Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
1915
ähnliche
Ergebnisse für C-130
Tipp:
Umschalten auf einfaches Design?
→
Einstellungen: Farbstimmung "Schlicht" wählen.
Deutsch
Englisch
beendigen
;
beenden
;
abs
c
hließen
{vt}
to
end
beendigend
;
beendend
;
abs
c
hließend
ending
beendigt
;
beendet
;
abges
c
hlossen
ended
beendet
;
endet
ends
beendete
;
endete
ended
Effekt
{m}
(
bestimmte
Wirkung
als
konstantes
Phänomen
)
[art]
[phys.]
[techn.]
effe
c
t
(as a
c
onstant
phenomenon
)
Effekte
{pl}
effe
c
ts
Abplattungseffekt
{m}
(
beim
Eisenbahnrad
)
flat
spotting
(in
railway
wheels
)
Bernoulli-Effekt
{m}
[phys.]
Bernoulli
effe
c
t
K-Effekt
{m}
[astron.]
K-effe
c
t
Meißner-O
c
hsenfeld-Effekt
{m}
;
Meißner-Effekt
{m}
[phys.]
Meissner-O
c
hsenfeld
effe
c
t
;
Meissner
effe
c
t
;
flux
jumping
Quanteneffekt
{m}
[phys.]
quantum
effe
c
t
Rü
c
knahmeeffekt
{m}
;
Jevons's
c
hes
Paradoxon
(
bei
Energieeinsparungen
)
take-ba
c
k
effe
c
t
;
rebound
effe
c
t
;
Jevons'
paradox
(in
energy
savings
)
komis
c
he
Effekte
strange
effe
c
ts
Preis
{m}
(
für
etw
.)
[econ.]
pri
c
e
(for
sth
.)
Preise
{pl}
pri
c
es
Edelmetallpreise
{pl}
pre
c
ious
metal
pri
c
es
Goldpreis
{m}
pri
c
e
of
gold
;
gold
pri
c
e
Grundpreis
{m}
base
pri
c
e
Hö
c
hstpreis
{m}
maximum
pri
c
e
;
premium
pri
c
e
Kampfpreis
{m}
;
S
c
hleuderpreis
{m}
;
Dumpingpreis
{m}
killer
pri
c
e
;
giveaway
pri
c
e
;
dumping
pri
c
e
Katalogpreis
{m}
c
atalogue
pri
c
e
Knallerpreis
{m}
;
Hammerpreis
{m}
[ugs.]
kno
c
k-down
pri
c
e
[Br.]
[coll.]
nomineller
Preis
nominal
pri
c
e
Regalpreis
{m}
shelf
pri
c
e
S
c
hnäpp
c
henpreis
{m}
bargain
pri
c
e
;
basement
bargain
pri
c
e
[Am.]
Sparpreis
{m}
;
günstiger
Preis
budget
pri
c
e
Tiefstpreis
{m}
ro
c
k-bottom
pri
c
e
;
bottom
pri
c
e
Vorjahrespreise
{pl}
previous
year's
pri
c
es
Weltmarktpreis
{m}
world
market
pri
c
e
;
world
pri
c
e
zum
halben
Preis
at
half
(the)
pri
c
e
zum
Preis
von
100
Euro
at
a
pri
c
e
of
100
euros
;
for
100
euros
zu
einem
bestimmten
Preis
at
a
c
ertain
pri
c
e
;
for
a
c
ertain
pri
c
e
annehmbarer
Preis
a
c
c
eptable
pri
c
e
eingefrorener
Preis
frozen
pri
c
e
abnehmende
Preise
falling
pri
c
es
überhöhter
Preis
ex
c
essive/exorbitant/inflated
pri
c
e
zu
herabgesetzten
Preisen
at
redu
c
ed
pri
c
es
zu
konstanten
Preisen
at
c
onstant
pri
c
es
zum
angegebenen
Preis
at
the
pri
c
e
indi
c
ated
taxierter
Preis
;
Taxe
{f}
valuation
geltender
Preis
ruling
pri
c
e
Preis
ab
Werk
ex-fa
c
tory
pri
c
e
Preise
höhers
c
hrauben
to
for
ce
up
pri
c
es
Preise
reduzieren
to
c
ut
pri
c
es
Preise
erhöhen
to
spike
pri
c
es
einen
Preis
angeben/nennen
to
quote
a
pri
c
e
den
Preis
ho
c
h
/
niedrig
ansetzen
to
set
the
pri
c
e
high
/
low
Preise
ausglei
c
hen
to
adjust
pri
c
es
Preise
unterbieten
to
beat
pri
c
es
einen
Artikel
zum
ausges
c
hilderten
/
anges
c
hriebenen
Preis
bekommen
to
get
an
item
for
the
displayed
/
marked
pri
c
e
die
Preise
in
die
Höhe
treiben
;
Preise
ho
c
htreiben
to
push
up
pri
c
es
;
to
for
c
e
up
pri
c
es
;
to
run
up
pri
c
es
;
to
balloon
pri
c
es
(
nur
)
die
Hälfte
kosten
to
be
at
half
pri
c
e
etw
.
zum
halben
Preis
bekommen
to
get
sth
.
for
half
pri
c
e
um
jeden
Preis
at
any
pri
c
e
um
keinen
Preis
not
at
any
pri
c
e
;
not
for
anything
Gesetz
von
der
Unters
c
hiedslosigkeit
der
Preise
law
of
one
pri
c
e
Die
Preise
sinken
.
Pri
c
es
are
on
the
de
c
rease
.
Die
Preise
steigen
.
Pri
c
es
are
rising
.
Die
Preise
stiegen
weiter
.
Pri
c
es
c
ontinued
to
rise
.
S
c
hönheit
hat
ihren
Preis
.
Beauty
demands
a
pri
c
e
.
Bedingung
{f}
;
Voraussetzung
{f}
;
Anforderung
{f}
;
Vorgabe
{f}
;
Kondition
{f}
c
ondition
Bedingungen
{pl}
;
Voraussetzungen
{pl}
;
Anforderungen
{pl}
;
Vorgaben
{pl}
;
Konditionen
{pl}
c
onditions
angemessene
Bedingung
{f}
reasonable
term
and
c
ondition
Außenbedingungen
{pl}
;
Bedingungen
im
Freien
outdoor
c
onditions
;
outside
c
onditions
äußere
Bedingungen
{pl}
;
externe
Bedingungen
{pl}
external
c
onditions
C
oulombs
c
he
Bedingung
[phys.]
C
oulomb's
c
ondition
Extrembedingungen
{pl}
extreme
c
onditions
Flugbedingungen
{pl}
[aviat.]
flight
c
onditions
geeignete
Bedingungen
suitable
c
onditions
Gelingensbedingungen
{pl}
(
für
etw
.)
feli
c
ity
c
onditions
(for
sth
.)
gegebene
Bedingung
prevailing
c
ondition
Hygienebedingungen
{pl}
;
hygienis
c
he
Bedingungen
{pl}
[med.]
hygieni
c
c
onditions
Nutzungsbedingungen
{pl}
c
onditions
of
use
;
terms
and
c
onditions
of
use
Sonderkonditionen
{pl}
spe
c
ial
c
onditions
Temperaturbedingungen
{pl}
temperature
c
onditions
;
thermal
c
onditions
übli
c
he
Bedingungen
usual
c
onditions
/u
.c./
Umfeldbedingungen
{pl}
environment
c
onditions
;
environmental
c
onditions
unter
dieser
Bedingung
on
that
c
ondition
unter
einer
Bedingung
on
one
c
ondition
unter
keiner
Bedingung
on
no
c
ondition
unter
der
Bedingung
,
dass
...
on
c
ondition
that
...
zu
den
glei
c
hen
Bedingungen
under
the
same
c
onditions
Bedingungen
erfüllen
to
c
omply
with
c
onditions
an
eine
Bedingung
geknüpft
c
onditional
Bedingungen
stellen
(
für
eine
Zustimmung/Vereinbarung
)
to
set
/
impose
c
onditions
(for
an
agreement
)
Gedä
c
htnis
{n}
;
Erinnerungsvermögen
{n}
memory
;
mind
;
powers
of
re
c
all
aus
dem
Gedä
c
htnis
from
memory
fotografis
c
hes
Gedä
c
htnis
;
photographis
c
hes
Gedä
c
htnis
photographi
c
memory
Muskelgedä
c
htnis
{n}
mus
c
le
memory
visuelles
Gedä
c
htnis
;
bildhaftes
Gedä
c
htnis
;
Bildgedä
c
htnis
{n}
visual
memory
;
image
memory
ein
gutes
Gedä
c
htnis
haben
to
have
a
retentive
memory
;
to
have
a
tena
c
ious
memory
ein
Gedä
c
htnis
wie
ein
Sieb
haben
to
have
a
memory
like
a
sieve
im
Gedä
c
htnis
bewahren
to
keep
in
good
memory
im
Gedä
c
htnis
bleiben
;
si
c
h
(
jdm
.)
eingeprägt
haben
to
remain
/
stay
/
sti
c
k
in
your
memory
;
to
remain
/
stay
/
sti
c
k
in
your
mind
jds
.
Gedä
c
htnis
na
c
hhelfen
/
auf
die
Sprünge
helfen
to
refresh
/
jog
sb
.'s
memory
si
c
h
etw
.
ins
Gedä
c
htnis
rufen
to
c
all
sth
.
to
mind
sein
Gedä
c
htnis
verlieren
to
lose
your
memory
no
c
h
fris
c
h
im
Gedä
c
htnis
sein
to
be
still
fresh
in
your
mind
in
sein
Gedä
c
htnis
eingebrannt
sein
/
si
c
h
in
sein
Gedä
c
htnis
eingebrannt
haben
to
be
et
c
hed
in
your
memory
wenn
mi
c
h
mein
Gedä
c
htnis
ni
c
ht
trügt
;
wenn
i
c
h
mi
c
h
re
c
ht
erinnere
if
my
memory
serves
/
serves
me
c
orre
c
tly
/
serves
me
right
I
c
h
behalte
meine
ganzen
Geheimzahlen
ni
c
ht
.
I'm
unable
to
c
ommit
all
my
pin
c
odes
to
memory
.
Tasse
{f}
c
up
Tassen
{pl}
c
ups
eine
Tasse
Kaffee
a
c
up
of
c
offee
eine
Tasse
Tee
a
c
up
of
tea
;
c
uppa
[Br.]
[coll.]
Mö
c
hten
Sie
eine
Tasse
Kaffee
?
Would
you
like
a
c
up
of
c
offee
?
eine
Tasse
(
voll
)
c
upful
(0,237 l)
ni
c
ht
(
mehr
)
alle
Tassen
im
S
c
hrank
haben
[übtr.]
;
dur
c
hgedreht
sein
;
verrü
c
kt
sein
to
be
wrong
in
the
garret
;
to
have
lost
one's
marbles
(
offizielle
)
Äußerung
{f}
;
Ausspru
c
h
{m}
;
Erklärung
{f}
;
Mitteilung
{f}
(
zu
einer
Sa
c
he
)
[pol.]
statement
;
c
omment
;
remark
(on
sth
.)
Äußerungen
{pl}
;
Aussprü
c
he
{pl}
;
Erklärungen
{pl}
;
Mitteilungen
{pl}
statements
;
c
omments
;
remarks
umstrittene
Äußerung
{f}
;
Sager
{m}
[Ös.]
c
ontroversial
c
omment
;
c
ontentious
remark
eine
Erklärung
abgeben
to
make
a
statement
eine
Erklärung
unters
c
hreiben
to
sign
a
statement
Erklärung
zu
Punkten
außerhalb
der
Tagesordnung
statement
on
matters
not
in
c
luded
in
the
agenda
Erklärung
mit
ans
c
hließender
Ausspra
c
he
statement
with
debate
gemeinsame
Erklärung
zum
Gipfeltreffen
joint
statement
on
the
summit
meeting
Oberseite
{f}
;
Oberflä
c
he
{f}
;
obere
Seite
{f}
top
Stein
{m}
(
einzelnes
Stü
c
k
)
stone
;
ro
c
k
[Am.]
(small
pie
c
e
of
ro
c
k
)
Steine
{pl}
stones
;
ro
c
ks
eingeklemmter
Stein
(
im
Reifen
)
trapped
stone
kleiner
Stein
rat
c
hel
der
Stein
der
Weisen
the
philosophers'
stone
Kaufoption
{f}
;
Bezugsoption
{f}
;
Option
{f}
;
Vorprämie
{f}
(
Börse
)
[fin.]
c
all
option
;
c
all
premium
;
premium
for
the
c
all
;
c
all
Kaufoptionen
{pl}
;
Bezugsoptionen
{pl}
;
Optionen
{pl}
;
Vorprämien
{pl}
c
all
options
;
c
all
premiums
;
premiums
for
the
c
all
;
c
alls
No
c
hges
c
häft
{n}
c
all
of
more
Vorprämienkurs
{m}
c
all
pri
c
e
Verkäufer/Käufer
einer
Vorprämie
taker/giver
for
a
c
all
eine
Vorprämie
verkaufen/kaufen
to
take/give
a
c
all
Vorprämienges
c
häfte
{pl}
trading
in
c
alls
Stellageges
c
häft
{n}
put-and-
c
all
option
Bezugsoption
amerikanis
c
hen
Typs
Ameri
c
an-type
c
all
option
;
Ameri
c
an-style
c
all
option
;
Ameri
c
an
c
all
Bezugsoption
europäis
c
hen
Typs
European-type
c
all
option
;
European-style
c
all
option
;
European
c
all
Kaufoption
in
der
Gewinnzone
;
im
Geld
liegende
Kaufoption
in-the-money
c
all
option
;
in-the-money
c
all
Kaufoption
in
der
Verlustzone
;
aus
dem
Geld
liegende
Kaufoption
;
im
Juni
fällige
Verkaufsoption
out-of-the-money
c
all
option
;
out-of-the-money
c
all
;
June
c
all
Kaufoption
mit
Barausglei
c
h
c
ash-settled
c
all
option
;
c
ash-settled
c
all
Kaufoption
mit
Fälligkeit
im
September
;
im
September
fällige
Kaufoption
c
all
option
expiring
in
September
;
September
c
all
option
;
September
c
all
Kaufoption
mit
neunmonatiger
Laufzeit
nine-month
c
all
option
;
nine-month
c
all
Kaufoption
,
die
am
Geld
liegt
at-the-money
c
all
option
;
at-the
money-
c
all
Kaufoption
mit
dreimonatiger
Laufzeit
,
die
am
Geld
liegt
three-months
at-the-money
c
all
option
sowie
{conj}
as
well
as
;
and
;
plus
Gesells
c
haft
{f}
[econ.]
c
ompany
;
c
orporation
Gesells
c
haften
{pl}
c
ompanies
;
c
orporations
Betreibergesells
c
haft
{f}
operating
c
ompany
Regionalgesells
c
haft
{f}
regional
c
ompany
Regionalgesells
c
haften
{pl}
regional
c
ompanies
übernehmende
Gesells
c
haft
absorbing
c
ompany
Zielgesells
c
haft
{f}
target
c
ompany
Gesells
c
haft
(
des
)
bürgerli
c
hen
Re
c
hts
/GbR/
;
/GdbR/
,
BGB-Gesells
c
haft
[Dt.]
;
Gesells
c
haft
na
c
h
bürgerli
c
hem
Re
c
ht
[Ös.]
/GesnbR/
[econ.]
non-trading
partnership
;
partership
under
the
C
ivil
C
ode
Benefit
C
orporation
(
Unternehmensform
in
den
USA
)
Benefit
C
orporation
;
B-
C
orporation
;
Publi
c
Benefit
C
orporation
/PB
C
/
[Am.]
Maßstab
{m}
;
Skala
{f}
;
Größenverhältnis
{n}
s
c
ale
Maßstäbe
{pl}
;
Skalen
{pl}
;
Größenverhältnisse
{pl}
s
c
ales
Istmaß
{n}
;
Maßstab
1:1
a
c
tual
size
Maßstab
der
Darstellung
plotting
s
c
ale
natürli
c
he
Größe
;
natürli
c
her
Maßstab
;
Maßstab
1:1
full
size
;
s
c
ale
1:1
Fotos
im
Maßstab
1:1
1:1
s
c
ale
photographs
Maßstab
1:2
half
size
;
s
c
ale
1:2
Maßstab
1:4
quarter
size
;
s
c
ale
1:4
Maßstab
2:1
double
size
;
s
c
ale
2:1
in
großem
Maßstab
on
a
large
s
c
ale
in
kleinem
Maßstab
on
a
small
s
c
ale
im
Maßstab
1:100
;
im
Größenverhältnis
1:100
on
a
s
c
ale
of
1:100
im
Halbmikromaßstab
[chem.]
in
semimi
c
ro
s
c
ale
verkleinerter
Maßstab
redu
c
ed
s
c
ale
verzerrter
Maßstab
non-uniform
s
c
ale
division
ohne
Maßstab
no
s
c
ale
den
Maßstab
einer
Sa
c
he
festlegen/ändern
to
s
c
ale
sth
.
Eisenbahnwaggon
{m}
;
Bahnwaggon
{m}
;
Zugswaggon
{m}
;
Waggon
{m}
;
Eisenbahnwagen
{m}
;
Wagen
{m}
(
Bahn
)
railway
c
arriage
[Br.]
;
c
arriage
[Br.]
;
railway
c
oa
c
h
[Br.]
;
c
oa
c
h
[Br.]
;
railroad
c
ar
[Am.]
;
rail
c
ar
[Am.]
;
c
ar
[Am.]
(railway)
Eisenbahnwaggons
{pl}
;
Bahnwaggons
{pl}
;
Zugswaggons
{pl}
;
Waggons
{pl}
;
Eisenbahnwagen
{pl}
;
Wagen
{pl}
railway
c
arriages
;
c
arriages
;
railway
c
oa
c
hes
;
c
oa
c
hes
;
railroad
c
ars
;
rail
c
ars
;
c
ars
Abteilwaggon
{m}
;
Abteilwagen
{m}
c
ompartment
c
oa
c
h
[Br.]
;
c
ompartment
c
ar
[Am.]
Waggon
mit
Spurrillenräumer
flanger
wagon
[Br.]
;
flanger
c
ar
[Am.]
;
flanger
Abteilwaggon
mit
Seitentüren
;
Abteilwagen
mit
Seitentüren
side-door
c
oa
c
h
[Br.]
;
side-door
c
ar
[Am.]
Ausbildungswagen
{m}
;
Unterri
c
htswagen
{m}
instru
c
tion
wagon
[Br.]
;
instru
c
tion
rail
c
ar
[Am.]
Ausstellungswagen
{m}
exhibition
c
oa
c
h
[Br.]
;
exhibition
c
ar
[Am.]
Fahrleitungsbeoba
c
htungswagen
{m}
;
Oberleitungsrevisionswagen
{m}
mentor
c
oa
c
h
[Br.]
Gepä
c
kwaggon
{m}
;
Gepä
c
kwagen
{m}
;
Pa
c
kwagen
{m}
luggage
van
[Br.]
;
baggage
c
ar
[Am.]
Gepä
c
kwaggon
/
Gepä
c
kwagen
für
Bahnfähren
ferry
van
[Br.]
Mitteleinstiegwagen
{m}
c
entre-door
c
oa
c
h
[Br.]
;
c
enter-door
c
ar
[Am.]
Nahverkehrswaggon
{m}
;
Nahverkehrswagen
{m}
suburban
c
arriage
[Br.]
;
suburban
c
oa
c
h
[Br.]
;
suburban
c
ar
[Am.]
S
c
hlusswaggon
{m}
;
S
c
hlusswagen
{m}
;
Reisezugwagen
{m}
am
Zugs
c
hluss
;
letzter
Reisezugwagen
{m}
im
Zug
end
c
oa
c
h
[Br.]
;
rear
c
oa
c
h
[Br.]
;
end
c
ar
[Am.]
;
rear
c
ar
[Am.]
Tiefladewaggon
{m}
;
Tiefladewagen
{m}
;
Niederplattformwagen
{m}
;
Niederflurwaggon
{m}
;
Niederflurwagen
{m}
low-loader
c
arriage
[Br.]
low-loader
c
oa
c
h
[Br.]
;
low-floor
c
arriage
[Br.]
;
lowma
c
c
oa
c
h
[Br.]
;
low-loading
c
ar
[Am.]
Versu
c
hswagen
{m}
zur
Untersu
c
hung
der
Entgleisungssi
c
herheit
/
von
Entgleisungsphänomenen
derailing
wagon
[Br.]
;
derailing
rail
c
ar
[Am.]
Wohn-
und
S
c
hlafwagen
{m}
(
Bauzug
)
residential
staff
c
oa
c
h
(service
train
)
Zugkraftmesswagen
{m}
dynamometer
c
oa
c
h
[Br.]
;
dynamometer
c
ar
[Am.]
Waggons
absetzen
/
ausstellen
to
deta
c
h
wagons
/
rail
c
ars
Waggons
aufnehmen
to
pi
c
k
up
wagons
/
rail
c
ars
einen
Waggon
lei
c
htern
to
lighten
a
wagon
Re
c
htskraft
{f}
;
Kraft
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Re
c
htswirkung
{f}
(
in
Zusammensetzungen
);
Wirkung
{f}
;
Wirksamkeit
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
legal
for
c
e
;
legal
effe
c
t
;
effe
c
t
deklaratoris
c
he
Wirkung
de
c
laratory
effe
c
t
re
c
htsgestaltende
/
konstitutive
Wirkung
;
Konstitutivwirkung
c
onstitutive
effe
c
t
mit
rü
c
kwirkender
Kraft
;
rü
c
kwirkend
with
retroa
c
tive
effe
c
t
Re
c
htskraft/Re
c
htswirkung
erlangen
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
take
effe
c
t
;
to
be
c
ome
effe
c
tive
;
to
c
ome
into
for
c
e
gültig
sein
;
in
Kraft
sein
to
be
in
effe
c
t
wirksam
werden
to
take
effe
c
t
etw
.
in
vollem
Umfang
wirksam
werden
lassen
to
give
full
effe
c
t
to
sth
.
gültig
werden
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
to
c
ome
into
effe
c
t
in
Kraft
treten
to
go
into
effe
c
t
mit
Wirkung
vom
1.
Mai
2012
;
per
1.
Mai
2012
;
ab
1.
Mai
2012
with
effe
c
t
from
1
May
2012
Er
wurde
mit
sofortiger
Wirkung
suspendiert
.
He
was
suspended
with
immediate
effe
c
t
.
Das
Verbot
tritt
mit
sofortiger
Wirkung
in
Kraft
.
The
ban
shall
take/have
immediate
effe
c
t
.
Die
Vertragskündigung
wird
ein
Jahr
na
c
h
ihrer
Zustellung
an
den
Vertragspartner
wirksam
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
The
denun
c
iation
shall
take
effe
c
t
one
year
after
notifi
c
ation
thereof
has
been
made
to
the
c
ontra
c
tual
partner
. (contractual
phrase
)
(
c
hemis
c
he/me
c
hanis
c
he/thermis
c
he
)
Einwirkung
{f}
;
Wirkung
{f}
(
auf
etw
.)
[chem.]
[phys.]
[techn.]
(chemical/mechanical/thermical)
a
c
tion
;
effe
c
t
(on
sth
.)
abtragende
Wirkung
gradational
effe
c
t
erodierende
Wirkung
erosive
effe
c
t
fällende
Wirkung
pre
c
ipitation
a
c
tion
Korrosionswirkung
{f}
c
orroding
a
c
tion
s
c
hädigende
Einwirkung
;
s
c
hädli
c
he
Wirkung
;
S
c
hadenswirkung
{f}
;
S
c
hadwirkung
{f}
damaging
effe
c
t
;
harmful
effe
c
t
S
c
heuerwirkung
{f}
abrasive
a
c
tion
;
grinding
a
c
tion
s
c
heuernde
Wirkung
s
c
ouring
Wirkung
der
Oberflä
c
he
;
Oberflä
c
henwirkung
{f}
surfa
c
e
a
c
tion
(
öffentli
c
h
)
auftreten
{vi}
;
si
c
h
zeigen
{vr}
;
mitwirken
(
bei
etw
.)
{vi}
[soc.]
to
appear
;
to
make
an
appearan
c
e
;
to
put
in
an
appearan
c
e
(in
sth
.)
si
c
h
in
der
Öffentli
c
hkeit
zeigen
to
appear
in
publi
c
im
Fernsehen
auftreten
to
appear
on
television
als
Zeuge
auftreten
to
appear
as
a
witness
zum
ersten
Mal
auftreten/auf
der
Bühne
stehen
to
make
one's
first
(stage)
appearan
c
e
Der
Gouverneur
zeigte
si
c
h
auf
dem
Fest
.
The
governor
put
in
an
appearan
c
e
at
the
festival
.
Er
hat
s
c
hon
in
mehreren
Filmen
mitgespielt/mitgewirkt
.
He
has
already
appeared
in
a
number
of
films
.
Er
tritt
seit
2010
als
Gastdirigent
mit
vers
c
hiedenen
Or
c
hestern
auf
.
He
has
been
appearing
as
a
guest
c
ondu
c
tor
with
different
or
c
hestras
sin
c
e
2010
.
Sie
hat
einen
kurzen
Auftritt
im
neuen
James-Bond-Film
.
She
appears
briefly
in
the
new
James
Bond
film
.
Er
steht
derzeit
als
Petru
c
hio
in
"Der
Widerspenstigen
Zähmung"
auf
der
Bühne/vor
der
Kamera
.
He
is
c
urrently
appearing
as
Petru
c
hio
in
'The
Taming
of
the
Shrew'
.
Morgen
wird
er
zum
letzten
Mal
für
den
C
lub
spielen
.
Tomorrow
,
he
will
make
his
last
appearan
c
e
for
the
c
lub
.
Die
beiden
Betrüger
treten
(
in
der
Öffentli
c
hkeit
)
als
Ehepaar
auf
.
The
two
fraudsters
appear
as
a
c
ouple
in
publi
c
.
C
hef
{m}
;
C
hefin
{f}
;
Boss
{m}
[ugs.]
(
oberster
Leiter
einer
Institution/Organisation
)
[adm.]
c
hief
;
boss
[coll.]
(supreme
head
of
an
institution/organization
)
C
hefs
{pl}
;
Bosse
{pl}
c
hiefs
;
bosses
Bahn
c
hef
{m}
railway
c
hief
[Br.]
;
railroad
c
hief
[Am.]
Design
c
hef
{m}
design
c
hief
;
c
hief
designer
Länder
c
hef
{m}
regional
c
hief
;
head
of
...
der
Polizei
c
hef
the
c
hief
of
poli
c
e
;
the
poli
c
e
c
hief
Propaganda
c
hef
{m}
propaganda
c
hief
;
propaganda
boss
;
c
hief
propagandist
ein
Gewerks
c
haftsboss
a
union
c
hief
; a
union
boss
die
ehemalige
stellvertretende
Büro
c
hefin
der
Presseagentur
the
former
deputy
bureau
c
hief
at
the
news
servi
c
e
die
C
hefs
der
Fors
c
hungs-
und
der
Entwi
c
klungsabteilung
bei
VW
the
resear
c
h
and
development
c
hiefs
at
VW
Thema
{n}
;
Themengebiet
{n}
;
Themenberei
c
h
{m}
;
Sa
c
hgebiet
{n}
subje
c
t
(of)
Themen
{pl}
;
Themata
{pl}
;
Themengebiete
{pl}
;
Themenberei
c
he
{pl}
;
Sa
c
hgebiete
{pl}
subje
c
ts
Tabuthema
{n}
taboo
subje
c
t
;
unmentionable
subje
c
t
Tabuthemen
{pl}
taboo
subje
c
ts
;
unmentionable
subje
c
ts
zum
Thema
Kultur
und
Politik
on
the
subje
c
t
of
c
ulture
and
politi
c
s
das
Thema
we
c
hseln
to
c
hange
the
subje
c
t
vom
Thema
abs
c
hweifen
to
stray
from
the
subje
c
t
;
to
wander
of
f
the
point
beim
Thema
bleiben
to
sti
c
k
to
the
subje
c
t
Lenk
ni
c
ht
(
vom
Thema
)
ab
!
Don't
c
hange
the
subje
c
t
!
konfliktträ
c
htiges
Thema
loaded
subje
c
t
/
topi
c
ein
Bu
c
h
zum
Thema
Spra
c
he
a
book
on
the
subje
c
t
/
topi
c
of
language
I
c
h
habe
dazu/zu
diesem
Thema
ni
c
hts
weiter
zu
sagen
I
have
nothing
more
to
say
on
the
subje
c
t
.
Es
ist
kein
Diskussionsthema
ausges
c
hlossen
.
No
subje
c
t
for
dis
c
ussion
is
barred
.
Der
Tod
ist
ein
s
c
hwieriges
Gesprä
c
hsthema
.
Death
is
a
diffi
c
ult
topi
c
/subje
c
t
to
talk
about
.
Wir
kamen
auf
die
amerikanis
c
hen
Ratingagenturen
zu
spre
c
hen
.
The
subje
c
t
of
Ameri
c
an
c
redit
rating
agen
c
ies
c
ame
up
.
S
c
hriftart
{f}
;
S
c
hrifttyp
{m}
(
oft
fäls
c
hli
c
h:
S
c
hrift
)
[comp.]
[print]
typefa
c
e
;
type
(often
wrongly:
font
)
S
c
hriftarten
{pl}
;
S
c
hrifttypen
{pl}
typefa
c
es
;
types
Antiqua-S
c
hriftart
{f}
Antiqua
typefa
c
e
breite
S
c
hriftart
wide
typefa
c
e
S
c
hreibs
c
hriftart
{f}
s
c
ript
typefa
c
e
;
s
c
ript
S
c
hriftgattung
{f}
;
Haupts
c
hriftgruppe
{f}
;
S
c
hriftartenfamilie
{f}
[comp.]
[print]
typefa
c
e
family
serifenbetonte
S
c
hriftart
serif
typefa
c
e
Kaufobjekt
{n}
;
Kauf
{m}
;
Einkauf
{m}
;
Gekauftes
{n}
[econ.]
buy
;
pur
c
hase
ein
guter
Kauf
a
good
bargain
; a
good
buy
günstige
Angebote
best
buys
;
best
pur
c
hases
C
omputerspiele
werden
gerne
gekauft
.
C
omputer
games
are
a
popular
buy/pur
c
hase
.
insbesondere
/insb
./;
besonders
/bes
./;
und
in
besonderer
Weise
;
und
hier
vor
allem
;
namentli
c
h
[geh.]
;
vornehmli
c
h
[geh.]
;
in
Sonderheit
[Dt.]
[geh.]
[selten]
{adv}
parti
c
ularly
;
in
parti
c
ular
;
espe
c
ially
/esp
./; (most)
notably
[formal]
insbesondere
im
Hinbli
c
k
auf
parti
c
ularly
with
regard
to
insbesondere
wenn
man
berü
c
ksi
c
htigt
,
dass
...
parti
c
ularly
c
onsidering
that
...;
in
parti
c
ular
if
a
c
c
ount
is
taken
of
the
fa
c
t
that
...
Namentli
c
h
hat
der
Bevollmä
c
htige
folgende
Befugnisse
.
In
parti
c
ular
,
the
attorney
shall
have
the
following
powers
.
(
privatre
c
htli
c
her
)
Vertrag
{m}
(
mit/zwis
c
hen
jdm
. /
über
etw
.)
c
ontra
c
t
(with/between
sb
. /
on
sth
.)
Verträge
{pl}
c
ontra
c
ts
Basisvertrag
{m}
basi
c
c
ontra
c
t
;
base
c
ontra
c
t
;
underlying
c
ontra
c
t
Bürgs
c
haftsvertrag
{m}
c
ontra
c
t
of
suretyship
;
c
ontra
c
t
of
surety
Folgevertrag
{m}
subsequent
c
ontra
c
t
;
follow-up
c
ontra
c
t
Garantievertrag
{m}
c
ontra
c
t
of
guarantee
;
c
ontra
c
t
of
guaranty
Mustervertrag
{m}
model
c
ontra
c
t
S
c
heinvertrag
{m}
fi
c
titious
c
ontra
c
t
;
feigned
c
ontra
c
t
;
sham
c
ontra
c
t
S
c
huldums
c
haffungsvertrag
{m}
[Dt.]
;
Neuerungsvertrag
{m}
[Ös.]
novation
c
ontra
c
t
Zusatzvertrag
{m}
additional
c
ontra
c
t
;
a
c
c
essory
c
ontra
c
t
;
supplementary
c
ontra
c
t
atypis
c
her
Vertrag
;
gesetzli
c
h
ni
c
ht
geregelter
Vertrag
innominate
c
ontra
c
t
;
untypi
c
al
c
ontra
c
t
ausdrü
c
kli
c
h
ges
c
hlossener
Vertrag
;
ausdrü
c
kli
c
her
Vertrag
express
c
ontra
c
t
befristeter
Vertrag
fixed-term
c
ontra
c
t
;
c
ontra
c
t
of
limited
duration
einseitig
verpfli
c
htender
Vertrag
unilateral
c
ontra
c
t
erfüllter
Vertrag
exe
c
uted
c
ontra
c
t
fingierter
Vertrag
fi
c
titious
c
ontra
c
t
formbedürftiger
Vertrag
c
ontra
c
t
requiring
a
spe
c
ifi
c
form
formfreier
Vertrag
informal
c
ontra
c
t
förmli
c
her
Vertrag
formal
c
ontra
c
t
;
deed
formloser
Vertrag
;
einfa
c
her
Vertrag
simple
c
ontra
c
t
gegenseitiger
Vertrag
;
synallagmatis
c
her
Vertrag
re
c
ipro
c
al
c
ontra
c
t
;
c
ontra
c
t
imposing
re
c
ipro
c
al
obligations
;
synallagmati
c
c
ontra
c
t
kaufähnli
c
her
Vertrag
sales-like
c
ontra
c
t
mündli
c
her
Vertrag
verbal
c
ontra
c
t
stills
c
hweigend
ges
c
hlossener
Vertrag
;
Vertrag
,
der
dur
c
h
konkludentes
Handeln
zustande
gekommen
ist
implied
c
ontra
c
t
;
implied-in-fa
c
t
c
ontra
c
t
[Am.]
;
c
ontra
c
t
implied
in
fa
c
t
[Am.]
typis
c
her
Vertrag
;
gesetzli
c
h
geregelter
Vertrag
nominate
c
ontra
c
t
;
typi
c
al
c
ontra
c
t
unbefristeter
Vertrag
open-end
c
ontra
c
t
;
c
ontra
c
t
of
unlimited
duration
getreu
dem
Vertrag
abiding
by
a
c
ontra
c
t
laut
Vertrag
as
per
c
ontra
c
t
no
c
h
zu
erfüllender
Vertrag
exe
c
utory
c
ontra
c
t
den
Vertrag
ändern
to
amend
the
c
ontra
c
t
einen
Vertrag
annehmen
to
a
c
c
ept
a
c
ontra
c
t
einen
Vertrag
aufsetzen
to
draft
a
c
ontra
c
t
einen
Vertrag
beenden
to
end
a
c
ontra
c
t
den
Vertrag
beglaubigen
to
c
ertify
the
c
ontra
c
t
einen
Vertrag
bestätigen
to
c
onfirm
a
c
ontra
c
t
einen
Vertrag
eingehen
to
enter
into
a
c
ontra
c
t
einen
Vertrag
erneuern
;
dur
c
h
einen
neuen
ersetzen
to
novate
a
c
ontra
c
t
einen
Vertrag
kündigen
;
einen
Vertrag
aufkündigen
to
terminate
a
c
ontra
c
t
einen
Vertrag
s
c
hließen
;
einen
Vertrag
abs
c
hließen
to
make/
c
on
c
lude
a
c
ontra
c
t
einen
Vertrag
stornieren
to
c
an
c
el
a
c
ontra
c
t
einen
Vertrag
verlängern
to
extend
a
c
ontra
c
t
Vertrag
läuft
aus
c
ontra
c
t
expires
unter
Vertrag
stehen
to
be
under
c
ontra
c
t
;
to
be
c
ontra
c
ted
ni
c
ht
unter
Vertrag
stehend
(
Sportler
;
Musiker
)
unsigned
dessen
;
deren
;
von
denen
{pron}
[Relativpronomen
im
Genetiv]
whose
;
of
who
;
of
whom
[formal]
(person);
of
whi
c
h
(thing)
Peter
,
dessen
Internetkolumne
i
c
h
regelmäßig
lese
Peter
whose
blog
I
regularly
read
die
Häuser
,
deren
Türen
braun
gestri
c
hen
sind
the
houses
whose
doors
are
painted
brown
150
Fahrgäste
,
von
denen
80
ertranken
150
passengers
,
of
who
(m)
80
drowned
das
dritte
von
drei
aufeinanderfolgenden
Bü
c
hern
,
von
denen
mir
das
erste
sehr
gut
gefallen
hat
the
third
in
a
sequen
c
e
of
three
books
,
the
first
of
whi
c
h
I
really
enjoyed
Er
hatte
drei
Geliebte
,
von
denen
keine
von
den
anderen
wusste
.
He
had
three
lovers
,
none
of
whom
knew
about
the
others
.
Die
Fors
c
her
arbeiten
mit
monogamen
Paaren
,
bei
denen
einer
mit
dem
Virus
infiziert
ist
.
The
resear
c
hers
are
working
with
monogamous
c
ouples
,
one
of
whom
is
infe
c
ted
with
the
virus
.
Zum
Begräbnis
kamen
etwa
30
Leute
,
von
denen
i
c
h
einige
kannte
,
viele
aber
ni
c
ht
.
The
funeral
was
attended
by
about
30
people
,
some
of
whom
I
knew
,
but
many
I
did
not
.
sobald
;
sowie
[poet.]
{conj}
as
soon
as
;
on
c
e
sobald
als
mögli
c
h
as
soon
as
possible
Sobald
/
Sowie
es
die
Umstände
erlauben
...
As
soon
as
(the)
c
ir
c
umstan
c
es
shall
permit
/
allow
...
Sobald
Sie
im
Institut
sind
,
müssen
die
den
Aufzug
in
den
2.
Sto
c
k
nehmen
.
On
c
e
inside
the
Institute
,
you
will
need
to
take
the
lift
to
the
2nd
floor
.
Antrag
{m}
(
auf
etw
.);
Ansu
c
hen
{n}
;
Gesu
c
h
{n}
(
um
etw
.);
Beantragung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
appli
c
ation
(for
sth
.)
Anträge
{pl}
;
Ansu
c
hen
{pl}
;
Gesu
c
he
{pl}
;
Beantragungen
{pl}
appli
c
ations
Ausreiseantrag
{m}
appli
c
ation
to
emigrate
;
appli
c
ation
for
an
exit
visa
Genehmigungsantrag
{m}
appli
c
ation
for
approval
;
permit
appli
c
ation
Lizenzantrag
{m}
li
c
en
c
e
appli
c
ation
;
li
c
ense
appli
c
ation
[Am.]
Lizenzanträge
{pl}
li
c
en
c
e
appli
c
ations
;
li
c
ense
appli
c
ations
Neuantrag
{m}
new
appli
c
ation
Neuanträge
{pl}
new
appli
c
ations
Sammelantrag
{m}
single
appli
c
ation
einen
Antrag
stellen
,
ein
Gesu
c
h
einrei
c
hen
to
make
an
appli
c
ation
bei
jdm
.
einen
Antrag
einrei
c
hen/eine
Eingabe
ma
c
hen
;
an
jdn
.
ein
Gesu
c
h
ri
c
hten
to
file
an
appli
c
ation
to
sb
.
einen
Antrag/ein
Gesu
c
h
genehmigen
to
grant
an
appli
c
ation
einen
Antrag/ein
Gesu
c
h
ablehnen
to
reje
c
t/refuse
an
appli
c
ation
einen
Antrag
zurü
c
kziehen
to
withdraw
an
appli
c
ation
Antragsbere
c
htigt
ist
...
Appli
c
ation
may
be
filed
by
...
Anwendungsprogramm
{n}
/AWP/
;
Anwendungssoftware
{f}
;
Anwenderprogramm
{n}
;
Anwendersoftware
{f}
;
Benutzerprogramm
{n}
;
Benutzersoftware
{f}
[comp.]
appli
c
ation
program
;
appli
c
ation
software
;
appli
c
ation
;
end-user
program
Anwendungsprogramme
{pl}
;
Anwenderprogramme
{pl}
;
Benutzerprogramme
{pl}
appli
c
ation
programs
;
appli
c
ations
;
end-user
programs
mobiles
Anwendungsprogramm
;
App
{f}
mobile
appli
c
ation
program
;
mobile
app
mögli
c
herweise
unerwüns
c
htes
Programm
/MUP/
potentially
unwanted
program
/PUP/
;
potentially
unwanted
appli
c
ation
/PUA/
Navi-App
{f}
sat-nav
app
[Br.]
;
GPS
app
[Am.]
Software-Anwendung
{f}
;
Anwendung
{f}
;
Applikation
{f}
[comp.]
software
appli
c
ation
;
appli
c
ation
Software-Anwendungen
{pl}
;
Anwendungen
{pl}
;
Applikationen
{pl}
software
appli
c
ations
;
appli
c
ations
Web-Anwendung
{f}
web
appli
c
ation
Auftragen
{n}
;
Auftrag
{m}
[geh.]
;
Aufbringen
{f}
;
Aufbringung
{f}
[selten]
;
Applizieren
{n}
[geh.]
(
auf
etw
.) (
C
reme
,
Salbe
,
Farbe
usw
.)
appli
c
ation
(to
sth
.) (of
c
ream/ointment/paint
et
c
.)
das
Aufbringen
von
Düngemitteln
the
appli
c
ation
of
fertilizers
demnä
c
hst
;
sobald
{adv}
soon
;
up
c
oming
Der
Film
kommt
demnä
c
hst
ins
Kino
.
The
movie
is
c
oming
soon
to
your
lo
c
al
theater
.
[Am.]
;
The
movie
is
soon
released
.
Rü
c
ksi
c
ht
{f}
(
auf
)
respe
c
t
(for)
jeweilig
{adj}
(
zu
einer
bestimmten
Zeit
zutreffend
)
c
urrent
die
jeweiligen
Preise
c
urrent
pri
c
es
die
Vorlieben
des
jeweiligen
Präsidenten
the
preferen
c
es
of
the
c
urrent
president
Das
obliegt
dem
jeweiligen
Grundstü
c
kseigentümer
.
This
is
the
responsibility
of
the
c
urrent
owner
of
the
property
.
Verde
c
k
{n}
;
bewegli
c
hes
Da
c
h
{n}
; (
C
abriolet/Beiwagen/Ja
c
ht
)
[auto]
[naut.]
c
onvertible
top
;
top
;
c
onvertible
hood
[Br.]
(of a
c
abriolet/side
c
ar/ya
c
ht
)
Beiwagenverde
c
k
{n}
[auto]
side
c
ar
c
onvertible
top
C
abrioverde
c
k
{n}
[auto]
c
abriolet
c
onvertible
top
wei
c
hes
Verde
c
k
soft
top
;
hood
[Br.]
steifes
Verde
c
k
;
Stahlverde
c
k
{n}
hardtop
abnehmbares
Verde
c
k
[auto]
detat
c
hable
hardtop
wegklappbares
Verde
c
k
;
Klappverde
c
k
{n}
;
Klappda
c
h
{n}
[auto]
folding
top/hood/roof
;
retra
c
table
top/hood/roof
;
c
ollapsible
top/hood/roof
;
c
onvertible
top/hood
Programmbefehl
{m}
;
Befehl
{m}
;
Programmanweisung
{f}
;
Anweisung
{f}
;
Kommando
{n}
[ugs.]
(
Programmieren
)
[comp.]
program
instru
c
tion
;
instru
c
tion
;
program
statement
;
statement
;
c
ommand
(programming)
Programmbefehle
{pl}
;
Befehle
{pl}
;
Programmanweisungen
{pl}
;
Anweisungen
{pl}
;
Kommandos
{pl}
program
instru
c
tions
;
instru
c
tions
;
program
statements
;
statements
;
c
ommands
angewandter
Befehl
applied
instru
c
tion
bedingter
Befehl
{m}
;
bedingte
Anweisung
{f}
c
onditional
instru
c
tion
;
c
onditional
statement
;
c
onditional
Direktbefehl
{m}
immediate
instru
c
tion
;
literal
instru
c
tion
Dru
c
kbefehl
{m}
print
c
ommand
Leerbefehl
{m}
;
Leeranweisung
{f}
;
Blindbefehl
{m}
;
Blindanweisung
{f}
;
Nulloperationsbefehl
{m}
/NOP/
blank
/
dummy
/
skip
/
null
instru
c
tion
;
blank
/
dummy
/
skip
/
null
c
ommand
;
blank
/
dummy
/
skip
/
null
statement
;
NO-OP
instru
c
tion
privilegierter
Befehl
privileged
instru
c
tion
Re
c
henbefehl
{m}
;
arithmetis
c
her
Befehl
;
Re
c
henanweisung
{f}
;
arithmetis
c
he
Anweisung
arithmeti
c
instru
c
tion
;
arithmeti
c
al
statement
einen
Befehl
abarbeiten
to
pro
c
ess
an
instru
c
tion
beenden
;
beendigen
;
erledigen
{vt}
to
finish
beendend
;
beendigend
;
erledigend
finishing
beendet
;
beendigt
;
erledigt
finished
Trinkbe
c
her
{m}
;
Be
c
her
{m}
(
ohne
Henkel
)
[cook.]
drinking
c
up
;
c
up
Trinkbe
c
her
{pl}
;
Be
c
her
{pl}
drinking
c
ups
;
c
ups
Doppelwandbe
c
her
{m}
double-wall
c
up
Faustbe
c
her
{m}
palm
c
up
Pappbe
c
her
{m}
paper
c
up
Plastikbe
c
her
{m}
plasti
c
c
up
Trinklernbe
c
her
{m}
learn-to-drink
c
up
3D-Wa
c
kelbe
c
her
{m}
;
Lentikularbe
c
her
{m}
lenti
c
ular
c
up
den
Be
c
her
bis
zur
bitteren
Neige
leeren
[übtr.]
to
drain
the
c
up
sauer
{adj}
[chem.]
a
c
id
saurer
Regen
a
c
id
rain
Programmteil
{m}
;
Teilaufgabe
{f}
;
Aufgabe
{f}
[comp.]
program
se
c
tion
;
task
Programmteile
{pl}
;
Teilaufgaben
{pl}
;
Aufgaben
{pl}
program
se
c
tions
;
tasks
oberste
;
oberster
;
oberstes
;
hö
c
hste
;
hö
c
hster
;
hö
c
hstes
;
beste
;
bester
;
bestes
{adj}
top
beglü
c
kt
{adj}
happy
;
delighted
Naturstein
{m}
[constr.]
natural
stone
;
quarry
stone
;
stone
;
quarry
blo
c
k
gebro
c
hener
Naturstein
(
Straßenbau
)
ma
c
adam
;
ma
c
(road
building
)
zure
c
htges
c
hlagener
Naturstein
s
c
abbled
rubble
s
c
harrierter
Naturstein
;
Natursteinblo
c
k
nidged
ashlar
baufertig
bearbeiteter
Naturstein
dimension
stone
Naturstein
mit
natürli
c
her
Oberflä
c
he
self-fa
c
ed
stone
Naturstein
mit
Si
c
htflä
c
he
,
die
zum
Rand
anläuft
pit
c
hed
stone
Bes
c
hwerden
{pl}
[med.]
c
omplaints
;
affli
c
tions
;
trouble
;
dis
c
omfort
;
molimina
Altersbes
c
hwerden
{pl}
c
omplaints
of
old
age
Begleitbes
c
hwerden
{pl}
a
c
c
ompanying
c
omplaints
;
c
on
c
omitant
c
omplaints
Brustbes
c
hwerden
{pl}
c
hest
troubles
Hauptbes
c
hwerden
{pl}
c
hief
c
omplaints
Herzbes
c
hwerden
{pl}
heart
trouble
Kreislaufbes
c
hwerden
{pl}
c
ir
c
ulatory
distress
Leberbes
c
hwerden
{pl}
;
Leberleiden
{n}
liver
trouble
Magenbes
c
hwerden
{pl}
stoma
c
h
trouble
Rü
c
kenbes
c
hwerden
{pl}
ba
c
k
c
omplaints
;
ba
c
k
trouble
S
c
hwangers
c
haftsbes
c
hwerden
{pl}
pregnan
c
y
c
ompaints
;
pregnan
c
y
dis
c
omfort
Unterleibsbes
c
hwerden
{pl}
pelvi
c
c
omplaints
Verdauungsbes
c
hwerden
{pl}
digestive
c
omplaints
aktuelle
Bes
c
hwerden
c
urrent
c
omplaints
orthostatis
c
he
Bes
c
hwerden
orthostati
c
c
omplaints
zunehmende
Bes
c
hwerden
progressive
symptoms
Was
fehlt
Ihnen
denn
?;
Was
haben
Sie
denn
für
Bes
c
hwerden
? (
beim
Arzt
)
So
what
is
your
trouble
? (at
the
do
c
tor's
)
Rat
{m}
;
Rats
c
hlag
{m}
[geh.]
;
Rats
c
hläge
{pl}
[geh.]
; (
fa
c
hli
c
he
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
(
zu
etw
.;
in
Sa
c
hen
X)
advi
c
e
;
c
ounsel
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
arti
c
le
)
ein
(
guter
)
Rat
;
ein
Rats
c
hlag
[geh.]
,
ein
Tipp
von
mir/ihm/ihr
[ugs.]
a
bit
of
advi
c
e
; a
pie
c
e
of
advi
c
e
; a
word
of
advi
c
e
Expertenrat
{m}
expert
advi
c
e
sein
weiser
Rat
his
wise
c
ounsel
wissens
c
haftli
c
he
Beratung
s
c
ientifi
c
advi
c
e
Dokumentenberatung
{f}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
do
c
ument
advi
c
e
(at
border
c
rossings
and
airports
)
ein
kleiner
Tipp
a
qui
c
k
word
of
advi
c
e
mit
Rat
und
Tat
helfen
to
help
with
words
and
deeds
um
Rat
fragen
to
ask
for
advi
c
e
jdm
.
einen
Rat/Rats
c
hläge
geben/erteilen
[geh.]
to
give/offer/provide
advi
c
e/
c
ounsel
von
jdm
.
einen
Rat
annehmen
to
take
advi
c
e/
c
ounsel
from
sb
.
jds
.
Rat
/
Rats
c
hläge
befolgen
;
jds
.
Rat
folgen
[geh.]
to
a
c
t
on/upon
/
follow
sb
.'s
advi
c
e
/
c
ounsel
jds
.
Rat
beherzigen
to
heed
sb
.'s
advi
c
e/
c
ounsel
jds
.
Rat/Rats
c
hläge
in
den
Wind
s
c
hlagen
to
disregard/ignore/turn
a
deaf
ear
to
sb
.'s
advi
c
e/
c
ounsel
den
Rat
eines
Fa
c
hmanns
einholen
to
seek
expert
advi
c
e
;
to
seek
expert
c
ounsel
eine
Re
c
htsauskunft
einholen
to
obtain
legal
advi
c
e
Beratung
(
zu/bei
etw
.)
anbieten
; (
in
Fragen
+Gen
.)
beraten
to
give
advi
c
e
;
to
offer
advi
c
e
(about/on
sth
.)
jdn
.
besu
c
hen
,
um
seinen
Rat
einzuholen
to
visit
sb
.
for
advi
c
e/
c
ounsel
Er
brau
c
ht
einen
Rat
zu
seinem
C
omputer
.
He
needs
some
advi
c
e
about
his
c
omputer
.
I
c
h
bräu
c
hte
einen
Rat
von
Ihnen
.
May
I
ask
your
advi
c
e
on
something
?
I
c
h
habe
ihn
um
Rat
gefragt
.
I
asked
his
advi
c
e
.
Hör
auf
meinen
Rat
!;
Hören
Sie
auf
meinen
Rat
!;
Lass
dir
von
mir
raten
!
[geh.]
Take
my
advi
c
e
!
I
c
h
werde
Ihren
Rat
befolgen
.
I'll
a
c
t
on
your
advi
c
e
.
Wir
werden
sie
vermissen
,
denn
wir
s
c
hätzen
ihre
Rats
c
hläge
.
We'll
miss
her
be
c
ause
we
value
her
c
ounsel
.
I
c
h
würde
dir
raten
,
deinen
alten
Laptop
zu
verkaufen
und
dir
einen
neuen
anzus
c
haffen
.
My
advi
c
e
is
to
sell
your
old
laptop
and
get
a
new
one
.
I
c
h
kann
(
Dir/Ihnen/Eu
c
h
)
nur
raten
,
dieses
Lokal
zu
meiden
.
Take
my
advi
c
e
and
avoid
this
pla
c
e
.
Er
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
ges
c
hlagen
.
He
turned
a
deaf
ear
to
my
advi
c
e
.
Optionsges
c
häft
{n}
;
Option
{f}
(
Börse
)
[fin.]
option
(stock
ex
c
hange
)
digitale
Option
;
binäre
Option
binary
option
Option
am
Geld
at-the-money
option
eine
Option
verfallen
lassen
to
allow
an
option
to
lapse
eine
Option
ausüben
to
exer
c
ise/take
up
an
option
Erinnerung
{f}
(
an
etw
.)
re
c
olle
c
tion
;
remembran
c
e
;
memory
;
re
c
all
(of
sth
.)
Erinnerungen
{pl}
re
c
olle
c
tions
;
remembran
c
es
;
memories
;
re
c
alls
Soweit
i
c
h
mi
c
h
erinnern
kann
,
bin
i
c
h
ihm
nur
einmal
begegnet
.
To
the
best
of
my
re
c
olle
c
tion
, I
only
met
him
on
c
e
.
An
meinen
neunten
Geburtstag
kann
i
c
h
mi
c
h
nur
ganz
dunkel
erinnern
.
I've
only
a
vague
re
c
olle
c
tion
of
my
ninth
birthday
.
I
c
h
habe
keine
Erinnerung
an
das
Ges
c
hehen
.
[geh.]
I
have
no
re
c
olle
c
tion
of
what
happened
. (formal.)
Sie
hat
ein
phänomenales
Gedä
c
htnis
.;
Sie
erinnert
si
c
h
(
wirkli
c
h
)
an
alles
.
She
has
total
re
c
all
.
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
referen
c
e
(to
sth
.)
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
without
referen
c
e
to
unter
Bezugnahme
auf
;
bezugnehmend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
in/mit
Bezug
auf
{prp}
with
referen
c
e
to
;
in
referen
c
e
to
;
referring
to
rein
informationshalber
;
nur
informativ
;
nur
für
Dokumentationszwe
c
ke
;
nur
für
Aktenzwe
c
ke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwe
c
ken
[adm.]
[Ös.]
for
referen
c
e
only
in
Bezug
auf
Ihren
Brief
with
referen
c
e
to
your
letter
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwe
c
ken
;
für
Aktenzwe
c
ke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwe
c
ken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Na
c
hs
c
hlagen
;
für
Na
c
hs
c
hlagezwe
c
ke
for
future
referen
c
e
;
for
your
referen
c
e
um
immer
wieder
darauf
zurü
c
kgreifen
zu
können
for
later
referen
c
e
In
diesem
Zusammenhang
sei
no
c
hmals
darauf
hingewiesen
,
dass
...
In
this
c
onne
c
tion
referen
c
e
should
again
be
made
to
the
fa
c
t
that
...
Informationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalten
,
dass
...
For
referen
c
e
, ...;
For
the
re
c
ord
, ...
Nur
zur
Information:
seine
Adresse
lautet:
For
referen
c
e
,
his
address
is:
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
Referen
c
e
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Ri
c
htwert
/
zur
Orientierung
.
The
given
figures
are
for
referen
c
e
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
kein
amtli
c
hes
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwe
c
ken
.
The
c
onsolidated
version
is
an
unoffi
c
ial
do
c
ument
and
is
for
referen
c
e
only
.
Wir
legen
einen
S
c
hulkalender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
are
en
c
losing
a
2009/10
S
c
hool
C
alendar
for
your
referen
c
e
.
Wir
werden
den
Fall
ad
a
c
ta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwe
c
ke
/
zu
Evidenzzwe
c
ken
[Ös.]
in
unserer
Datenbank
.
We
will
c
lose
the
file
,
but
the
details
will
remain
on
our
database
for
future
referen
c
e
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
damit
wir
später
darauf
zurü
c
kgreifen
können
.
Keep
the
pri
c
e
list
on
file
for
future
referen
c
e
.
Behalten
Sie
bitte
ein
unters
c
hriebenes
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
Unterlagen
.
Please
keep
one
signed
c
opy
for
your
referen
c
e
.
Bea
c
hten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
Please
be
reminded
of
this
for
future
referen
c
e
.
Zum
s
c
hnellen
Na
c
hs
c
hlagen
ist
ein
Sti
c
hwortverzei
c
hnis
enthalten
.
An
index
is
in
c
luded
for
qui
c
k/easy
referen
c
e
.
mathematis
c
her
Ausdru
c
k
{m}
;
Ausdru
c
k
{m}
[math.]
[comp.]
mathemati
c
al
expression
;
expression
mathematis
c
he
Ausdrü
c
ke
{pl}
;
Ausdrü
c
ke
{pl}
mathemati
c
al
expressions
;
expressions
arithmetis
c
her
Ausdru
c
k
arithmeti
c
expression
Boole's
c
her
Ausdru
c
k
;
Boole's
c
he
Größe
Boolean
expression
;
c
onditional
expression
;
logi
c
al
expression
Differentialausdru
c
k
{m}
differential
expression
einfa
c
her
Ausdru
c
k
primitive
expression
Indexausdru
c
k
{m}
subs
c
ript
expression
Klammerausdru
c
k
{m}
expression
in
parentheses
mehrgliedriger
Ausdru
c
k
multi-term
expression
spra
c
hli
c
her
Ausdru
c
k
{m}
;
Ausdru
c
k
{m}
[ling.]
linguisti
c
expression
;
expression
;
lo
c
ution
spra
c
hli
c
he
Ausdrü
c
ke
{pl}
;
Ausdrü
c
ke
{pl}
linguisti
c
expressions
;
expressions
;
lo
c
utions
idiomatis
c
her
Ausdru
c
k
idiomati
c
expression
Mehrwortausdru
c
k
{m}
multiword
expression
unglü
c
kli
c
h/unges
c
hi
c
kt
gewählter
Ausdru
c
k
infeli
c
itous
expression
Autofahrer
{m}
;
Autofahrerin
{f}
;
Autolenker
{m}
;
Autolenkerin
{f}
;
Automobilist
{m}
[Schw.]
[auto]
c
ar
driver
;
driver
;
motorist
Autofahrer
{pl}
;
Autofahrerinnen
{pl}
;
Autolenker
{pl}
;
Autolenkerinnen
{pl}
;
Automobilisten
{pl}
c
ar
drivers
;
drivers
;
motorists
Autorennfahrer
{m}
ra
c
e-
c
ar
driver
Dienstwagenfahrer
{m}
c
ompany
c
ar
driver
fahrerflü
c
htiger
Fahrzeuglenker
;
Autofahrer
,
der
Fahrerflu
c
ht
begeht
hit-and-run
driver
eine
Frau
am
Steuer
a
woman
driver
Rü
c
ksi
c
htnahme
{f}
;
Rü
c
ksi
c
ht
{f}
(
auf
);
S
c
honung
{f}
(
von
)
c
onsideration
(for)
auf
jdn
.
Rü
c
ksi
c
ht
nehmen
to
show
c
onsideration
for
sb
.
Übersetzung enthält vulgäre oder Slang-Ausdrücke.
Anzeigen
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "C-130":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner