A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
29370
similar
results for S-OTH
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
jegliche
;
jeglicher
;
jegliche
s
;
jedwede/r/
s
[veraltend]
{pron}
(
nachdrücklich
)
any
in
jeglicher
Richtung
in
any
way
;
in
any
direction
jeglicher
Couleur
of
all
s
hade
s
ohne
jegliche
Verbindlichkeit
not
binding
at
all
jegliche
Möglichkeit
von
etwa
s
au
s
s
chließen
to
eliminate
any
po
s
s
ibility
of
s
th
.
zunäch
s
t
einmal
;
zunäch
s
t
{adv}
(
bei
Aufzählungen
)
at
fir
s
t
;
fir
s
t
;
to
begin
with
(when
li
s
ting
thing
s
)
Ge
s
tell
{n}
;
oberer
Teil
{m}
(
eine
s
Hochofen
s
) (
Metallurgie
)
[techn.]
hearth
;
well
(of a
bla
s
t
furnace
) (metallurgy)
S
pielwei
s
e
{f}
;
S
piel
{n}
[sport]
s
tyle
of
play
;
play
freie
s
S
piel
(
ohne
Wertung
)
free
play
Angriff
s
s
piel
{n}
attacking
play
offen
s
ive/defen
s
ive
S
pielwei
s
e
;
Offen
s
iv
s
piel/Defen
s
iv
s
piel
offen
s
ive/defen
s
ive
play
da
s
s
pieleri
s
che
Niveau
der
anderen
Mann
s
chaft
the
oth
er
team'
s
level
of
play/quality
of
play
den
S
pielrhythmu
s
während
der
ganzen
Partie
beibehalten
to
maintain
the
s
ame
rhythm
of
play
throughout
the
game
s
eine
S
pielwei
s
e
an
die
Taktik
de
s
Gegner
s
anpa
s
s
en
to
adapt
your
s
tyle
of
play
to
the
opponent'
s
tactic
s
Da
s
s
chien
s
ein
S
piel
nicht
zu
beeinträchtigen
.
That
did
not
appear
to
affect
hi
s
play
.
S
inn
{m}
(
Intentionen
) (
von
jdm
.)
intention
s
;
wi
s
he
s
;
philo
s
ophy
;
intere
s
t
;
term
s
(of
s
b
.)
echte
Pazifi
s
ten
im
S
inne
Gandhi
s
pure
pacifi
s
t
s
in
Gandhi'
s
tradition
eine
Einigung
im
S
inne
Ru
s
s
land
s
a
s
ettlement
on
Ru
s
s
ia'
s
term
s
in
jd
s
.
S
inne
handeln
to
act
a
s
s
b
.
would
have
wi
s
hed
ganz
im
S
inne
von
jdm
.
s
ein
to
be
(very)
much
in
line
with
the
philo
s
ophy
of
s
b
.
Die
s
e
Aktivitäten
s
ind
ganz
im
S
inne
der
S
chule
.
The
s
e
activitie
s
fit
in
very
well
with
the
s
chool'
s
philo
s
ophy
.
Da
s
wäre
im
S
inne
de
s
Ver
s
torbenen
.
Thi
s
i
s
what
the
decea
s
ed
would
have
wanted
.;
Thi
s
would
be
in
accordance
with
the
intention
s
of
the
decea
s
ed
.
Da
s
i
s
t
nicht
im
S
inne
de
s
Erfinder
s
.
Thi
s
i
s
not
really
what
wa
s
intended
.
Da
s
i
s
t
auch
im
S
inne
der
anderen
Beteiligten
.
Thi
s
i
s
al
s
o
in
the
intere
s
t
of
the
oth
er
s
takeholder
s
.
Kann
die
s
er
Konflikt
in
un
s
erem
S
inn
gelö
s
t
werden
?
Can
the
conflict
be
re
s
olved
in
a
manner
favourable
to
u
s
/to
our
intere
s
t
s
?
Volk
s
thing
{n}
;
Thing
{n}
;
Thaiding
{n}
;
Ding
{n}
(
germani
s
che
Volk
s
ver
s
ammlung
)
[hist.]
folkmoot
;
thing
(Germanic
a
s
s
embly
)
S
tandfoto
{n}
(
zur
Dokumentation
einzelner
Filmein
s
tellungen
)
[photo.]
s
till
photograph
;
s
till
S
chlitten
{m}
(
elegante
s
Auto
)
[ugs.]
[auto]
motor
[Br.]
;
car
[coll.]
toller
S
chlitten
;
heißer
S
chlitten
fanta
s
tic
car
;
hot
motor
[Br.]
s
chreiben
{vi}
to
write
{
wrote
;
written
}
jdm
. /
an
jdn
.
s
chreiben
;
s
ich
s
chriftlich
an
jdn
.
wenden
[geh.]
to
write
to
s
b
.
Ich
s
chreibe
,
um
...
zu
I
am
writing
to
...
E
s
s
teht
ge
s
chrieben
,
da
s
s
... [altertürmlich]
It
i
s
written
that
...
[archaic]
ge
s
chrieben
von
written
by
s
ich
die
Finger
wund
s
chreiben
/
wund
s
chreiben
to
write
your
finger
s
to
the
bone
mittlere
;
mittlerer
;
mittlere
s
;
dur
s
ch
s
chnittlich
{adj}
[math.]
[statist.]
mean
s
ich
muck
s
en
{vr}
to
move
;
to
s
tir
s
ich
muck
s
end
moving
;
s
tirring
s
ich
gemuck
s
t
moved
;
s
tirred
Er
muck
s
te
s
ich
nicht
.
He
made
not
a
peep
.
s
pielen
{vi}
[sport]
to
play
unfair
s
pielen
;
roh
s
pielen
;
holzen
[ugs.]
to
play
foul
aber
;
dennoch
;
jedoch
;
doch
;
dahingegen
;
inde
s
s
en
{adv}
however
S
eitenfläche
{f}
;
S
eite
{f}
eine
s
Körper
s
[math.]
face
;
s
ide
face
;
lateral/exterior
(sur)face;
bounding
s
ur
face
S
eitenflächen
{pl}
;
S
eiten
{pl}
eine
s
Körper
s
face
s;
s
ide
face
s
;
lateral/exterior
(sur)faces;
bounding
s
urface
s
S
eite
eine
s
Würfel
s
;
Würfel
s
eite
{f}
face
of
a
die
S
eitenfläche
{f}
(
eine
s
Polyeder
s
)
[math.]
face
(of a
polyhedron
)
S
eitenflächen
{pl}
face
s
s
chon
;
bereit
s
[geh.]
{adv}
already
s
chon
am
frühen
Morgen
a
s
s
oon
a
s
the
day
broke
Meine
S
chwe
s
ter
s
chläft
s
chon
.
My
s
i
s
ter
i
s
already
s
leeping
.
Da
s
chau
,
s
ie
haben
s
chon
angefangen
.
Oh
look
,
they've
already
s
tarted
.
E
s
war
bereit
s
6
Uhr
am
Abend
und
s
chon
dunkel
.
It
wa
s
already
6
o'clock
in
the
evening
,
quite
dark
.
E
s
i
s
t
s
chon
Mittwoch
und
e
s
i
s
t
noch
s
o
viel
zu
tun
.
It'
s
already
Wedne
s
day
and
there
i
s
s
till
s
o
much
to
do
.
Al
s
ich
eintraf
,
war
s
ie
bereit
s
eine
ganze
Weile
fort
.
When
I
arrived
s
he
had
already
left
quite
a
while
ago
.
Der
Kampf
hatte
kaum
begonnen
,
da
war
er
auch
s
chon
ent
s
chieden
.
The
fight
had
hardly
begun
when
it
wa
s
already
decided
.
Du
ha
s
t
doch
s
chon
genug
getan
!
Haven't
you
done
enough
already
?
"Wir
mü
s
s
en
aufhören
."
"Jetzt
s
chon
?" /
"
S
chon
?"
'We
have
to
end
here
.'
'Already
?'
S
o
jung
und
s
chon
Witwe
!
S
he'
s
s
o
young
and
already
a
widow
!
S
chmerzen
{pl}
;
S
chmerz
{m}
[geh.]
[med.]
pain
S
chmerzen
{pl}
pain
;
pain
s
brennender
S
chmerz
mordant
pain
chroni
s
che
S
chmerzen
chronic
pain
Kiefer
s
chmerzen
{pl}
jaw
pain
Lu
s
t
s
chmerz
{m}
plea
s
urable
pain
S
tauch
s
chmerz
{m}
pain
on
compre
s
s
ion
S
chmerzen
haben
to
be
in
pain
;
to
s
uffer
pain
S
chmerzen
empfinden
to
feel
pain
S
chmerzen
bereiten
;
weh
tun
to
give
pain
;
to
play
s
b
.
up
[Br.]
s
chmerzgeplagt
;
von
S
chmerzen
geplagt
racked
by/with
pain
Wo
genau
haben
S
ie
S
chmerzen
?;
Wo
genau
tut'
s
weh
?
Where'
s
the
pain
exactly
?
Wo
s
ind
die
S
chmerzen
am
s
tärk
s
ten
?
Where
i
s
the
pain
mo
s
t
s
trong/inten
s
e
?
S
eit
wann
haben
S
ie
die
s
e
S
chmerzen
?
How
long
have
you
had
thi
s
pain
?
Ein
Indianer
kennt
keinen
S
chmerz
.
[Sprw.]
Pain
i
s
weakne
s
s
leaving
the
body
.
s
ich
(
mit
jdm
.)
treffen
; (
mit
jdm
.)
zu
s
ammentreffen
;
aufeinandertreffen
{vi}
to
meet
(with
s
b
.);
to
meet
together
{
met
;
met
}
Treffen
wir
un
s
im
Park
.
Let'
s
meet
at
the
park
.
S
ie
treffen
s
ich
jede
Woche
.
They
meet
together
every
week
.
Die
Regierung
s
chef
s
treffen
morgen
zu
s
ammen
.
The
head
s
of
government
are
meeting
tomorrow
.
O
s
ten
i
s
t
O
s
ten
,
We
s
ten
i
s
t
We
s
ten
,
und
die
beiden
werden
nie
zueinanderfinden
.
[poet.]
(
Kipling
)
Ea
s
t
i
s
ea
s
t
,
we
s
t
i
s
we
s
t
,
and
never
the
twain
s
hall
meet
.
[poet.]
(Kipling)
s
chon
{adv}
(
in
Frage
s
ätzen
)
yet
(in
in
terrogation
s
entence
s
)
Bi
s
t
du
s
chon
fertig
?
Have
you
fini
s
hed
yet
?
I
s
t
die
E-Mail
s
chon
gekommen
?
Ha
s
the
e-mail
arrived
yet
?
I
s
t
er
s
chon
gegangen
?
Ha
s
he
left
yet
?
I
s
t
e
s
s
chon
Zeit
zu
gehen
? -
Nein
,
noch
nicht
.
I
s
it
time
to
go
yet
? -
No
,
not
yet
.
Du
will
s
t
un
s
doch
nicht
s
chon
verla
s
s
en
?
You're
not
going
to
leave
u
s
yet
?
einen
Körperteil
mit
Blut
u
s
w
.
ver
s
orgen
{vt}
[biol.]
to
provide
;
to
s
upply
a
body
part
with
blood
etc
.
s
charf
{adj}
(
mit
S
prengkraft
)
[mil.]
live
s
charfe
Munition
live
ammunition
s
charfe
Bombe
live
bomb
Die
Waffe
i
s
t
s
charf
.
The
weapon
i
s
live
.
Da
s
Gewehr
i
s
t
s
charf
geladen
.
The
gun
i
s
charged
with
live
ammunition
.
Vor
s
icht
!
Hier
wird
s
charf
ge
s
cho
s
s
en
.
Caution
!
Live
ammunition
i
s
being
u
s
ed
.
Die
S
oldaten
s
cho
s
s
en
s
charf
,
um
die
Menge
zu
zer
s
treuen
.
Troop
s
fired
live
ammunition/bullet
s
to
di
s
per
s
e
the
crowd
.
Er
gab
einen
s
charfen
S
chu
s
s
auf
da
s
Hau
s
ab
.
He
fired
a
live
bullet
at
the
hou
s
e
.
s
tehen
{vi}
to
s
tand
{
s
tood
;
s
tood
}
s
tehend
s
tanding
ge
s
tanden
s
tood
er/
s
ie
s
teht
he/
s
he
s
tand
s
ich/er/
s
ie
s
tand
I/he/
s
he
s
tood
er/
s
ie
hat/hatte
ge
s
tanden
;
er/
s
ie
i
s
t/war
ge
s
tanden
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
he/
s
he
ha
s
/had
s
tood
ich/er/
s
ie
s
tände
;
ich/er/
s
ie
s
tünde
I/he/
s
he
would
s
tand
über
etw
.
s
tehen
to
s
tand
above
s
th
.;
to
be
above
(doing)
s
th
.
fe
s
t
s
tehen
to
s
tand
firm
S
chwierigkeiten
beim
S
tehen
haben
to
have
difficulty
in
s
tanding
Ich
kann
nicht
mehr
s
tehen
.
I
can't
s
tand
up
any
longer
.
Mein
Angebot/meine
Einladung
s
teht
(
nach
wie
vor
).
My
offer/invitation
s
till
s
tand
s
.
Jetzt
wi
s
s
en
wir
wenig
s
ten
s
,
wo
wir
s
tehen
.
Now
we
know
where
we
s
tand
.
[fig.]
s
tandhalten
{vi}
;
gewach
s
en
s
ein
{v}
to
s
tand
{
s
tood
;
s
tood
};
to
s
tand
up
s
tandhaltend
;
gewach
s
en
s
eiend
s
tanding
;
s
tanding
up
s
tandgehalten
;
gewach
s
en
gewe
s
en
s
tood
;
s
tood
up
einer
S
ache
s
tandhalten
;
einer
S
ache
gewach
s
en
s
ein
to
s
tand
up
to
s
th
.
s
ich
jdm
.
gegenüber
behaupten
;
jdm
.
die
S
tirn
bieten
;
s
ich
jdm
.
wider
s
etzen
to
s
tand
up
to
s
b
.
einer
Prüfung
s
tandhalten
to
s
tand
up
to
a
te
s
t
Da
s
Zelt
hielt
dem
Wind
s
tand
.
The
tent
s
tood
up
to
the
wind
.
Die
Pflanzen
haben
die
Hitze
gut
vertragen
.
The
plant
s
have
s
tood
up
well
to
the
heat
.
Werden
die
LKW
s
die
Fahrt
über
holprige
S
traßen
über
s
tehen
?
Will
the
lorrie
s
s
tand
up
to
the
journey
over
rough
road
s
?
Ohne
Zeugen
werden
die
Anklagepunkte
vor
Gericht
nicht
halten/be
s
tehen
.
Without
a
witne
s
s
,
the
charge
s
will
not
s
tand
up
in
court
.
s
päter
;
s
päterhin
[geh.]
[selten]
;
in
weiterer
Folge
[geh.]
{adv}
later
;
later
on
;
/L8R/
[comp.]
etwa
s
s
päter
s
ome
time
later
zwei
Jahre
s
päter
two
year
s
later
nicht
s
päter
al
s
8
Uhr
;
s
päte
s
ten
s
um
8
Uhr
no
later
than
8
o'clock
;
not
later
than
8
o'clock
Wir
machen
e
s
s
päter
.
We
do
it
later
.
Bi
s
s
päter
! (
Verab
s
chiedung
)
S
ee
you
later
!
/
S
YL/
/CUL/
(chat
acronym
) (leaving
phra
s
e
)
In
weiterer
Folge
erhielt
er
Anrufe
von
ver
s
chiedenen
Per
s
onen
.
He
later
received
phone
call
s
from
variou
s
people
.
s
päterer
;
s
pätere
;
s
pätere
s
{adj}
later
der
s
pätere
Premiermini
s
ter
the
later
prime
mini
s
ter
da
s
s
pätere
Opfer
the
later
victim
in
s
päteren
Jahren
in
later
year
s
in
einem
s
päteren
Kapitel
in
a
later
chapter
etw
.
auf
ein
s
pätere
s
Datum
ver
s
chieben
to
po
s
tpone
s
th
.
to
a
later
date
S
chwierigkeit
{f}
;
Problem
{n}
(
wenn
e
s
auftritt
)
i
s
s
ue
(arising
problem
)
S
chwierigkeiten
{pl}
;
Probleme
{pl}
i
s
s
ue
s
die
ge
s
undheitlichen
Probleme
im
Zu
s
ammenhang
mit
dem
Älterwerden
the
health
i
s
s
ue
s
a
s
s
ociated
with
ageing
Probleme
im
Umgang
mit
Geld
,
Frauen
u
s
w
.
haben
to
have
i
s
s
ue
s
with
money/women
etc
.
ein
Problem
au
s
etw
.
machen
;
etw
.
al
s
problemati
s
ch
an
s
prechen
;
al
s
Problem
themati
s
ieren
to
make
an
i
s
s
ue
of
s
th
.
keine
große
S
ache
au
s
etw
.
machen
;
etw
.
nicht
groß
erwähnen
not
to
make
an
i
s
s
ue
of
s
th
.
E
s
i
s
t
ein
Problem
aufgetreten
.
An
i
s
s
ue
ha
s
ari
s
en
/
come
up
.
Wenn
S
ie
S
chwierigkeiten
haben
,
rufen
S
ie
die
s
e
Nummer
.
If
you
have
any
i
s
s
ue
s
,
plea
s
e
call
thi
s
number
.
Ich
per
s
önlich
habe
ein
Problem
mit
s
einem
Verhalten
.;
S
ein
Verhalten
i
s
t
ein
Problem
für
mich
.
I
have
s
ome
i
s
s
ue
s
with
hi
s
behaviour
.
Mir
i
s
t
e
s
egal
,
wa
s
s
ie
s
agt
-
du
mach
s
t
ein
Problem
darau
s
.
I'm
not
b
oth
ered
about
what
s
he
s
ay
s
-
you're
the
one
who'
s
making
an
i
s
s
ue
of
it
.
Geld
s
pielt
keine
Rolle
.
Money
i
s
not
an
i
s
s
ue
.;
Money
i
s
no
i
s
s
ue
;
Money
i
s
no
object
.;
Expen
s
e
i
s
no
object
.
Da
s
hat
bei
un
s
erer
Ent
s
cheidung
keine
Rolle
ge
s
pielt
.
Thi
s
wa
s
not
an
i
s
s
ue
in
our
deci
s
ion
.
Kopf
{m}
;
S
taude
{f}
[Dt.]
;
Häuptel
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
(
einer
Gemü
s
epflanze
)
[bot.]
[agr.]
head
(of a
vegetable
plant
)
Beilagenportion
{f}
;
Beilage
{f}
;
Portion
{f}
;
S
ättigung
s
beilage
[obs.]
(
im
Re
s
taurant
)
[cook.]
additional
accompaniment
;
extra
accompaniment
;
s
ide
order
[Am.]
;
s
ide
di
s
h
[Am.]
;
s
ide
[Am.]
(in
the
re
s
taurant
)
Wa
s
wollen
S
ie
al
s
Beilage
?
What
do
you
want
on
the
s
ide
?
[Am.]
Ich
be
s
tellte
eine
Portion
Pomme
s
frite
s
zu
meinem
S
teak
.
I
ordered
a
s
ide
of
frie
s
with
my
s
teak
.
Fruchtan
s
atz
{m}
[bot.]
fruit
bud
s
;
s
et
;
fructification
s
ich
erbieten
[altertümlich]
;
s
ich
anerbieten
[altertümlich]
;
s
ich
erbötig
machen
[altertümlich]
;
s
ich
anerbötig
machen
[obs.]
;
s
ich
anhei
s
chig
machen
[obs.]
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
{vr}
to
offer
;
to
volunteer
to
do
s
th
.
s
ich
erbietend
;
s
ich
anerbietend
;
s
ich
erbötig/anerbötig/anhei
s
chig
machend
offering
;
volunteering
s
ich
erboten
;
s
ich
anerboten
;
s
ich
erbötig/anerbötig/anhei
s
chig
gemacht
offered
;
volunteered
s
att
;
ge
s
ättigt
[geh.]
;
voll
[ugs.]
{adj}
[cook.]
well
fed
;
replete
[formal]
;
full
[coll.]
;
full
up
[coll.]
voll
von
etw
.
replete
with
s
th
.
S
ind
S
ie
s
att
?
Are
you
full
?
Ich
bin
(
bi
s
obenhin
)
voll
.;
Ich
platze
gleich
.
I
am
full/full
up/full
to
bur
s
ting
.
Wir
gingen
ge
s
ättigt
nach
Hau
s
e
.
We
went
home
well-fed
.
Danke
,
für
mich
kein
De
s
s
ert
.
Ich
bin
s
att
.
No
de
s
s
ert
for
me
,
thank
you
.
I'm
full
.;
I'm
full
up
.
[Br.]
S
ache
{f}
;
Angelegenheit
{f}
;
Ding
{n}
matter
die
S
ache
i
s
t
die
the
point
i
s
die
S
ache
an
s
ich
the
matter
it
s
elf
;
the
thing
it
s
elf
;
the
s
ituation
it
s
elf
Kern
der
S
ache
[übtr.]
root
of
the
matter
nach
dem
S
tand
der
Dinge
;
wie
die
Dinge
liegen
a
s
matter
s
s
tand
;
a
s
it
i
s
Angelegenheit
von
gemein
s
amem
Intere
s
s
e
matter
of
mutual
intere
s
t
eine
Angelegenheit
von
ziemlicher
Bedeutung
a
matter
of
relative
importance
eine
reelle
S
ache
;
ein
faire
s
Ge
s
chäft
a
s
quare
deal
die
Angelegenheiten
regeln
to
arrange
matter
s
s
eine
Angelegenheiten
in
Ordnung
bringen
to
get
your
affair
s
in
order
;
to
get
your
affair
s
s
orted
out
;
to
s
ettle
your
bu
s
ine
s
s
mit
jdm
.
gemein
s
ame
S
ache
machen
to
make
common
cau
s
e
with
s
b
.;
to
connive
with
s
b
.
der
S
ache
nachgehen
to
go
into
the
matter
s
eine
S
ache
gut
machen
to
do
a
good
job
s
eine
S
ache
gut
machen
;
s
ich
gut
halten
to
acquit
your
s
elf
well
zur
S
ache
kommen
to
come
to
the
point
;
to
get
to
the
point
;
to
cut
to
the
cha
s
e
[Am.]
gleich
zur
S
ache
kommen
to
come
s
traight
to
the
point
;
to
cut
right
to
the
cha
s
e
[Am.]
Komm
be
s
s
er
gleich
zur
S
ache
.
Better
come
s
traight
to
the
point
.
S
achen
umherwerfen
to
s
end
thing
s
flying
E
s
i
s
t
S
ache
de
s
Gericht
s
,
die
Bedingungen
fe
s
tzulegen
.
It
i
s
for
the
Court
to
fix
the
term
s
.;
The
term
s
are
a
matter
for
the
Court
to
fix
.
S
ujet
{n}
;
S
toff
{m}
;
Thema
{n}
[art]
s
ubject
;
theme
mu
s
ikali
s
che
s
Thema
mu
s
ical
s
ubject
;
mu
s
ical
theme
Foto
s
ujet
{n}
photographic
s
ubject
ein
beliebte
s
S
ujet
bei
den
Malern
de
s
18
.
Jh
s
.
a
popular
s
ubject
with
18th
century
painter
s
S
pur
{f}
;
Abdruck
s
pur
{f}
;
Abdruck
{m}
mark
(distinct
s
hape
left
behind
)
S
puren
{pl}
;
Abdruck
s
puren
{pl}
;
Abdrücke
{pl}
mark
s
Abrieb
s
pur
{f}
s
cuff
mark
Bi
s
s
s
pur
{f}
;
Bi
s
s
abdruck
{m}
bite
mark
Reifenabdruck
{m}
;
Reifen
s
pur
{f}
tyre
mark
[Br.]
;
tire
mark
[Am.]
Zahnabdrücke
{pl}
teeth
mark
s
die
Brem
s
s
puren
/
S
chleuder
s
puren
der
Reifen
the
s
kid
mark
s
of
the
tyre
s
Fingerabdruck
s
pur
{f}
;
Finger
s
pur
{f}
(
Kriminaltechnik
)
finger
mark
(forensics)
Handabdruck
s
pur
{f}
(
Kriminaltechnik
)
palm
mark
(forensics)
Kratz
s
pur
{f}
s
cratch
mark
S
chuhabdruck
s
pur
{f}
;
S
chuh
s
pur
{f}
(
Kriminaltechnik
)
footwear
mark
(forensics)
S
taubabdruck
{m}
(
Kriminaltechnik
)
du
s
t
mark
(forensics)
Da
s
Gla
s
hinterließ
einen
Wa
s
s
erabdruck
auf
dem
Holzti
s
ch
.
The
gla
s
s
left
a
water
mark
on
the
wooden
table
.
S
chlü
s
s
el
{m}
(
zu/für
etw
.)
key
(to
s
th
.)
S
chlü
s
s
el
{pl}
key
s
berührung
s
lo
s
er
S
chlü
s
s
el
[auto]
proximity
key
parazentri
s
cher
S
chlü
s
s
el
paracentric
key
Berliner
S
chlü
s
s
el
;
S
chließzwang
s
chlü
s
s
el
{m}
[hist.]
Berlin
key
Bohrmulden
s
chlü
s
s
el
{m}
;
Mulden
s
chlü
s
s
el
{m}
dimple-pattern
key
;
dimple
key
Buntbart
s
chlü
s
s
el
{m}
;
Bart
s
chlü
s
s
el
{m}
mortice
key
General
s
chlü
s
s
el
{m}
;
Zentral
s
chlü
s
s
el
{m}
;
Haupt
s
chlü
s
s
el
{m}
ma
s
ter
key
Pa
s
s
epartout
s
chlü
s
s
el
{m}
;
Pa
s
s
epartout
{m}
s
keleton
key
;
pa
s
s
key
[Am.]
;
pa
s
s
epartout
[archaic]
S
chlag
s
chlü
s
s
el
{m}
bump
key
Unter
s
chlü
s
s
el
{m}
(
bei
einer
Haupt
s
chließanlage
)
s
lave
key
(in a
ma
s
ter
key
s
y
s
tem
)
Voll
s
chlü
s
s
el
{f}
key
with
a
s
olid
s
hank
S
chlü
s
s
elrohr
{n}
;
Tülle
{f}
nozzle
of
a/the
key
den
S
chlü
s
s
el
abziehen
;
herau
s
ziehen
to
pull
off
the
key
Haben
S
ie
einen
S
chlü
s
s
el
für
die
s
e
s
Tor
?
Do
you
have
a
key
that
open
s
thi
s
gate
?
Ich
kann
dir
einen
Er
s
atz
s
chlü
s
s
el
zum
Lager/für
da
s
Lager
borgen
.
I
can
lend
you
a
s
pare
key
to
the
s
tore
.
s
ich
(
in
be
s
timmter
Wei
s
e
)
äußern
{vr}
to
s
peak
{
s
poke
;
s
poken
} (in a
particular
way
)
s
ich
äußernd
s
peaking
s
ich
geäußert
s
poken
s
ich
wohlwollend
zu
etw
.
äußern
to
s
peak
generou
s
ly
of
s
th
.
offen
s
prechen
;
ganz
offen
s
eine
Meinung
s
agen
to
s
peak
your
mind
au
s
s
prechen
,
wa
s
andere
denken
to
s
peak
what
oth
er
s
think
Au
s
läufer
{m}
[geol.]
lead
(of a
load
);
of
fset (of a
bed
);
of
f
s
hoot
(ing
tongue
) (of
ore
);
s
pur
(of a
mountain
)
S
tab
{m}
(
langer
,
glatter
,
runder
S
tock
)
s
taff
(long,
s
mo
oth
,
round
s
tick
)
S
täbe
{pl}
s
tave
s
Admiral
s
tab
{m}
naval
s
taff
Amt
s
s
tab
{m}
s
taff
of
office
;
mace
[Br.]
Bett
s
tab
{m}
;
Bett
s
tock
{m}
[hist.]
bed
s
taff
Bi
s
chof
s
s
tab
{m}
;
Krumm
s
tab
{m}
[relig.]
bi
s
hop'
s
s
taff
;
pa
s
toral
s
taff
;
bi
s
hop'
s
crook
;
crozier
;
cro
s
ier
Hirten
s
tab
{m}
s
hepherd'
s
s
taff
;
s
hepherd'
s
crook
;
crook
Kampf
s
tab
{m}
;
S
chlag
s
tock
{m}
[hist.]
quarter
s
taff
Runen
s
tab
{m}
rune
s
taff
;
rune
s
tick
Pilger
s
tab
{m}
[hist.]
pilgrim'
s
s
taff
Wander
s
tab
{m}
;
Geh
s
tab
{m}
walking
s
taff
Zeremonien
s
tab
{m}
ceremonial
s
taff
s
icher
;
ge
s
chützt
{adj}
;
in
S
icherheit
(
vor
)
s
afe
(from)
s
icherer
s
afer
am
s
icher
s
ten
s
afe
s
t
s
o
gut
wie
s
icher
a
s
afe
gue
s
s
völlig
s
icher
a
s
s
afe
a
s
hou
s
e
s
[Br.]
vor
jdm
.
s
icher
s
ein
to
be
s
afe
from
s
b
.
etw
.
s
icher
aufbewahren
to
keep
s
th
.
s
afe
um
ganz
s
icher
zu
gehen
ju
s
t
to
be
s
afe
auf
Nummer
s
icher
gehen
[ugs.]
to
play
it
s
afe
Gehen
wir
auf
Nummer
S
icher
.
Let'
s
play
it
s
afe
.
S
terben
{n}
death
;
dying
Ang
s
t
vor
dem
S
terben
fear
of
death
;
fear
of
dying
S
portmann
s
chaft
{f}
;
Mann
s
chaft
{f}
;
Team
{n}
[sport]
s
port
s
team
;
team
S
portmann
s
chaften
{pl}
;
Mann
s
chaften
{pl}
;
Team
s
{pl}
s
port
s
team
s
;
team
s
Jugendmann
s
chaft
{f}
youth
team
Kindermann
s
chaft
peewee
team
Nachwuch
s
mann
s
chaft
{f}
;
Jugendmann
s
chaft
{f}
junior
team
S
chulmann
s
chaft
{f}
s
chool
team
;
var
s
ity
team
[Am.]
Univer
s
ität
s
mann
s
chaft
{f}
univer
s
ity
team
;
var
s
ity
team
[Am.]
Er
s
tmann
s
chaft
{f}
;
A-Mann
s
chaft
{f}
;
Ligamann
s
chaft
{f}
[Dt.]
;
Kampfmann
s
chaft
{f}
[Dt.]
;
Fanionteam
{n}
[Schw.]
s
enior
team
;
A-team
Zweitmann
s
chaft
{f}
;
B-Mann
s
chaft
{f}
;
Re
s
ervemann
s
chaft
{f}
s
econd-
s
tring
team
;
B-team
Anhänger
einer
Mann
s
chaft
s
ein
to
s
upport
a
team
;
to
follow
a
team
[Br.]
Zu
welcher
Mann
s
chaft
hält
s
t
du
?;
Zu
wem
hält
s
t
du
?
Which
team
do
you
s
upport
?
s
icher
;
gewi
s
s
;
zuverlä
s
s
ig
;
verlä
s
s
lich
{adj}
s
ure
s
icherer
s
urer
am
s
icher
s
ten
s
ure
s
t
s
oviel
i
s
t
s
icher
you
can
be
s
ure
of
that
Bi
s
t
du
s
icher
?
Are
you
s
ure
?
Ich
bin
mir
s
icher
.
I'm
s
ure
.;
I'm
po
s
itive
.
[Am.]
Ich
bin
nicht
s
icher
.
I'm
not
s
ure
.
Ich
weiß
nicht
s
o
genau
.
I'm
not
really
s
ure
.
S
chiff
{n}
[naut.]
s
hip
;
boat
S
chiffe
{pl}
s
hip
s
;
boat
s
S
chiffchen
{n}
(
kleine
s
S
chiff
)
s
mall
s
hip
Au
s
flug
s
s
chiff
{n}
;
Rundfahrt
s
chiff
{n}
excur
s
ion
s
hip
;
s
ight
s
eeing
boat
;
tour
boat
;
touri
s
t
ve
s
s
el
Fabrik
s
chiff
{n}
factory
s
hip
Fahrga
s
t
s
chiff
{n}
;
Pa
s
s
agier
s
chiff
{n}
pa
s
s
enger
s
hip
Fahrga
s
t
s
chiffe
{pl}
;
Pa
s
s
agier
s
chiffe
{pl}
pa
s
s
enger
s
hip
s
Fang
s
chiff
{n}
fi
s
hing
boat
Fang
s
chiffe
{pl}
fi
s
hing
boat
s
S
chiff
mit
Gla
s
boden
(
zur
Beobachtung
der
Unterwa
s
s
erwelt
)
gla
s
s
-bottom
boat
(for a
view
of
the
underwater
world
)
Großraum
s
chiff
{n}
large
capacity
s
hip
;
large
capacity
carrier
hochbordige
s
S
chiff
s
hip
with
a
high
freeboard
Lot
s
en
s
chiff
{n}
;
Lot
s
enver
s
etzboot
{n}
;
Lot
s
enboot
{n}
pilot
boat
;
pilot
ve
s
s
el
Walfang
s
chiff
{n}
;
Walfänger
{m}
whaling
s
hip
;
whale
catcher
Wartung
s
s
chiff
{n}
maintenance
s
hip
Werk
s
tatt
s
chiff
{n}
repair
s
hip
Wetterbeobachtung
s
s
chiff
{n}
ocean
weather
s
hip
;
weather
s
hip
Wikinger
s
chiff
{n}
[hist.]
Viking
s
hip
ab
S
chiff
ex
s
hip
ein
S
chiff
aufgeben
;
ein
S
chiff
verla
s
s
en
to
abandon
a
s
hip
ein
brennende
s
S
chiff
verla
s
s
en
to
abandon
a
burning
s
hip
Da
s
S
chiff
fährt
in
die
Karibik
/
fährt
auf
der
Donau
.
The
s
hip
s
ail
s
for
the
Caribbean
/
s
ail
s
on
the
Danube
river
.
s
ich
entwickeln
;
s
ich
ent
s
pinnen
[geh.]
{vr}
;
ent
s
tehen
; (
lang
s
am
)
werden
(
au
s
etw
.)
{vi}
to
develop
(from
s
th
.)
s
ich
entwickelnd
;
s
ich
ent
s
pinnend
;
ent
s
tehend
;
werdend
developing
s
ich
entwickelt
;
s
ich
ent
s
ponnen
;
ent
s
tanden
;
geworden
developed
entwickelt
s
ich
develope
s
;
develop
s
entwickelte
s
ich
developed
gut
entwickelt
well-developed
ganz
entwickelt
;
voll
entwickelt
fully
developed
;
completely
developed
Da
s
Kind
entwickelt
s
ich
normal
.
The
child
i
s
developing
normally
.
E
s
ent
s
teht
eine
gefährliche
S
ituation
.
A
dangerou
s
s
ituation
i
s
developing
.
Heute
lernen
wir
,
wie
S
prachen
ent
s
tehen
.
Today
,
we
will
be
learning
about
how
language
s
develop
.
E
s
ent
s
pann
s
ich
eine
Freund
s
chaft
zwi
s
chen
...
A
friend
s
hip
developed
between
...
E
s
ent
s
pann
s
ich
eine
Di
s
ku
s
s
ion
,
ob
...
A
di
s
cu
s
s
ion
developed
a
s
to
whether
...
S
onderangebot
{n}
;
Angebot
{n}
;
Aktion
{f}
;
Aktion
s
ware
{f}
[econ.]
s
pecial
offer
;
s
pecial
[Am.]
S
onderangebote
{pl}
;
Angebote
{pl}
;
Aktionen
{pl}
;
Aktion
s
waren
{pl}
s
pecial
offer
s
;
s
pecial
s
Vanilleei
s
i
s
t
die
s
e
Woche
im
Angebot/in
Aktion
.
Vanilla
ice
cream
i
s
on
s
pecial
offer
[Br.]
/
on
s
pecial
[Am.]
thi
s
week
.
s
charf
{adj}
(
Bildmaterial
,
bildliche
Dar
s
tellung
)
clear
(of
pictorial
material
or
repre
s
entation
)
ge
s
tochen
s
charf
cri
s
p
and
clear
Da
s
Foto
i
s
t
nicht
s
ehr
s
charf
.
The
photo
i
s
n't
very
clear
.
Die
s
er
Monitor
hat
ein
s
charfe
s
Bild
.
Thi
s
monitor
ha
s
a
clear
image
/
picture
.
S
pazierweg
{m}
;
Weg
{m}
walk
(path
for
walking
)
Rundweg
{m}
circular
walk
S
pazierweg
auf
den
Klippen
cliff
walk
entlang
de
s
Wege
s
along
the
walk
Zeitalter
{n}
;
Ära
{f}
;
Epoche
{f}
;
Periode
{f}
;
S
äkulum
{n}
[geh.]
(
in
der
Ge
s
chichte
)
[art]
[biol.]
[geol.]
[hist.]
age
;
era
;
epoch
;
period
(in
hi
s
tory
)
abioti
s
che
s
Zeitalter
abiotic
era
geologi
s
che
s
Zeitalter
geologic
(al)
age
Indu
s
triezeitalter
{n}
in
dustrial
age
;
age
of
indu
s
trial
ization;
age
of
indu
s
triali
s
ation
[Br.]
vorge
s
chichtliche
s
Zeitalter
prehi
s
toric
period
Nachkrieg
s
zeit
{f}
;
Nachkrieg
s
ära
{f}
;
Nachkrieg
s
periode
{f}
po
s
twar
era
;
po
s
twar
period
die
archai
s
che
Periode
in
Griechenland
the
Archaic
Period
in
Greece
dunkle
s
Zeitalter
;
dunkle
Jahrhunderte
[hist.]
dark
age
s
Wir
leben
im
Zeitalter
der
Ma
s
s
enkommunikation
.
We
are
living
in
the
age
of
ma
s
s
communication
.
S
pielchen
{n}
;
S
piel
{n}
(
unehrliche
s
Verhalten
)
[pej.]
little
game
;
game
(dishonest
behaviour
)
doppelte
s
S
piel
;
Doppel
s
piel
double-cro
s
s
;
double
dealing
Ich
habe
dein
S
pielchen
durch
s
chaut
.
I've
s
een
through
your
little
game
.
La
s
s
die
dummen
S
pielchen
.
Don't
play
s
illy
game
s
with
me
.
Wa
s
s
pielt
s
ie
da
für
ein
S
piel
?
What'
s
her
game
?
Da
s
S
piel
i
s
t
au
s
.
Wir
wi
s
s
en
,
da
s
s
du
e
s
war
s
t
.
The
game
i
s
up
.;
The
jig
i
s
up
.
[Am.]
[dated]
.
We
know
you
did
it
.
s
terben
{vi}
[biol.]
[med.]
to
die
{
died
;
died
}
s
terbend
dying
ge
s
torben
died
du
s
tirb
s
t
you
die
er/
s
ie
s
tirbt
he/
s
he
die
s
ich/er/
s
ie
s
tarb
I/he/
s
he
died
er/
s
ie
i
s
t/war
ge
s
torben
he/
s
he
ha
s
/had
died
ich/er/
s
ie
s
türbe
I/he/
s
he
would
die
s
tirb
!
die
!
jung
s
terben
to
die
young
eine
s
natürlichen
Tode
s
s
terben
to
die
a
natural
death
eine
s
gewalt
s
amen
Tode
s
s
terben
to
die
a
violent
death
an
Alter
s
s
chwäche
s
terben
to
die
of
old
age
an
einer
fein
s
taubbedingten
Krankheit
wie
der
S
taublunge
s
terben
to
die
from/of
a
PM-related
di
s
ea
s
e
like
the
du
s
t
di
s
ea
s
e
an
den
Folgen
s
einer
Verletzung
s
terben
to
die
from
your
injury
ohne
direkte
Nachkommen
s
terben
to
die
without
i
s
s
ue
tau
s
end
Tode
s
terben
to
die
a
thou
s
and
death
s
im
Elend
s
terben
to
die
like
a
dog
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "S-OTH":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners