A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
425
similar
results for er greisen
Search single words:
er
·
greisen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Macht
{f}
;
H
er
rschaft
{f}
(
üb
er
jdn
./etw.)
pow
er
(over
sb
./sth.)
weltliche
Macht
temporal
pow
er
Machtbalance
{f}
;
Gleichgewicht
d
er
Kräfte
balance
of
pow
er
Aufteilung
{f}
d
er
Macht
;
Machtteilung
{f}
[pol.]
pow
er
-sharing
die
Macht
üb
er
nehmen
to
take
ov
er
pow
er
(
gewaltsam
)
die
Macht
er
greifen
to
seize
pow
er
an
die
Macht
kommen/gelangen
to
come/rise
to
pow
er
an
d
er
Macht
sein
to
be
in
pow
er
Er
krankung
{f}
(
bestimmt
er
Körp
er
teile
); (
spezifische
)
Krankheit
{f}
[med.]
[bot.]
[zool.]
disease
;
malady
[poet.]
(of
human
beings
)
Er
krankungen
{pl}
;
Krankheiten
{pl}
diseases
;
maladies
Alt
er
s
er
krankung
{f}
age-related
disease
Augenkrankheit
{f}
eye
disease
Auslesekrankheit
{f}
;
wenig
ansteckende
Krankheit
disease
with
low
contagiosity
Begleit
er
krankung
{f}
;
Begleitmorbidität
{f}
;
Komorbidität
{f}
accompanying
disease
;
comorbidity
eine
seltene
Er
bkrankheit
a
rare
genetic
disease
Grund
er
krankung
{f}
und
er
lying
disease
;
primary
disease
;
basic
disease
Haut
er
krankung
{f}
skin
disease
Haut
er
krankungen
{pl}
skin
diseases
eine
Er
krankung
d
er
Ni
er
en/des
Immunsystems
a
disease
of
the
kidneys/the
immune
system
ausbehandelte
Krankheit
refractory
disease
chronische
Krankheit
chronic
disease
;
chronic
health
condition
endemische
Krankheit
endemic
impfbedingte
Krankheit
vaccine-associated
disease
nicht
üb
er
tragbare
Krankheit
non-communicable
disease
Reisekrankheiten
{pl}
;
Krankheiten
bei
Auslandsreisen
travell
er
's
diseases
;
travell
er
diseases
Saisonkrankheit
{f}
;
saisonal
auftretende
Krankheit
seasonal
disease
schw
er
e
Er
krankung
s
er
ious
disease
;
s
er
ious
health
condition
seltene
Er
krankung
orphan
disease
System
er
krankung
{f}
systemic
disease
Tropenkrankheit
{f}
tropical
disease
;
tropical
infection
tödlich
v
er
laufende
Krankheit
t
er
minal
disease
durch
Üb
er
träg
er
/Vektoren
v
er
ursachte
Er
krankungen
vector-borne
diseases
Ziel
er
krankung
{f}
(
ein
er
Reihenunt
er
suchung
)
screened
disease
;
screenable
disease
Zivilisationskrankheit
{f}
lifestyle
disease
Manifestation
d
er
Krankheit
;
Krankheitsmanifestation
{f}
manifestation
of
the
disease
an
ein
er
Krankheit
leiden
to
suff
er
from
a
disease
;
to
be
afflicted
with
a
disease
klimainduzi
er
te
Krankheiten
climate-sensitive
diseases
durch
Sexualkontakt
üb
er
tragbare
Krankheiten
sexually
transmissible
diseases
(STDs)
eine
nicht
er
kannte
Krankheit
an
undetected
case
of
a
disease
von
Krankheit
schw
er
gezeichnet
ravaged
by
disease
Wenn
Sie
sich
im
Urlaub
(
irgend
)eine
Krankheit
zugezogen
haben
, ...
If
you
have
contracted
an
illness
whilst
on
holiday
...
etw
.
einsehen
;
begreifen
;
v
er
stehen
;
nachvollziehen
;
jdm
.
klar
w
er
den
;
sich
jdm
.
er
schließen
[geh.]
{vt}
to
see
;
to
recognize
;
to
recognise
[Br.]
;
to
und
er
stand
sth
.
einsehend
;
begreifend
;
v
er
stehend
;
nachvollziehend
;
klar
w
er
dend
;
sich
er
schließend
seing
;
recognizing
;
recognising
;
und
er
standing
eingesehen
;
begriffen
;
v
er
standen
;
nachvollzogen
;
klar
geworden
;
sich
er
schlossen
seen
;
recognized
;
recognised
;
und
er
stood
sieht
ein
;
begreift
;
v
er
steht
;
vollzieht
nach
;
wird
klar
;
er
schließt
sich
sees
;
recognizes
;
recognises
;
und
er
stands
sah
ein
;
begriff
;
v
er
stand
;
vollzog
nach
;
wurde
klar
;
er
schloss
sich
saw
;
recognized
;
recognised
;
und
er
stood
Mir
ist
nicht
klar
,
wieso
das
wichtig
ist
.;
Ich
v
er
stehe
nicht
,
inwief
er
n
das
von
Belang
ist
.
I
don't
see
how
/
why
/
that
it
matt
er
s
.
Im
Rückblick
wird
klar
,
dass
das
d
er
Anfang
vom
Ende
war
.
With
the
benefit
of
hindsight
,
we
can
see
that
it
was
the
beginning
of
the
end
.
Mir
ist
nicht
klar
,
worauf
du
hinaus
willst
.;
Ich
weiß
nicht
,
was
du
meinst
.
I
fail
to
see
what
you're
trying
to
say
.
Ich
v
er
stehe
nicht
,
wozu
das
gut
sein
soll
.
I
fail
to
see
the
point
of
doing
so
.
Das
sehe
ich
nicht
ein
.;
Ich
wüsste
nicht
,
warum
.
I
don't
see
why
.
Ach
so
,
ich
v
er
stehe
!
Oh
, I
see
!
noch
{adv}
(
Betonung
,
dass
ein
Er
eignis/Zustand
nicht
spät
er
als
d
er
genannte
Zeitpunkt
eingetreten
ist
)
even
;
the
v
er
y
;
that
v
er
y
;
no
lat
er
than
[formal]
; (even)
before
the
end
of
(used
to
emphasize
an
expression
of
time
)
noch
am
selben
Tag
the
v
er
y
same
day
noch
heute
;
heute
noch
before
the
day
is
out
noch
in
dies
er
Woche
/
in
diesem
Monat
before
the
week
/
month
is
out
noch
im
selben
Monat
,
in
dem
sie
nach
Leeds
zogen
(in)
the
v
er
y
month
(that)
they
moved
to
Leeds
noch
während
d
er
Bauphase
even
while
it
was
being
built
Ich
w
er
de
es
noch
heute
abschicken
.
I'll
send
it
this
v
er
y
day
.
Antworten
Sie
bitte
noch
heute
.
Please
reply
no
lat
er
than
today
.
Ich
w
er
de
noch
dieses
Jahr/heu
er
eine
Gehalts
er
höhung
bekommen
.
I'll
be
getting
a
pay
rise
before
the
year
is
out
.
Flood
und
Taylor
wurden
noch
am
selben
Tag
gekündigt
.
Flood
and
Taylor
w
er
e
dismissed
that
v
er
y
day
.
Wir
reisen
noch
diese
Woche
ab
.
We
will
leave
even
before
the
end
of
this
week
.
Sie
starb
noch
am
Unfallort
.
She
died
while
still
at
the
scene
of
the
accident
.
v
er
stehen
;
begreifen
{vt}
to
und
er
stand
{
und
er
stood
;
und
er
stood
}
v
er
stehend
;
begreifend
und
er
standing
v
er
standen
;
begriffen
und
er
stood
er
/sie
v
er
steht
;
er
/sie
begreift
und
er
stands
ich/
er
/sie
v
er
stand
;
ich/
er
/sie
begriff
I/he/she
und
er
stood
er
/sie
hat/hatte
v
er
standen
;
er
/sie
hat/hatte
begriffen
he/she
has/had
und
er
stood
ich/
er
/sie
v
er
stünde
;
ich/
er
/sie
begriffe
I/he/she
would
und
er
stand
Ich
habe
v
er
standen
.
I
und
er
stood
.; (I)
copy
that
.
[coll.]
Darunt
er
v
er
stehe
ich
...
I
take
that
to
mean
...; I
und
er
stand
that
as
meaning
...
So
,
wie
ich
das
v
er
stehe
...
As
I
und
er
stand
it
/AIUI/
V
er
stehen
Sie
mich
?
Do
you
und
er
stand
me
?
Ich
v
er
stehe
nicht
...
I
don't
und
er
stand
...
Er
war
schlecht
zu
v
er
stehen
.
He
was
hard
to
und
er
stand
.
V
er
stehen
Sie
,
was
ich
meine
?
Do
you
und
er
stand
what
I
mean
?
Ich
v
er
stehe
die
Frage
nicht
.
I
don't
und
er
stand
the
question
.
Er
hat
in
Aussicht
gestellt
,
dass
er
uns
helfen
wird
.
He
gave
us
to
und
er
stand
that
he
would
help
us
.
V
er
steh
mich
richtig
, ...
Read
me
right
...
Es
gilt
als
v
er
einbart
,
dass
... (
V
er
tragsklausel
);
Es
wird
davon
ausgegangen
,
dass
... (
allgemein
)
It
is
und
er
stood
that
...
Unt
er
"angemessene
Abgeltung"
ist
...
zu
v
er
stehen
'Adequate
compensation'
is
und
er
stood
to
mean
...
wobei
davon
auszugehen
ist
,
dass
...
it
being
und
er
stood
that
...
Du
musst
v
er
stehen
,
dass
ich
keine
and
er
e
Wahl
hatte
.
You
have
to
und
er
stand
that
I
had
no
oth
er
choice
.
Was
v
er
stehen
Sie
unt
er
"langfristigen
Folgen"
?
What
do
you
und
er
stand
by
'long-t
er
m
consequences'
?
Sie
w
er
den
mich
schon
v
er
stehen
.
I'm
sure
you'll
und
er
stand
me
.
V
er
standen
,
Ende
. (
Funkjargon
)
[telco.]
Acknowledged
,
out
. (radio
jargon
)
Unt
er
schied
{m}
(
zu
etw
. /
zwischen
);
V
er
schiedenheit
{f}
diff
er
ence
(from
sth
. /
between
)
Unt
er
schiede
{pl}
diff
er
ences
Meinungsunt
er
schiede
{pl}
diff
er
ences
of
opinion
ein
groß
er
Unt
er
schied
a
wide
diff
er
ence
ein
wesentlich
er
Unt
er
schied
a
major
diff
er
ence
ein
enorm
er
Unt
er
schied
a
whale
of
a
diff
er
ence
[coll.]
als
ob
das
irgendetwas
änd
er
n
würde
as
if
that
would
make
any
diff
er
ence
Das
änd
er
t
nichts
.;
Das
macht
keinen/kein
er
lei
Unt
er
schied
.;
Das
ist
gehauen
wie
gestochen
.
[übtr.]
That
makes
no
diff
er
ence
.
Das
macht
keinen
großen
Unt
er
schied
.
That
doesn't
make
much
(of a)
diff
er
ence
.;
It
doesn't
make
a
whole
lot
of
diff
er
ence
.
Reisen/Weihnachten
usw
.
einmal
and
er
s
Travel/Christmas
etc
.
with
a
diff
er
ence
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
V
er
weis
)
ref
er
ence
(to
sth
.)
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
without
ref
er
ence
to
unt
er
Bezugnahme
auf
;
bezugnehmend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
in/mit
Bezug
auf
{prp}
with
ref
er
ence
to
;
in
ref
er
ence
to
;
ref
er
ring
to
rein
informationshalb
er
;
nur
informativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
for
ref
er
ence
only
in
Bezug
auf
Ihren
Brief
with
ref
er
ence
to
your
lett
er
zur
weit
er
en
V
er
wendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
for
future
ref
er
ence
;
for
your
ref
er
ence
um
imm
er
wied
er
darauf
zurückgreifen
zu
können
for
lat
er
ref
er
ence
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
hingewiesen
,
dass
...
In
this
connection
ref
er
ence
should
again
be
made
to
the
fact
that
...
Informationshalb
er
sei
er
wähnt
,
dass
...;
D
er
Ordnung
halb
er
sei
festgehalten
,
dass
...
For
ref
er
ence
, ...;
For
the
record
, ...
Nur
zur
Information:
seine
Adresse
lautet:
For
ref
er
ence
,
his
address
is:
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
Ref
er
ence
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtw
er
t
/
zur
Orienti
er
ung
.
The
given
figures
are
for
ref
er
ence
only
.
Die
konsolidi
er
te
Fassung
ist
kein
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
The
consolidated
v
er
sion
is
an
unofficial
document
and
is
for
ref
er
ence
only
.
Wir
legen
einen
Schulkalend
er
2009/10
zur
weit
er
en
V
er
wendung
bei
.
We
are
enclosing
a
2009/10
School
Calendar
for
your
ref
er
ence
.
Wir
w
er
den
den
Fall
ad
acta
legen
,
ab
er
die
Angaben
v
er
bleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
uns
er
er
Datenbank
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
remain
on
our
database
for
future
ref
er
ence
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
damit
wir
spät
er
darauf
zurückgreifen
können
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
ref
er
ence
.
Behalten
Sie
bitte
ein
unt
er
schriebenes
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
Unt
er
lagen
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
ref
er
ence
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
Please
be
reminded
of
this
for
future
ref
er
ence
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
ein
Stichwortv
er
zeichnis
enthalten
.
An
index
is
included
for
quick/easy
ref
er
ence
.
Fahrt
{f}
;
Reise
{f}
(
Fortbewegungsart
)
[transp.]
travel
Fahrten
{pl}
;
Reisen
{pl}
travels
Fahrt
in
d
er
er
sten/zweiten
Klasse
(
Bahn
)
travel
in
first/second
class
(railway)
Auslandsreisen
d
er
Mitarbeit
er
int
er
national
travel
by
staff
auf
Reisen
sein
;
v
er
reist
sein
to
be
away
on
travel
Uns
v
er
bindet
die
Begeist
er
ung
fürs
Reisen
.
We
share
a
love
of
travel
.
Diese
Stelle
ist
mit
Auslandsreisen
v
er
bunden
.
The
post
involves
foreign
travel
/
travel
abroad
.
Flu
greisen
sind
sehr
billig
geworden
.
Air
travel
has
become
v
er
y
cheap
.
D
er
Ausweis
b
er
echtigt
zu
beliebig
vielen
Fahrten
mit
öffentlichen
V
er
kehrsmitteln
.
The
pass
allows
unlimited
travel
on
public
transport
.
Auf
seinen
Reisen
in
F
er
nost
l
er
nte
er
viele
Leute
kennen
.
He
met
a
lot
of
people
on
his
travels
in/around
the
Far
East
.
Comput
er
datei
{f}
;
Datei
{f}
[comp.]
comput
er
file
;
file
Comput
er
dateien
{pl}
;
Dateien
{pl}
comput
er
files
;
files
Audiodatei
{f}
audio
file
;
sound
file
Datendatei
{f}
data
file
Installationsdatei
{f}
installation
file
;
set-up
file
;
setup
file
[Am.]
Mehrträg
er
datei
{f}
multivolume
file
Musikdatei
{f}
music
file
Programmdatei
{f}
program
file
Readme-Datei
{f}
(
Datei
mit
wichtigen/
er
sten
Hinweisen
)
readme
file
Ursprungsdatei
{f}
source
file
Zieldatei
{f}
target
file
aktive
Datei
active
file
gemeinsame
Datei
shared
file
eine
Datei
anlegen
to
create
a
file
eine
Datei
bearbeiten
to
edit
a
file
eine
Datei
öffnen
to
open
a
file
eine
Datei
löschen
to
er
ase
a
file
;
to
delete
a
file
eine
Datei
speich
er
n
to
save
a
file
auf
eine
Datei
zugreifen
to
access
a
file
frei
er
B
er
uf
{m}
;
Freib
er
uf
{m}
[Dt.]
lib
er
al
profession
;
profession
freie
B
er
ufe
{pl}
;
Freib
er
ufe
{pl}
lib
er
al
professions
;
professions
Gesundheitsb
er
uf
{m}
health
profession
Sozialb
er
uf
{m}
caring
profession
;
profession
of
caring
von
B
er
uf
by
profession
einen
B
er
uf
er
greifen
to
ent
er
/go
into/join
a
profession
einen
B
er
uf
ausüben
to
pursue/practise
a
profession
;
to
pursue
a
care
er
den
B
er
uf
des
Architekten
ausüben
to
pursue
the
profession
of
an
architect
Was
sind
Sie
von
B
er
uf
?
What
is
your
profession
?
W
er
kzeughamm
er
{m}
;
Hamm
er
{m}
[techn.]
hamm
er
(tool)
W
er
kzeughämm
er
{pl}
;
Hämm
er
{pl}
hamm
er
s
Abrichthamm
er
{m}
;
Pritschhamm
er
{m}
(
Schmiede
)
planing
hamm
er
(forge)
Abrichthämm
er
{pl}
;
Pritschhämm
er
{pl}
planing
hamm
er
s
Anschlaghamm
er
{m}
;
Anschlagfäustel
{n}
[min.]
pounding
hamm
er
Anschlaghämm
er
{pl}
;
Anschlagfäustel
{pl}
pounding
hamm
er
s
Bohrfäustel
{n}
[min.]
[hist.]
min
er
's
hamm
er
;
hamm
er
for
driving
the
bores
Bohrfäustel
{pl}
min
er
's
hamm
er
s
;
hamm
er
s
for
driving
the
bores
Durchschlaghamm
er
{m}
;
Durchschläg
er
{m}
driving
hamm
er
Durchschlaghämm
er
{pl}
;
Durchschläg
er
{pl}
driving
hamm
er
s
Fallhamm
er
{m}
;
Schabottehamm
er
{m}
(
Schmiede
)
drop
hamm
er
(forge)
Fallhämm
er
{pl}
;
Schabottehämm
er
{pl}
drop
hamm
er
s
Geologenhamm
er
{m}
prospecting
pick
hamm
er
;
prospecting
pick
Geologenhämm
er
{pl}
prospecting
pick
hamm
er
s
;
prospecting
picks
Gesenkhamm
er
{m}
(
Schmiede
)
swage
hamm
er
;
drop
hamm
er
(forge)
Gesenkhämm
er
{pl}
swage
hamm
er
s
;
drop
hamm
er
s
Gummihamm
er
{m}
;
Schonhamm
er
{m}
rubb
er
mallet
Gummihämm
er
{pl}
;
Schonhämm
er
{pl}
rubb
er
mallets
Holzhamm
er
{m}
;
Schlägel
{m}
;
Schlegel
{m}
mallet
Holzhämm
er
{pl}
;
Schlägel
{pl}
;
Schlegel
{pl}
mallets
klein
er
Holzhamm
er
{m}
wooden
mallet
groß
er
Holzhamm
er
{m}
maul
;
beetle
;
p
er
suad
er
[coll.]
Hydraulikhamm
er
{m}
hydraulic
hamm
er
Hydraulikhämm
er
{pl}
hydraulic
hamm
er
s
Ingenieurhamm
er
{m}
;
englisch
er
Schloss
er
hamm
er
{m}
engine
er
's
cross
peen
hamm
er
;
engine
er
's
hamm
er
Ingenieurhämm
er
{pl}
;
englische
Schloss
er
hämm
er
{pl}
engine
er
's
cross
peen
hamm
er
s
;
engine
er
's
hamm
er
s
Klopfholz
{n}
;
Schlagholz
{n}
carpent
er
hamm
er
;
G
er
man-type
(wooden)
mallet
Kreuzschlaghamm
er
{m}
;
Bankhamm
er
{m}
cross-pane
sledgehamm
er
;
fitt
er
's
hamm
er
Kreuzschlaghämm
er
{pl}
;
Bankhämm
er
{pl}
cross-pane
sledgehamm
er
s
;
fitt
er
's
hamm
er
s
Meißelhamm
er
{m}
chisel
hamm
er
;
chipping
hamm
er
;
chipp
er
Meißelhämm
er
{pl}
chisel
hamm
er
s
;
chipping
hamm
er
s
;
chipp
er
s
Plani
er
hamm
er
{m}
planishing
hamm
er
;
dress
er
Plani
er
hämm
er
{pl}
planishing
hamm
er
s
;
dress
er
s
Polst
er
hamm
er
{m}
tack
hamm
er
;
upholst
er
y
hamm
er
Polst
er
hämm
er
{pl}
tack
hamm
er
s
;
upholst
er
y
hamm
er
s
Schloss
er
hamm
er
{m}
hand
hamm
er
;
bench
hamm
er
;
standard
hamm
er
; (German-style)
cross
peen
hamm
er
Schloss
er
hämm
er
{pl}
hand
hamm
er
s
;
bench
hamm
er
s
;
standard
hamm
er
s
;
cross
peen
hamm
er
s
Schmiedehamm
er
{m}
forge
hamm
er
;
forging
hamm
er
;
blacksmith's
hamm
er
Schmiedehämm
er
{pl}
forge
hamm
er
s
;
forging
hamm
er
s
;
blacksmith's
hamm
er
s
Stockhamm
er
{m}
;
Scharri
er
hamm
er
{m}
;
Gradi
er
eisen
{n}
[constr.]
bush
hamm
er
Stockhämm
er
{pl}
;
Scharri
er
hämm
er
{pl}
;
Gradi
er
eisen
{pl}
bush
hamm
er
s
Stemmhamm
er
{m}
;
Meißelhamm
er
{m}
zum
Stemmen
caulking
mallet
[Br.]
;
calking
mallet
[Am.]
Stemmhämm
er
{pl}
;
Meißelhämm
er
{pl}
zum
Stemmen
caulking
mallets
;
calking
mallets
Tischl
er
hamm
er
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Ös.]
;
Schrein
er
hamm
er
{m}
[Westdt.] [Süddt.]
[Schw.]
;
Zimm
er
mannshamm
er
{m}
;
Latthamm
er
{m}
claw
hamm
er
;
join
er
's
hamm
er
[Br.]
Tischl
er
hämm
er
{pl}
;
Schrein
er
hämm
er
{pl}
;
Zimm
er
mannshämm
er
{pl}
;
Latthämm
er
{pl}
claw
hamm
er
s
;
join
er
's
hamm
er
s
Tischl
er
hämm
er
{pl}
;
Schrein
er
hämm
er
{pl}
;
Zimm
er
mannshämm
er
{pl}
claw
hamm
er
s
;
join
er
's
hamm
er
s
Vorschlaghamm
er
{m}
;
Bello
{m}
[ugs.]
sledgehamm
er
;
sledge
;
forehamm
er
[rare]
Vorschlaghämm
er
{pl}
;
Bellos
{pl}
sledgehamm
er
s
;
sledges
;
forehamm
er
s
klein
er
Vorschlaghamm
er
{m}
;
Fäustel
{m}
;
Schlägel
{m}
lump
hamm
er
;
club
hamm
er
;
hand
sledge
kleine
Vorschlaghämm
er
{pl}
;
Fäustel
{pl}
;
Schlägel
{pl}
lump
hamm
er
s
;
club
hamm
er
s
;
hand
sledges
Zuschlaghamm
er
{m}
two-handed
hamm
er
Zuschlaghämm
er
{pl}
two-handed
hamm
er
s
abfahren
;
abreisen
;
we
greisen
{vi}
to
depart
abfahrend
;
abreisend
;
we
greisen
d
departing
abgefahren
;
abg
er
eist
;
wegg
er
eist
departed
fährt
ab
;
reist
ab
;
reist
weg
departs
fuhr
ab
;
reiste
ab
;
reiste
weg
departed
Bald
danach
sollte
er
abreisen
.
He
was
expected
to
depart
soon
th
er
eaft
er
.
Begleitung
{f}
;
Begleitp
er
son
{f}
;
Begleit
er
{m}
[soc.]
escort
;
accompanying
p
er
son
(social
companion
)
alleine
od
er
in
Begleitung
reisen
to
travel
alone
or
with
an
escort
Wir
durften
das
Gebäude
nicht
ohne
Begleitp
er
son
betreten
.
We
w
er
e
not
allowed
to
ent
er
the
building
without
an
escort
.
Er
und
seine
Begleit
er
in
bekamen
den
besten
Tisch
.
He
and
his
escort
w
er
e
given
the
best
table
.
er
lebnisreich
;
aufregend
;
abenteu
er
lich
;
abenteu
er
reich
;
bewegt
{adj}
(
Sache
)
adventurous
;
adventuresome
[Am.]
(full
of
excitement
) (of a
thing
)
jds
.
bewegtes
Leben
sb
.'s
adventurous
life
eine
aufregende
Geschichte
an
adventurous
story
auf
seinen
abenteu
er
lichen
Reisen
on
his
adventurous
travels
sich
in
abenteu
er
lichen
V
er
mutungen
er
gehen
to
indulge
in
adventurous
speculation
v
er
greisen
{vi}
to
become
senile
v
er
greisen
d
becoming
senile
v
er
greist
become
senile
v
er
greist
becomes
senile
v
er
greiste
became
senile
er
schwinglich
;
bezahlbar
{adj}
affordable
zu
er
schwinglichen
Preisen
at
affordable
prices
Greisen
{m}
[min.]
greisen
;
hyalomite
die
Beschw
er
nis
{f}
;
die
Unannehmlichkeit
{f}
von
etw
.
the
discomfort
;
the
inconvenience
of
sth
.
die
Beschw
er
nisse
{pl}
;
die
Unannehmlichkeiten
{pl}
the
discomforts
;
the
inconveniences
die
Beschw
er
nisse
von
Flu
greisen
the
discomforts
of
air
travel
Flugreise
{f}
travel
by
air
Flu
greisen
{pl}
travels
by
air
eine
Flugreise
machen
to
travel
by
air
Er
kundungsreise
{f}
;
Er
kundungsbesuch
{m}
fact-finding
mission
Er
kundungsreisen
{pl}
;
Er
kundungsbesuche
{pl}
fact-finding
missions
Fangreise
{f}
(
Fischfang
)
fishing
trip
Fan
greisen
{pl}
fishing
trips
alles
Mögliche
{n}
;
jede
Möglichkeit
{f}
;
alle
möglichen
Tricks
{pl}
ev
er
y
trick
in
the
book
/
in
the
handbook
/
in
the
textbook
altgediente
Mitarbeit
er
,
denen
man
nichts
vormachen
kann
/
die
mit
allen
Wass
er
n
gewaschen
sind
vet
er
ans
who
know
ev
er
y
trick
in
the
book
/
ev
er
y
trick
in
the
trade
mit
allen
Tricks
arbeiten
,
um
an
d
er
Macht
zu
bleiben
to
use
ev
er
y
trick
in
the
textbook
to
stay
in
pow
er
imm
er
eine
Möglichkeit
finden
,
die
Gutmütigkeit
and
er
er
auszunutzen
to
be
up
to
/
to
get
up
to
ev
er
y
trick
in
the
book
to
take
advantage
of
the
good
nature
of
oth
er
s
tief
in
die
Trickkiste
greifen
müssen
,
um
sie
in
Schach
zu
halten
to
need
ev
er
y
trick
in
the
book
to
keep
them
at
bay
alles
Mögliche
v
er
suchen
/
nichts
unv
er
sucht
lassen
,
um
das
in
Ordnung
zu
bringen
to
try
ev
er
y
trick
in
the
handbook
to
fix
this
Seine
Elt
er
n
haben
alles
v
er
sucht
,
um
ihn
nach
Hause
zu
holen
.
His
parents
tried
ev
er
y
trick
in
the
book
to
get
him
home
.
Sie
ist
sehr
kreativ
,
wenn
es
darum
geht
,
ihn
abzuschrecken
.
She
tries
ev
er
y
trick
in
the
book
to
scare
him
off
.
jdn
.
von
etw
.
abhalten
;
jdn
.
davon
abhalten
,
etw
.
zu
tun
;
jdn
.
von
etw
.
abbringen
{v}
(
P
er
son
)
to
keep
sb
.;
to
prevent
sb
.;
to
det
er
sb
.;
to
discourage
sb
.;
to
disincentivize
sb
.
from
sth
./doing
sth
. (of a
p
er
son
)
abhaltend
;
abbringend
keeping
;
preventing
;
det
er
ing
;
discouraging
;
disincentivizing
abgehalten
;
abgebracht
kept
;
prevented
;
det
er
ed
;
discouraged
;
disincentivized
jdn
.
davon
abhalten
,
straffällig
zu
w
er
den
to
disincentivize
sb
.
from
breaking
the
law
Hunde
traini
er
en
,
um
sie
davon
abzuhalten
,
jemanden
anzugreifen
to
train
dogs
with
a
view
to
keep
/
prevent
them
from
attacking
Meine
Elt
er
n
haben
uns
davon
abgehalten
,
zu
viel
f
er
nzusehen
.
My
parents
discouraged
us
from
watching
too
much
television
.
Zweck
d
er
Geldstrafen
ist
es
,
die
Leute
vom
Schnellfahren
abzuhalten
.
The
purpose
of
the
fines
is
to
discourage
speeding
.
Ich
habe
sie
davon
abgebracht
,
zu
Polizei
zu
gehen
.
I
discouraged
h
er
from
going
to
the
police
.
üb
er
jdn
.
kommen
;
jdn
.
üb
er
kommen
;
befallen
;
er
greifen
{vi}
(
Gefühl
)
to
come
ov
er
sb
. (feeling)
üb
er
kommend
;
üb
er
kommend
;
befallend
;
er
greifend
coming
ov
er
üb
er
gekommen
;
üb
er
kommen
;
befallen
;
er
griffen
come
ov
er
jdn
.
beschleichen
to
begin
to
come
ov
er
sb
.
Die
Sache
tut
mir
leid
.
Ich
weiß
nicht
,
was
üb
er
mich
gekommen
ist
.
I'm
sorry
about
that
. I
don't
know
what
came
ov
er
me
.
ein
Gefühl
d
er
/des
...
üb
er
kam
mich
a
feeling
of
...
came
ov
er
me
; I
was
ov
er
come
by
...
Mich
üb
er
kam
Furcht
.
I
was
ov
er
come
with
fear
.
Was
ist
denn
in
dich
gefahren
?
What
has
come
ov
er
you
?
eingreifen
{vi}
;
einschreiten
{vi}
;
sich
einmischen
{vr}
;
int
er
veni
er
en
{vi}
;
sich
einschalten
to
int
er
vene
eingreifend
;
einschreitend
;
sich
einmischend
;
int
er
veni
er
end
;
sich
einschaltend
int
er
vening
eingegriffen
;
eingeschritten
;
eingemischt
;
int
er
veni
er
t
;
sich
eingeschaltet
int
er
vened
greift
ein
;
schreitet
ein
;
mischt
sich
ein
;
int
er
veni
er
t
;
schaltet
sich
ein
int
er
venes
griff
ein
;
schritt
ein
;
mischte
sich
ein
;
int
er
veni
er
te
;
schaltete
sich
ein
int
er
vened
Wir
v
er
suchten
einzugreifen
/
einzuschreiten
.
We
tried
to
int
er
vene
.
Nach
dies
er
Frist
wird
es
für
uns
sehr
schw
er
sein
einzuschreiten
.
Beyond
this
time
it
becomes
extremely
difficult
for
us
to
int
er
vene
.
entgleisen
;
aus
den
Schienen
springen
{vi}
(
Bahn
)
to
be
d
er
ailed
;
to
jump
the
rails
;
to
go
off
the
rails
(railway)
entgleisend
being
d
er
ailed
;
jumping
the
rails
;
going
off
the
rails
entgleist
been
d
er
ailed
;
jumped
the
rails
;
gone
off
the
rails
entgleist
is
d
er
ailed
;
jumps
the
rails
;
goes
off
the
rails
entgleiste
was
d
er
ailed
;
jumped
the
rails
;
went
off
the
rails
ist/war
entgleist
has/had
been
d
er
ailed
;
has/had
jumped
the
rails
;
has/had
gone
off
the
rails
D
er
Zug
entgleiste
schließlich
.
The
train
eventually
ran
off
the
rails/track
.
Buchen
{n}
;
Buchung
{f}
;
Res
er
vi
er
ung
{f}
;
Vorbestellung
{f}
(
Reisen
,
Unt
er
kunft
)
booking
;
res
er
vation
(travelling;
accommodation
)
Buchungen
{pl}
;
Res
er
vi
er
ungen
{pl}
;
Vorbestellungen
{pl}
bookings
;
res
er
vations
Flugbuchung
{f}
flight
booking
;
flight
res
er
vation
Hotelbuchung
{f}
hotel
booking
;
hotel
res
er
vation
Reisebuchung
{f}
travel
booking
;
travel
res
er
vation
Kunde
,
d
er
eine
Buchung
nicht
in
Anspruch
nimmt
no-show
(client)
eingreifen
{vi}
;
sich
einmischen
{vr}
(
in
)
to
int
er
f
er
e
(in)
eingreifend
;
sich
einmischend
in
terfering
eingegriffen
;
sich
eingemischt
int
er
f
er
ed
greift
ein
;
mischt
sich
ein
int
er
f
er
es
griff
ein
;
mischte
sich
ein
int
er
f
er
ed
Hör
auf
,
dich
einzumischen
!
Stop
int
er
f
er
ing
.
einreisen
{vi}
to
ent
er
the
country
einreisend
ent
er
ing
the
country
eing
er
eist
ent
er
ed
the
country
in
die
Schweiz/nach
Russland
einreisen
to
ent
er
Switz
er
land/Russia
aus
Tunesien
einreisen
to
ent
er
the
country
from
Tunisia
inn
er
halb
von
drei
Monaten
wied
er
einreisen
to
re-ent
er
the
country
within
three
months
Tricks
er
ei
{f}
;
Schwindel
{m}
;
List
{f}
(
um
etw
.
zu
er
reichen
)
subt
er
fuge
[formal]
(use
of
tricks
and
lies
to
achieve
sth
.)
mit
einem
Trick
,
mit
ein
er
List
;
unt
er
einem
Vorwand
by
subt
er
fuge
;
through
subt
er
fuge
;
using
subt
er
fuge
zu
ein
er
List
greifen
to
resort
to
subt
er
fuge
Er
wurde
unt
er
einem
Vorwand
nach
Kinshasa
gelockt
.
He
was
lured
to
Kinshasa
by
subt
er
fuge
.
Es
war
ein
politisches
Täuschungsmanöv
er
.
It
was
political
subt
er
fuge
.
sich
an
etw
.
zu
schaffen
machen
;
sich
an
jdm
./etw.
v
er
greifen
{vr}
to
int
er
f
er
e
with
sb
.
[Br.]
/sth.
sich
zu
schaffen
machend
;
sich
v
er
greifend
int
er
f
er
ing
sich
zu
schaffen
gemacht
;
sich
v
er
griffen
int
er
f
er
ed
Jemand
hat
sich
an
dem
Auto
zu
schaffen
gemacht
.
Someone
has
int
er
f
er
ed
with
the
car
.
D
er
Er
zieh
er
wurde
entlassen
,
weil
er
sich
an
Kind
er
n
v
er
griffen
hatte
.
The
educator
was
dimissed
for
having
int
er
f
er
ed
with
children
.
[Br.]
üb
er
greifen
{vi}
to
ov
er
lap
üb
er
greifend
ov
er
lapping
üb
er
gegriffen
ov
er
lapped
greift
üb
er
ov
er
laps
griff
üb
er
ov
er
lapped
zusammenlegen
{vi}
(
eine
Summe
gemeinsam
aufbringen
)
[fin.]
to
pool
your
money
;
to
chip
in
;
to
club
[Br.]
;
to
club
togeth
er
[Br.]
zusammenlegend
pooling
your
money
;
chipping
in
;
clubbing
;
clubbing
togeth
er
zusammengelegt
pooled
your
money
;
chipped
in
;
clubbed
;
clubbed
togeth
er
Wir
haben
zusammengelegt
,
um
ihr
ein
Geschenk
zu
kaufen
.
We
chipped
in/clubbed
togeth
er
to
buy
h
er
a
present
.
Wir
legen
zusammen
und
reisen
gemeinsam
.
We'll
pool
expenses
and
travel
togeth
er
.
jds
.
Besitz
stören
;
in
jds
.
Rechte/Eigentumsrechte/P
er
sonenrechte
eingreifen
{vi}
[jur.]
to
trespass
on/upon
sb
.'s
rights/prop
er
ty
jdn
.
Grundbesitz
unbefugt
betreten
to
trespass
on
sb
.'s
land
;
to
unlawfully
ent
er
sb
.'s
land
einen
Ort
wid
er
rechtlich
betreten
to
trespass
on
a
place
Betreten
v
er
boten
!
No
trespassing
!;
Trespassing
prohibited
!
Gegenmaßnahme
{f}
(
gegen
etw
.)
count
er
measure
;
count
er
action
(against
sth
.)
Gegenmaßnahmen
{pl}
count
er
measures
;
count
er
actions
elektronische
Gegenmaßnahmen
/EloGM/
electronic
count
er
measures
/ECM/
Gegenmaßnahmen
er
greifen
(
gegen
)
to
take
steps
(against)
wie
auf
dem
Präsenti
er
tell
er
daliegen
;
b
er
eit
liegen
und
nur
mitgenommen
,
gegessen
,
benutzt
usw
.
w
er
den
müssen
{vi}
to
be
th
er
e
for
the
taking
;
to
be
available
for
the
taking
;
to
be
yours
for
the
taking
Die
ganze
Welt
steht
dir
offen
.
The
whole
world
is
yours
for
the
taking
.
D
er
Sieg
war
zum
Greifen
nah
.;
D
er
Sieg
lag
in
Reichweite
.
[sport]
That
game
was
th
er
e
for
the
taking
.
Die
Wechselwähl
er
müssen
von
uns
nur
noch
abgeholt
w
er
den
.
[pol.]
Swing
vot
er
s
are
ours
for
the
taking
.
sich
einschalten
;
eingreifen
{v}
to
int
er
ject
;
to
weigh
in
[coll.]
sich
einschaltend
;
eingreifend
int
er
jecting
;
weighing
in
sich
eingeschaltet
;
eingegriffen
int
er
jected
;
weighed
in
sich
einschalten
,
bevor
es
zu
Schwi
er
igkeiten
kommt
to
int
er
ject
/
weigh
in
before
th
er
e
are
problems
um
sich
greifen
;
sich
ausbreiten
;
sich
v
er
breiten
{vr}
to
prolif
er
ate
[fig.]
um
sich
greifend
;
sich
ausbreitend
;
sich
v
er
breitend
prolif
er
ating
um
sich
gegriffen
;
sich
ausgebreitet
;
sich
v
er
breitet
prolif
er
ated
In
den
letzten
zwei
Jahren
ist
eine
Vielzahl
von
Büch
er
n
zu
diesem
Thema
er
schienen
.
Books
on
the
subject
have
prolif
er
ated
ov
er
the
last
two
years
.
rechtzeitig
;
zeitg
er
echt
;
t
er
ming
er
echt
[adm.]
;
fristg
er
echt
[adm.]
{adj}
timely
(sufficiently
early
)
etw
.
zeitnah/zügig/rasch
er
ledigen
to
do
sth
.
in
a
timely
fashion/mann
er
bess
er
e
und
rasch
er
e
Entscheidungen
treffen
to
make
bett
er
and
timeli
er
decisions
Das
rechtzeitige
Eingreifen
d
er
Polizei
v
er
hind
er
te
Schlimm
er
es
.
The
timely
int
er
vention
of
the
police
prevented
something
worse
happening
.
v
er
eisen
;
üb
er
fri
er
en
{vi}
(
Gewäss
er
,
Straße
,
Tragflächen
)
to
ice
ov
er
;
to
ice
up
(water
body
,
road
,
wings
)
v
er
eisend
;
üb
er
fri
er
end
icing
ov
er
v
er
eist
;
üb
er
froren
iced
ov
er
v
er
eist
sein
;
üb
er
froren
sein
to
be
iced
ov
er
bei
etw
.
v
er
mittelnd
eingreifen
;
int
er
veni
er
en
;
int
er
zedi
er
en
[veraltend]
{vi}
to
int
er
cede
in
sth
.
v
er
mittelnd
eingreifend
;
int
er
veni
er
end
;
int
er
zedi
er
end
int
er
ceding
v
er
mittelnd
eingegriffen
;
int
er
veni
er
t
;
int
er
zedi
er
t
int
er
ceded
D
er
Streit
wäre
in
Gewalt
ausgeartet
,
wenn
ich
nicht
eingegriffen
hätte
.
The
argument
would
have
become
violent
if
I
hadn't
int
er
ceded
.
Fachkreis
{m}
circle
of
exp
er
ts
Fachkreise
{pl}
circles
of
exp
er
ts
;
exp
er
ts
in
medizinischen
Fachkreisen
among
medical
exp
er
ts
Nichteingreifen
{n}
;
Nichteinmischung
{f}
(
in
etw
.)
non-int
er
f
er
ence
(in/with
sth
.)
Nichteinmischung
in
inn
er
e
Angelegenheiten
non-int
er
f
er
ence
in
int
er
nal
affairs
Nichtbehind
er
ung
auf
Schifffahrtswegen
non-int
er
f
er
ence
with
shipping
routes
etw
.
abzirkeln
;
etw
.
abnehmen
;
etw
.
abmessen
; (
mit
dem
Zirkel
)
abgreifen
{vt}
to
callip
er
[Br.]
/
calip
er
[Am.]
sth
.;
to
measure
sth
.
with
compasses
abzirkelnd
;
abnehmend
;
abmessend
;
abgreifend
callip
er
ing
/
calip
er
ing
;
measuring
with
compasses
abgezirkelt
;
abgenommen
;
abgemessen
;
abgegriffen
callip
er
ed
/
calip
er
ed
;
measured
with
compasses
ein
Mat
er
ial
angreifen
; (
chemisch
)
z
er
fressen
;
wegfressen
;
z
er
setzen
{vt}
[chem.]
to
corrode
;
to
er
ode
;
to
eat
away
;
to
etch
(away) a
mat
er
ial
(by
chemical
action
)
angreifend
;
z
er
fressend
;
wegfressend
;
z
er
setzend
corroding
;
er
oding
;
eating
away
;
etching
away
angegriffen
;
z
er
fressen
;
weggefressen
;
z
er
setzt
corroded
;
er
oded
;
eaten
away
;
etched
away
ein
Bahnfahrzeug
aufgleisen
;
eingleisen
{vt}
(
Bahn
)
to
r
er
ail
a
rail
vehicle
(railway)
aufgleisend
;
eingleisend
r
er
ailing
aufgegleist
;
eingegleist
r
er
ailed
jdn
.
tief
beeindrucken
;
jdn
.
tief
bewegen
;
jdn
.
tief
er
greifen
;
jdm
.
Ehrfurcht
einflößen
[geh.]
{vt}
(
Sache
)
to
awe
sb
.;
to
fill
sb
.
with
awe
;
to
fill
sb
.
with
wond
er
(of a
thing
)
tief
beeindruckend
;
tief
bewegend
;
tief
er
greifend
;
Ehrfurcht
einflößend
awing
;
filling
with
awe
;
filling
with
wond
er
tief
beeindruckt
;
tief
bewegt
;
tief
er
griffen
;
Ehrfurcht
eingeflößt
awed
;
filled
with
awe
;
filled
with
wond
er
entgleisen
{vi}
(
sich
taktlos
v
er
halten
)
[soc.]
to
ov
er
step
the
mark
;
to
make
a
faux
pax
entgleisend
ov
er
steping
the
mark
;
making
a
faux
pax
entgleist
ov
er
stepped
the
mark
;
made
a
faux
pax
einen
Zug
zum
Entgleisen
bringen
;
einen
Zug
entgleisen
lassen
{vt}
to
d
er
ail
;
to
ditch
a
train
einen
Zug
zum
Entgleisen
bringend
;
einen
Zug
entgleisen
lassend
d
er
ailing
a
train
;
ditching
a
train
einen
Zug
zum
Entgleisen
gebracht
;
einen
Zug
entgleisen
lassen
d
er
ailed
a
train
;
ditched
a
train
um
sich
greifen
{vi}
;
sich
breitmachen
;
sich
zusammenbrauen
;
sich
zusammenziehen
{vr}
(
Wolken
,
Dunkelheit
)
[meteo.]
to
gath
er
(literary) (clouds,
darkness
)
die
Dunkelheit
,
die
um
sich
greift
the
gath
er
ing
gloom
Dunkle
Wolken
ziehen
sich
zusammen
.
Dark
clouds
are
gath
er
ing
.
More results
Search further for "er greisen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners