
.
I
just
want
him
to
be
honest
with
me
.
Ich
möchte
,
dass
du
das
noch
heute
erledigst
.
I
want
for
you
to
do
this
bef
ore
the
day
is
out
.
[Am.]
[coll.]
;
What
I
want
is
for
you
to
do
this
bef
ore
the
day
is
out
.
[Am.]
[coll.]
Du
willst
wirklich
/
allen
Ernstes
stundenlang
im
Regen
stehen
,
nur
um
Karten
zu
bekommen
?
You
want
to
stand
in
the
rain
for
hours
just
to
get
tickets
?
ein
erfreulicher
Anblick
{m}
;
ein
willkommener
Anblick
{m}
(
persönliches
Zusammentreffen
)
[soc.]
a
sight
for
s
ore
eyes
(when
meeting
sb
.)
Schön
,
dich
zu
sehen
!
Good
to
see
you
!;
You're
a
sight
for
s
ore
eyes
!
Nach
so
langer
Abwesenheit
war
es
schön
,
meine
Freunde
wiederzusehen
.
After
being
away
for
so
long
,
my
friends
were
a
sight
for
s
ore
eyes
.
Erprobung
{f}
;
Probezeit
{f}
;
Probevorstellung
{f}
tryout
jdn
.
probeweise
anstellen
to
give
sb
. a
tryout
In
Oxford
fand
eine
Probevorstellung
des
Stücks
statt
,
bevor
es
nach
London
übersiedelte
.
The
play
had
a
tryout
in
Oxford
bef
ore
it
moved
to
London
.
aussprechbar
;
auszusprechend
{adj}
[ling.]
pronounceable
besser
aussprechbar
m
ore
pronounceable
leicht/schwer
auszusprechender
Name
easy/hard
pronounceable
name
gesprochene
Sprache
{f}
[ling.]
spoken
language
;
speech
der
Gebrauch
einer
Sprache
in
Wort
und
Schrift
the
use
of
a
language
in
speech
and
writing
Diese
Ausdrücke
sind
in
der
gesprochenen
Sprache
häufiger
als
in
der
geschriebenen
.
These
expressions
are
m
ore
common
in
speech
than
in
writing
.
innerhalb/in
kurzer
Zeit
;
binnen
kurzem/Kurzem
{adv}
in
a
short
time
;
bef
ore
long
Sie
trat
2013
in
die
Firma
ein
und
wurde
nach
kurzer
Zeit
zur
Vertriebsleiterin
befördert
.
She
joined
the
company
in
2013
,
and
in
a
short
time/bef
ore
long
she
was
promoted
to
sales
manager
.
Binnen
kurzem
hatte
sich
eine
Menschenmenge
vor
dem
Gebäude
versammelt
.
Bef
ore
long
a
crowd
had
gathered
outside
the
building
.
linkisch
;
tapsig
;
eckig
;
täppisch
;
tollpatschig
;
tolpatschig
;
unbeholfen
;
ungelenk
;
ungeschickt
{adj}
awkward
;
unhandy
linkischer
;
tapsiger
;
eckiger
;
täppischer
;
tollpatschiger
;
tolpatschiger
;
unbeholfener
;
ungelenker
;
ungeschickter
m
ore
awkward
am
linkischsten
;
am
tapsigsten
;
am
eckigsten
;
am
täppischsten
;
am
tollpatschigsten
;
am
tolpatschigsten
;
am
unbeholfensten
;
am
ungelenksten
;
am
ungeschicktesten
most
awkward
unzutreffende
/
falsche
Bezeichnung
{f}
[ling.]
misnomer
"Villa"
war
nicht
ganz
die
richtige
Bezeichnung
-
es
war
nichts
anderes
als
ein
altes
Bauernhaus
.
'Villa'
was
something
of
a
misnomer
-
the
place
was
no
m
ore
than
an
old
farmhouse
.
Die
Vereinbarung
"historisch"
zu
nennen
,
wäre
verfehlt
.
To
call
the
agreement
'historical'
would
be
a
misnomer
.
Fluch
{m}
;
Fluchwort
{n}
;
Fluchen
{n}
(
Schimpfen
mit
religiösen
Begriffen
)
[ling.]
[psych.]
curse
;
cursing
;
cuss
word
[Am.]
[coll.]
;
cuss
[Am.]
[coll.]
;
foul
oath
[dated]
Er
stieß
noch
einen
Fluch
aus
,
bevor
das
Mikrofon
abgeschaltet
wurde
.
He
uttered
a
curse
bef
ore
the
microphone
was
shut
off
.
Löwenanteil
{m}
lion
's
share
sich
den
Löwenanteil
von
etw
.
sichern
to
get
the
lion
's
share
of
sth
.
Satzgegenstand
{m}
;
Subjekt
{n}
[ling.]
subject
(the
element
that
performs
the
action
of
a
verb
in
a
sentence
)
Im
Englischen
steht/kommt
das
Subjekt
vor
dem
Verb
und
das
Objekt
danach
.
In
English
,
the
subject
goes
bef
ore
the
verb
and
the
object
comes
after
.
Strandlinie
{f}
[geol.]
sh
ore
line
;
strand
line
;
sea
limit
gehobene
Strandlinie
{f}
raised
beach
Wettervorhersage
{f}
;
Wetterprognose
{f}
;
Wetterbericht
{m}
[meteo.]
weather
f
ore
cast
;
weather
prognosis
;
weather
report
;
meteorological
report
Wettervorhersagen
{pl}
;
Wetterprognosen
{pl}
;
Wetterberichte
{pl}
weather
f
ore
casts
;
weather
prognoses
;
weather
reports
;
meteorological
reports
kurzfristige
Wettervorhersage
;
kurzfristige
Prognose
short-period
weather
f
ore
cast
;
short-range
weather
prognosis
langfristige
Wettervorhersage
;
langfristige
Prognose
long-period
weather
f
ore
cast
;
long-range
weather
prognosis
numerische
Wettervorhersage
{f}
numerical
f
ore
casting
allgemeine
Flugwettervorhersage
general
aviation
f
ore
cast
/GAFOR/
Flughafenwettervorhersage
{f}
airport
weather
f
ore
cast
Flugwettervorhersage
{f}
flight
weather
f
ore
cast
;
aviation
weather
f
ore
cast
;
airways
f
ore
cast
Gebietswettervorhersage
{f}
area
f
ore
cast
Klimavorhersage
{f}
climate
f
ore
cast
Kürzestfristprognose
{f}
very-short-range
f
ore
cast
Landewettervorhersage
{f}
(
Kurzzeitwettervorhersage
für
Flugplätze
)
terminal
aerodrome
f
ore
cast
/TAF/
(short-period
f
ore
cast
supplied
to
airfields
)
Vorort-Landewettervorhersage
{f}
(
Kurzzeitwettervorhersage
für
Flugplätze
)
trend-type
(landing)
f
ore
cast
;
landing
f
ore
cast
(short-period
on-site
f
ore
cast
supplied
to
airfields
)
Flugplatzwettervorhersage
{f}
;
Flugplatzvorhersage
{f}
aerodrome
f
ore
cast
Wettervorhersage
für
den
Ausweichflugplatz
alternate-aerodrome
f
ore
cast
(
einzelne
,
wissenschaftliche
)
Vorhersage
{f}
;
Voraussage
{f}
;
Prognose
{f}
[statist.]
f
ore
cast
;
prediction
;
prognosis
langfristige
Voraussage
long-range
f
ore
cast
Energieprognose
{f}
energy
f
ore
cast
Erdbebenvorhersage
{f}
earthquake
f
ore
cast
Herbstprognose
{f}
autumn
f
ore
cast
;
fall
f
ore
cast
[Am.]
Intervallprognose
{f}
[statist.]
interval
f
ore
cast
Kriminalitätsprognose
{f}
crime
f
ore
cast
Projektvoraussage
{f}
project
f
ore
cast
Punktprognose
{f}
[statist.]
point
f
ore
cast
Wahlprognose
{f}
[pol.]
election
f
ore
cast
Zukunftsprognose
{f}
prediction
for
the
future
;
prognosis
for
the
future
Waldfalken
{pl}
(
Micrastur
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
f
ore
st
falcons
(zoological
genus
)
Grauer
Waldfalke
{m}
;
Bleiwaldfalke
{m}
;
Einbindenwaldfalke
{m}
(
Micrastur
plumbeus
)
plumbeous
f
ore
st
falcon
;
Sclater's
f
ore
st
falcon
Graurückenwaldfalke
{m}
(
Micrastur
mirandollei
)
slaty-backed
f
ore
st
falcon
;
Mirandolle's
f
ore
st
falcon
Kappenwaldfalke
{m}
(
Micrastur
semitorquatus
)
collared
f
ore
st
falcon
Mintonwaldfalke
{m}
(
Micrastur
mintoni
)
cryptic
f
ore
st
falcon
Sperberwaldfalke
{m}
;
Rotkehlwaldfalke
{m}
(
Micrastur
ruficollis
)
barred
f
ore
st
falcon
Traylorwaldfalke
{m}
(
Micrastur
buckleyi
)
lesser
collared
falcon
;
Buckley's
f
ore
st
falcon
;
Traylor's
f
ore
st
falcon
Zweibindenwaldfalke
{m}
(
Micrastur
gilvicollis
)
lined
f
ore
st
falcon
oberes
Stockwerk
{n}
;
oberes
Geschoss
{n}
;
Obergeschoss
{n}
;
oberes
Geschoß
{n}
[Ös.]
;
Obergeschoß
{n}
[Ös.]
[arch.]
upper
st
ore
y
[Br.]
;
upper
story
[Am.]
;
upper
floor
;
upstair
floor
erstes
Obergeschoss
(1.
OG
);
erste
Etage
first
floor
(1st
floor
)
[Br.]
;
second
floor
(2nd
floor
)
[Am.]
in
einem
oberen
Stockwerk
;
in
einem
der
oberen
Stockwerke
;
in
einem
Obergeschoss
on
an
upper
floor
im
Obergeschoss
on
the
upper
st
ore
y
das
obere
Geschoss
reinigen
to
clean
the
upstairs
auf
dem
oberen
Deck
eines
Londoner
Busses
on
the
upstairs
of
a
London
bus
k
ore
anisch
{adj}
[geogr.]
[ling.]
[soc.]
K
ore
an
;
K-
gesamtk
ore
anisch
unified
K
ore
an
nordk
ore
anisch
North
K
ore
an
südk
ore
anisch
South
K
ore
an
k
ore
anisches
Essen
K
ore
an
food
;
K-food
k
ore
anische
Kultur
K
ore
an
culture
;
K-culture
Verfasser
{m}
;
Schreiber
{m}
[oft
pej
.];
Autor
{m}
;
Verfasserin
{f}
;
Schreiberin
{f}
;
Autorin
{f}
(
eines
Textes
)
[ling.]
writer
;
author
;
auth
ore
ss
(rare
and
slightly
affected
) (of a
text
)
Verfasser
{pl}
;
Schreiber
{pl}
;
Aut
ore
n
{pl}
;
Verfasserinnen
{pl}
;
Schreiberinnen
{pl}
;
Autorinnen
{pl}
writers
;
authors
;
auth
ore
sses
der
Artikelschreiber
the
writer
of
the
article
der
Verfasser
des
Briefes
the
writer
of
the
letter
;
the
author
of
the
letter
der
Autor
der
vorliegenden/gegenständlichen
[Ös.]
Arbeit/Abhandlung
the
present
author
Rippenhebemuskeln
{pl}
;
Querfortsatzrippenmuskeln
{pl}
(
Musculi
levat
ore
s
costarum
)
[anat.]
levat
ore
s
costarum
muscles
;
levat
ore
s
costarum
kurze
Rippenhebemuskeln
short
levat
ore
s
costarum
muscles
lange
Rippenhebemuskeln
long
levat
ore
s
costarum
muscles
Ständerbauweise
{f}
;
Ständerrahmenbau
{m}
;
Ständerbau
{m}
[arch.]
[hist.]
post-and-lintel
construction
;
post-and-beam
construction
;
beam-and-column
construction
;
st
ore
y
post
and
beams
;
trabeated
system
amerikanische
Ständerbauweise
{f}
;
amerikanischer
Ständerbau
{m}
balloon-construction
;
Chicago
construction
[dated]
Gebäude
in
amerikanischer
Ständerbauweise
;
amerikanischer
Ständerbau
balloon-constructed
building
in
erster
Linie
;
zuallererst
;
vor
allem
;
primär
[geh.]
;
zuvorderst
[veraltet]
{adv}
f
ore
most
;
first
and
f
ore
most
;
primarily
;
majorly
[Am.]
Sicherheit
an
die
erste
Stelle
setzen
to
put
safety
first/f
ore
most
Löwe
{m}
(
Sternbild
;
Sternzeichen
)
[astron.]
[astrol.]
Leo
;
Lion
Kleiner
Löwe
;
Leo
Minor
Lesser
Lion
;
Leo
Minor
Puma
{m}
;
Berglöwe
{m}
;
Silberlöwe
{m}
;
Kuguar
{m}
(
Puma
concolor
)
[zool.]
puma
;
mountain
lion
;
catamount
,
cougar
;
panther
[Am.]
Pumas
{pl}
;
Berglöwen
{pl}
;
Silberlöwen
{pl}
;
Kuguare
{pl}
pumas
;
mountain
lion
s
;
catamount
,
cougars
;
panthers
Abessiv
{m}
(
marginaler
Fall
in
einigen
finno-ugrischen
Sprachen
)
[ling.]
abessive
case
;
abessive
(marginal
case
in
some
Finno-Ugric
languages
)
Abschlusswiderstand
{m}
[electr.]
termination
;
terminator
(in a
transmission
line
etc
.)
More results
Search further for "Lion-ore":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners