A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
81
similar
results for la-di-da appearance
Search single words:
la-di-da
·
appearance
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
nach
{prp;
+
Da
t
.} (
aufgrund
)
by
(based
on
)
Aufschlüsselung
nach
Alter
und
Beruf
breakdown
by
age
and
occupation
andere
nach
ihrem/dem
Äußeren
beurteilen
to
judge
other
people
by
(their)
appearance
s
Du
da
rfst
nicht
nur
nach
dem
Äußeren
gehen
.
You
shouldn't
judge
by
appearance
s
alone
.
(
öffentlich
)
auftreten
{vi}
;
sich
zeigen
{vr}
;
mitwirken
(
bei
etw
.)
{vi}
[soc.]
to
appear
;
to
make
an
appearance
;
to
put
in
an
appearance
(in
sth
.)
sich
in
der
Öffentlichkeit
zeigen
to
appear
in
public
im
Fernsehen
auftreten
to
appear
on
television
als
Zeuge
auftreten
to
appear
as
a
witness
zum
ersten
Mal
auftreten/auf
der
Bühne
stehen
to
make
one's
first
(stage)
appearance
Der
Gouverneur
zeigte
sich
auf
dem
Fest
.
The
governor
put
in
an
appearance
at
the
festival
.
Er
hat
schon
in
mehreren
Filmen
mitgespielt/mitgewirkt
.
He
has
already
appeared
in
a
number
of
films
.
Er
tritt
seit
2010
als
Gast
di
rigent
mit
verschiedenen
Orchestern
auf
.
He
has
been
appearing
as
a
guest
conductor
with
di
fferent
orchestras
since
2010
.
Sie
hat
einen
kurzen
Auftritt
im
neuen
James-Bond-Film
.
She
appears
briefly
in
the
new
James
Bond
film
.
Er
steht
derzeit
als
Petruchio
in
"Der
Widerspenstigen
Zähmung"
auf
der
Bühne/vor
der
Kamera
.
He
is
currently
appearing
as
Petruchio
in
'The
Taming
of
the
Shrew'
.
Morgen
wird
er
zum
letzten
Mal
für
den
Club
spielen
.
Tomorrow
,
he
will
make
his
la
st
appearance
for
the
club
.
Di
e
beiden
Betrüger
treten
(
in
der
Öffentlichkeit
)
als
Ehepaar
auf
.
The
two
fraudsters
appear
as
a
couple
in
public
.
K
la
geein
la
ssung
{f}
;
K
la
gsein
la
ssung
{f}
[Ös.]
(
Zivilrecht
)
[jur.]
(filing
of
a)
notice
of
intention
to
defend
[Br.]
; (entering
an
)
appearance
[Am.]
(civil
la
w
)
be
di
ngte
Ein
la
ssung
;
Ein
la
ssung
unter
Vorbehalt
con
di
tional
appearance
rügelose
Ein
la
ssung
appearance
without
reservation
vorbehaltslose
Ein
la
ssung
general
appearance
bei
nicht
erfolgter
Ein
la
ssung
in
case
of
default
of
appearance
Mitteilung
über
di
e
erfolgte
Ein
la
ssung
notice
of
appearance
Versäumnis
der
Ein
la
ssung
default
of
appearance
;
failure
to
enter
an
appearance
sich
auf
eine
K
la
ge
ein
la
ssen
to
enter
an
appearance
di
e
Ein
la
ssung
versäumen
to
make
default
of
appearance
,
to
fail
to
enter
an
appearnace
Es
ist
keine
Ein
la
ssung
erfolgt
.
No
appearance
has
been
entered
.
(
öffentliches
)
Auftreten
{n}
;
Auftritt
{m}
;
Mitwirkung
{f}
[soc.]
appearance
Me
di
enauftritt
{m}
me
di
a
appearance
Es
war
sein
erster
öffentlicher
Auftritt
seit
der
Wahl
.
It
was
his
first
public
appearance
since
the
election
.
Es
wird
di
es
sein
letzter
Auftritt
mit
der
Band
sein
.
This
will
be
his
final/
la
st
appearance
with
the
band
.
Sie
tritt
hier
zum
ersten
Mal
bei
den
nationalen
Meisterschaften
an
.
This
is
her
first
appearance
at/in
the
national
championships
.
Er
wird
in
der
Fernsehsendung
als
Stargast
auftreten
.
He'll
be
making
a
special
guest
appearance
on
the
television
show
.
Ein
guter
Auftritt
ist
di
e
halbe
Miete
.
Good
presentation
is
half
the
battle
(won).
Aussehen
{n}
;
Äußere
{n}
;
Äußeres
;
Optik
{f}
appearance
;
looks
gepflegtes/ansprechendes
Äußeres
well-groomed/neat/smart
appearance
da
s
Äußere
einer
Person
(outside)
appearance
geschniegeltes
Aussehen
slickness
(of
appearance
)
Aluminiumoptik
{f}
appearance
of
aluminum
jdm
.
ein
neues
Aussehen
verpassen
to
give
sb
. a
complete
makeover
sein
Aussehen
verändern
;
sein
Äußeres
verändern
to
change
your
appearance
;
to
change
your
looks
jdn
./etw.
erkennen
{vt}
(
an
etw
. /
aus/von
etw
. /
als
jd
.)
to
recognize
;
to
recognise
[Br.]
;
to
ken
[Sc.]
{
kenned
,
kent
;
kenned
,
kent
}
sb
./sth. (by
sth
. /
from
sth
. /
as
sb
.) (identify
from
their
appearance
/character
)
erkennend
recognizing
;
recognising
;
kenning
erkannt
recognized
;
recognised
;
kenned
;
kent
er/sie
erkennt
he/she
recognizes
;
he/she
recognises
;
he/she
kens
ich/er/sie
erkannte
I/he/she
recognized
;
I/he/she
recognised
;
I/he/she
kenned/kent
er/sie
hat/hatte
erkannt
he/she
has/had
recognized
;
he/she
has/had
recognised
jdn
.
schon
von
weitem
erkennen
to
recognize
sb
.
from
far
away
jdn
.
an
seinem
Gang
erkennen
;
jdn
.
da
ran
erkennen
,
wie
er
geht
to
recognize
sb
.
by
/from
the
way
they
walk
ein
Gebäude
anhand
der
Silhouette
erkennen
to
recognize
a
buil
di
ng
from
the
silhouette
ein
Musikstück
anhand
der
ersten
zehn
Noten
erkennen
to
recognize
a
piece
of
music
from
the
first
ten
notes
Er
erkennt
sie
da
ran
,
wie
sie
sprechen
.
He
can
recognize
them
by/from
the
way
they
talk
.
Ich
hab
di
ch
mit
deiner
neuen
Frisur
nicht
gleich
erkannt
.
I
di
dn't
recognize
you
at
first
with
your
new
haircut
.
Solche
Internetseiten
sind
an
ihrer
URL
zu
erkennen
.
Such
Internet
pages
can
be
recognized
by
their
URL
.
Da
s
Di
ktierprogramm
erkennt
gesprochene
Wörter
anhand
sprachlicher
Merkmale
.
The
di
ctation
program
recognizes
spoken
words
from
speech
features
.
Fontane
erkannte
da
s
Talent
Hauptmanns
.
Fontane
recognized
Hauptman's
talent
.
Ich
hörte
ihm
zu
und
erkannte
viele
Parallelen
zu
meiner
eigenen
Familie
.
I
listened
to
him
and
recognized
many
parallels/simi
la
rities
to
my
own
family
.
Fazies
{f}
;
Facies
{f}
;
Gesichtsausdruck
{m}
;
Gesicht
{n}
[med.]
facies
;
appearance
of
the
face
;
face
Bemerken
{n}
;
Wahrnehmen
{n}
;
Gewahrwerden
{n}
[poet.]
(
von
etw
.)
awareness
(of
sth
.)
Da
s
Ohrenimp
la
ntat
ermöglicht
es
ihr
,
Umgebungsgeräusche
wahrzunehmen
.
The
ear
imp
la
nt
allows
her
to
get
an
awareness
of
environmental
sound
.
Alles
kommt
in
der
Wissenschaft
auf
da
s
an
,
was
man
ein
Apercu
nennt
,
auf
ein
Gewahrwerden
dessen
,
was
eigentlich
den
Erscheinungen
zum
Grunde
liegt
.
Und
ein
solches
Gewahrwerden
ist
bis
ins
Unendliche
fruchtbar
. (
Goethe
)
In
scho
la
rship
,
everything
depends
on
what
is
called
an
"apercu"
, a
moment
of
becoming
aware
of
what
actually
lies
at
the
foun
da
tion
of
appearance
s
.
And
this
is
an
awareness
which
is
infinitely
fruitful
. (Goethe)
Gewahrsam
{m}
;
Verwahrung
{f}
;
Haft
{f}
;
Arrest
{m}
[veraltend]
(
einer
Person
)
detention
;
custody
(of a
person
)
Übergabehaft
{f}
(
EU
)
custody
pen
di
ng
surrender
(EU)
Verwahrungshaft
{f}
[jur.]
custody
awaiting/pen
di
ng
court
appearance
aus
der
Haft
ent
la
ssen
werden
to
be
released
from
custody
Sie
wurden
zwei
Stunden
in
Haft
genommen
.;
Sie
waren/saßen
zwei
Stunden
in
Haft
.
They
were
held/kept
in
detention
for
two
hours
.
Der
Verdächtige
wurde
wieder
auf
freien
Fuß
gesetzt
.
The
suspect
was
released
from
custody
again
Spiegel
{m}
mirror
;
looking
g
la
ss
[dated]
Spiegel
{pl}
mirrors
;
looking
g
la
sses
Ankleidespiegel
{m}
dressing
mirror
Einwegspiegel
{m}
;
venezianischer
Spiegel
{m}
;
halbdurchlässiger
Spiegel
{m}
one-way
mirror
;
one-way
g
la
ss
Garderobenspiegel
{m}
hall
mirror
Kippspiegel
{m}
adjustable
mirror
kippbarer
Standspiegel
[hist.]
cheval
g
la
ss
mirror
;
cheval
g
la
ss
körpergroßer
Spiegel
full-length
mirror
Parabolspiegel
{m}
parabolic
mirror
Standspiegel
{m}
stand
mirror
Wandspiegel
{m}
wall-mounted
mirror
in
den
Spiegel
sehen/schauen
to
look
in
the
mirror
sich
im
Spiegel
ansehen/betrachten
to
look
at
yourself
in
the
mirror
;
to
check
your
appearance
in
the
mirror
jdm
.
einen
Spiegel
vorhalten
[übtr.]
to
hold
a
mirror
up
to
sb
.
[fig.]
Spiegel
mit
schräg
geschliffenen
Kanten
bevelled
mirror
charakteristisch
;
unverwechselbar
;
markant
{adj}
di
stinctive
ein
markanter
Slogan
a
di
stinctive
slogan
Jedes
Kraut
hat
seinen
eigenen
unverwechselbaren
Geschmack
.
Each
herb
has
its
own
di
stinctive
f
la
vour
.
Di
e
Arkaden
geben
der
Stadt
ihr
charakteristisches
Aussehen
.
The
arcades
give
the
town
its
di
stinctive
appearance
.
bombig
;
cool
;
stark
{adj}
[ugs.]
(
äußere
Erscheinung
einer
Person
)
fierce
[coll.]
(of a
person's
appearance
)
stark
aussehen
to
look
fierce
Di
e
Band
ist
wieder
da
und
klingt
so
cool
wie
immer
.
The
band
is
back
and
sounds
as
fierce
as
ever
.
Rätsel
{n}
riddle
Rätsel
{pl}
riddles
Ihr
rätselhaftes
Verschwinden
wurde
nie
(
auf
)geklärt.
The
riddle
of
her
di
s
appearance
has
never
been
solved
.
Ihr
sprecht
in
Rätseln
,
mein
Freund
.
[geh.]
You
talk/speak
in
riddles
,
my
friend
.
symbolisch
{adj}
token
eine
symbolische
Geste
a
token
gesture
Ich
g
la
ube
,
wir
sollten
uns
zumindest
(
dort
)
sehen
la
ssen
.
I
feel
like
we
should
make
a
token
appearance
.
Ich
g
la
ube
,
wir
sollten
uns
anstandshalber
blicken
la
ssen
.;
Ich
g
la
ube
,
wir
sollten
uns
zumindest
(
dort
)
sehen
la
ssen
.
I
feel
like
we
should
make
a
token
appearance
.
zerlumpt
;
lumpig
;
abgerissen
{adj}
ragged
;
raggedy
[coll.]
zerlumpter
;
lumpiger
more
ragged
am
zerlumptesten
;
am
lumpigsten
most
ragged
verlottertes
Erscheinungsbild
ragged
appearance
verwahrlost
;
verlottert
;
vergammelt
;
abgerissen
{adj}
(
Person
)
down-at-heel
;
down-at-the-heel
[Am.]
;
down-at-the-heels
[Am.]
;
tatterdemalion
[rare]
(of a
person
)
Sie
machte
einen
verwahrlosten
Eindruck
.
She
had
a
down-at-heel
appearance
.
Verunglimpfung
{f}
;
Beschimpfung
{f}
{+Gen.} (
abschätzige
Bemerkung
)
insult
(to
sb
./sth.);
outrage
(on
sb
. /
against
sth
.);
di
s
[coll.]
;
di
ss
[coll] (to /
to
wards
sb
.)
Verunglimpfungen
{pl}
;
Beschimpfungen
{pl}
insults
;
outrages
;
di
sses
jdn
.
la
utstark
/
la
uthals
beschimpfen
to
shout
insults
at
sb
.
sich
gegenseitig
beschimpfen
to
trade/exchange
insults
Sie
hat
über
sein
Aussehen
gelästert
.
She
made
several
insults
about
his
appearance
.
Ausstrahlung
{f}
[übtr.]
;
Charisma
{n}
;
Strahlkraft
{f}
;
Ausstrahlungskraft
{f}
charisma
;
vibes
Charismen
{pl}
charismas
eine
positive
Ausstrahlung
haben
(
Person
)
to
have
a
positive
appearance
and
attitude
(person)
eine
positive
Ausstrahlung
haben
(
Sache
)
to
have
a
positive
appearance
(of a
thing
)
einer
Sache
eine
besondere
Ausstrahlung
verleihen
to
give
sth
.
in
di
viduality
and
charm
Etwas
verleiht
einer
Person/Sache
eine
positive
Ausstrahlung
.
Something
gives
a
person
/thing a
positive
appearance
.
Aussterben
{n}
;
Verschwinden
{n}
(
Evolutionsbiologie
)
[biol.]
dying-out
;
extinction
;
di
s
appearance
(evolutionary
biology
)
la
ngsames
Aussterben
;
unauffälliges
Aussterben
background
extinction
kurz
vorm
Aussterben
close
to
extinction
Arten
vor
dem
Aussterben
retten
to
save
species
from
extinction
vom
Aussterben
bedroht
sein
to
be
on
the
brink
of
extinction
kahl
;
karg
;
nüchtern
;
steril
;
klinisch
sauber
{adj}
stark
;
austere
di
e
kargen
Hügel
the
stark
hillls
;
the
austere
hills
di
e
kahlen
weißen
Wände
the
stark
white
walls
ein
nüchtern-funktionales
Erscheinungsbild
a
stark
functional
appearance
nüchtern
und
kahl
aussehen
to
look
austere
and
bare
dem
Raum
ein
steriles
,
lebloses
Aussehen
verleihen
to
give
the
room
a
stark
,
lifeless
appearance
di
alektisch
{adj}
[phil.]
di
alectic
;
di
alectical
di
alektische
Antinomie
di
alectical
antinomy
di
alektische
Behauptung
di
alectical
assertion
di
alektische
Bewegung
di
alectical
movement
di
alektische
Beziehung
di
alectical
re
la
tion
di
alektische
Folgerung
;
di
alektischer
Schluss
di
alectical
inference
di
alektische
Logik
di
alectical
logic
di
alektische
Opposition
di
alectical
opposition
di
alektische
Psychologie
di
alectical
psychology
di
alektische
Theologie
di
alectical
theology
di
alektischer
Dreisatz
di
alectic
triad
;
di
alectical
triad
di
alektischer
Gebrauch
der
reinen
Vernunft
di
alectic
employment
of
pure
reason
;
di
alectical
use
of
pure
reason
di
alektischer
Schein
di
alectic
appearance
;
di
alectical
illusion
di
alektischer
Sprung
di
alectic
leap
;
di
alectical
transition
di
alektischer
Überempirismus
di
alectical
hyper-empiricism
di
alektischer
Vernunftschluss
di
alectical
inference
of
reason
di
alektisches
Argument
di
alectical
argument
di
alektisches
Bild
di
alectical
image
di
alektisches
Denken
di
alectical
thinking
di
alektisches
Theater
di
alectical
theatre
[Br.]
;
di
alectical
theater
[Am.]
jdn
.
täuschen
;
jdn
.
hereinlegen
;
jdm
.
etw
.
vormachen
{vt}
to
fool
sb
.
täuschend
;
hereinlegend
;
vormachend
fooling
getäuscht
;
hereingelegt
;
vorgemacht
fooled
da
s
Auge
täuschen
,
so
da
ss
man
Farben
sieht
,
di
e
nicht
da
sind
to
fool
the
eye
into
seeing
colors
that
aren't
there
Mir
machst
du
nichts
vor
.
You
can't
fool
me
.
Spiel
mir
doch
nichts
vor
!
Don't
try
and
fool
me
!
La
ssen
Sie
sich
nicht
täuschen
.
Don't
let
yourself
be
fooled
.
Sogar
Kunstfachleute
wurden
getäuscht
.
Even
art
experts
were
fooled
.
La
ss
di
ch
durch
Äußerlichkeiten
nicht
täuschen
.
Don't
be
fooled
by
appearance
s
.
Mir
kannst
du
mit
di
eser
alten
Ausrede
nicht
kommen
.
You
can't
fool
me
with
that
old
excuse
.
Macht
di
r
doch
nichts
vor
!
Stop
fooling
yourself
!
Was
du
nicht
sagst
!
[iron.]
;
Wer's
g
la
ubt
,
wird
selig
!;
Also
verschaukeln
kann
ich
mich
selber
!
[ugs.]
You
(sure)
could
have
fooled
me
!
[iron.]
;
And
pigs
might
fly
!
[Br.]
;
And
(maybe)
pigs
can
fly
!
[Br.]
Einmal
hast
du
mich
reingelegt
,
ein
zweites
Mal
gelingt
di
r
da
s
nicht
!;
Wer
zweimal
auf
denselben
Trick
hereinfällt
,
ist
selber
schuld
.
[Sprw.]
Fool
me
once
,
shame
on
you
,
fool
me
twice
,
shame
on
me
!
[prov.]
La
ss
di
ch
nicht
von
ihm
hereinlegen
.
Don't
be
fooled
by
him
.
etw
.
werden
{vi}
(
seine
Erscheinung/Eigenschaften
verändern
)
to
turn
sth
. (change
in
appearance
/properties
)
werdend
turning
geworden
turned
grün
werden
to
turn
green
Milch
,
di
e
sauer
geworden
ist
milk
that
has
turned
sour
vor
Verlegenheit
rot
werden
to
turn
red
with
embarrassment
zum
Verräter
werden
to
turn
traitor
wenn
da
s
Wetter
kalt
und
ungemütlich
wird
when
the
weather
turns
cold
and
nasty
der
ehemalige
Mathematiklehrer
und
jetzige
Dressman
the
math
teacher-turned-model
di
e
28-jährige
ehemalige
Krankenschwester
und
jetzige
selbstän
di
ge
Versicherungsberaterin
the
28
year-old
nurse-turned-independent
insurance
consultant
Draußen
wurde
es
la
ngsam
dunkel
.
It
was
beginning
to
turn
da
rk
outside
.
Di
e
Blätter
verfärben
sich
im
Herbst
.
The
leaves
turn
in
(the) autumn
[Br.]
/fall
[Am.]
.
di
alektische
Entwicklung
{f}
;
Di
alektik
{f}
(
von
etw
.) (
Entwicklung
durch
Auseinandersetzung
mit
Widersprüchen
)
[phil.]
di
alectical
evolution
;
di
alectic
(of
sth
.) (evolution
by
means
of
contra
di
ctions
)
Di
alektik
der
ästhetischen
Urteilskraft
(
Kant
)
di
alectic
of
aesthetic
judgement
(Kant)
Di
alektik
der
Aufklärung
(
Adorno
)
di
alectic
of
enlightenment
(Adorno)
Di
alektik
der
Natur
(
Engels
)
di
alectic
of
nature
(Engels)
Di
alektik
der
reinen/praktischen
Vernunft
(
Kant
)
di
alectic
of
pure/practical
reason
(Kant)
Di
alektik
der
teleologischen
Urteilskraft
(
Kant
)
di
alectic
of
teleological
judgement
(Kant)
Di
alektik
des
Begriffs
(
Hegel
)
di
alectic
of
the
concept
(Hegel)
Di
alektik
des
Geistes
(
Hegel
)
di
alectic
of
the
spirit
(Hegel)
Di
alektik
des
Scheins
(
Kant
)
di
alectic
of
appearance
;
di
alectic
of
appearance
s
(Kant)
Di
alektik
vom
Einzelnen
und
Allgemeinen
(
Hegel
)
di
alectic
of
the
particu
la
r
and
the
general
(Hegel)
sich
(
unnötig
)
Ge
da
nken
/
Sorgen
machen
;
sich
sorgen
;
beunruhigt
sein
;
sich
einen
Kopf
machen
[Dt.]
[ugs.]
{v}
(
wegen
jdm
. /
wegen
einer
Sache
)
to
fret
about/over
sb
./sth.;
to
fret
yourself
about
sb
./sth.;
to
have
a
fret
/
be
in
a
fret
/
get
in
a
fret
[Br.]
[coll.]
about
sb
./sth.;
to
bother
about
sb
./sth.;
to
bother
yourself
about
sb
./sth.
Meine
Mutter
macht
sich
stän
di
g
Sorgen
,
da
ss
ich
mich
erkälte
oder
nicht
genug
esse
.
My
mum
is
always
fretting
about
me
getting
cold
or
not
eating
enough
.
Wie
sich
herausstellte
,
war
es
nichts
,
worüber
man
sich
Sorgen
machen
musste
.
It
turned
out
that
it
was
nothing
to
fret
about/over
/
to
bother
about
/
to
be
bothered
about
.
Leute
,
di
e
illegal
Strom
abzweigen
,
sind
di
e
letzten
,
di
e
sich
wegen
der
öffentlichen
Sicherheit
Sorgen
machen
.
People
who
illegally
di
vert
electricity
are
the
least
bothered
about
public
safety
.
Er
scheint
nicht
sonderlich
beunruhigt
zu
sein
,
da
ss
es
verschwunden
ist
.
He
doesn't
seem
too
bothered
about
its
di
s
appearance
.
Sie
scheinen
sich
wegen
der
Prüfung
keine
großen
Ge
da
nken
zu
machen
.
They
don't
seem
to
fret
much
/
seem
too
bothered
about
the
exam
.
Eine
wachsende
Zahl
von
Schülern
will
nicht
unterrichtet
werden
,
und
ihre
Eltern
stören
sich
nicht
da
ran
/
ihre
Eltern
kümmert
da
s
nicht
/
ihre
Eltern
finden
da
s
nicht
tragisch
[ugs.]
.
A
growing
number
of
student
don't
want
to
be
taught
,
and
their
parents
are
not
greatly
bothered
about
it
.
Meinetwegen
braucht
Ihr
Euch
keine
Ge
da
nken
zu
machen
,
ich
komm
schon
alleine
nach
Hause
.
Don't
bother
about
me
,
I'll
find
my
own
way
home
.
Mach
di
r
deswegen
mal
keine
Ge
da
nken/Sorgen
.;
Mach
di
r
deswegen
keinen
Kopf
.
Don't
fret
yourself
about
it
.;
Don't
bother
(yourself)
about
that
.
Sei
unbesorgt
.
Wir
kommen
schon
rechtzeitig
zum
Zug
.
Don't
fret
.
We
won't
miss
the
train
.
sichtlich
;
zusehends
;
merklich
;
merkbar
;
spürbar
;
deutlich
;
beträchtlich
;
erkennbar
{adv}
noticeably
;
visibly
;
perceptibly
;
appreciably
;
observably
;
identifiably
sichtlich
enttäuscht
visibly
di
sappointed
sichtlich
beeindruckt
visibly
impressed
Es
ist
heute
abend
merkbar
kühler
.
It
is
perceptibly
cooler
this
evening
.
Di
e
La
ge
hat
sich
merklich
verschlechtert
.
The
situation
has
worsened
noticeably
.
Sie
wurde
zusehends
nervöser
.
She
became
noticeably
more
nervous
.
Ihr
Aussehen
hat
sich
nicht
merklich
geändert
.
Her
appearance
has
not
changed
appreciably
.
Di
e
Lungenfunktion
wird
da
durch
spürbar
beeinträchtigt
.
This
appreciably
affects
the
lung
function
.
Mein
Gesundheitszustand
hat
sich
deutlich
gebessert
.
My
health
has
improved
appreciably
.
Unterscheiden
sich
Leute
mit
höherem
IQ
erkennbar
vom
Durchschnittsmenschen
?
Are
people
with
higher
IQs
observably
di
fferent
from
the
average
person
?
da
s
Wesen
{n}
;
di
e
Eigenart
{f}
;
di
e
Essenz
{f}
(
von
etw
.)
[phil.]
the
nature
;
the
essence
of
sth
.
da
s
Wesen
des
Christentums
the
essence
of
Christianity
da
s
Wesen
der
Erscheinung
the
essence
of
appearance
da
s
Wesen
der
Kunst
the
nature
of
art
;
the
essence
of
art
da
s
Wesen
der
Materie
the
nature
of
matter
;
the
essence
of
matter
da
s
Wesen
des
Seins
the
nature
of
being
;
the
essence
of
being
da
s
ursprüngliche
Wesen
der
Wahrheit
the
primor
di
al
essence
of
truth
da
s
negative
Wesen
der
Notwen
di
gkeit
the
negative
essence
of
necessity
Gott
als
notwen
di
ges
Wesen
God
as
the
necessary
essence
über
jdn
./etw.
ein
Urteil
fällen
;
jdn
. (
nach
etw
.)
beurteilen
;
über
jdn
.
richten
[geh.]
; (
nach
etw
.)
urteilen
{vi}
{vt}
to
judge
sb
./sth. (by
sth
.)
ein
Urteil
fällend
;
beurteilend
;
richtend
;
urteilend
judging
ein
Urteil
gefällt
;
beurteilt
;
gerichtet
;
geurteilt
judged
erneut
urteilen
;
neu
urteilen
to
rejudge
nach
dem
zu
urteilen
,
was
du
sagst
judging
from
what
you
say
di
e
Leute
nur
nach
ihrem
Äußeren
beurteilen
to
judge
people
by
their
appearance
Man
sollte
nie
nach
dem
Äußeren
gehen
.
Don't
judge
a
book
by
its
cover
.
nach
etw
.
noch
etw
.
anderes
tun
;
einer
Sache
etw
.
folgen
la
ssen
[geh.]
{v}
(
Person
)
to
follow
sth
.
with
sth
.;
to
follow
up
↔
sth
.
with
sth
. (of a
person
)
Nach
Ihrer
Behandlung
müssen
Sie
sich
noch
viel
Ruhe
gönnen
.
Follow
your
treatment
with
plenty
of
rest
.
Nach
dem
Essen
genehmigte
er
sich
noch
ein
Ver
da
uungsschnäpschen
.
He
followed
his
di
nner
with
a
little
di
gestif
.
Nach
ihrem
Auftritt
in
London
spielt
di
e
Band
noch
fünf
Konzerttermine
in
Australien
.
The
band
follow
(up)
their
appearance
in
London
with
five
Australian
concert
da
tes
.
Mit
50
veröffentlichte
sie
ihre
erste
Novelle
und
ließ
einen
Ge
di
chtband
folgen
.
At
50
,
she
published
her
first
novel
la
and
followed
it
(up)
with
a
book
of
poems
.
Der
Bariton
ließ
seinem
Erfolg
als
Don
Pizarro
einen
Triumph
als
Escamillo
folgen
.
The
baritone
followed
his
success
as
Don
Pizarro
with
a
triumph
as
Escamillo
.
etw
.
wahren
{vt}
(
erhalten
)
to
keep
up
↔
sth
.;
to
preserve
sth
.;
to
protect
sth
.
wahrend
keeping
up
;
preserving
;
protecting
gewahrt
kept
up
;
preserved
;
protected
seine
Rechte
wahren
to
protect
your
rights
den
Schein
wahren
to
keep
up
appearance
s
Di
stanz
wahren
to
keep
aloof
(
äußerer
)
Anschein
{m}
appearance
auf
den
ersten
blick
at
first
appearance
dem
Anschein
nach
by
all
appearance
s
allem
Anschein
nach
to
all
appearance
s
;
apparently
es
hat
den
Anschein
,
als
ob
...
it
seems
as
if
...
Schein
{m}
;
Anschein
{m}
appearance
s
Sein
und
Schein
appearance
s
and
reality
den
äußeren
Schein
wahren
to
keep
up
appearance
s
Der
Schein
trügt
.
Appearance
s
are
deceptive
/
deceiving
.
Da
s
ist
mehr
Schein
als
Sein
.
It's
all
(on
the
)
surface
.;
It's
more
appearance
than
substance
.;
It's
more
illusion
than
reality
.
etw
. (
aufgrund
äußerer
Umstände
)
mit
jdm
./etw.
in
Verbindung/Zusammenhang
bringen
;
etw
.
jdm
./etw.
zuordnen
{vt}
to
link
sth
.
to/with
sb
./sth.;
to
tie
sth
.
to
sb
./sth. (make a
connection
) (fig)
Di
e
Polizei
konnte
di
e
Straftat
keinem
bestimmten
Täter
zuordnen
.
The
police
were
unable
to
link
the
crime
to
a
specific
offender
.
Aus
den
Ermittlungen
ergibt
sich
eine
Verbindung
zwischen
dem
Verdächtigen
und
dem
Verschwinden
des
Mädchens
.
The
investigation
links
the
suspect
to
the
girl's
di
s
appearance
.
Di
e
Liebe
zur
Natur
verbindet
di
e
beiden
Schriftsteller
.
A
love
of
nature
links
the
two
writers
.
Da
s
aus
den
Tatortspuren
gewonnene
DNS-Profil
konnte
einem
Verdächtigen
zugeordnet
werden
.
The
DNA
profile
obtained
from
crime
scene
evidence
has
been
linked/tied
to
a
suspect
.
bei
Gericht
;
vor
Gericht
(
nachgestellt
)
[jur.]
in-court
{
adj
}
Erscheinen
vor
Gericht
in-court
appearance
Zeugenaussage
vor
Gericht
in-court
testimony
Beratungs
di
enst
bei
Gericht
;
Beratung
bei
Gericht
in-court
advice
service
Ortsbild
{n}
character
and
appearance
of
the
town/vil
la
ge
;
general
appearance
of
towns
and
vil
la
ges
da
s
Ortsbild
pflegen
to
preserve
the
character
and
appearance
of
the
town/vil
la
ge
da
s
Ortsbild
verschandeln
to
spoil
the
general
appearance
of
the
town/vil
la
ge
Blumen
verschönern
da
s
Ortsbild
.
Flowers
enhance
the
general
appearance
of
towns
and
vil
la
ges
.
Tünche
{f}
;
Anstrich
{f}
;
Fassade
{f}
(
Anschein
,
der
da
s
wahre
Wesen
von
jdm
./etw.
verdeckt
)
[übtr.]
[pej.]
thin
veneer
;
veneer
(appearance
covering
the
true
nature
of
sb
./sth.)
[fig.]
di
e
Tünche
von
etw
.
abkratzen
to
peel
the
veneer
einer
Sache
den
Anstrich
der
G
la
ubwür
di
gkeit
geben
to
give
a
veneer
of
cre
di
bility
to
sth
.
Seine
Höflichkeit
ist
nur
Tünche
.
His
politeness
is
just
thin
veneer
.
jdm
.
auffallen
{vi}
(
Sache
)
to
strike
sb
. (of a
thing
)
auffallend
striking
aufgefallen
stricken
Als
ich
ihn
vom
Flughafen
abholte
,
fiel
mir
als
erstes
seine
jugendliche
Erscheinung
auf
.
When
I
picked
him
up
from
the
airport
,
the
first
thing
that
struck
me
was
his
youthful
appearance
.
nach
etw
.
gehen
;
sich
nach
etw
.
richten
(
nach
etw
.
urteilen
)
{vi}
to
go
by
sth
. (to
judge
by
sth
.)
...
aber
da
s
will
nicht
viel
heißen
. /
aber
da
s
muss
nichts
heißen
...
but
that's
not
much
to
go
by
.
Ich
kann
nur
da
nach
gehen
,
was
er
mir
erzählt
hat
.
I
can
only
go
by
what
he
to
ld
me
.
Du
da
rfst
nicht
nur
nach
dem
Äußeren
gehen
.
You
cannot
go
by
appearance
s
alone
.
etw
.
notwen
di
g
machen
;
etw
.
erforderlich
machen
(
als
Folge
eines
Umstands/Ereignisses
) (
Sache
)
{v}
to
warrant
sth
. (require
as
a
consequence
of
a
circumstance
or
event
) (of a
thing
)
Da
s
Ergebnis
macht
eine
Stichwahl
erforderlich
.
The
result
warrants
a
runoff
election
.
Wegen
di
eses
Vorfalls
muss
man
ihn
nicht
gleich
ent
la
ssen
.
This
incident
doesn't
warrant
his/him
being
di
smissed
. /
warrant
his
di
smissal
.
Sein
Auftritt
war
so
kurz
,
da
ss
es
da
zu
nicht
viel
zu
sagen
gibt
.
His
appearance
was
so
brief
that
it
hardly
warrants
comment
.
leicht
zu
übersehen
{adj}
;
etwas
,
da
s
man
gar
nicht
richtig
mitbekommt
(
weil
alles
so
schnell
geht
)
blink-and-you-miss-it
;
blink-and-you'll-miss-it
eine
Kleinstadt
,
di
e
man
beim
Vorbeifahren
gar
nicht
richtig
wahrnimmt
a
blink-and-you-miss-it
town
blitzschneller
Kleiderwechsel
blink-and-you'll-miss-it
costume
changes
ein
Kurzauftritt
im
Film
a
blink-and-you-miss-it
appearance
/
blink-and-you'll-miss-it
part
in
the
film
ungepflegt
{adj}
unkempt
ein
ungepflegter
Rasen
an
unkempt
la
wn
eine
ungepflegte
Erscheinung
an
unkempt
appearance
Seine
Haare
waren
ungepflegt
.
His
hair
was
unkempt
.
Kosmetik
{f}
(
oberflächliche
Korrektur
)
[pej.]
cosmetic
effect
;
appearance
s
geschickte
Kosmetik
skillful
patching-up
Di
ese
Maßnahme
ist
reine
Kosmetik
This
measure
is
purely
cosmetic
.
Messeauftritt
{m}
[econ.]
trade
fair
appearance
;
trade
show
appearance
;
trade
fair
presentation
;
trade
show
presentation
Messeauftritte
{pl}
trade
fair
appearance
s
;
trade
show
appearance
s
;
trade
fair
presentations
;
trade
show
presentations
den
Messeauftritt
der
Firma
betreuen
to
man
the
company's
booth
at
the
trade
fair
einseitige
Parteinahme
{f}
;
Einseitigkeit
{f}
;
Parteilichkeit
{f}
partiality
[formal]
di
e
Einseitigkeit
di
eses
Weltbilds
the
partiality
of
this
world
view
jeden
Anschein
von
Parteilichkeit
vermeiden
to
avoid
any
appearance
of
partiality
spora
di
sch
;
zeitweilig
;
selten
{adj}
spora
di
c
sein
zeitweiliges
Verschwinden
his
spora
di
c
di
s
appearance
s
In
der
Folge
wurden
unsere
Kontakte
seltener
.
La
ter
,
our
contact
became
more
spora
di
c
.
wässrig
verschwommen
{adj}
watery
;
aqueous
eine
wässrig
verschwommene
Erscheinung
an
aqueous
appearance
ein
verschwommenes
Lächeln
a
watery
smile
Erscheinungsbild
{n}
;
äußere
Erscheinung
{f}
;
äußere
Wirkung
{f}
external
appearance
;
appearnace
äußere
Erscheinung
einer
Person
physical
appearance
eine
ausgemergelte
Person
;
eine
spindeldürre
Erscheinung
;
ein
richtiger
Zahnstocher
[ugs.]
a
waif
(skinny
person
)
nur
noch
Haut
und
Knochen
sein
to
have
a
waif-like
appearance
automatisch
;
zwangsläufig
;
von
selbst
{adv}
ipso
facto
Beim
Druck
wirken
di
e
Farben
automatisch
dunkler
.
When
printed
,
the
colours
are
ipso
facto
da
rker
in
appearance
.
massenhaft
{adj}
in
masses
da
s
massenhafte
Auftreten
von
...
the
appearance
of
la
rge/vast
numbers
of
...
More results
Search further for "la-di-da appearance":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners