BEOLINGUS
Dictionary - TU Chemnitz
All NounsVerbs

 English  German

call diversion; call forwarding /CF/ Anrufumleitung {f}; Rufumleitung {f}; Anrufweiterschaltung {f}; Anrufweiterleitung {f}; Rufweiterleitung {f} [telco.]

immediate call diversion sofortige Anrufumleitung

call forwarding not reachable Rufumleitung bei Nichterreichbarkeit (wegen ausgeschalteten Mobiltelefons oder im Funkschatten)

call forwarding on busy /CFB/ Rufumleitung im Besetztfall; Anrufweiterschaltung bei Besetzt

call forwarding on no reply; call forward don't answer Rufumleitung bei Nichtannahme; Anrufweiterschaltung bei Nichtmelden

call forwarding uncondition /CFUC/; call forward all calls /CFAC/ automatische/feste Rufumleitung (aller eingehenden Anrufe); direkte Anrufweiterschaltung

call forwarding unconditional /DFUC/; call forward all calls /CFAC/ unbedingte Rufumleitung

deceptively (differently from how it appears) dem (äußeren) Anschein nach; scheinbar; täuschend {adv} [listen]

a deceptively simple aria eine (nur) dem Anschein nach einfache Arie; eine scheinbar einfache Arie

a deceptively cheap offer ein scheinbar günstiges Angebot

the deceptively simple answer (wrongly used to mean simpler than expected) die überraschend einfache Antwort

a deceptively spacious house (wrongly used to mean more spacious than it appears) ein erstaunlich geräumiges Haus

to be deceptively real täuschend echt sein

The rooms look deceptively small in the travel brochure. Die Zimmer sehen im Reiseprospekt klein aus, das täuscht aber.

The review is deceptively written to give the impression of content. Die Rezension täuscht mehr Inhalt vor als sie tatsächlich hat.

grace [listen] Anstand {m}; Takt {m} [listen]

to do sth. with (a) good grace gute Miene zu etw. machen

to do sth. with (a) bad/ill grace böse Miene zu etw. machen

to accept the result with good grace das Ergebnis anstandslos akzeptieren

to answer criticism with good grace Kritik bereitwillig annehmen

to agree with bad grace zähneknirschend/widerwillig zustimmen [listen]

He didn't even have the grace to apologize. Er hatte nicht einmal den Anstand, sich zu entschuldigen.

She had the good grace to keep quiet on the subject. Sie war so taktvoll, das Thema nicht anzusprechen.

choice of answers (exam paper or questionnaire) Antwortspektrum {n}; Spektrum {n} der Antwortmöglichkeiten; Antwortmöglichkeiten {pl} (Prüfungsarbeit, Fragebogen)

the choice of answers provided das vorgegebene Antwortspektrum; die vorgegebenen Antwortmöglichkeiten

The choice of answer ranges from 'extremely likely' to 'extremely unlikely' on a 4-point Likert scale. Die Antwortskala reicht von "äußerst wahrscheinlich" bis "äußerst unwahrscheinlich" auf einer 4-teiligen Likert-Skala.

advertisement /advt./; ad [coll.]; advert [Br.] [coll.] [listen] Anzeige {f}; Annonce {f}; Inserat {n} [listen] [listen]

advertisements; ads; adverts [listen] Anzeigen {pl}; Annoncen {pl}; Inserate {pl}

wanted ad [Br.]; want ads [Am.] Suchanzeige {f}; Suchannonce {f}

text ad; text advertisement; text advert Textanzeige {f}

newspaper advertisement; newspaper ad Zeitungsanzeige {f}; Zeitungsannonce {f}; Zeitungsinserat {n}

teaser advertisement Anzeige, die neugierig macht

broadsheet großformatige Anzeige

colored advertisement mehrfarbige Anzeige

to place an ad eine Anzeige schalten; eine Anzeige aufgeben

to advertise for sb./sth. jdn./etw. per/durch Inserat suchen

to answer an advertisement sich auf eine Anzeige (hin) melden

decision; ruling [listen] [listen] (amtliche/gerichtliche) Entscheidung {f}; Beschluss {m}; Anordnung {f} [adm.] [jur.] [listen] [listen] [listen]

decision; rulings [listen] Entscheidungen {pl}; Beschlüsse {pl}; Anordnungen {pl}

decision of the court; court decision; court ruling gerichtlicher Beschluss; Gerichtsbeschluss {m}; gerichtliche Entscheidung {f}; Entscheidung des Gerichts

seminal ruling; case law ruling Judikat {n} [jur.]

decision appealed from; decision complained of angefochtene Entscheidung

no case ruling; 'No case to answer' ruling (in criminal law) [Br.] Freispruchurteil ohne Anklageerwiderung

decision set aside (von der Berufungsinstanz) aufgehobene Entscheidung

non-substantive decision eine nicht in der Sache selbst ergehende Entscheidung

to set aside a decision; to reverse a decision einen Beschluss (als Berufungsinstanz) aufheben

to give / make / hand down [Am.] a ruling; to make a decision [listen] einen Beschluss fällen; eine Entscheidung fällen

In this matter a ruling has already been issued. In dieser Sache ist bereits ein Beschluss ergangen.

Eventualverhältnis {n} [jur.]

Of the two questions one is contingent on the answer to the other. Die beiden Fragen stehen in einem Eventualverhältnis zueinander. [jur.]

cine camera Filmkamera {f}

cine cameras Filmkameras {pl}

Roll camera!; Roll it! - Camera Rolling!; Rolling! (command and answer on a film set) Kamera ab! - Kamera läuft!; Läuft! (Kommando und Antwort bei Dreharbeiten)

Camera ready?; Camera set? - Camera's ready!; Camera's set!; Set! (command and answer on a film set) Kamera bereit? - Kamera bereit!; Bereit! (Kommando und Antwort bei Dreharbeiten)

question [listen] Frage {f} [listen]

questions [listen] Fragen {pl}

no-brainer question einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist

a fair question eine berechtigte Frage

a question of time; a matter of time eine Frage der Zeit

a question on sth. eine Frage zu etw.

this very question genau diese Frage

to have a question for sb. an jdn. eine Frage haben

to ask sb. a question jdm. eine Frage stellen

to put a question to sb. eine Frage an jdn. richten

to pose the question as to whether ... die Frage aufwerfen, ob ...

to throw up questions Fragen aufwerfen

to sidestep/fend off a question [fig.]; to duck an issue einer Frage ausweichen

to investigate the question as to how / as to why ... der Frage nachgehen, wie / warum ...

to fire a question at sb. eine Frage auf jdn. loslassen

to fire questions at sb. jdn. mit Fragen bombardieren

to pelt sb. with questions jdn. mit Fragen überschütten

to be possible; to be worth considering in Frage kommen; infrage kommen

with fifty questions each mit jeweils 50 Fragen

question for oral answer/reply Frage/Anfrage zur mündlichen Beantwortung

question for written answer/reply Frage/Anfrage zur schriftlichen Beantwortung

quick-fire questions Fragen wie aus der Pistole geschossen

the German question; the German issue die deutsche Frage; Deutschlandfrage {f} [hist.]

I have a question. Ich habe eine Frage.

That is a separate question. Das ist eine andere Frage.

This/That is not what I was asking (about). Das ist nicht die Antwort auf meine Frage.

Might I ask a question? Gestatten Sie mir eine Frage?

Can I ask a question? Darf ich eine Frage stellen?

Are there any further questions? Gibt es noch weitere Fragen?

to settle the Cyprus/Kosovo question die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.]

There's no question that she is talented. Es steht außer Frage, dass sie Talent hat.

Without question this is the best solution. Keine Frage, das ist die beste Lösung.

The question came up again. Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache.

The question doesn't arise. Die Frage stellt sich nicht.

The big question is: can he turn things around by Christmas? Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen?

sb.'s shtick; sb.'s schtick [Am.] [coll.] jds. Masche {f}; jds. Gehabe {n}; jds. Nummer {f} (Bühnenauftritt) [ugs.]

his tough guy shtick sein Gehabe als harter Kerl

Her schtick was to ask questions that you couldn't answer negatively without sounding like a brute. Ihre Masche war es, Fragen zu stellen, die man nicht verneinen konnte, ohne wie ein Unmensch zu wirken.

Their shtick is based on observational comedy. Ihre Nummer beruht auf Alltagskomik.

phrase [listen] Phrase {f}; Wendung {f}; Ausdruck {m}; Floskel {f} [ling.] [listen] [listen]

phrases [listen] Phrasen {pl}; Wendungen {pl}; Ausdrücke {pl}; Floskeln {pl}

flowery phrase blumiger Ausdruck {m}; Redeblume {f}

polite phrase Höflichkeitsfloskel {f}; Höflichkeitsformel {f}

nominal phrase; noun phrase Nominalphrase {f}; Nominalgruppe {f}; Substantivgruppe {f}

stock phrase Standardformulierung {f}; Standardfloskel {f}

Underline the key words or phrases in the paragraph. Unterstreiche in dem Absatz die wichtigen Wörter oder Phrasen.

Answer the questions in complete sentences, not phrases. Beantworten Sie die Fragen in ganzen Sätzen, nicht in Phrasen.

Ernest Renan coined / minted the phrase 'Greek miracle' to describe the emergence of philosophy. Ernest Renan prägte den Ausdruck "griechisches Wunder" für die Entstehung der Philosophie.

telephone set; telephone; phone [listen] Telefonapparat {m}; Telefon {n}; Fernsprechapparat {m} [veraltet]; Fernsprecher {m} [veraltet] [telco.] [listen]

telephone sets; telephones; phones Telefonapparate {pl}; Telefone {pl}; Fernsprechapparate {pl}; Fernsprecher {pl}

visual telephone Bildtelefon {n}

work phone dienstliches Telefon; Bürotelefon {n}; Dienstapparat {m}

landline telephone; landline phone; wireline telephone; wireline phone Festnetztelefon {n}

dial telephone; dial phone Telefonapparat mit Wählscheibe; Wählscheibenapparat {m}

hang-up telephone; hang-up phone Telefonapparat mit Hörer; Hörerapparat {m}

built-in telephone eingebautes Telefon; Einbautelefon {n}

on the phone am Telefon

to answer the phone ans Telefon gehen; ans Telefon rangehen

to be wanted on the phone am Telefon verlangt werden

to contact sb. by phone jmd. am Telefon erreichen

There is a call for you. Sie werden am Telefon verlangt.

telephone call; phone call; call; ring [Br.]; buzz [coll.] [listen] [listen] [listen] Telefonanruf {m}; Anruf {m}; Ruf {m} (in Zusammensetzungen); Telefongespräch {n}; Gespräch {n} [telco.] [listen] [listen] [listen] [listen]

telephone calls; phone calls; calls; rings; buzzes Telefonanrufe {pl}; Anrufe {pl}; Rufe {pl}; Telefongespräche {pl}; Gespräche {pl} [listen]

diverted calls weitergeschaltete Rufe

mobile phone call [Br.]; cell phone call [Am.] Handyanruf {m}; Handygespräch {n}; Mobilfunkgespräch {n}

outgoing call ausgehender/abgehender Anruf; ausgehendes Gespräch [listen]

answered call angenommener Anruf

unanswered call nicht angenommener Anruf

incoming call eingehender Anruf; eingehendes Gespräch

missed call entgangener Anruf; verpasster Anruf [ugs.]

held call gehaltener Anruf; gehaltenes Gespräch

hoax call; prank call Scherzanruf {m}; Juxanruf {m}; Juxtelefonat {n}; Telefonstreich {m}

to answer a/the call abheben; rangehen [ugs.] [listen]

to make a call einen Anruf tätigen

to take a call einen Anruf entgegennehmen; ein Gespräch annehmen

to return a call zurückrufen

I'll give you a call at around five. Ich ruf dich so gegen fünf an.

Thanks for calling! Vielen Dank für Ihren Anruf!

If the phone rings, don't answer! Wenn das Telefon läutet, nimm nicht ab / geh nicht ran!

telephone handset; handset; telephone receiver; receiver (of a landline telephone) [listen] Telefonhörer {m}; Hörer {m}; Handapparat {m} [geh.]; Mikrotel {n} [Schw.] (eines Festnetztelefons) [telco.]

telephone handsets; handsets; telephone receivers; receivers Telefonhörer {pl}; Hörer {pl}; Handapparate {pl}; Mikrotel {pl}

to lift the receiver; to answer the telephone den Hörer abnehmen; abheben; ans Telefon gehen [listen]

to put down the receiver; to hang up; to ring off [listen] den Hörer auflegen

off-hook mit abgenommenem Hörer; Hörer abgehoben

on-hook Hörer aufgelegt

sound (acoustic recording or reproduction) (film, TV, radio) [listen] Ton {m} (akustische Aufzeichnung bzw. Wiedergabe) (Film, TV, Radio)

asynchronous sound asynchroner Ton (nicht zeitgleich mit dem Bild)

offscreen sound diegetischer Off-Ton {n} (von einer nicht sichtbaren Tonquelle)

nondiegetic sound nichtdiegetischer Ton; extradiegetischer Ton (z.B. Filmmusik, Erzählstimme)

non-simultaneous sound nichtsimultaner Ton (gegenüber dem Bild zeitlich verschoben)

sound-over nichtszenischer Ton; Off-Ton

direct sound Originalton {m} (im Gegensatz zum nachsynchronisierten Ton)

simultaneous sound simultaner Ton (zeitlich dem Bild entsprechend)

internal diegetic sound subjektiver Ton; innerer diegetischer Ton (zu Gedankenwelt einer Filmfigur gehörig)

synchronous sound synchroner Ton; Synchronton

onscreen sound; diegetic sound (belonging to the filmed scene) szenischer Ton; Szenenton {m}; On-Ton {m}; diegetischer Ton {m} (zur Filmszene gehörig)

Sound ready?; Sound set?; Audio set? - Sound's ready!; Sound's set!; Set! (command and answer on a film set) Ton bereit? - Ton bereit!; Bereit! (Kommando und Antwort bei Dreharbeiten)

door (to sth.) [listen] Tür {f}; Türe {f} (zu etw.) [constr.] [listen]

doors Türen {pl}; Tore {pl} [listen]

patio door Tür {f} zur hofseitigen Terrasse oder Veranda

single-action door; single-acting door; single-swing door Anschlagtür {f}; Schwenktür {f}

balcony door Balkontür {f}

revolving door Drehtür {f}

split jamb door Futtertür {f}

front door Haustür {f}

shutter door Jalousietür {f}

louvred door; louvre door Lamellentür {f}

false door Scheintür {f}; Scheintüre {f}

sliding door; slide door Schiebetür {f}

swivel door Schwenktür {f}

swing door; swinging door; double-acting door; draught door Schwingtür {f}; Pendeltür {f}

service door Servicetür {f}; Bedienungstür {f}; Betriebstür {f}

multi-pane glass door Sprossentür {f}

steel door Stahltür {f}

veranda door; patio door Verandatür {f}

storm door [Am.] Wetterschutztür {f}

access door Zugangstür {f}; Einstiegstür {f}

at the door [listen] an der Tür

to knock at the door an die Tür klopfen

to answer the door [listen] die Tür öffnen

to go like a bull at a gate mit der Tür ins Haus fallen

open door offene Tür

to preach to the converted; to kick at an open door offene Türen einrennen

to shut the door tight die Tür fest schließen

door-to-door; door to door von Tür zu Tür

in passing zwischen Tür und Angel [übtr.] (auf die Schnelle)

to open the door slightly die Tür einen Spalt öffnen

to slam the door in sb.'s face jdm. die Türe vor der Nase zuschlagen

Answer the door, please! Öffne bitte die Tür!

Somebody is knocking, will you answer the door? Jemand klopft, öffnest du die Tür?

Please, close the door! Schließ die Tür bitte!

You can only open the door to the gym from the inside. Die Tür zum Turnsaal lässt sich nur von innen öffnen.

doorbell; bell [listen] Türklingel {f}; Klingel {f}; Türglocke {f}; Glocke {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [ugs.]; Schelle {f} [selten] [listen] [listen]

doorbells; bells Türklingeln {pl}; Klingeln {pl}; Türglocken {pl}; Glocken {pl}; Schellen {pl}

to answer the doorbell aufmachen gehen; öffnen gehen (nach einem Türklingeln)

Didn't you hear the doorbell ring? Hast du nicht gehört? Es hat geklingelt.

negative statement Verneinung {f} [ling.]

a negative answer (to a question) die Verneinung einer Frage

stab at sth.; stab at doing sth. [coll.] Versuch {m}, etw. zu tun

to make/take/have [Br.] a stab at (doing) sth. einen Versuch wagen, etw. zu tun

I'll take a stab at the answer. Ich werde versuchen, das zu beantworten.

I'll make one more stab at it. Einmal probiere ich's noch.

We don't know whether it will work. It's just a stab in the dark. Wir wissen nicht, ob es funktionieren wird. Es ist nur ein Versuchsballon.

choice [listen] Wahl {f} (Entscheidung zwischen mehreren Möglichkeiten) [listen]

to make a choice eine Wahl treffen

to take one's choice seine Wahl treffen

to have the choice die Wahl haben

to be spoilt for choice die Qual der Wahl haben

to be Viennese by choice Wahlwiener sein

to be faced with the choice of doing sth. vor die Wahl gestellt sein, etw. zu tun

to put sb. in a situation of having to choose between two options jdn. vor die Wahl zwischen zwei Optionen stellen

to explain the choice of answer erklären, warum eine bestimmte Antwort gewählt wurde

We have no other choice. Es bleibt uns gar nichts anderes übrig.

contradiction; argument [listen] [listen] Widerrede {f}

Don't answer back! Keine Widerrede!

purpose [listen] Zweck {m}; Anwendungszweck {m}; Einsatzzweck {m}; Behuf {m} [veraltet] [listen]

to answer the purposes einem Zweck entsprechen

for the purpose of zum Zweck {+Gen.}; zum Zwecke {+Gen.}

for this purpose; for that purpose für diesen Zweck

for information purposes zu Informationszwecken

for protective purposes zu Schutzzwecken

for practice purposes; for training purposes zu Übungszwecken

for the purpose of doing sth. um etw. zu tun; zwecks

for the purpose of article 3 im Sinne von/des Artikel 3 [jur.]

for all purposes in jeder Hinsicht; in allen Bereichen

to serve a useful purpose von Nutzen sein; sinnvoll sein

It serves no useful purpose. Das führt zu nichts.; Das ist sinnlos.

This shall be applied for all purposes of the licensing procedure. Das ist in allen Bereichen des Genehmigungsverfahrens anzuwenden

to call on/upon sb. to do sth.; to urge sb. to do sth. an jdn. appellieren; jdn. aufrufen, etw. zu tun {vt}

calling on; urging appellierend; aufrufend

called on; urged [listen] appelliert; aufgerufen

to feel called upon to do sth. sich berufen fühlen, etw. zu tun

Businesses are called upon to hire more staff. Die Wirtschaft ist aufgerufen, mehr Arbeitskräfte einzustellen.

All parties concerned are urged to ensure the protection of minors in the services they offer. Alle Beteiligten sind aufgerufen, bei den von ihnen angebotenen Diensten den Schutz Minderjähriger zu gewährleisten.

I feel called upon to warn you that ... Ich fühle mich verpflichtet, Sie darauf hinzuweisen, dass ...

I was hoping the teacher wouldn't call on me, because I didn't know the answer. Ich hoffte, die Lehrerin würde mich nicht aufrufen, denn ich wusste die Antwort nicht.

The UN has called on both sides to observe the truce. Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten.

I now call upon the chairman to address the meeting. Ich darf nun den Vorsitzenden einladen, das Wort zu ergreifen.

to incriminate sb. jdn. belasten; beschuldigen; inkriminieren [geh.] {vt} [jur.] [listen]

incriminating belastend; beschuldigend; inkriminierend

incriminated belastet; beschuldigt; inkriminiert [listen]

The defendant was heavily incriminated by his accomplices' statements. Der Beschuldigte wurde von seinen Komplizen schwer belastet.

He refused to answer questions for fear he might incriminate himself. Er verweigerte die Aussage aus Angst, sich dadurch selbst zu belasten.

(perhaps) revealingly; (perhaps) significantly; (perhaps) tellingly [listen] bezeichnenderweise; was (wohl) bezeichnend ist {adv}

perhaps more revealingly und was vielleicht noch aufschlussreicher ist

There was, perhaps significantly/tellingly, no mention of the problems with drinking water. Die Trinkwasserprobleme blieben unerwähnt, was wohl bezeichnend ist.

Significantly, she has refused to give a straight answer to this question. Bezeichnenderweise hat sie sich um eine klare Antwort auf diese Frage gedrückt.

But, perhaps more significantly, it was the first time I had ever travelled on my own. Aber was vielleicht noch wichtiger war, ich war zum ersten Mal alleine auf Reisen.

except: excepting; with the exception of; if there is/are no; but; but for; short of; barring; bar [Br.]; excluding [formal]; save [formal]; save for [formal]; saving [rare]; outside of [Am.] [coll.] (exception from a phenomenon) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] bis auf {prp; +Akk.}; außer {prp; +Dat.}; ausgenommen {prp; + Fall des jeweiligen Bezugsworts} [geh.]; nur nicht; exklusive {prp} {prp; +Gen.} [geh.] (Ausnahme von einem Phänomen) [listen] [listen] [listen]

all but one; all except one; all excepting one; all save one alle bis auf einen; alle außer einem

all but a few aller außer einigen wenigen

Nobody was there but me. Außer mir war niemand da.

Our children have all left home now, but / except / bar one. Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines / außer einem / ausgenommen eines.

The stage was bare but for / save for a couple of chairs. Die Bühne war bis auf ein paar Stühle leer.

Except for that one typo, there were no mistakes. Bis auf diesen einen Tippfehler waren keine Fehler drin.

The shops will be open daily except Sundays / excluding Sundays / outside of Sundays [Am.]. Die Geschäfte sind täglich außer sonntags / exklusive sonntags geöffnet.

Excepting two students / With the exception of two students, no one could answer the last question correctly. Außer zwei Schülern / Mit Ausnahme von zwei Schülern konnte niemand die letzte Frage richtig beantworten.

Short of replacing the engine, I have tried everything to fix the car. Bis auf einen Motortausch / Außer einem Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen.

No one needed to know save herself / outside herself [Am.]. Außer ihr brauchte das niemand zu wissen.

Barring accidents, we should win. Short of accidents, we should win.; If there are no accidents, we should win. Wenn es keine Unfälle gibt, müssten wir gewinnen.

with that; with it; therewith [archaic] [jur.] [listen] damit {adv} [listen]

Everything started with that. Damit fing alles an.

Does that answer your question? Ist Ihre Frage damit beantwortet?

How about it? Wie wäre es damit?

There's no hurry for that. Damit hat es noch Zeit.

on (sth.); on it [listen] darauf {adv} [listen]

I won't answer that. Ich werde darauf nicht antworten.

I insist on ... Ich bestehe darauf, dass ...

German /Ger./ deutsch {adj} /dt./ [geogr.] [ling.] [soc.]

Middle German; Central German; mid-German mitteldeutsch {adj} [ling.]

to answer in German deutsch antworten

to converse in German sich deutsch unterhalten

to talk to sb. in German mit jdm. deutsch reden

to do some straight talking with sb. [Br.]; to talk turkey with sb. [Am.] mit jdm. einmal deutsch reden [übtr.] [ugs.]

The letter was written in German. Der Brief war deutsch abgefasst.

the call of nature; nature's call [humor.] (need to urinate) dringendes Bedürfnis {n} (Harndrang, Stuhldrang) [humor.] [med.]

to hear / answer the call of nature / nature's call ein dringendes Bedürfnis verspüren / befriedigen

Nature calls. Ich hab ein dringendes Bedürfnis.

lippy [coll.] frech; vorlaut {adj} [listen]

to give a lippy answer frech antworten

straightforward; forthright (direkt and outspoken) [listen] geradlinig; direkt {adj} (offen und ehrlich) [listen]

a straightforward answer; a forthright reply eine geradlinige Antwort

a straightforward person; a forthright person ein geradliniger Mensch

to have a straightforward approach to a problem ein Problem direkt angehen

gladly; happily; with pleasure [listen] gern; gerne; mit Freuden [geh.] {adv} [listen] [listen]

I'll gladly answer any questions you may have. Ich beantworte gerne Ihre / etwaige Fragen.

I'll happily postpone your appointment. Ich verschiebe gern Ihren Termin.

We happily accept credit cards. Kreditkarten werden gerne angenommen.

Anything I can do for her will be gladly done. Wenn ich etwas für sie tun kann, werde ich das gerne tun.

to condescend to do sth.; to deign to do sth.; to vouchsafe to do sth. sich herablassen, etw. zu tun; geruhen, etw. zu tun {v}

condescending; deigning; vouchsafing [listen] geruhend

condescended; deigned; vouchsafed geruht

condescends; deigns geruht

condescended; deigned geruhte

Tim called after her, but she didn't deign to answer. Tim rief ihr nach, aber sie würdigte ihn keiner Antwort.

If it makes you happy, I'll deign to talk to her once more. Wenn es dich glücklich macht, werde ich so gnädig sein und nochmals mit ihr reden.

to invite sth. (make likely to happen) (of a thing) etw. herausfordern {vt} (Sache)

inviting herausfordernd

invited [listen] herausgefordert

to invite criticsm zu Kritik Anlass geben; die Kritiker auf den Plan rufen

It may invite public criticism. Das könnte in der Öffentlichkeit kritisch gesehen werden.

Slavery depends on force, inviting the enslaved to answer with resistance. Sklaverei beruht auf Gewalt und die fordert zum Widerstand heraus.

to pick [listen] herausgreifen {vt}

picking [listen] herausgreifend

picked herausgegriffen

picks greift heraus

picked griff heraus

to pick up a few examples um ein paar Beispiele herauszugreifen

The teacher picked me (to answer the question). Der Lehrer hat mich aufgerufen / drangenommen.

to elicit sth. (from sb.) [formal] (bei jdm.) etw. hervorrufen; auslösen; wecken; jdm. etw. entlocken {vt} [listen] [listen]

eliciting hervorrufend; auslösend; weckend; entlockend

elicited hervorgerufen; ausgelöst; geweckt; entlockt

to elicit a reaction/response eine Reaktion auslösen

to elict great sympathy from the audience beim Publikum große Anteilnahme auslösen

to elicit a smile from sb. jdm. ein Lächeln entlocken

to use pressure to elicit a confession Druck ausüben, um ein Geständnis zu erhalten

The exhibition has elicited widespread public interest. Die Ausstellung hat großes öffentliches Interesse geweckt.

Her question/Her knock elicited no response. Ihre Frage/Ihr Klopfen blieb ohne Antwort.

I tried, in vain, to elicit a more nuanced answer to this question. Ich versuchte vergeblich, auf diese Frage eine differenziertere Antwort zu erhalten.

Such a question is not meant to elicit an answer. Auf so eine Frage wird keine Antwort erwartet.

That question has been asked time and time again, and has never elicited a satisfying answer. Diese Frage ist immer wieder gestellt und nie zufriedenstellend beantwortet worden.

straight [listen] klar; rein; unverfälscht {adj} [listen] [listen]

a straight choice eine klare Wahl

a straight answer to a straight question eine klare Antwort auf eine klare Frage

puzzler (difficult question/problem or puzzling phenomenon) knifflige Frage / Sache / Aufgabe {f}; rätselhaftes Phänomen {n}

an answer to the perennial puzzler: Why ....? eine Antwort auf das ewige Mysterium: Warum ...?

to be a puzzler knifflig sein; eine harte Nuss sein

His latest movie is a real puzzler. Aus seinem letzten Kinofilm wird man nicht schlau.

actual [listen] konkret {adj} [listen]

an actual time frame ein konkreter Zeitrahmen

I expect to get an actual answer to a specific question asked. Auf eine konkrete Frage erwarte ich auch eine konkrete Antwort.

Get back to me when you have an actual proposal/suggestion. Melde dich wieder, wenn du einen konkreten Vorschlag hast.

What might an actual solution to the global warming issue look like? Wie könnte eine konkrete Lösung für die Treibhausproblematik aussehen?

to be; to read; to state; to run; to be made out [fin.] (to have a particular wording) [listen] [listen] [listen] [listen] lauten {vi} (einen bestimmten Wortlaut haben) [adm.] [listen]

to be expressed in foreign currency auf fremde Währung lauten [fin.]

bonds denominated in euros auf Euro lautende Schuldverschreibungen [fin.]

to be made out in the name of the holder; to be made out to the bearer auf den Inhaber lauten [fin.]

cheques payable to bearer auf den Inhaber lautende Schecks [fin.]

The answer is: Die Antwort lautet:

In view of this development the question is: how can we prevent any further damage? In Anbetracht dieser Entwicklung lautet die Frage: Wie können wir weiteren Schaden abwenden?

The first paragraph reads/states: Der erste Absatz lautet:

What is the previous sentence? Wie lautet der vorhergehende Satz?

How does the quotation run? Wie lautet das Zitat?; Wie geht das Zitat? [ugs.]

'Bankruptcy looms over the Southern European country' ran the headline. "Dem südeuropäischen Land droht der Bankrott", lautete die Schlagzeile.

The wording of the petition is as follows: Die Petition lautet folgendermaßen:

Section 5 of the Staff Regulations is worded as follows: Paragraph 5 der Dienstordnung lautet:

The bank account was in a different name. Das Bankkonto lautete auf einen anderen Namen.

Shares may be issued either in bearer or in registered form. Die Aktien können auf den Inhaber oder auf den Namen lauten.

due to the lack of sth.; for lack of sth.; for want of sth.; in the absence of sth. mangels; in Ermangelung [geh.] {prp; +Gen.}

due to the lack of evidence mangels Beweise(n)

in the absence of an answer; failing an answer mangels einer Antwort

for want of a better term in Ermangelung einer besseren Bezeichnung [ling.]

in the absence of specific rules in Ermangelung besonderer Vorschriften [jur.]

to be like pulling teeth mühsam sein; eine mühsame Angelegenheit sein {v}

It's like pulling teeth to get a straight answer from her. Es ist mühsam, eine klare Antwort aus ihr herauszukriegen.

Getting permanent employment these days is like pulling teeth. Eine feste Anstellung zu finden, ist heutzutage eine mühsame Angelegenheit.

to be curious about sth.; to be curious/be dying/cannot wait to see/hear/know/find out etc. auf etw. neugierig; gespannt sein {v}

to await the outcome of sth. auf den Ausgang von etw. gespannt sein

Most people are curious about foreign countries. Die meisten Leute sind neugierig auf andere Länder.

I am genuinely curious to see his report. Ich bin wirklich neugierig auf seinen Bericht.

I'm really curious what your answer is going to be. Ich bin wirklich gespannt auf deine Antwort.

We are dying to know what will happen. Da sind wir alle sehr gespannt.

I am bursting to find out. Ich bin gespannt wie ein Flitzebogen/Regenschirm. [humor.]

to be cut up; to be in low spirits niedergeschlagen sein; gedrückt sein {v}

His spirits were so low that he refused to answer his phone. Er war so niedergeschlagen/gedrückt, dass er nicht ans Telefon ging.

to guess (chose the most likely answer) [listen] raten {vi} (die wahrscheinlichste Antwort wählen) [listen]

guessing ratend

guessed geraten [listen]

he/she guesses er/sie rät

I/he/she guessed ich/er/sie riet

to guess right/wrong [listen] richtig/falsch raten [listen]

Have a guess! Rate mal!

Well guessed! Gut geraten!

I'll give you three guesses.; You can have three guesses. Dreimal darfst du raten. [iron.]

If you can't think of an answer, guess. Wenn dir keine Antwort einfällt, rate.

I can only guess at what made her do this. Ich kann nur raten, was sie dazu getrieben hat.

'Yesterday she told me what's bothering her.' 'Let me guess - it's about her boyfriend.' "Sie hat mir gestern gesagt, was sie bedrückt." "Lass mich raten - es geht um ihren Freund."

No, don't tell me, I'm keen to guess. Nein, sag's nicht. Lass mich raten.

to go on to sth.; to proceed to sth. [formal] zu etw. übergehen; später / dann / als nächstes etw. tun {v}

to go on to the next point zum nächsten Punkt übergehen

players who proceed to the finals die Spieler, die in die Endrunde kommen

We will need official permission before proceeding to production. Wir benötigen die amtliche Genehmigung, bevor wir mit der Produktion beginnen.

If you can't answer a question, go on / proceed to the next one. Wenn Sie eine Frage nicht beantworten können, gehen Sie zur nächsten.

What proportion of people who are HIV-positive go on to develop AIDS? Wie hoch ist der Anteil HIV-Positiver, die später an AIDS erkranken?

Most middle-class school students proceed to university. Die meisten Schüler, die aus der Mittelschicht kommen, besuchen später eine Universität.

The third chapter goes on to reveal the antecedents. Im dritten Kapitel wird dann die Vorgeschichte enthüllt.

He enquired about my family and went on to tell me about his difficulties. Er erkundigte sich nach meiner Familie und erzählte mir dann von seinen Schwierigkeiten.

to paraphrase sth. etw. umschreiben; mit anderen Worten ausdrücken; in andere Worte fassen {vt} [ling.]

paraphrasing umschreibend; mit anderen Worten ausdrückend; in andere Worte fassend

paraphrased umschrieben; mit anderen Worten ausgedrückt; in andere Worte gefasst

paraphrases umschreibt

paraphrased umschrieb

Try to paraphrase the question before you answer it. Versuchen Sie, die Frage in andere Worte zu fassen, bevor Sie sie beantworten.

I can only paraphrase the meaning. Ich kann die Bedeutung nur umschreiben.

unambiguous; in round terms unmissverständlich {adj}

a blunt answer eine unmissverständliche Antwort

non-committal; noncommittal unverbindlich {adj} [listen]

a noncommittal answer eine unverbindliche Antwort

to wish to remain non-committal (on sth.) sich (bei etw.) nicht festlegen wollen

← More results >>>