A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18223
similar
results for Ge sine
Search single words:
Ge
·
sine
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
heiraten
;
sich
trauen
lassen
[geh.]
;
sich
das
Jawort
ge
ben
;
eine
Ehe
ein
ge
hen
[geh.]
;
den
Bund
der
Ehe
schließen
{vi}
(
Ehepaar
)
[soc.]
to
marry
;
to
ge
t
married
;
to
tie
the
knot
[coll.]
(of a
couple
)
standesamtlich
heiraten
to
ge
t
married
in/at
registry
of
fice
[Br.]
;
to
ge
t
married
in
a
civil
ceremony
[Am.]
kirchlich
heiraten
to
ge
t
married
in
church
;
to
have
a
church
wedding
Wir
haben
im
Ausland
ge
heiratet
.
We
married
abroad
.
Ihre
Eltern
wollten
nicht
,
dass
sie
heiraten
.
Their
parents
did
not
want
them
to
marry
.
heiraten
{vi}
;
sich
verheiraten
{vr}
(
Einzelperson
)
[soc.]
to
marry
;
to
ge
t
married
[coll.]
(of a
single
person
)
ein
zweites
Mal
heiraten
;
sich
ein
zweites
Mal
verheiraten
;
eine
zweite
Ehe
ein
ge
hen
to
ge
t
married
a
second
time
Sie
hat
jung/spät
ge
heiratet
.
She
married
young/late
.
Ge
setz
ge
bung
{f}
;
Legistik
{f}
[Ös.]
[pol.]
lawmaking
;
legislation
konkurrierende
Ge
setz
ge
bung
concurrent
lawmaking
;
concurrent
legislation
;
concurrent
legislative
powers
lockere
Ge
setz
ge
bung
;
lasche
Ge
setz
ge
bung
loose
legislation
übertra
ge
ne
Ge
setz
ge
bung
;
ab
ge
leitete
Ge
setz
ge
bung
delegated
legislation
;
subordinate
legislation
;
secondary
legislation
ausschließliche
Ge
setz
ge
bung
(
des
Bundes
)
exclusive
legislative
power
;
exclusive
legislation
(of
the
Federal
Parliament
)
Selbst
ge
setz
ge
bung
{f}
self-legislation
zuta
ge
treten
;
sich
zei
ge
n
;
sich
er
ge
ben
;
bekannt
werden
{vi}
to
emer
ge
(become
known
)
zuta
ge
tretend
;
sich
zei
ge
nd
;
sich
er
ge
bend
;
bekannt
werdend
emerging
zuta
ge
ge
treten
;
sich
ge
zeigt
;
sich
er
ge
ben
;
bekannt
ge
worden
emer
ge
d
Sollte
sich
zei
ge
n
,
dass
...
If
it
emer
ge
s
that
...
Aus
der
Studie
ergibt
sich
eindeutig/
ge
ht
klar
hervor
,
dass
...
From
the
survey
it
clearly
emer
ge
s
that
...
Auf
der
Konferenz
sind
Meinungsverschiedenheiten
zuta
ge
ge
treten
.
Disagreements
have
emer
ge
d
at
the
conference
.
In
dem
Film
erscheint
Ron
als
Psychopath
,
der
eine
Frau
ständig
verfolgt
und
belästigt
.
In
the
film
,
Ron
emer
ge
s
as
a
psychopath
who
stalks
a
woman
.
Später
wurde
bekannt
,
dass
der
Richter
einen
illegalen
Einwanderer
beschäftigt
hatte
.
Later
it
emer
ge
d
that
the
jud
ge
had
employed
an
illegal
immigrant
.
Die
Vorschlä
ge
werden
erst
mor
ge
n
vom
Ausschuss
bekannt
ge
ge
ben
.
The
proposals
will
only
emer
ge
from
th
committee
tomorrow
.
Ge
sang
{m}
[mus.]
singing
;
song
Ge
sän
ge
{pl}
singings
;
songs
klassischer
Ge
sang
classical
singing
;
classical
song
Oberton
ge
sang
{m}
;
Hals
ge
sang
{m}
;
Kehl
ge
sang
{m}
overtone
singing
;
overton
chanting
;
harmonic
singing
In
der
Musik
der
Azteken
spielte
Ge
sang
und
Tanz
eine
wichti
ge
Rolle
.
In
Aztec
music
,
song
and
dance
played
an
important
role
.
ge
sund
{adj}
(
nicht
krank
)
[med.]
healthy
(in
good
health
or
not
diseased
)
ge
sünder
healthier
am
ge
sündesten
healthiest
neue
,
ge
sunde
Zellen
healthy
new
cells
Initiative
"
Ge
sunde
Städte"
'Healthy
towns'
in
itiative
seine
Füße
ge
sund
erhalten
to
keep
your
feet
healthy
vital
und
ge
sund
bleiben
to
stay
bright
and
healthy
konkrete
Ge
fahr
{f}
; (
passive
)
Ge
fährdung
{f}
dan
ge
r
;
threat
;
susceptibility
to
hazards
Rest
ge
fährdung
{f}
remaining
dan
ge
r
;
residual
threat
ge
schlossen
;
ge
meinsam
;
ge
meinschaftlich
{adj}
[soc.]
united
eine
ge
schlossene
Front
ge
ge
n
etw
.
bilden
to
present
a
united
front
against
sth
.
Packung
{f}
;
Ge
binde
{n}
(
Verpackungseinheit
einer
Ware
)
[econ.]
packet
;
packa
ge
[Am.]
;
pack
[Am.]
Packun
ge
n
{pl}
;
Ge
binde
{pl}
packets
;
packa
ge
s
;
packs
Familienpackung
{f}
family-size
packet
[Br.]
;
family-size
packa
ge
[Am.]
;
family-size
pack
[Am.]
Großpackung
{f}
;
Vorratspackung
{f}
jumbo
packet
[Br.]
/
packa
ge
[Am.]
/
pack
[Am.]
;
bulk
packet
[Br.]
/
packa
ge
[Am.]
/
pack
[Am.]
Packung
für
Großverbraucher
;
Packung
für
den
ge
werblichen
Bedarf
;
ge
werbliches
Ge
binde
industrial-sized
packet
/
packa
ge
/
pack
;
industrial-size
packet
/
packa
ge
/
pack
Haushaltpackung
{f}
;
Sparpackung
{f}
economy
size
packet
[Br.]
;
economy
size
packa
ge
[Am.]
Klinikpackung
{f}
;
Anstaltspackung
{f}
[med.]
bulk
hospital
packet
/
packa
ge
/
pack
;
hospital
packet
/
packa
ge
/
pack
Portionsverpackung
{f}
[cook.]
single-portion
pack
;
single-serving
pack
eine
Packung
Kekse
a
packet
of
biscuits
[Br.]
; a
packa
ge
of
coockies
[Am.]
in
der
Größe
einer
Vorratspackung
;
als
Vorratspackung
;
als
Großpackung
in
(a)
bulk
pack
size
;
in
(a)
family
pack
size
Alle
Inhaltsstoffe
sind
auf
der
Packung
an
ge
führt
.
All
ingredients
are
listed
on
the
packa
ge
.
Die
Ge
bindegröße
sind
12
Flaschen
à 0,75
Liter
.
They
come
in
packets/packs
of
twelve
0.75
litre
bottles
.
ge
wohnheitsmäßig
;
schablonenhaft
{adj}
;
Standard
...;
Routine
...
[pej.]
routine
;
ordinary
[pej.]
eine
Therapie
mit
Ciclosporin
nach
Schema
[med.]
a
routine
therapy
with
cyclosporine
; a
routine
cyclosporine
therapy
Verpackung
{f}
packaging
;
packa
ge
Lebensmittelverpackung
{f}
food
packa
ge
Originalverpackung
{f}
original
packa
ge
;
original
packaging
Pappverpackung
{f}
cardboard
packaging
Sichtverpackung
{f}
display
packa
ge
Umverpackung
{f}
secondary
packaging
;
additional
packaging
;
external
packaging
Diese
Verpackung
ist
zur
Wiederverwendung
ge
eignet
.
This
packaging
is
suitable
for
reuse
.
Benutzen
Sie
für
Versand
und
Transport
die
Originalverpackun
ge
n
.
Please
use
the
original
packaging
for
dispatch
and
transport
.
Arbeitslohn
{m}
;
Lohn
{m}
wa
ge
Arbeitslöhne
{pl}
;
Löhne
{pl}
wa
ge
s
an
ge
messene
Löhne
decent
wa
ge
s
existenzsichernder
Lohn
living
wa
ge
Ge
ldlohn
{m}
money
wa
ge
ge
rechter
Lohn
fair
wa
ge
indirekte
Löhne
;
nicht
direkt
zurechenbare
Löhne
;
Ge
meinkostenlöhne
{pl}
;
Hilfslöhne
{pl}
indirect
wa
ge
s
;
indirect
labour
costs
[Br.]
;
indirect
labor
costs
[Am.]
;
overhead
labour
costs
[Br.]
;
overhead
labor
costs
[Am.]
Jahreslohn
{m}
annual
wa
ge
Mindestlohn
{m}
minimum
wa
ge
Nettoreallohn
{m}
net
real
wa
ge
Nominallohn
{m}
nominal
wa
ge
Reallohn
{m}
real
wa
ge
Tariflohn
{m}
standard
wa
ge
Wochenlohn
{m}
weekly
pay
;
weekly
wa
ge
s
{
pl
}
Erhöhung
der
Löhne
increase
of
wa
ge
s
Löhne
angleichen
to
equalize
wa
ge
s
ge
wohnheitsmäßig
;
schematisch
{adj}
;
Standard
...;
Routine
...
[pej.]
routine
;
ordinary
[pej.]
ge
eignet
;
passend
;
tauglich
;
an
ge
messen
;
recht
;
adäquat
{adj}
(
für
)
suitable
(for)
besser
ge
eignet
;
passender
more
suitable
am
besten
ge
eignet
;
am
passendsten
most
suitable
alltagstauglich
;
für
den
alltäglichen
Einsatz
ge
eignet
;
allen
Alltagsanforderun
ge
n
ge
wachsen
{adj}
suitable
for
everyday
use
nicht
ge
eignet
;
nicht
benutzbar
unsuitable
nicht
ge
eignet
für
Kinder
unter
6
not
suitable
for
children
under
6
als
ge
eignet
an
ge
sehen
werden
to
be
considered
suitable
eine
ge
eignete
Lösung
a
suitable
solution
ein
ge
eignetes
An
ge
bot
a
suitable
offer
wenn
es
Ihnen
passt
;
bei
Ge
le
ge
nheit
when
suitable
Dieser
Film
ist
für
Kinder
ab
12
Jahren
ge
eignet
.
This
film/movie
is
suitable
for
children
a
ge
d
12
and
up
.
Ge
burt
{f}
(
Abstammung
;
Herkunft
)
[soc.]
birth
(ancestry,
origin
)
der
Ge
burt
nach
by
birth
von
niedri
ge
r
Ge
burt
sein
to
be
of
low/humble
birth
;
to
be
humbly
born
von
hoher
Ge
burt
sein
to
be
noble
birth
Sie
ist
ge
borene
Schweizerin
.
She
is
Swiss
by
birth
.
Ge
bühr
{f}
(
für
einen
Verwaltungsakt
/
eine
Dauerdienstleistung
)
[fin.]
fee
(for
an
administrative
action
or
a
continuous
service
)
Ge
bühren
{pl}
fees
Abfra
ge
ge
bühr
{f}
;
Nachforschungs
ge
bühr
{f}
inquiry
fee
Grund
ge
bühr
{pl}
basic
fee
Konzessions
ge
bühr
{f}
concession
fee
;
licence
fee
[Br.]
;
license
fee
[Am.]
Nutzungs
ge
bühr
{f}
user
fee
Rundfunk
ge
bühr
{f}
;
Rundfunkabgabe
{f}
;
Rundfunkbeitrag
{m}
broadcast
receiving
licence
fee
Tilgungs
ge
bühr
{f}
[fin.]
redemption
fee
Hundesteuer
{f}
dog
licence
fee
ge
ge
n
Ge
bühr
;
ge
ge
n
Ent
ge
lt
for
a
fee
ge
ge
n
Bezahlung/Entrichtung
einer
Ge
bühr
against
payment
of
a
fee
Ge
bühren
berechnen
to
determine
fees
eine
Ge
bühr
entrichten
to
pay
a
fee
Ge
bühren
erlassen
to
waive
fees
Herausforderung
{f}
(
für
jdn
.) (
schwieri
ge
,
aber
verlockende
Aufgabe
)
challen
ge
(for
sb
.)
Herausforderun
ge
n
{pl}
challen
ge
s
Diese
Arbeit
ist
eine
wirkliche
Herausforderung
.
This
job
is
a
real
challen
ge
.
die
Herausforderun
ge
n
,
die
auf
uns
zukommen
the
challen
ge
s
that
lie
in
store
for
us
der
Reiz
des
Unbekannten
the
challen
ge
of
the
unknown
Ich
bin
bereit
,
mich
neuen
Herausforderun
ge
n
zu
stellen
.
I
am
willing
to
face/respond
to
new
challen
ge
s
.
Ich
sehe
diese
Prüfung
als
Herausforderung
.
I
see
this
examination
as
a
challen
ge
.
Wir
werden
die
Herausforderun
ge
n
der
nächsten
Jahre
meistern/bewälti
ge
n
.
We
will
rise
to/meet
the
challen
ge
s
of
the
next
few
years
.
Mich
reizt
die
Aufgabe
,
den
Club
wieder
aufzubauen
.
I
relish
the
challen
ge
of
rebuilding
the
club
.
Die
nächste
große
Herausforderung
für
die
Firma
ist
die
Verbesserung
ihrer
Vertriebskapazitäten
.
The
next
major
challen
ge
for
the
company
is
to
improve
its
distribution
capabilities
.
Beim
Unterrichten
von
Ju
ge
ndlichen
wird
man
oft
ziemlich
ge
fordert
.
Teaching
adolescents
can
be
quite
a
challen
ge
.
Mein
Bruder
steht
vor
der
größten
Herausforderung
seiner
Laufbahn
.
My
brother
faces/is
faced
with/is
facing
the
big
ge
st
challen
ge
of
his
career
.
Der
Schihang
bietet
einen
hohen
Schwierigkeitsgrad
.
The
ski
slope
offers
a
high
degree
of
challen
ge
.
Jetzt
gilt
es
,
ge
nü
ge
nd
qualifiziertes
Personal
dafür
zu
finden
.
The
challen
ge
now
is
to
find
enough
qualified
staff
for
it
.
In
größeren
Klassen
sind
die
begabteren
Schüler
unterfordert
.
With
lar
ge
r
classes
there
is
a
lack
of
challen
ge
for
the
more
gifted
students
.
Es
ist
eine
Welt
voller
Überraschun
ge
n
für
jeden
,
der
sich
darauf
einlässt
.
It
is
a
world
full
of
surprises
to
anyone
open
to
the
challen
ge
.
ge
nü
ge
nd
;
ge
nug
{adj}
sufficient
Die
Beweise
reichten
nicht
für
eine
Verurteilung
.;
Die
Beweise
reichten
für
eine
Verurteilung
nicht
aus
.
There
wasn't
sufficient
evidence
to
convict
him
.
schwieri
ge
Situation
{f}
;
Problem
{n}
challenging
situation
;
challen
ge
[euphem.]
schwieri
ge
Situationen
{pl}
;
Probleme
{pl}
challenging
situations
;
challen
ge
s
ge
sundheitliches
Problem
health
challen
ge
[euphem.]
;
health
problem
Den
Test
zu
bestehen
,
war
keine
große
Sache
für
ihn
.
Passing
the
test
was
hardly
a
challen
ge
for
him
.
Herausforderung
{f}
(
an
jdn
.
zu
etw
.) (
Aufforderung
zur
Konfrontation
)
challen
ge
(to
sb
.
to
sth
.) (invitation
to
enter
a
confrontation
)
Sie
forderte
ihre
Ge
ge
nkandidaten
zu
einer
Fernsehdiskussion
heraus
.
She
issued
a
challen
ge
to
her
rival
candidates
to
take
part
in
a
television
debate
.
Nimmst
du
meine
Herausforderung
zu
einem
Schachspiel
an
?
Do
you
accept/take
up
my
challen
ge
to
a
game
of
chess
?
Aufforderung
{f}
(
an
jdn
.,
etw
.
zu
tun
)
challen
ge
(to
sb
.
to
do
sth
.)
Ich
reagierte
mit
der
offenen
Aufforderung
an
sie
,
das
Ge
ge
nteil
zu
beweisen
.
I
responded
with
an
open
challen
ge
to
her
to
prove
the
opposite
.
Ge
nsequenz
{f}
;
DNS-Sequenz
{f}
;
Sequenz
{f}
[biochem.]
ge
ne
sequence
;
DNA
sequence
;
sequence
Ge
nsequenzen
{pl}
;
DNS-Sequenzen
{pl}
;
Sequenzen
{pl}
ge
ne
sequences
;
DNA
sequences
;
sequences
fortlaufend
kodierende
Sequenz
uninterrupted
coding
sequence
ge
ntranskribierende
Sequenz
ge
ne-transcripting
sequence
hochrepetitive
Sequenz
highly
repetitive
sequence
kanonische
Sequenz
consensus
sequence
konservierte
Sequenz
in
Entwicklungs
ge
nen
homeobox
intervenierende
Sequenz
intervening
sequence
invertierte
Sequenz
inverted
sequence
komplementäre
Sequenz
complementary
sequence
kurze
,
vielfach
wiederholte
,
im
Kern
ge
nom
verstreute
Sequenz
short
interspersed
nuclear
element
/
SINE
/
kurze
wiederholte
Sequenz
repeat
repetitive
Sequenz
;
redundante
Sequenz
repeating
sequence
,
repeated
sequence
Sequenz
mit
bekanntem
Ge
nlokus
sequence
tag
ge
d
site
/STS/
Sequenz
mit
positiver
Polarität
sense
sequence
Sequenz
mit
negativer
Polarität
antisense
sequence
ge
fährlich
;
ge
fahrvoll
;
ge
fahrenträchtig
;
ge
fahrbrin
ge
nd
{adj}
dan
ge
rous
ge
fährlicher
more
dan
ge
rous
am
ge
fährlichsten
most
dan
ge
rous
eine
unsichere
Ge
ge
nd
a
dan
ge
rous
area
ge
mein
ge
fährlich
dan
ge
rous
to
public
safety
hoch
ge
fährlich
highly
dan
ge
rous
;
high-risk
Ge
wehr
{n}
;
Schieß
ge
wehr
{n}
[Kindersprache]
[mil.]
gun
Ge
wehre
{pl}
;
Schieß
ge
wehre
{pl}
guns
Betäubungs
ge
wehr
{n}
;
Narkose
ge
wehr
{n}
tranquilizer
gun
;
stun
gun
Bü
ge
lspanner
ge
wehr
{n}
;
Bü
ge
lspanner
{m}
;
Ge
wehr
mit
beweglichem
Abzugsbü
ge
l
/
Abzugshebel
lever-action
gun
halbautomatisches
Ge
wehr
semi-automatic
gun
Hinterlader
ge
wehr
{n}
;
Hinterlader
{m}
breech-loading
gun
;
breech-loader
;
breechloader
Kipplauf
ge
wehr
{n}
break-down
gun
Luntenschloss
ge
wehr
{n}
;
Lunten
ge
wehr
{n}
[hist.]
matchlock
gun
Mehrlade
ge
wehr
{n}
;
Mehrlader
{m}
;
Repetier
ge
wehr
{n}
repeating
gun
;
repeater
;
magazine-fed
gun
;
magazine
gun
Perkussions
ge
wehr
{n}
[hist.]
percussion
gun
Rückstoßlader
{m}
recoil-operated
gun
;
recoil-operated
autoloader
;
recoil-operated
automatic
gun
;
blowback-operated
gun
[Am.]
;
blowback
gun
[Am.]
;
blowback
[Am.]
Steinschloss
ge
wehr
{n}
[hist.]
flintlock
gun
Stock
ge
wehr
{n}
(
als
Ge
hstock
ge
tarntes
Ge
wehr
)
cane
gun
(gun
disguised
as
a
walking
stick
)
Streifenlade
ge
wehr
{n}
;
Streifenlader
{n}
clip-feeding
gun
;
gun
with
clip
feeding
Vorderlader
ge
wehr
{n}
;
Vorderlader
{n}
muzzle-loading
gun
;
muzzle-loader
;
muzzleloader
Zündnadel
ge
wehr
{n}
needle-gun
beißend
;
bissig
;
ätzend
;
scharf
;
giftig
;
gallig
[selten]
;
kaustisch
[geh.]
[selten]
{adj}
(
Äußerung
)
[übtr.]
biting
;
cutting
;
mordant
;
pun
ge
nt
;
stinging
;
sharp
;
acid
;
acidulous
[rare]
;
tart
;
caustic
;
snarky
[Am.]
;
trenchant
[formal]
;
mordacious
[rare]
(statement)
[fig.]
eine
scharfe
Bemerkung
a
caustic
remark
beißender
Spott
mordant
ridicule
eine
sarkastische
Bemerkung
a
mordant
remark
Ge
ge
nteil
{n}
opposite
Ge
ge
nteile
{pl}
opposites
das
ge
naue
Ge
ge
nteil
(
von
etw
.)
the
very/exact
opposite
(of
sth
.)
das
ge
naue
Ge
ge
nteil
von
etw
.
sein
to
be
just/exactly
the
opposite
of
sth
.
aber
das
Ge
ge
nteil
ist
der
Fall
but
really
the
opposite
is
true
etw
.
in
sein
Ge
ge
nteil
verkehren
to
turn
sth
.
into
its
opposite
"Schnell"
ist
das
Ge
ge
nteil
von
"langsam"
.;
Das
Ge
ge
nteil
von
"schnell"
ist
"langsam"
.
'Fast'
is
the
opposite
of
'slow'
.;
The
opposite
of
'fast'
is
'slow'
.
ge
ge
nüber
;
vis-a-vis
{adv}
opposite
Ich
setzte
mich
ge
ge
nüber
hin
.
I
sat
opposite
.
Sie
ging
in
das
Ge
schäft
ge
ge
nüber
.
She
went
into
the
shop
opposite
.
dünn/schütter
werden
;
dünner
werden
{vi}
to
thin
;
to
ge
t
thin
;
to
diminish
in
thickness
dünn/schütter
werdend
;
dünner
werdend
thinning
;
ge
tting
thin
;
diminishing
in
thickness
dünn/schütter
ge
worden
;
dünner
ge
worden
thinned
;
got
thin
;
diminished
in
thickness
Seine
Haare
werden
schütter
His
hair
in
ge
tting
thin
;
He
is
going
thin
on
top
.
Ge
baren
{n}
;
Ge
barung
{f}
[Ös.]
(
Handhabung
)
[econ.]
conduct
das
Finanz
ge
baren/die
Finanz
ge
barung
der
Universitäten
untersuchen
to
investigate
the
financial
conduct
of
the
universities
die
all
ge
meine
Ge
schäfts
ge
barung
der
Kommunalverwaltung
the
ge
neral
bu
sine
ss
conduct
of
the
municipality
(
jdm
. /
einer
Ge
fahrensituation
)
entkommen
; (
aus
Ge
fan
ge
nschaft
)
flüchten
;
entfliehen
;
entweichen
[geh.]
(
aus
einem
Ort
)
{vi}
to
escape
;
to
ge
t
away
[coll.]
(from
sb
./sth.)
entkommend
;
flüchtend
;
entfliehend
;
entweichend
escaping
;
ge
tting
away
entkommen
;
ge
flüchtet
;
entflohen
;
entwichen
escaped
;
got/gotten
away
entkommt
;
flüchtet
;
entflieht
;
entweicht
escapes
;
ge
ts
away
entkam
;
flüchtete
;
entfloh
;
entwich
escaped
;
got
away
ein
entflohener
Sträfling
;
ein
entwichener
Sträfling
an
escaped
convict
bei
einem
Fluchtversuch
ge
fan
ge
n
werden
to
be
caught
trying
to
escape
sich
jds
.
Zugriff
entziehen
to
escape
from
sb
.'s
clutches
;
to
escape
from
the
clutches
of
sb
.
Es
ge
lang
ihr
,
ihren
Entführern
zu
entkommen
.
She
mana
ge
d
to
escape
from
her
captors
.
Der
Dieb
entkam
durch
ein
Fenster
im
oberen
Stock(
werk
).
The
thief
escaped
through
an
upstairs
window
.
Lass
ihn
nicht
entkommen
!
Don't
let
him
escape
!;
Don't
let
him
ge
t
away
!
1938
flüchteten
wir
nach
Amerika
.
We
escaped
to
America
in
1938
.
Vielen
von
ihnen
ge
lang
die
Flucht
in
den
Jemen
,
wo
sie
eine
neue
Terrorgruppe
bildeten
.
Many
of
them
mana
ge
d
to
escape
to
Yemen
,
where
they
formed
a
new
terrorist
group
.
Die
Täter
konnten
unerkannt
flüchten
.
The
attackers
mana
ge
d
to
escape
without
being
identified
.
Er
entwich
vori
ge
Woche
aus
dem
Ge
fängnis
.
He
escaped
from
prison
last
week
.
Sir
Chetham
flüchtete
nach
Yorkshire
und
entkam
dem
Massaker
von
Bolton
.
Sir
Chetham
fled
to
Yorkshire
and
escaped
from
the
Massacre
of
Bolton
.
Ge
gner
{m}
;
Feind
{m}
[pol.]
[soc.]
adversary
;
enemy
;
foe
[formal]
Ge
gner
{pl}
;
Feinde
{pl}
adversaries
;
enemies
;
foes
von
Freund
und
Feind
anerkannt
acknowled
ge
d
by
friends
and
foes
alike
Haupt
ge
ge
ner
{m}
;
Hauptfeind
{m}
main
adversary
sich
Feinde
machen
to
make
enemies
Sie
sind
erbitterte
Feinde
.
They
are
sworn/bitter
enemies
.
Er
hat
sich
im
Laufe
seiner
politischen
Karriere
viele
Feinde
ge
macht
.
He
made
a
lot
of
enemies
during
his
political
life
.
Routine
ist
der
größte
Feind
der
Kunst
.
Routine
is
the
big
ge
st
enemy
of
art
.
Das
Bessere
ist
der
Feind
des
Guten
.
[Sprw.]
Better
is
the
enemy
of
good
.
[prov.]
Gang
{m}
;
Korridor
{m}
[Dt.]
(
zu
einem
Ort
)
corridor
;
passa
ge
;
passa
ge
way
(to a
place
)
Gän
ge
{pl}
;
Korridore
{pl}
corridors
;
passa
ge
s
;
passa
ge
ways
Wartekorridor
{m}
waiting
corridor
en
ge
r
Gang
;
en
ge
r
Korridor
narrow
corridor
ge
wundener
Gang
winding
corridor
der
Gang
in
einem
Zugswaggon
the
corridor
in
a
railway
carria
ge
ein
lan
ge
r
Gang
,
der
zum
La
ge
r
führt
a
long
passa
ge
leading
to
the
storehouse
Sie
stürmte
aus
dem
Klassenzimmer
den
Gang
zum
Musikzimmer
entlang
.
She
dashed
out
of
the
classroom
and
down
the
corridor
to
the
music
room
.
Ge
schäftsabschluss
{m}
;
Ge
schäftsvorfall
{m}
;
Einzel
ge
schäft
{n}
;
Ge
schäft
{n}
;
Einzelumsatz
{m}
;
Umsatz
{m}
;
ge
schäftliche
Transaktion
{f}
;
Ge
schäftstransaktion
{f}
;
Transaktion
{f}
[econ.]
bu
sine
ss
transaction
;
transaction
Ge
schäftsabschlüsse
{pl}
;
Ge
schäftsvorfälle
{pl}
;
Einzel
ge
schäfte
{pl}
;
Ge
schäfte
{pl}
;
Einzelumsätze
{pl}
;
Umsätze
{pl}
;
ge
schäftliche
Transaktionen
{pl}
;
Ge
schäftstransaktionen
{pl}
;
Transaktionen
{pl}
bu
sine
ss
transactions
;
transactions
Diskont
ge
schäft
{n}
;
Eskont
ge
schäft
{n}
[geh.]
[veraltend]
discount
transaction
Lombard
ge
schäft
{n}
collateral
transaction
Reihen
ge
schäft
{n}
chain
transaction
ein
zu
versteuernder
Umsatz
a
taxable
transaction
eine
tauschähnliche
Transaktion
;
ein
tauschähnlicher
Umsatz
a
barter-like
transaction
ohne
Umsatz
(
Börse
)
no
bu
sine
ss
done
(stock
exchan
ge
)
ge
il
;
krass
;
fett
;
hammermäßig
;
affen
ge
il
;
derb
;
derbe
[Dt.]
;
astrein
[Dt.]
{adj}
[ugs.]
(
Ju
ge
ndsprache
für
toll
)
wicked
;
sick
[Br.]
;
blinding
[Br.]
[coll.]
(youth
langua
ge
for
great
)
echt
ge
il
;
sau
ge
il
;
endkrass
;
echt
fett
really
wicked
;
really
sick
eine
ge
ile
Zeit
a
terrific
time
;
an
outstanding
time
Hammer
!
{interj}
[ugs.]
Cool
!;
Awesome
!
[coll.]
Herr
{m}
ge
ntleman
Herren
{pl}
ge
ntlemen
Meine
Damen
und
Herren
! (
mündliche
Anrede
)
Ladies
and
Ge
ntlemen
!
ge
waltig
;
enorm
;
massiv
{adj}
massive
massive
Unterstützung
erhalten
to
receive
aid
on
a
massive
scale
ge
waltig
;
riesig
;
kolossal
{adj}
massive
ein
ge
walti
ge
s
Spektakel
massive
spectacle
Ge
winn
{m}
(
Preisausschreiben
;
Tombola
)
prize
(contest
of
chance
)
Ge
winne
{pl}
prizes
Bar
ge
ld
ge
winn
{m}
;
Ge
ld
ge
winn
{m}
money
prize
;
cash
prize
Lotterie
ge
winn
{m}
lottery
prize
Tombola
ge
winn
{m}
raffle
prize
;
tombola
prize
eine
Million
an
Ge
winnen
ausschütten
to
give
away
a
million
in
prizes
ge
die
ge
n
;
massiv
{adj}
solid
;
massive
Ge
schmackssinn
{m}
;
Ge
schmack
{m}
[med.]
sense
of
taste
;
taste
Krisensituation
{f}
;
krisenhafte
Situation
{f}
;
Krise
{f}
;
Misere
{f}
[pol.]
[soc.]
emer
ge
ncy
Krisensituationen
{pl}
;
krisenhafte
Situationen
{pl}
;
Krisen
{pl}
;
Miseren
{pl}
emer
ge
ncies
besorgniserre
ge
nde
internationale
Ge
sundheitskrise
(
WHO
)
public
health
emer
ge
ncy
of
international
concern
(WHO)
die
schlimmste
Flüchtlingskrise
in
Europa
seit
1945
Europe's
worst
refu
ge
e
emer
ge
ncy
since
1945
Ge
fälle
{n}
;
Neigung
{f}
;
Neigungsgrad
{m}
;
Steigung
{f}
[geogr.]
incline
;
gradient
;
slope
Hang
ge
fälle
{n}
;
Hangneigung
{f}
slope
gradient
natürliches
Ge
fälle
natural
slope
Oberflächen
ge
fälle
{n}
;
Oberflächenneigung
{f}
surface
slope
;
surface
fall
[Br.]
eine
Steigung
von
5
Prozent
;
ein
Ge
fälle
von
5
Prozent
a
gradient
of
one
in
twenty
; a
gradient
of
5
per
cent
ge
sund
{adj}
(
ein
Zeichen
für
Ge
sundheit
)
healthy
(indicative
of
good
health
)
ein
ge
sunder
Appetit
a
healthy
appetite
eine
ge
sunde
Ernährung
healthy
eating
eine
ge
sunde
Umwelt
a
healthy
environment
Ge
richtsurteil
{n}
;
Urteil
{n}
[jur.]
court
jud
ge
ment
[Br.]
;
jud
ge
ment
[Br.]
;
court
judgment
[Am.]
;
judgment
[Am.]
Endurteil
{n}
final
jud
ge
ment
;
final
judgment
ge
rechtes
Urteil
disinterested
jud
ge
ment
vorschnelles
Urteil
(
über
etw
.)
premature
jud
ge
ment/judgment
(of
sth
.)
Urteil
zugunsten
des
Klä
ge
rs
jud
ge
ment
in
favour
of
the
plaintiff
ein
Urteil
erlassen
to
deliver
a
jud
ge
ment
ein
Urteil
fällen
(
zu
etw
.)
to
pass
jud
ge
ment
;
to
render
jud
ge
ment
;
to
hand
down
a
judgment
[Am.]
(on
sth
.)
das
Urteil
sprechen
to
pronounce
jud
ge
ment
Aufhebung
eines
Urteils
setting
aside
of
a
jud
ge
ment
;
reversal
of
a
jud
ge
ment
(on
appeal
against
lower
court
)
Ergänzung
eines
Urteils
amendment
of
judgment
Das
Urteil
kann
an
ge
fochten
werden
,
das
Verfahren
ist
mithin
noch
nicht
beendet
.
The
jud
ge
ment
is
subject
to
appeal
,
consequently
the
proceedings
are
not
yet
concluded
.
In
der
Rechtssache
123
betreffend
eines
Antrags
nach
Artikel
2,
im
Verfahren
A
ge
ge
n
B
erlässt
der
Ge
richtshof
unter
Berücksichtigung
der
Erklärun
ge
n
von
A,
vertreten
durch
C
als
Bevollmächtigten
,
fol
ge
ndes
Urteil
. (
Urteilsformel
)
In
Case
123
relating
to
an
application
under
Article
2,
in
the
proceedings
A
versus
B,
the
Court
,
after
considering
the
observations
submitted
on
behalf
of
A
by
C,
acting
as
A
ge
nt
,
gives
the
following
Judgment
. (judgement
phrase
)
Rahmen
{m}
;
Ge
fü
ge
{n}
;
Ge
fäss
{n}
[Schw.]
[übtr.]
framework
[fig.]
im
Rahmen
der
ge
ltenden
Ge
setze
within
the
framework
of
existing
legislation
im
Rahmen
von
;
im
Ge
fäss
von
[Schw.]
within
the
scope
of
;
within
the
framework
of
im
Rahmen
des
Möglichen
within
the
realms
of
possibility
den
Rahmen
(
einer
Sache
)
spren
ge
n
to
go
beyond
the
scope
of
in
en
ge
m
Rahmen
on
a
small
scale
in
größerem
Rahmen
on
a
lar
ge
scale
im
Rahmen
des
Üblichen
und
An
ge
messenen
as
customary
and
appropriate
im
Rahmen
der
städtebaulichen
Entwicklung
...
within
the
framework
of
the
proposed
urban-planning
development
...
um
den
Rahmen
dieses
Projektes
abzustecken
to
define
the
framework
/
scope
of
this
project
Das
würde
hier
den
Rahmen
spren
ge
n
.
This
would
go
beyond
my/our
scope
.
Wir
haften
im
Rahmen
der
ge
setzlichen
Bestimmun
ge
n
.
[jur.]
We
shall
be
deemed
liable
in
accordance
with
the
statutory
provisions
.
Abfallen
{n}
;
Ge
fälle
{n}
;
abfallender
Verlauf
{m}
(
von
etw
.)
[geogr.]
[constr.]
decline
;
downgrade
[Am.]
(of
sth
.)
Standpunkt
{m}
;
Blickwinkel
{m}
;
Perspektive
{f}
;
Sicht
{f}
;
Warte
{f}
[übtr.]
(
einer
Person/Personengruppe
)
viewpoint
;
point
of
view
;
standpoint
;
angle
;
vanta
ge
point
;
vanta
ge
;
perspective
[fig.]
(of a
person/group
of
persons
)
Standpunkte
{pl}
;
Blickwinkel
{pl}
;
Perspektiven
{pl}
;
Sichten
{pl}
;
Warten
{pl}
viewpoints
;
points
of
view
;
standpoints
;
angles
;
vanta
ge
points
;
vanta
ge
s
;
perspectives
jds
.
Standpunkt
zu
etw
.
sb
.'s
viewpoint
on
sth
.
vom
wirtschaftlichen
Standpunkt
aus
;
aus
ökonomischer
Perspektive/Sicht
from
an
economic
standpoint
aus
meiner
Sicht
;
von
meiner
Warte
aus
from
my
viewpoint
;
from
my
point
of
view
aus
Sicherheitssicht
from
a
security
perspective
von
meinem
Standpunkt
aus
from
my
point
of
view
den
Standpunkt
vertreten
,
dass
...
to
take
the
view
that
...
auf
dem
Standpunkt
stehen
to
take
the
view
vom
Standpunkt
der
Sicherheit
aus
(
ge
sehen
)
from
the
viewpoint
of
security
etw
.
aus
einem
anderen
Blickwinkel
sehen
to
see
sth
.
from
a
different
angle
aus
heuti
ge
m
Blickwinkel
;
aus
heuti
ge
r
Sicht
from
the
vanta
ge
point
of
the
present
;
from
today's
perspective
eine
Sache
von
allen
Seiten
betrachten/beleuchten
to
consider
a
matter
from
all
angles
Betrachte
das
aus
der
Sicht
des
Kindes
.
Think
of
it
from
the
child's
viewpoint
.
Dazu
hat
jeder
(
so
)
seine
ei
ge
nen
Ansichten
.
Everyone
has
their
own
viewpoint
on
the
matter
.
Ge
sangsregister
{n}
;
Register
{n}
[mus.]
vocal
register
;
register
Ge
sangsregister
{pl}
;
Register
{pl}
vocal
registers
;
registers
Brustregister
{n}
;
Bruststimme
{f}
chest
register
;
chest
voice
;
full
voice
Kopfregister
{n}
;
Kopfstimme
{f}
head
register
;
head
voice
im
Brustregister/mit
der
Bruststimme
sin
ge
n
to
sing
in
(the)
chest
register/chest
voice
im
Kopfregister/mit
der
Kopfstimme/im
Falsett/mit
der
Falsettstimme
sin
ge
n
to
sing
in
(the)
head
register/head
voice/falsetto
voice/in
falsetto
Gipsverband
{m}
;
Gipsbinde
{f}
;
Gips
{m}
[ugs.]
[med.]
banda
ge
with
plaster
impregnation
;
plaster
banda
ge
;
plaster
dressing
;
plaster
roller
;
plaster
of
Paris
cast
;
plaster
of
Paris
;
plaster
cast
;
cast
Gipsverbände
{pl}
;
Gipsbinden
{pl}
banda
ge
s
with
plaster
impregnation
;
plaster
banda
ge
s
;
plaster
dressings
;
plaster
rollers
;
plasters
of
Paris
cast
;
plasters
of
Paris
;
plaster
casts
;
casts
Beckengipsverband
{m}
;
Beckengips
{m}
plaster
hip
spica
Beinschienengipsverband
{m}
full-length
plaster
cast
on
the
leg
Fußgipsverband
{m}
;
Fußgips
{m}
plaster
boot
;
plaster
shoe
;
cast
shoe
Ge
hgips
{m}
;
belastbarer
Gips
[med.]
walking
cast
;
weight-bearing
cast
aus
ge
härteter
Gipsverband
;
aus
ge
härteter
Gips
hardened
plaster
cast
doppelt
ge
spaltener
Gipsverband
bivalved
plaster
cast
;
bivalved
cast
entfernbarer
Gipsverband
;
entfernbarer
Gips
;
Gipsschalenverband
removable
plaster
banda
ge
fester/harter/zirkulärer
Gipsverband
;
fester
Gips
;
Gipshülse
;
Gipstutor
solid
plaster
banda
ge
;
circular
plastic
banda
ge
;
cylinder
cast
;
leg
cylinder
ge
fensterter
Gipsverband
;
ge
fensterter
Gips
fenestrated
plaster
banda
ge
ge
polsteter
Gipsverband
;
Polstergips
[ugs.]
plaster
banda
ge
with
padding
ge
spaltener
Gipsverband
;
ge
spaltener
Gips
splitted
plaster
banda
ge
;
open
plaster
banda
ge
hän
ge
nder
Gipsverband
;
hän
ge
nder
Gips
hanging
plaster
cast
;
hanging
cast
un
ge
polsteter
Gipsverband
;
watteloser
Gipsverband
plaster
banda
ge
without
padding
Aushärtung
des
Gipsverbands
;
Gipsverbandaushärtung
{f}
hardening
of
the
plaster
cast
;
hardening
of
the
plaster
banda
ge
einen
Gipsverband
wechseln
;
einen
Gipswechsel
vornehmen
to
chan
ge
a
plaster
banda
ge
einen
Gipsverband
anle
ge
n
;
einen
Gips
anle
ge
n
to
put
a
plaster
banda
ge
on
den
Gipsverband
abnehmen
to
remove
the
plaster
banda
ge
Er/Sie
hat
den
Arm
im
Gips
.
He/She
has
his/her
arm
in
plaster
.
Erkenntnisse
{pl}
(
aufbereitete
Informationen
);
Ermittlungser
ge
bnisse
{pl}
(
zu/über
etw
.)
intelli
ge
nce
(of
sth
.)
kriminalpolizeiliche
Erkenntnisse
criminal
intelli
ge
nce
Erkenntnisse
aus
der
Bildaufklärung
;
Bildauswertungser
ge
bnisse
{pl}
[mil.]
photographic
intelli
ge
nce
Nach
unseren
Erkenntnissen
...
Intelli
ge
nce
sug
ge
sts
that
...;
According
to
our
intelli
ge
nce
...
ge
sicherte/verbürgte
Daten
;
ge
sicherte
Erkenntnisse
{pl}
hard
information
;
hard
intelli
ge
nce
Erkenntnisse
über
terroristische
Aktivitäten
sammeln/
ge
winnen
to
collect/gather
intelli
ge
nce
about
terrorist
activities
Wir
hatten
keine
Erkenntnisse
darüber
,
dass
die
Angriffe
heute
stattfinden
sollten
.
There
was
no
intelli
ge
nce
in
our
possession
that
these
attacks
were
going
to
take
place
today
.
Diese
Person
ist
in
der
kriminalpolizeilichen
Aktenhaltung
unbekannt
.
There
is
no
trace
of
this
person
in
the
criminal
intelli
ge
nce
indices
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Ge sine":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners