A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
599
similar
results for Ein-Stellung
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
(
sachbezogenes
,
messbares
)
Ziel
{n}
;
Zielsetzung
{f}
;
Zielvor
stellung
{f}
[übtr.]
objective
(goal)
Ziele
{pl}
;
Zielsetzungen
{pl}
;
Zielvor
stellung
en
{pl}
objectives
gem
ein
same
Ziele
common
objectives
Nahziel
{n}
immediate
objective
Wirkungsziel
{n}
impact
objective
quantifizierte
Zielsetzungen
quantified
objectives
bei
unserer
Zielsetzung
in
establishing
our
objectives
ein
Ziel
erreichen
to
achieve/attain/gain/meet
an
objective
Besucher
{m}
;
Besucherin
{f}
visitor
Besucher
{pl}
;
Besucherinnen
{pl}
visitors
Besucher
ein
es
Museums
visitor
to
a
museum
alle
Besucher
der
Vor
stellung
all
those
attending
the
performance
Besucher
,
die
mit
dem
Auto
kommen
motorists
attending
the
event
Wir
haben
(
ungebetenen
)
Besuch
.
We've
got
visitors
.
Vor
stellung
{f}
;
Vorstellen
{n}
;
Bekanntmachen
{n}
[soc.]
introduction
die
gegenseitige
Vor
stellung
der
Anwesenden
the
mutual
introduction
of
all
those
present
Aus
stellung
{f}
(
+Gen
./
über
etw
.) (
Veranstaltung
)
exhibition
;
exhibit
[Am.]
(of
sth
. /
on
sth
.;
featuring
sth
.;
devoted
to
sth
.)
Aus
stellung
en
{pl}
exhibitions
;
exhibits
Fotoaus
stellung
{f}
exhibition
of
photographs
Gemäldeaus
stellung
{f}
;
Bilderaus
stellung
{f}
exhibition
of
paintings
Gruppenaus
stellung
{f}
group
exhibition
Karikaturenaus
stellung
{f}
;
Karikaturenschau
{f}
exhibition
of
caricatures
;
exhibition
of
satirical
cartoons
Kunstaus
stellung
{f}
art
exhibition
Wechselaus
stellung
en
{pl}
temporary
exhibitions
Werkaus
stellung
{f}
exhibition
of
the
artwork
ein
e
Aus
stellung
zeitgenössischer
Bildhauerkunst
an
exhibition
of
modern
sculpture
ein
e
Aus
stellung
über
das
Leben
von
Anne
Frank
an
exhibition
on
the
life
of
Anne
Frank
ein
e
Aus
stellung
zeigen/veranstalten/präsentieren
to
stage/mount/hold
an
exhibition
ein
e
Aus
stellung
eröffnen
to
open
an
exhibition
Vorschubbewegung
{f}
;
Vorschub
{m}
[mach.]
transverse
feed
motion
;
feed
motion
;
feed
Vorschub
des
Werkstücks
workpiece
feed
Vorschub
pro
Minute
feed
per
minute
/FPM/
Längsvorschub
{m}
(
beim
Rundschleifen
)
traverse
feed
Schnellvorschub
{m}
;
Schnell
ein
stellung
{f}
coarse
motion
;
coarse
feed
;
rapid
feed
;
rapid
/
fast
/
quick
traverse
Ausstellen
{n}
;
Aus
stellung
{f}
(
von
etw
.) (
Vorgang
)
exhibition
(of
sth
.)
im
Museum
ausgestellt
s
ein
to
be
on
exhibition
at
the
museum
Künstler
fördern
,
indem
man
ihre
Werke
ausstellt
to
promote
artists
by
exhibition
of
their
works
Sie
hat
ihre
Schätze
nie
für
Aus
stellung
szwecke
verliehen
.
She
never
lent
her
treasures
out
for
exhibition
.
Verbesserung
{f}
(
als
Ergebnis
);
Fortschritt
{m}
improvement
;
enhancement
(state
of
b
ein
g
better
)
Geschmacksverbesserung
{f}
flavour
[Br.]
/flavor
[Am.]
improvement
; flavour
[Br.]
/flavor
[Am.]
enhancement
Produktverbesserungen
{pl}
product
improvements
;
product
enhancements
Verbesserung
bei
der
Farbdar
stellung
;
verbesserte
Farbdar
stellung
colour
[Br.]
/color
[Am.]
improvement
; colour
[Br.]
/color
[Am.]
enhancement
umweltrelevante
Verbesserungen
;
ökologische
Verbesserungen
ecological
improvements
;
ecological
enhancements
ohne
dass
sich
etwas
verbessert
hätte
without
any
improvement
Die
Neuausgabe
ist
ein
e
Verbesserung
gegenüber
der
bisherigen
.
The
new
edition
is
an
improvement
on/over
[Am.]
the
previous
one
.
Ich
habe
seit
Schulbeginn
ein
e
deutliche
Verbesserung
bei
d
ein
en
Leistungen
festgestellt/bemerkt
.
I've
seen/noticed
a
marked
improvement
in
your
work
since
the
return
to
school
.
Die
neue
Rechenanlage
ist
ein
riesiger
Fortschritt
.
The
new
computer
system
is
a
vast
improvement
.
Das
Essen
ist
nicht
allererste
Sahne
,
aber
es
ist
ein
deutig
ein
Fortschritt
gegenüber
dem
,
was
man
uns
in
der
alten
Mensa
vorgesetzt
hat
.
The
food
isn't
fancy
,
but
it's
certainly
an
improvement
over
what
we've
been
served
at
the
old
university
cafeteria
.
[Am.]
Bereit
stellung
{f}
;
Zahlungszusage
{f}
;
Bindung
{f}
;
Engagement
{n}
(
Börse
)
[fin.]
commitment
danke
{interj}
thanks
;
ta
[Br.]
[coll.]
/tnx/
/thx/
Danke
!
Thank
you
!
Thanks
!;
Thanx
!
Danke
schön
!;
Danke
sehr
!;
Danke
vielmals
!
Thank
you
very
much
!
/TYVM/
;
Cheers
!
[Br.]
N
ein
danke
!;
Danke
,
n
ein
!
No
,
thanks
!
Danke
im
Voraus
!
Thanks
in
advance
!
/TIA/
Danke
gleichfalls
!
Thank
you
,
the
same
to
you
!
Danke
für
Ihren
Auftrag
.
Thank
you
for
placing
your
order
with
us
.
Danke
für
Ihre
Hilfe
.
Thank
you
for
your
help
.;
Thanks
for
your
help
.
Danke
für
Ihr
Verständnis
.
Thank
you
for
your
understanding
.
Danke
für
Ihr
Vertrauen
in
uns
.
Thank
you
for
having
placed
your
trust
in
us
.
Danke
für
Ihre
Zusammenarbeit
.
Thank
you
for
your
cooperation
.
Danke
,
dass
Sie
sich
Zeit
genommen
haben
.
Thank
you
for
your
time
.
Danke
für
Ihre
Be
stellung
.
Thanks
for
your
order
.
Danke
der
Nachfrage
.
Thank
you
for
asking
.
Überführung
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Über
stellung
{f}
[Ös.]
(
von
Personen
)
transfer
(of
persons
)
Überführungen
{pl}
;
Über
stellung
en
{pl}
transfers
zeitweilige
Über
stellung
;
vorübergehende
Über
stellung
{f}
temporary
transfer
die
Über
stellung
von
Häftlingen
ins
Ausland
the
transfer
of
detainees
to
foreign
countries
sich
leeren
{vr}
to
empty
;
to
empty
out
sich
leerend
emptying
;
emptying
out
sich
geleert
emptied
;
emptied
out
Das
Theater
leerte
sich
nach
der
Vor
stellung
rasch
.
The
theater
emptied
(out)
quickly
after
the
show
.
Die
Straßen
leerten
sich
,
als
es
zu
regnen
begann
.
The
streets
emptied
when
the
rain
started
.
Der
Tank
leert
sich
innerhalb
von
15
Minuten
.
The
tank
empties
out
in
15
minutes
.
Dar
stellung
{f}
{+Gen.}
depiction
;
portrayal
;
representation
(of
sth
.)
absichtlich
falsche
Dar
stellung
intentional
misrepresenting
bildliche
Dar
stellung
pictorial
representation
ein
polige
Dar
stellung
[electr.]
single-line
representation
Freskendar
stellung
{f}
[art]
fresco
representation
;
fresco
depiction
isometrische
Dar
stellung
{f}
;
maßgleiche
Dar
stellung
{f}
isometric
representation
pornographische
Dar
stellung
(
Minderjähriger
usw
.)
pornographic
depiction
(of
minors
etc
.)
Erklärung
{f}
;
Angabe
{f}
;
Tatsachendar
stellung
{f}
(
ein
er
Partei
)
[jur.]
representation
(of a
party
)
Erklärungen
und
Zusicherungen
(
in
ein
em
Vertrag
)
representations
and
warranties
(in a
contract
)
Erstellen
{n}
;
Er
stellung
{f}
;
Anlegen
{n}
(
ein
er
Liste
,
Tabelle
,
Statistik
usw
.)
[adm.]
compilation
;
creation
;
drawing-up
;
setting-up
(of a
list
, a
table
,
statistics
etc
.)
Erster
stellung
{f}
first
compilation
;
initial
creation
Zeichnung
{f}
[techn.]
drawing
Ausführungszeichnung
{f}
;
Fertigungszeichnung
{f}
shop
drawing
Ausschreibungszeichnung
{f}
tender
drawing
Baugruppenzeichnung
{f}
(
Produktentwicklung
)
assembly
drawing
(product
development
)
Bestandszeichnung
{f}
as-built
drawing
Bezugszeichnung
{f}
reference
drawing
Ein
bauzeichnung
{f}
installation
drawing
Ein
zelteilzeichnung
{f}
;
Teilzeichnung
{f}
component
drawing
;
part
drawing
Explosionszeichnung
{f}
;
Explosionsdar
stellung
{f}
(
Dar
stellung
in
aufgelösten
Ein
zelteilen
)
exploded
view
drawing
;
blown-up
drawing
Konstruktionszeichnung
{f}
working
drawing
;
construction
drawing
;
architectural
drawing
Maßbild
{n}
;
Maßzeichnung
{f}
dimension
drawing
maßstabgerechte
Zeichnung
scale
drawing
Modellzeichnung
{f}
drawing
of
a
model
Montagezeichnung
{f}
;
Zusammenbauzeichnung
{f}
assembly
drawing
Profilzeichnung
{f}
profile
drawing
Querschnittszeichnung
{f}
sectional
drawing
;
cross
section
R
ein
zeichnung
{f}
final
drawing
Rohteilzeichnung
{f}
[mach.]
blank-component
drawing
Schnittzeichnung
{f}
sectional
drawing
Teilzeichnung
{f}
;
Detailzeichnung
{f}
detail
drawing
(
technische
)
Übersichtszeichnung
{f}
;
Anordnungszeichnung
{f}
overview
drawing
;
layout
drawing
; (general)
arrangement
drawing
Umrisszeichnung
{f}
outline
drawing
;
outline
plan
Werkstattzeichnung
{f}
shop
drawing
Werkzeichnung
{f}
work
drawing
Aufbau
{m}
;
Her
stellung
{f}
(
Kontakt
,
Verbindung
)
establishment
(of a
contact
or
connection
)
Her
stellung
ein
er
Datenverbindung
establishment
of
a
data
connection
leider
;
leider
Gottes
[ugs.]
;
bedauerlicherweise
;
fatalerweise
;
unerfreulicherweise
;
unglücklicherweise
;
unseligerweise
[geh.]
;
zu
m
ein
em
Leidwesen
[geh.]
;
Gott
sei's
geklagt
[poet.]
(
Ein
schub
)
{adv}
sadly
;
sad
to
say
;
sad
to
relate
;
unfortunately
;
unhappily
;
regrettably
;
lamentably
(used
for
states
of
affairs
);
alas
[archaic]
[humor.]
(used
as
a
parenthesis
)
s
ein
viel
zu
früher
Tod
;
s
ein
ach
so
früher
Tod
[poet.]
his
lamentably
early
death
man
muss
es
leider
sagen
(
Ein
schub
)
sad
to
relate
(used
as
a
parenthesis
)
erfreulicherweise
oder
unerfreulicherweise
, /
glücklicherweise
oder
unglücklicherweise
,
je
nachdem
,
wie
man
es
betrachtet
happily
or
unhappily
,
depending
on
which
way
you
view
it
Leider
ja
.;
Bedauerlicherweise
ja
[geh.]
Sadly
yes
.;
I'm
afraid
so
.;
Unfortunately
yes
Leider
n
ein
.;
Bedauerlicherweise
n
ein
.
[geh.]
Sadly
not
.;
I'm
afraid
not
.;
Unfortunately
no
.
Ich
versuchte
zu
helfen
,
aber
leider
war
nichts
zu
machen
.
I
tried
to
help
but
,
sadly
,
nothing
could
be
done
.
Fatalerweise
sprang
s
ein
e
negative
Ein
stellung
auf
die
anderen
Teilnehmer
über
.
Sadly
,
his
negative
attitude
began
to
spread
to
the
other
participants
.
Unerfreulicherweise
ist
das
an
manchen
Arbeitsplätzen
so
.
Sad
to
say
,
this
is
how
it
is
in
some
workplaces
.
Unglücklicherweise
wurden
viele
Passagiere
seekrank
.
Unhappily
,
many
of
the
passengers
got
seasick
.
Leider
hatte
ich
nie
Gelegenheit
,
sie
persönlich
kennenzulernen
.
Lamentably
, I
never
got
the
opportunity
to
meet
her
myself
.
Ronaldo
ist
leider
Gottes
vor
zwei
Monaten
gestorben
.
Ronaldo
,
alas
,
died
two
month's
ago
.
Vor
stellung
{f}
(
von
etw
.);
Gedanke
{m}
{+Gen.}
notion
(about
sth
. /
of
sth
.)
Vor
stellung
en
{pl}
;
Gedanken
{pl}
notions
ein
gefahrene
Vor
stellung
en
von
etw
.
preconceived
notions
of
sth
.
romantische
Vor
stellung
en
vom
Landleben
romantic
notions
about
rural
living
Die
allgem
ein
e
Vor
stellung
sch
ein
t
zu
s
ein
,
dass
...
There
seems
to
be
a
general
notion
that
...
die
Vor
stellung
haben
,
dass
...
to
have
a
notion
that
...
Er
hat
k
ein
e
Vor
stellung
davon
,
wie
komplex
das
Problem
ist
.
He
has
no
notion
/
no
concept
of
the
complexity
of
the
problem
.
Unserem
politischen
System
liegt
der
Gedanke
der
Gleichheit
und
Gerechtigkeit
zugrunde
.
Our
political
system
is
based
on
notions
of
equality
and
justice
.
Fest
stellung
{f}
;
Befund
{m}
;
Wahrspruch
{m}
[jur.]
declaration
;
finding
Tatsachenfest
stellung
{f}
finding
of
facts
;
fact-finding
Fest
stellung
ein
es
Anspruchs
declaration/recognition
of
a
claim
Fest
stellung
der
Nichtigkeit
ein
es
Vertrags
declaration
that
a
contract
is
void
;
avoidance
of
a
contract
Fest
stellung
des
Sachverhalts
finding
of
the
facts
Thema
{n}
(
für
ein
en
ein
zelnen
Anlass
);
Themen
stellung
{f}
;
Gesprächsthema
{n}
topic
;
topic
of
conversation
Themen
{pl}
;
Themen
stellung
en
{pl}
;
Gesprächsthemen
{pl}
topics
;
topics
of
conversation
ein
beliebtes
Thema
a
popular
topic
zu
ein
em
(
bestimmten
)
Thema
(based /
revolving
)
around
a
given
topic
sich
ein
em
anderen
Thema
zuwenden
;
zu
ein
em
anderen
Thema
(
über
)wechseln
to
turn
to
another
topic
vom
Thema
abkommen
to
get
off
the
subject/point
;
to
stray
from
the
topic
;
to
go
off
on
a
tangent
nicht
ganz
zum
Thema
passen
to
be
slightly
off
topic
ein
e
Diskussion
zum
Thema
Waldsterben
a
discussion
on
the
topic
of
forest
dieback
Kurzzeitthema
{n}
;
Thema
{n}
mit
Ablaufdatum
shelf
life
topic
Es
gehört
zwar
nicht
ganz
hierher
,
aber
...
This
is
a
bit
off
topic
but
Der
neue
Chef
ist
das
Thema
Nummer
ein
s
.
The
new
boss
has
been
the
chief
topic
of
conversation
.
Das
Gespräch
drehte
sich
hauptsächlich
um
s
ein
e
neue
Freundin
.
The
main
topic
of
conversation
was
his
new
girlfriend
.
Diese
Anmerkung
geht
völlig
am
Thema
vorbei
.
That
comment
is
completely
off
topic
.
Er
kommt
ständig
vom
Thema
ab
.;
Er
schweift
ständig
ab
.
He
keeps
going
/
veering
/
wanderung
off
topic
.
Fassen
Sie
sich
kurz
und
bleiben
Sie
beim
Thema
.
Keep
the
text
short
and
on
topic
.
Kommen
wir
wieder
zum
Thema
zurück
.
Let's
get
back
on
topic
.
Nämlichkeit
{f}
(
von
Waren
)
[adm.]
identity
(of
goods
)
Fest
stellung
der
Nämlichkeit
(
von
Waren
)
identification
(of
goods
)
Maßnahmen
zur
Nämlichkeitsfest
stellung
identification
measures
die
Nämlichkeit
von
Produkten
sicherstellen
to
ensure
the
identity
of
products
industrielle
Her
stellung
{f}
;
industrielle
Fertigung
{f}
;
Fabrikation
{f}
[econ.]
[techn.]
manufacturing
;
manufacture
additive
Fertigung
;
generative
Fertigung
;
industrieller
3D-Druck
additive
manufacturing
;
industrial
3D
printing
automatisierte
Fertigung
{f}
automated
manufacturing
Baustellenfertigung
{f}
site
manufacturing
;
on-site
manufacturing
;
site
fabrication
bedarfsorientierte
Fertigung
{f}
order-oriented
production
computergestütze
Fertigung
;
rechnerunterstütztes
Fertigen
computer-aided
manufacturing
;
computer-aided
manufacture
/CAM/
Lizenzfertigung
{f}
manufacturing
under
licence
[Br.]
/
license
[Am.]
;
manufacture
under
licence
[Br.]
/
license
[Am.]
Fertigung
aus
vorgefertigten
Teilen
/
Materialien
fabrication
Fertigung
in
Losgrößen
;
Losgrößenfertigung
{f}
;
Chargenfertigung
{f}
job
lot
manufacturing
;
lot
manufacturing
;
lot
manufacture
Fließbandfertigung
{f}
;
Bandfertigung
{f}
;
Bandfabrikation
{f}
;
Bandarbeit
{f}
assembly-line
manufacturing
;
assembly-line
manufacture
;
continuous
manufacture
Halbleiterfertigung
{f}
semiconductor
manufacture
;
semiconductor
fabrication
(
Flug
,
Termin
)
umbuchen
{vt}
(
auf
)
to
alter
;
to
change
(flight) (for)
umbuchend
altering
;
changing
umgebucht
altered
;
changed
bucht
um
alters
;
changes
buchte
um
altered
;
changed
die
Be
stellung
umbuchen
;
die
Reservierung
umbuchen
to
alter
the
booking/reservation
[Am.]
jdn
.
auf
ein
en
anderen
Flug
umbuchen
to
transfer
sb
. (on)to
another
flight
Ein
stellung
{f}
[techn.]
setting
Ein
stellung
en
{pl}
settings
Heizungs
ein
stellung
{f}
heating
setting
Wärme
ein
stellung
{f}
heat
setting
Ein
stellung
auf
null
zero
setting
;
adjustment
to
zero
;
zeroizing
persönliche
Ein
stellung
en
[comp.]
preferences
;
user-defined
settings
ein
e
Ein
stellung
/
Ein
stellung
en
vornehmen
to
adjust
a
setting
/
settings
Ein
stellung
en
außer
Kraft
setzen
;
aufheben
to
override
settings
alle
Ein
stellung
en
,
die
vorgenommen
wurden
all
the
settings
that
have
been
made
Die
Leistung
des
Geräts
wurde
bei
verschiedenen
Ein
stellung
en
getestet
.
The
performance
of
the
device
was
tested
at
different
settings
.
Die
Heizung
steht
schon
auf
höchster
Stufe
.
The
heating
system
is
already
at
its
highest
setting
.
Postzu
stellung
{f}
;
Zu
stellung
{f}
[transp.]
postal
delivery
;
delivery
;
mail
drop
[Br.]
Postzu
stellung
en
{pl}
;
Zu
stellung
en
{pl}
postal
deliveries
;
deliveries
;
mail
drops
Bahnzu
stellung
{f}
railway
delivery
Briefzu
stellung
{f}
mail
delivery
Eilzu
stellung
{f}
;
Expresszu
stellung
{f}
;
beschleunigte
Zu
stellung
{f}
express
delivery
Paketzu
stellung
{f}
;
Paketbeförderung
{f}
parcel
delivery
in
Zu
stellung
s
ein
to
be
out
for
delivery
Falls
nicht
zustellbar
,
bitte
an
den
Absender
zurück
.
In
the
event
of
non-delivery
please
return
to
the
sender
.
Rahmen
{m}
(
äußeres
Gepräge
)
setting
in
kl
ein
em
Rahmen
;
im
kl
ein
en
Rahmen
on
a
small/smaller
scale
;
in
a
small/smaller
setting
ein
e
Aufführung
in
kl
ein
em
Rahmen
a
performance
on
a
smaller
scale
/
in
a
smaller
setting
in
kl
ein
em
Rahmen
/
im
kl
ein
en
Rahmen
stattfinden
to
be
a
small-scale
affair
Es
war
der
ideale
Rahmen
für
diese
Aus
stellung
.
It
was
the
perfect
setting
for
this
exhibition
.
Die
Insel
bot
ein
en
idyllischen
Rahmen
für
das
Konzert
.
The
island
provided
an
idyllic
setting
for
the
concert
.
M
ein
e
Hochzeit
fand
im
kl
ein
en
Rahmen
nur
im
engsten
Familienkreis
statt
.
My
wedding
was
a
small-scale
affair
,
attended
only
by
close
family
.
Finanzmittel
{pl}
;
Geldmittel
{pl}
;
Mittel
{pl}
;
Finanzausstattung
{f}
(
ein
er
Körperschaft
für
ein
en
bestimmten
Zweck
)
[pol.]
[fin.]
funding
[mass noun] (funds
provided
by
a
corporate
entity
for
a
particular
purpose
)
wegen
fehlender
Finanzmittel
because
of
a
lack
of
funding
Forschungsmittel
{pl}
;
Forschungsgelder
{pl}
research
funding
;
research
funds
(from
the
provider's
perspective
)
Rentenmittel
{pl}
[Dt.]
;
Pensionsmittel
{pl}
[Ös.]
state
pension
funding
staatliche
Finanzmittel
government
funding
Steuermittel
{pl}
tax
funding
zusätzliche
Mittel
extra
funding
Dies
erfordert
auch
ein
e
langfristig
ausreichende
finanzielle
Ausstattung
.
An
adequate
long-term
funding
is
required
.
Er
rief
die
internationale
Staatengem
ein
schaft
zur
Bereit
stellung
von
Ressourcen
und
Finanzmitteln
auf
.
He
called
on
the
international
community
to
help
provide
resources
and
funding
.
Landschaft
{f}
;
Landschaftsbild
{n}
[geogr.]
[art]
landscape
Agrarlandschaft
{f}
;
landwirtschaftlich
geprägte
Landschaft
agricultural
landscape
;
agrarian
landscape
Flusslandschaft
{f}
river
landscape
;
riverscape
Gebirgslandschaft
{f}
mountain
landscape
;
mountainous
landscape
Heckenlandschaft
{f}
;
Knicklandschaft
{f}
[Norddt.]
hedgerow
landscape
Hügellandschaft
{f}
hilly
landscape
Mittelgebirgslandschaft
{f}
low
mountain
landscape
;
highland
landscape
Modelllandschaft
{f}
model
landscape
Vogellandschaft
{f}
[art]
birdscape
zersiedelte
Landschaft
landscape
of
proliferated
housing
Wiederher
stellung
des
ursprünglichen
Landschaftsbildes
restoring
the
landscape
to
its
original
form
Er
malt
hauptsächlich
Landschaften
.
He
mostly
paints
landscapes
.
Der
Wechsel
von
Wald
und
Feld
ist
typisch
für
die
englische
Landschaft
.
The
pattern
of
woods
and
fields
is
typical
of
the
English
landscape
.
Wiederher
stellung
{f}
(
von
Daten
,
Gesundheit
usw
.)
recovery
(of
data
,
health
etc
.)
automatische
Wiederher
stellung
[comp.]
autorecovery
Wiederher
stellung
bei
Systemausfall
;
Störfallwiederher
stellung
{f}
[comp.]
disaster
recovery
die
Wiederher
stellung
s
ein
es
alten
Lebens
the
recovery
of
his
old
life
(
vorsätzlicher
)
Missbrauch
{m}
(
von
jdm
./etw.)
abuse
(of
sb
./sth.)
Missbräuche
{pl}
abuses
Alkoholmissbrauch
{m}
abuse
of
alcohol
;
alcohol
abuse
Asylmissbrauch
{m}
asylum
abuse
körperlicher/seelischer
Missbrauch
physical/emotional
abuse
sexueller
Missbrauch
von
Kindern
child
sexual
abuse
/CSA/
Machtmissbrauch
{m}
abuse
of
power
Misshandlung
alter
Menschen
elder
abuse
Misshandlung
durch
den
Partner
partner
abuse
Missbrauch
ein
er
beherrschenden
Stellung
abuse
of
a
dominant
position
Bild
{n}
;
Bilddar
stellung
{f}
(
im
Gegensatz
zu
Text
oder
Ton
)
visual
Bilder
{pl}
;
Bilddar
stellung
en
{pl}
;
Bildmaterial
{n}
visuals
fotorealistische
farbige
Bilddar
stellung
en
photo-realistic
colour
visuals
Die
Musik
sollte
zu
den
Bildern
passen
.
The
music
should
fit
the
visuals
.
Soll
ich
Bilder/Bildmaterial
in
m
ein
e
Präsentation
ein
bauen
?
Shall
I
include
visuals
in
my
presentation
?
Der
Filmregisseur
ist
für
s
ein
e
ausdrucksstarke
Bildsprache
bekannt
.
The
film
director
is
known
for
his
powerful
visuals
.
schriftlich
{adj}
written
schriftliches
Angebot
written
offer
auf
schriftlichem
Wege
in
writing
in
schriftlicher
Form
in
writing
;
in
written
form
ein
e
schriftliche
Dar
stellung
a
statement
in
writing
Ein
stellung
{f}
;
Ein
stellen
{n}
;
Ein
regulierung
{f}
;
Regulierung
{f}
;
Justierung
{f}
;
Justieren
{n}
(
an
etw
.)
adjustment
(to
sth
.)
Drehmoment
ein
stellung
{f}
to
rque
adjustment
Vergaser
ein
stellung
en
carburettor
adjustments
Ein
stellen
der
Uhrzeit
clock
time
adjustment
Ein
stellen
von
Ventilatoren
während
des
Betriebes
in-flight
adjustment
of
fans
die
Justierung
von
Farbe
und
Helligkeit
am
Monitor
adjustments
to
the
colour
and
brightness
of
the
monitor
ein
paar
kl
ein
ere
Ein
stellung
en
an
der
Kamera
vornehmen
to
make
a
few
minor
adjustments
to
the
camera
Durch
die
automatische
Regulierung
der
Riemenspannung
kann
der
Wartungsbedarf
verringert
werden
.
The
automatic
adjustment
of
the
belt
tension
helps
to
reduce
maintenance
requirements
.
Auftrag
{m}
;
Mission
{f}
;
Aufgabe
{f}
;
Sendung
{f}
[geh.]
mission
Aufträge
{pl}
;
Missionen
{pl}
;
Aufgaben
{pl}
;
Sendungen
{pl}
missions
Auftrag
ausgeführt
!
[mil.]
Mission
accomplished
!
in
geheimem
Auftrag
on
a
secret
mission
an
s
ein
e
Sendung
glauben
to
believe
in
one's
mission
allmähliche
Ausweitung
der
Aufgaben
stellung
/des
Mandats
[adm.]
[pol.]
mission
creep
ungeduldig
;
sehnlichst
{adj}
anxious
(
ungeduldig
)
auf
etw
.
warten
to
be
anxious
for
sth
.
Wir
warteten
schon
ungeduldig
auf
weitere
Nachrichten
.
We
were
all
anxious
for
more
news
.
Es
gibt
genügend
Akademiker
,
die
auf
ein
e
An
stellung
warten
.
There
are
plenty
of
graduates
anxious
for
work
.
Durch
ein
ander
{n}
;
Kuddelmuddel
{m,n};
Chaos
{n}
;
Verhau
{m}
[Dt.]
[ugs.]
mess
;
messiness
;
muss
;
mussiness
;
medley
;
mix-up
;
hash
;
confusion
;
jumble
;
muddle
;
tangle
;
snarl
;
mare's
nest
;
shemozzle
[coll.]
;
schemozzle
[coll.]
;
dog's
breakfast
[Br.]
ein
heilloses
Durch
ein
ander
a
glorious
mess
; a
precious
mess
bunt
durch
ein
ander
in
a
complete
jumble/muddle
Durch
ein
ander
im
Kopf
cognitive
messiness
ein
ein
ziges
Durch
ein
ander
s
ein
to
be
a
complete
mess
;
to
be
in
a
mess
in
Unordnung
geraten
;
durch
ein
ander
geraten
to
get
into
a
muddle
bei
etw
.
ein
heilloses
Durch
ein
ander
anrichten
to
make
a
precious
mess
/ a
real
dog's
breakfast
of
sth
.
ganz
durch
ein
ander
s
ein
(
Person
);
ein
Durch
ein
ander
s
ein
(
Sache
)
to
be
in
a
muddle
etw
.
durch
ein
ander
bringen
(
Person
)
be/get
into
a
muddle
over
sth
. (person)
Bei
uns
geht
momentan
alles
durch
ein
ander
.
We're
in
a
bit
of
a
muddle
at
the
moment
.
in
Unordnung
geraten
;
durch
ein
ander
geraten
to
get
into
a
mess
In
der
Auf
stellung
gab
es
ein
Durch
ein
ander
.
There
was
a
mix-up
in
the
line-up
.
Ihr
Leben
ist
das
r
ein
ste
Chaos
.
Her
life
is
a
mess
.
Ich
sehe
ja
furchtbar
aus
.
So
kann
ich
nicht
auf
die
Straße
gehen
!
I
look
a
mess
/
I'm
a
mess
I
can't
go
out
like
this
!
Da
haben
wir
den
Salat
!
[ugs.]
That's
a
fine
mess
(I've
got
myself
into
/
you've
got
me/us
into
)!
Das
war
vielleicht
ein
chaotisches
Spiel
.
It
was
a
dog's
breakfast
of
a
match
.
Quittung
{f}
;
Beleg
{m}
;
Empfangssch
ein
{m}
;
Empfangsbestätigung
{f}
;
Aufgabesch
ein
{m}
;
Zettel
{m}
receipt
Quittungen
{pl}
;
Belege
{pl}
;
Empfangssch
ein
e
{pl}
;
Empfangsbestätigungen
{pl}
;
Aufgabesch
ein
e
{pl}
;
Zettel
{pl}
receipts
Quittung
für
ein
e
Geschenkbe
stellung
gift
receipt
Sch
ein
quittung
{f}
pro
forma
receipt
gegen
Quittung
on
receipt
Vor
stellung
{f}
;
Vor
stellung
svermögen
{n}
;
Vor
stellung
skraft
{f}
imagination
;
powers
of
imagination
;
power
of
imagination
jenseits
aller
Vor
stellung
skraft
;
unvorstellbar
beyond
imagination
(postpositive)
Lass
doch
mal
d
ein
e
Fantasie
spielen
!
Use
your
imagination
!
Zusammen
stellung
{f}
(
von
etw
.) (
Vorgang
und
Ergebnis
)
composition
(of
sth
.) (formation
of
a
thing
or
a
formed
thing
)
Ein
e
Theorie
ist
ein
e
Zusammen
stellung
von
Fakten
und
Zusammenhängen
.
A
theory
is
a
composition
of
interrelated
facts
.
Annahme
{f}
;
Akzeptanz
{f}
;
Anerkennung
{f}
;
Entgegennahme
{f}
[geh.]
acceptance
bedingte
Annahme
qualified
acceptance
unbedingte
Annahme
absolute
acceptance
Annahme
ein
es
Angebots
acceptance
of
an
offer
Annahme
von
Bedingungen
acceptance
of
conditions
Anerkennung
der
Haftung
acceptance
of
liability
Annahme
der
Zu
stellung
acceptance
of
service
Dokumente
gegen
Akzeptanz
documents
against
acceptance
(D/A)
bei
Annahme
(up)on
acceptance
Her
ein
nahme
von
Ein
lagen
acceptance
of
deposits
;
deposit
taking
Annahme
ein
er
Abfindung
acceptance
of
a
lump
sum
settlement
Diagramm
{n}
/Diag
./;
Grafik
{f}
;
Karte
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Tafel
{f}
(
in
Zusammensetzungen
)
[econ.]
[math.]
[statist.]
diagram
/diag
./;
chart
;
plot
[Am.]
Diagramme
{pl}
;
Grafiken
{pl}
;
Karten
{pl}
;
Tafeln
{pl}
diagrams
;
charts
;
plots
Ablaufdiagramm
{n}
;
Ablaufgrafik
{f}
;
Ablaufschaubild
{n}
;
Ablaufplan
{m}
;
Durchlaufplan
{m}
(
oft
fälschlich:
Flussdiagramm
)
flow
diagram
;
flow
chart
Balkendiagramm
{n}
bar
diagram
;
bar
chart
Fahrzeitentafel
{f}
(
Bahn
)
running
chart
(railway)
Großkreiskarte
{f}
great
circle
chart
Kastendiagramm
{n}
;
Kastengrafik
{f}
box
diagram
;
box
plot
Kastendiagramm
{n}
;
Kastengrafik
{f}
[statist.]
box-and-whisker
diagram
;
box-and-whisker
plot
;
box
plot
Liniendiagramm
{n}
;
Kurvendiagramm
{n}
;
Kurvenbild
{n}
line
graph
;
graph
Punktdiagramm
{n}
;
Punktediagramm
{n}
dot
plot
;
plot
(set
of
points
that
may
or
may
not
be
connected
by
a
line
)
Säulendiagramm
{n}
column
diagram
;
column
chart
;
vertical
bar
chart
Stamm-Blatt-Diagramm
{n}
;
Stamm-und-Blatt-Diagramm
{n}
;
Stamm-und-Blatt-Grafik
{f}
;
Stamm-und-Blatt-Dar
stellung
{f}
;
Zweig-Blätter-Diagramm
{n}
;
Zweig-Blätter-Grafik
{f}
[statist.]
stem-and-leaf
plot
;
stem
plot
;
stem-and-leaf
display
Stufendiagramm
{n}
graduation
diagram
räumliches
Diagramm
three-dimensional
diagram
wie
das
Diagramm
zeigt
as
shown
in
the
diagram
ein
Diagramm
erstellen
to
draw
a
diagram
;
to
create
a
diagram
ein
fordernd
;
fordernd
;
anmaßend
;
von
Anspruchsdenken
geprägt
{adj}
(
persönliche
Ein
stellung
)
[pej.]
entitled
(personal
attitude
)
[pej.]
Fertig
stellung
{f}
;
Komplettierung
{f}
completion
;
final
completion
Datum
der
Fertig
stellung
completion
date
Körperhaltung
{f}
;
Haltung
{f}
;
Pose
{f}
posture
;
carriage
;
deportment
[Br.]
;
setup
[Am.]
Fehlhaltung
{f}
;
Haltungsfehler
{m}
false
posture
;
poor
posture
;
posture
mistake
Machtpose
{f}
;
Herrschaftspose
{f}
posture
of
power
;
pose
of
control
Ruhehaltung
{f}
(
des
Körpers
/
ein
es
Körperteils
)
resting
posture
(of
the
body
/ a
body
part
)
aufrechte
Sitzhaltung
{f}
upright
sitting
posture
verkrampfte
Haltung
;
unnatürliche
Stellung
constrained
position
ein
e
bequeme/entspannte
Haltung
ein
nehmen
to
adopt
a
comfortable/relaxed
posture
Der
Mensch
hat
ein
e
aufrechte
Körperhaltung
.
Human
b
ein
gs
have
an
upright
posture
.
Er
hat
ein
e
gute/schlechte
Haltung
.
He
has
got
good/bad
posture
.
Haltungsfehler
können
zu
Rückenschmerzen
führen
.
Poor
posture
can
lead
to
back
pains
.
in
betender
Haltung
in
the
posture
of
praying
Er
ist
in
Meditationshaltung
abgebildet
.
He
is
depicted
in
the
posture
of
meditation
.
Für
die
Kameras
nimmt
sie
immer
dieselbe
Pose
ein
.
She
always
adopts/assumes
the
same
posture
for
the
cameras
.
Bloß
stellung
{f}
;
Enttarnung
{f}
(
von
jdm
.);
Enthüllen
{n}
;
Enthüllung
{f}
;
Aufdecken
{n}
;
Aufdeckung
{f}
;
Bloßlegung
{f}
(
von
etw
.)
exposure
;
revelation
;
uncovering
(of
sb
./sth.)
Aufdeckung
ein
er
Verschwörung
exposure
of
a
plot
Enthüllung
s
ein
er
kriminellen
Vergangenheit
exposure
of
his
criminal
past
ihre
Aufdeckung
als
Spionin
her
exposure
as
a
spy
bei
der
Aufdeckung
des
Skandals
in
the
uncovering
of
the
scandal
Sie
drohten
,
mich
öffentlich
bloßzustellen
.
They
threatened
me
with
public
exposure
.
herausragend
;
bedeutend
;
bekannt
;
renommiert
{adj}
(
Person
)
[soc.]
prominent
(of a
person
)
Persönlichkeiten
(
des
öffentlichen
Lebens
)
prominent
figures
;
prominent
people
Persönlichkeiten
aus
dem
Unterhaltungs-
und
Medienbereich
prominent
figures
from
the
entertainment
and
media
worlds/establishments
bekannte
Namen
aus
dem
alten
Testament
prominent
figures
from
the
Old
Testament
ein
bekannter
Professor
von
der
Universität
Stirling
a
prominent
academic
from
the
University
of
Stirling
auf
dem
Markt
ein
e
bedeutende
Stellung
ein
nehmen
to
hold/retain/occupy
a
prominent
position
in
the
market
auf
ein
em
Gebiet
/
in
ein
er
Organisation
ein
e
große
Rolle
spielen
to
be
prominent
in
a
field
/
in
an
organization
Entdeckung
{f}
;
Fest
stellung
{f}
;
Ermittlung
{f}
;
Herausarbeiten
{n}
;
Herausfiltern
{n}
(
von
etw
.)
[adm.]
identification
(of
sth
.)
Gebiss
stellung
{f}
;
Biss
stellung
{f}
;
Biss
{m}
[anat.]
dental
occlusion
;
occlusion
;
bite
geschlossener
Biss
closed
bite
offener
Biss
open
bite
;
open-bite
malocclusion
;
non-occlusion
;
infra-occlusion
tiefer
Biss
supra-occlusion
;
supraclusion
vorstehender
Biss
anterior
bite
;
anterior-bite
occlusion
(
genaue
)
Ein
stellung
{f}
;
Adjustierung
{f}
;
Adjustieren
{n}
[techn.]
adjustment
F
ein
ein
stellung
{f}
fine
tuning
;
fine
adjustment
;
vernier
adjustment
Grob
ein
stellung
{f}
coarse
adjustment
;
rough
adjustment
schlechte/falsche
Ein
stellung
{f}
;
Dejustierung
{f}
[techn.]
maladjustment
Wiederher
stellung
{f}
restoration
Wiederher
stellung
ein
es
Biotops
habitat
restauration
Wiederher
stellung
der
Gesundheit
restoration
of
health
Wiederher
stellung
der
diplomatischen
Beziehungen
restoration
of
diplomatic
relations
Wiederher
stellung
der
Demokratie
/
Monarchie
restoration
of
democracy
/
monarchy
automatische
Wiederher
stellung
des
Schubs
[aviat.]
automatic
thrust
restauration
More results
Search further for "Ein-Stellung":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners