A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
46222
similar
results for FF PP
Search single words:
FF
·
PP
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Zivilklage
{f}
;
Klage
{f}
[jur.]
civil
action
;
action
;
lawsuit
;
suit
at
law
;
suit
Beleidigungsklage
{f}
action
for
abusive
behaviour
Kündigungsschutzklage
{f}
action
against
unfair
dismissal
;
action
against
wrongful
dismissal
;
unfair
dismissal
suit
Nichtigkeitsklage
{f}
action
for
annulment
obligatorische
Klage
action
in
personam
;
personal
action
Sprungklage
{f}
[Dt.]
leap-frog
action
Untätigkeitsklage
{f}
;
Klage
gegen
Untätigkeit
einer
staatlichen
Stelle
action
for
failure
to
act
im
Klagefall
in
case
of
a
lawsuit
;
in
the
event
of
a
lawsuit
Klage
aus
schuldrechtlichem
Vertrag
action
ex
contractu
Klage
aus
unerlaubter
Handlung
action
ex
delicto
Klage
auf
Herausgabe
action
for
restitution
Klage
wegen
übler
Nachrede
action
for
libel
or
slander
;
libel
action
;
libel
suit
;
slander
action
;
slander
suit
rechtsmissbräuchliche
Form
der
Klage
,
um
Kritiker
einzuschüchtern
und
ihre
ö
ff
entliche
Kritik
zu
unterbinden
strategic
lawsuit
against
public
participation
/SLA
PP
/
bei
einem
Gericht
(
gegen
jdn
.) (
eine
)
Klage
einbringen
/
Klage
erheben
to
bring
/
file
an
action
(against
sb
.)
before
a
court
;
to
institute
an
action
at
law
(against
sb
.);
to
file
a
lawsuit
(against
sb
.)
with
a
court
jdn
.
wegen
übler
Nachrede
verklagen
to
sue
sb
.
for
libel
or
slander
eine
Klage
zurückziehen
to
withdraw
an
action/a
lawsuit
Klagen
miteinander
verbinden
to
consolidate
actions/lawsuits
gegen
ein
Land
Klage
beim
Europäischen
Gerichtshof
erheben
(
EU
)
to
bring
action
against
a
country
before
the
European
Court
of
Justice
(EU)
Die
Klage
lautet
auf/geht
auf
Schadenersatz
.
The
action
is
for/sounds
in
damages
.
gewinnen
;
siegen
{vi}
to
win
{
won
;
won
}
gewinnend
;
siegend
wining
gewonnen
;
gesiegt
won
er/sie
gewinnt
;
er/sie
siegt
he/she
wins
ich/er/sie
gewann
;
ich/er/sie
siegte
I/he/she
won
er/sie
hat/hatte
gewonnen
;
er/sie
hat/hatte
gesiegt
he/she
has/had
won
ich/er/sie
gewönne
;
ich/er/sie
gewänne
I/he/she
would
win
Sie
haben
3:1
gewonnen
.
They
won
by
three
goals
to
one
.
mit
einer
Nasenlänge
gewinnen
to
win
by
a
canvas
letztlich
siegen
über
jdn
.
to
win
out
over
sb
.
kna
pp
gewinnen
to
shade
Haltestelle
{f}
;
Halt
{m}
;
Haltepunkt
{m}
;
Anlegestelle
{f}
(
Schi
ff
) (
ö
ff
entlicher
Verkehr
)
[transp.]
sto
pp
ing
point
;
stop
(public
transport
)
Haltestellen
{pl}
;
Halte
{pl}
;
Haltepunkte
{pl}
;
Anlegestellen
{pl}
sto
pp
ing
points
;
stops
Bedarfshaltestelle
{f}
;
Bedarfshalt
{m}
request
stop
[Br.]
;
flag
stop
[Am.]
;
flag
station
[Am.]
Bushaltestelle
{f}
;
Bushalt
{m}
[adm.]
;
Bushalte
{f}
[Norddt.]
[ugs.]
;
Autobushaltestelle
{f}
[selten]
bus
stop
Endhaltestelle
{f}
;
Endstelle
{f}
final
stop
;
terminus
Straßenbahnhaltestelle
{f}
tram
stop
[Br.]
;
streetcar
stop
[Am.]
kleinere
Haltestelle
im
Regionalverkehr
halt
[Br.]
Haltestelle
mit
Personal
manned
sto
pp
ing
point
unbesetzte
Haltestelle
;
unbesetzter
Haltepunkt
unmanned
sto
pp
ing
point
Gesäß
{n}
[med.]
;
Hintern
{m}
;
Po
{m}
;
Popo
{m}
[ugs.]
;
Podex
{m}
[humor.]
;
Hinterteil
{n}
(
Tier
)
[humor.]
;
Allerwertester
{m}
[humor.]
;
der
verlängerte
Rücken
[humor.]
;
die
vier
Buchstaben
[humor.]
;
Füdli
{n}
[Schw.]
;
Steiß
{m}
[veraltet]
buttock
(s)
[med.]
;
bottom
;
backside
;
behind
;
posterior
[humor.]
;
derriere
[humor.]
;
rear
end
[humor.]
;
hind
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
hindquarters
(of
an
animal
or
[humor.]
);
tail
end
(of
an
animal
or
[humor.]
);
rump
(of
an
animal
or
[humor.]
);
bum
[Br.]
;
jacksy
[Br.]
;
jacksie
[Br.]
;
butt
[Am.]
;
buns
[Am.]
;
booty
[Am.]
;
bootie
[Am.]
;
caboose
[Am.]
;
du
ff
[Am.]
fanny
[Am.]
;
heinie
[Am.]
;
keister
[Am.]
;
tush
[Am.]
;
tushy
[Am.]
[coll.]
;
breech
[archaic]
mit
schönem
Hintern
callipygian
;
callipygean
;
callipygous
[rare]
seinen
Hintern/Po
(
ö
ff
entlich
)
entblößen
to
moon
jdm
.
den
nackten
Hintern
zeigen/hinstrecken
to
moon
to
sb
.
keinen
Finger
rühren
;
faul
und
bräsig
herumsitzen
to
sit
around
on
one's
backside
regelmäßig
einen
Tritt
in
den
Hintern
brauchen
[ugs.]
[übtr.]
to
need
a
kick
up
the
backside
regularly
[coll.]
[fig.]
Anwendungsprogramm
{n}
/AWP/
;
Anwendungssoftware
{f}
;
Anwenderprogramm
{n}
;
Anwendersoftware
{f}
;
Benutzerprogramm
{n}
;
Benutzersoftware
{f}
[comp.]
a
pp
lication
program
;
a
pp
lication
software
;
a
pp
lication
;
end-user
program
Anwendungsprogramme
{pl}
;
Anwenderprogramme
{pl}
;
Benutzerprogramme
{pl}
a
pp
lication
programs
;
a
pp
lications
;
end-user
programs
mobiles
Anwendungsprogramm
;
A
pp
{f}
mobile
a
pp
lication
program
;
mobile
a
pp
möglicherweise
unerwünschtes
Programm
/MUP/
potentially
unwanted
program
/PUP/
;
potentially
unwanted
a
pp
lication
/PUA/
Navi-A
pp
{f}
sat-nav
a
pp
[Br.]
;
GPS
a
pp
[Am.]
nahe
;
nah
;
eng
;
kna
pp
{adj}
close
eine
enge
Verbindung
zwischen
Mutter
und
Kind
a
close
bond
between
mother
and
child
einer
meiner
engsten
Freunde
one
of
my
closest
friends
nahe
dran
[übtr.]
close
,
but
no
cigar
[Am.]
[fig.]
Wir
waren
nahe
dran
.
We
were
close
but
no
cigar
.
Für
die
Regierungspartei
/
das
Tennisteam
hat
es
kna
pp
nicht
gereicht
.
It
was
close
but
no
cigar
for
the
ruling
party
/
the
tennis
team
.
Marsplattform
{f}
;
Mars
{f}
;
To
pp
{n}
(
Plattform
an
den
Masten
eines
Segelschi
ff
s
)
[naut.]
top
(platform
around
the
masts
of
a
sailing
ship
)
Marsen
{pl}
tops
Großto
pp
{n}
mainmast
top
Vorto
pp
{n}
foretop
Soldatenplattform
{f}
[hist.]
firing
top
Rat
{m}
;
Ratschlag
{m}
[geh.]
;
Ratschläge
{pl}
[geh.]
; (
fachliche
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
(
zu
etw
.;
in
Sachen
X)
advice
;
counsel
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
article
)
ein
(
guter
)
Rat
;
ein
Ratschlag
[geh.]
,
ein
Ti
pp
von
mir/ihm/ihr
[ugs.]
a
bit
of
advice
; a
piece
of
advice
; a
word
of
advice
Expertenrat
{m}
expert
advice
sein
weiser
Rat
his
wise
counsel
wissenschaftliche
Beratung
scientific
advice
Dokumentenberatung
{f}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
document
advice
(at
border
crossings
and
airports
)
ein
kleiner
Ti
pp
a
quick
word
of
advice
mit
Rat
und
Tat
helfen
to
help
with
words
and
deeds
um
Rat
fragen
to
ask
for
advice
jdm
.
einen
Rat/Ratschläge
geben/erteilen
[geh.]
to
give/o
ff
er/provide
advice/counsel
von
jdm
.
einen
Rat
annehmen
to
take
advice/counsel
from
sb
.
jds
.
Rat
/
Ratschläge
befolgen
;
jds
.
Rat
folgen
[geh.]
to
act
on/upon
/
follow
sb
.'s
advice
/
counsel
jds
.
Rat
beherzigen
to
heed
sb
.'s
advice/counsel
jds
.
Rat/Ratschläge
in
den
Wind
schlagen
to
disregard/ignore/turn
a
deaf
ear
to
sb
.'s
advice/counsel
den
Rat
eines
Fachmanns
einholen
to
seek
expert
advice
;
to
seek
expert
counsel
eine
Rechtsauskunft
einholen
to
obtain
legal
advice
Beratung
(
zu/bei
etw
.)
anbieten
; (
in
Fragen
+Gen
.)
beraten
to
give
advice
;
to
o
ff
er
advice
(about/on
sth
.)
jdn
.
besuchen
,
um
seinen
Rat
einzuholen
to
visit
sb
.
for
advice/counsel
Er
braucht
einen
Rat
zu
seinem
Computer
.
He
needs
some
advice
about
his
computer
.
Ich
bräuchte
einen
Rat
von
Ihnen
.
May
I
ask
your
advice
on
something
?
Ich
habe
ihn
um
Rat
gefragt
.
I
asked
his
advice
.
Hör
auf
meinen
Rat
!;
Hören
Sie
auf
meinen
Rat
!;
Lass
dir
von
mir
raten
!
[geh.]
Take
my
advice
!
Ich
werde
Ihren
Rat
befolgen
.
I'll
act
on
your
advice
.
Wir
werden
sie
vermissen
,
denn
wir
schätzen
ihre
Ratschläge
.
We'll
miss
her
because
we
value
her
counsel
.
Ich
würde
dir
raten
,
deinen
alten
Laptop
zu
verkaufen
und
dir
einen
neuen
anzuscha
ff
en
.
My
advice
is
to
sell
your
old
laptop
and
get
a
new
one
.
Ich
kann
(
Dir/Ihnen/Euch
)
nur
raten
,
dieses
Lokal
zu
meiden
.
Take
my
advice
and
avoid
this
place
.
Er
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
geschlagen
.
He
turned
a
deaf
ear
to
my
advice
.
Empfehlung
{f}
;
Vorschlag
{m}
;
Ti
pp
{m}
;
Tip
{m}
[alt]
advice
Empfehlungen
{pl}
;
Vorschläge
{pl}
;
Ti
pp
s
{pl}
;
Tips
{pl}
advice
Praxisti
pp
s
{pl}
practical
advice
Vorrat
{m}
;
Reserve
{f}
su
pp
ly
;
reserve
ein
Lebensmittelvorrat
;
eine
Lebensmittelreserve
a
su
pp
ly
of
food
; a
reserve
of
food
;
food
reserves
Kraftsto
ff
reserve
{f}
[auto]
fuel
reserve
unterirdische
Wasservorräte
;
unterirdische
Wasserreserven
underground
water
su
pp
ly
;
underground
water
reserves
die
strategischen
Erdölreserven
/
Ölreserven
des
Landes
the
country's
strategic
crude
oil
su
pp
ly
/
strategic
oil
reserves
/
strategic
petroleum
reserves
[Am.]
etw
.
in
Reserve
haben/halten
to
have/hold/keep
sth
.
in
reserve
einen
Vorrat
von
etw
.
anlegen
to
lay
in
/
to
lay
up
a
su
pp
ly
of
sth
.
Reserven
anlegen
to
lay
in
su
pp
lies
;
to
lay
up
su
pp
lies
in
der
Schublade
liegen
[übtr.]
to
be
in
reserve
Zeit
und
Geld
waren
kna
pp
.
Time
and
money
were
in
short
su
pp
ly
/
were
scarce
.
Die
Bücherei
hat
die
CD
für
mich
zur
Seite
gelegt
/
weggelegt
[Ös.]
.
The
library
has
put
the
book
on
reserve
for
me
.
(
ö
ff
entliches
)
Auftreten
{n}
;
Auftritt
{m}
;
Mitwirkung
{f}
[soc.]
a
pp
earance
Medienauftritt
{m}
media
a
pp
earance
Es
war
sein
erster
ö
ff
entlicher
Auftritt
seit
der
Wahl
.
It
was
his
first
public
a
pp
earance
since
the
election
.
Es
wird
dies
sein
letzter
Auftritt
mit
der
Band
sein
.
This
will
be
his
final/last
a
pp
earance
with
the
band
.
Sie
tritt
hier
zum
ersten
Mal
bei
den
nationalen
Meisterschaften
an
.
This
is
her
first
a
pp
earance
at/in
the
national
championships
.
Er
wird
in
der
Fernsehsendung
als
Stargast
auftreten
.
He'll
be
making
a
special
guest
a
pp
earance
on
the
television
show
.
Ein
guter
Auftritt
ist
die
halbe
Miete
.
Good
presentation
is
half
the
battle
(won).
Ernennung
{f}
;
Berufung
{f}
(
zu
einer
Funktion
)
a
pp
ointment
(to a
position
)
Ernennungen
{pl}
;
Berufungen
{pl}
a
pp
ointments
Ernennung
{f}
auf
Lebenszeit
a
pp
ointment
for
life
Berufung
in
ein
Ehrenamt
honorary
a
pp
ointment
Berufung
in
ein
ö
ff
entliches
Amt
a
pp
ointment
to
a
public
o
ff
ice
Ich
möchte
Ihnen
zu
Ihrer
Ernennung
zum
Vorsitzenden
gratulieren
.
Let
me
congratulate
you
on
your
a
pp
ointment
as
chairman
.
kurz
;
kna
pp
;
kurz
gefasst
{adj}
brief
kürzer
briefer
am
kürzesten
briefest
kurz
gesagt
, ...
in
brief
, ...
eine
kurze
Verzögerung
a
brief
delay
sich
kurzfassen
to
be
brief
die
Redner
bitten
,
sich
kurz
zu
fassen
to
invited
speakers
to
be
brief
Um
es
kurz
zu
machen
, ...
To
be
brief
, ...
Helling
{f}
;
Aufschle
pp
e
{f}
;
Schli
pp
{m}
(
Schi
ff
sbauplatz
mit
Rampe
)
[naut.]
launching
berth
;
building
berth
;
building
slip
;
slip
;
slipway
(for
ships
)
Kur
{f}
;
Heilmittel
{n}
;
Mittel
{n}
(
gegen
etw
.)
[med.]
[übtr.]
cure
(for
sth
.)
Kaltwasserkur
{f}
[med.]
cold
water
cure
Knei
pp
kur
{f}
Knei
pp
cure
;
Knei
pp
's
cure
;
knei
pp
ism
Das
Medikament
wird
als
Kur
gegen
diverse
Beschwerden
verkauft
.
The
drug
is
sold
as
a
cure
for
a
variety
of
ailments
.
Gegen
diese
Krankheit
gibt
es
kein
Heilmittel
.
This
disease
has
no
cure
.
Körperliche
Bewegung
ist
ein
gutes
Mittel
gegen
Stress
.
Exercise
is
a
good
cure
for
stress
.
Mütze
{f}
;
Haube
{f}
[Süddt.]
[Ös.]
;
Ka
pp
e
{f}
[Schw.]
[textil.]
cap
;
soft
hat
;
hat
Mützen
{pl}
;
Hauben
{pl}
;
Ka
pp
en
{pl}
caps
;
soft
hats
;
hats
Bademütze
{f}
;
Badehaube
{f}
;
Badeka
pp
e
{f}
bathing
cap
Ballonmütze
{f}
newsboy
cap
;
newsy
cap
[Am.]
[coll.]
;
newsie
cap
[Am.]
[coll.]
;
baker
boy
cap
[Br.]
Bommelmütze
{f}
;
Bommelhaube
{f}
;
Bommelka
pp
e
{f}
;
Pudelmütze
{f}
;
Pudelhaube
{f}
;
Plümmelmütze
{f}
;
Po
pp
elhaube
{f}
bobble
hat
[Br.]
;
bobble
[Br.]
;
pom-pom
hat
[Am.]
;
pom-pom
[Am.]
;
pom-pon
[Am.]
Faltmütze
{f}
folding
hat
Feldmütze
{f}
[mil.]
field
cap
dunkle
Marinewollmütze
;
Marinewollmütze
{f}
watch
cap
[Am.]
Nachtmütze
{f}
;
Schlafmütze
{f}
nightcap
Narrenmütze
{f}
[hist.]
fool's
cap
Ohrenmütze
{f}
;
Mütze
mit
Ohrenkla
pp
en
ear
flap
hat
Pelzmütze
{f}
fur
cap
Schiebermütze
{f}
;
Batschka
pp
{f}
[Hessen]
[ugs.]
flat
cap
Schi
ff
chenmütze
{n}
;
Schi
ff
chen
{n}
;
Fliegermütze
{f}
side
cap
;
field
service
cap
[Br.]
;
flight
cap
[Am.]
;
garrison
cap
[Am.]
;
wedge
cap
[Can.]
Schi
ff
ermütze
{f}
;
Prinz-Heinrich-Mütze
{f}
German
sailor's
cap
Schirmmütze
{f}
;
Baseballmütze
{f}
;
Schildka
pp
e
{f}
[BW]
[Ös.]
;
Dächlika
pp
e
{f}
[Schw.]
;
Base-Cap
{n}
baseball
cap
;
baseball
hat
Schirmmütze
{f}
;
Seglermütze
{f}
peaked
cap
;
yachting
cap
Strickmütze
{f}
knitted
hat
;
knit
cap
Tellermütze
{f}
;
Studentenmütze
{f}
student
cap
Tra
pp
ermütze
{f}
tra
pp
er
cap
Waschbärmütze
{f}
coonskin
cap
Wollmütze
{f}
woolen
hat
;
woolly
hat
[Br.]
randlose
,
hinten
überhängende
Wollmütze
{f}
beanie
cap
;
beanie
[coll.]
Zipfelmütze
{f}
stocking
cap
[Am.]
Zopfmütze
{f}
cable
hat
Geltungsbereich
{m}
;
Anwendungsbereich
{m}
[adm.]
[jur.]
scope
of
a
pp
lication
;
scope
;
coverage
;
sphere
of
a
pp
lication
der
Geltungsbereich
/
Anwendungsbereich
des
Gesetzes
the
scope
of
the
Act
;
the
coverage
of
the
Act
sachlicher
Geltungsbereich
/
Anwendungsbereich
subject-matter
scope
;
ratione
materiae
scope
;
subject
matter
coverage
;
sphere
of
a
pp
lication
ratione
materiae
persönlicher
Geltungsbereich
/
Anwendungsbereich
personal
scope
;
ratione
personae
scope
;
personal
coverage
räumlicher
/
örtlicher
Anwendungsbereich
territorial
scope
;
ratione
loci
scope
;
territorial
coverage
unter
den
Geltungsbereich
des
Abkommens
fallen
to
come
/
fall
within
the
scope
of
the
Agreement
den
Anwendungsbereich
des
Gesetzes
auf
alle
ö
ff
entlichen
Einrichtungen
ausweiten
to
extend
coverage
of
the
Act
to
(include)
all
public
sector
entities
Rock
{m}
;
Damenrock
{m}
[textil.]
skirt
Röcke
{pl}
;
Damenröcke
{pl}
skirts
Röckchen
{n}
little
skirt
;
short
skirt
Ballerinarock
{m}
ballerina
skirt
Ballonrock
{m}
bubble
skirt
;
balloon
skirt
Bastrock
{m}
bast
skirt
;
ra
ff
ia
skirt
Baströcke
{pl}
bast
skirts
;
ra
ff
ia
skirts
Bleistiftrock
{m}
;
Stiftrock
{m}
(
körpernaher
Rock
mit
geradem
Schnitt
)
pencil
skirt
(slim-fitting
skirt
with
a
straight
cut
)
Dirndlrock
{m}
Dirndl
skirt
Faltenrock
{m}
;
Plisseerock
{m}
pleated
skirt
Glockenrock
{m}
bell-shaped
skirt
Hosenrock
{m}
divided
skirt
Humpelrock
{m}
hobble
skirt
Minirock
{m}
miniskirt
Tellerrock
{m}
full
circle
skirt
Vokuhila-Rock
{m}
(
vorne
kurz-hinten
lang
)
mullet
skirt
Wickelrock
{m}
;
Halbrock
{m}
;
Schoß
{f}
[Ös.]
wrap
skirt
;
wraparound
skirt
kna
pp
kniefreier
Rock
just-above-the-knee-style
skirt
leicht
ausgestellter
Rock
slightly
flared
skirt
Sie
hob
ihren
Rock
(
an
).
She
lifted
her
skirt
.
Ti
pp
{m}
; (
praktischer
)
Ratschlag
{m}
(useful)
hint
; (useful)
tip
praktische
Ratschläge
,
wie
man
...
useful
hints
/
tips
on
how
to
...
Sparti
pp
s
{pl}
;
Ratschläge
,
wie
man
Geld
sparen
kann
handy
hints
on
saving
money
;
useful
tips
on
how
to
save
money
Szeneti
pp
s
{pl}
tips
from
the
entertainment
scene
der
richtige
Ti
pp
the
straight
tip
der
Buchti
pp
der
Woche
the
book
tip
of
the
week
ein
heißer
Ti
pp
für
das
Pferderennen
a
hot
tip
for
the
horse
race
jdm
.
einen
Ti
pp
geben
to
give
sb
. a
tip
Hinweis
{m}
(
auf
etw
.);
Ti
pp
{m}
;
Wink
{m}
;
Zund
[Wien]
[slang]
(
bez
.
geheimer
Vorgänge
)
tip-o
ff
[Br.]
;
tip
[Am.]
(about /
on
secrect
goings-On
)
einen
anonymen
Hinweis
bekommen
/
erhalten
to
get
/
receive
an
anonymous
tip-o
ff
Die
Polizei
erhielt
einen
Hinweis
von
einem
Internetbenutzer
,
wonach
...
Police
received
a
tip-o
ff
from
an
internet
user
(to
the
e
ff
ect
)
that
...
Aufgrund
eines
Hinweises
konnte
die
Polizei
den
Gesuchten
ausfindig
machen
.
Acting
on
a
tip
,
the
police
were
able
to
find
the
wanted
person
.
Arbeitstru
pp
{m}
;
Tru
pp
{m}
;
Arbeitspartie
{f}
[Ös.]
;
Partie
{f}
[Ös.]
work
gang
;
gang
;
work
squad
;
squad
Arbeitstru
pp
s
{pl}
;
Tru
pp
s
{pl}
;
Arbeitspartien
{pl}
;
Partien
{pl}
work
gangs
;
gangs
;
work
squads
;
squads
Bautru
pp
{m}
;
Baupartie
{f}
[Ös.]
works
gang
Straßenbautru
pp
{m}
;
Straßenbaupartie
{f}
[Ös.]
road
gang
;
road
squad
Seite
{f}
/S
./;
Blatt
{n}
[print]
page
/p
./
Seiten
{pl}
;
Blätter
{pl}
pages
/
pp
./
Ausfalter
{m}
;
auskla
pp
bare
Seite
;
ausschlagbare
Seite
{f}
(
übergroße
,
zusammengefaltete
Seite
in
Buch
oder
Zeitschrift
)
foldout
;
gatefold
heraustrennbare/herausgetrennte
Seite
einer
Zeitung/Zeitschrift/Broschüre
tearsheet
Übersichtsseite
{f}
;
Überblicksseite
{f}
overview
page
;
summary
page
Zeitungsseite
{f}
newspaper
page
Auf
welcher
Seite
sind
wir
?
What
page
we
are
?
Auf
welcher
Seite
,
bitte
?
What
page
,
please
?
Ti
pp
{m}
;
Trick
{m}
;
Kni
ff
{m}
(
kreative
Lösung
)
trick
;
hack
(creative
solution
)
Kochti
pp
s
{pl}
;
Ti
pp
s
und
Tricks
für
die
Küche
tips
and
tricks
for
the
kitchen
;
kitchen
hacks
;
food
hacks
Alltagstricks
{pl}
;
Ti
pp
s
und
Tricks
für
den
Alltag
life
hacks
Dieser
Kni
ff
funktioniert
nicht
bei
Geräten
mit
einer
Firewall
.
This
hack
doesn't
work
on
machines
that
have
a
firewall
.
großzügig
(
bemessen
);
ü
pp
ig
{adj}
(
Sache
)
generous
;
bountiful
(of a
thing
)
eine
großzügige
Spende
a
generous
donation
eine
reiche
Ernte
a
bountiful
harvest
großzügige
Portionen
servieren
to
serve
generous
portions
kna
pp
bemessen
sein
to
be
not
very
generous
Motorrad
{n}
;
Kraftrad
{n}
[adm.]
;
Krad
{n}
[adm.]
;
Tö
ff
{m}
[Schw.]
[auto]
motorcycle
;
motorbike
;
bike
Motorräder
{pl}
;
Krafträder
{pl}
;
Kräder
{pl}
motorcycles
;
motorbikes
;
bikes
schweres
Motorrad
;
Bike
{n}
[ugs.]
;
Feuerstuhl
{m}
[humor.]
;
heißer
Ofen
[humor.]
heavy
motorcycle
;
scrotch
rocket
[coll.]
Tourenmotorrad
{n}
touring
motorcycle
;
touring
bike
japanisches
Motorrad
;
Reiskocher
[pej.]
Japanese
motorcycle
;
rice
machine
[pej.]
;
rice
burner
[Am.]
[pej.]
;
ricer
[Am.]
[pej.]
Bagger
{m}
(
Tourenmotorrad
mit
Ko
ff
ern
)
bagger
Gebüschformation
{f}
;
Gebüsche
{pl}
;
Buschwerk
{n}
;
Busch
{m}
;
Strauchformation
{f}
;
Strauchwerk
{n}
[geogr.]
brushy
area
,
brushwood
;
brush
;
scrub
Dünengebüsch
{n}
;
Dünengestrü
pp
{n}
dune
scrub
Eichengebüsch
{n}
;
Eichengestrü
pp
{n}
oak
brushwood
;
oak
scrub
Feuchtgebüsch
{n}
wetland
scrub
;
hygrophilic
scrub
Arbeitstru
pp
{m}
;
Tru
pp
{m}
;
Arbeitsrotte
{f}
;
Rotte
{f}
(
Arbeitskolonne
im
Straßen-
und
Gleisbau
)
works
gang
;
gang
(for
road
and
track
works
)
Arbeitstru
pp
s
{pl}
;
Tru
pp
s
{pl}
;
Arbeitsrotten
{pl}
;
Rotten
{pl}
works
gangs
;
gangs
Bahnbautru
pp
{m}
;
Bahninstandhaltungsrotte
{f}
;
Bahnunterhaltungsrotte
{f}
;
Bahndienstrotte
{f}
[Schw.]
track
maintenance
gang
;
permanent-way
gang
Gleisbaurotte
{f}
railway
gang
[Br.]
;
railroad
gang
[Am.]
nachlassen
;
abflauen
;
erlahmen
;
ermüden
;
müde
werden
;
schla
pp
machen
[ugs.]
{vi}
to
flag
nachlassend
;
abflauend
;
erlahmend
;
ermüdend
;
müde
werdend
;
schla
pp
machend
flagging
nachgelassen
;
abgeflaut
;
erlahmt
;
ermüdet
;
müde
geworden
;
schla
pp
gemacht
flagged
lässt
nach
;
flaut
ab
;
erlahmt
;
ermüdet
;
wird
müde
;
macht
schla
pp
flags
ließ
nach
;
flaute
ab
;
erlahmte
;
ermüdete
;
wurde
müde
;
machte
schla
pp
flagged
nachlassender
Auftragseingang
[econ.]
flagging
orders
nachlassende
Begeisterung
flagging
enthusiasm
Dummkopf
{m}
;
Schwachkopf
{m}
;
Schwachmat
{m}
;
Hohlkopf
{m}
;
Hohlbirne
{f}
;
Blödian
{m}
;
Esel
{m}
;
Hornochse
{m}
;
Dussel
{m}
[Dt.]
;
Dämlack
{m}
[Dt.]
;
Doofmann
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dösko
pp
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dösbattel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dämel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dämlack
{m}
[Norddt.] [Mittelostdt.];
Dummerjan
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Dummbatzen
{m}
;
Spacken
{m}
;
Vollspacken
{m}
;
Eiernacken
{m}
;
Mondkalb
{n}
;
Dödel
{n}
[Mitteldt.] [BW];
De
pp
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Dummian
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Dodel
{m}
[Ös.]
;
Dulle
{m}
[Südostös.];
Wa
pp
ler
{m}
[Ös.]
;
Hiefler
{m}
[Ös.]
;
Tubel
{m}
[Schw.]
;
Dubel
{m}
[Schw.]
;
Tschumpel
{m}
[Schw.]
;
Lööli
{m}
[Schw.]
;
Nullchecker
{m}
[Jugendsprache]
;
Narr
{m}
[geh.]
[veraltend]
;
Tor
{m}
[poet.]
[obs.]
[pej.]
fool
;
jerk
;
airhead
;
clod
;
clodho
pp
er
;
dimwit
;
nitwit
;
halfwit
;
loon
;
dolt
;
turnip
;
clot
[Br.]
;
charlie
[Br.]
;
plonker
[Br.]
;
prat
[Br.]
;
boob
[Am.]
;
poop
[Am.]
;
schnook
[Am.]
;
schmuck
[Am.]
;
gump
[Am.]
ninny
[dated]
;
tomfool
[dated]
Dummköpfe
{pl}
;
Schwachköpfe
{pl}
;
Schwachmaten
{pl}
;
Hohlköpfe
{pl}
;
Hohlbirnen
{pl}
;
Blödiane
{pl}
;
Esel
{pl}
;
Hornochsen
{pl}
;
Dussel
{pl}
;
Dämlacke
{pl}
;
Doofmänner
{pl}
;
Döskö
pp
e
{pl}
;
Dösbattel
{pl}
;
Dämel
{pl}
;
Dämlacke
{pl}
;
Dummerjane
{pl}
;
Dummbatzen
{pl}
;
Spacken
{pl}
;
Vollspacken
{pl}
;
Eiernacken
{pl}
;
Mondkälber
{pl}
;
Dödel
{pl}
;
De
pp
en
{pl}
;
Dummiane
{pl}
;
Dodel
{pl}
;
Dullen
{pl}
;
Wa
pp
ler
{pl}
;
Hiefler
{pl}
;
Tubel
{pl}
;
Dubel
{pl}
;
Tschumpel
{pl}
;
Löölis
{pl}
;
Nullchecker
{pl}
;
Narren
{pl}
;
Tore
{pl}
fools
;
jerks
;
airheads
;
clods
;
clodho
pp
ers
;
dimwits
;
nitwits
;
halfwits
;
loons
;
dolts
;
turnips
;
clots
;
charlies
;
plonkers
;
prats
;
boobs
;
poops
;
schnooks
;
schmucks
;
gump
ninnies
;
tomfools
der
größte
Dummkopf
von
allen
the
biggest/greatest
fool
of
all
Volltrottel
{m}
;
Vollde
pp
{m}
total
airhead
;
complete
pillock
Man
sollte
sich
nicht
blind
in
(
so
)
eine
Sache
stürzen
.
Fools
rush
in
where
angels
fear
to
tread
.
[prov.]
(Alexander
Pope
)
Das
ist
eine
Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion
!
Fools
rush
in
!
Sei
doch
nicht
dumm
!
Don't
be
a
fool
!
Er
ist
von
Natur
aus
dumm
.
He
is
a
born
fool
.
Er
hat
mich
zum
Narren
gehalten
.
He
has
made
a
perfect
fool
of
me
.
Nichts
als
Narren
!
None
but
fools
!
Säckchen
{n}
;
Päckchen
{n}
;
Tütchen
{n}
[Dt.]
(
versiegeltes
Beutelchen
)
sachet
;
packet
[Am.]
(small
sealed
bag
)
Säckchen
{pl}
;
Päckchen
{pl}
;
Tütchen
{pl}
sachets
;
packets
Zuckersäckchen
{n}
;
Zuckerpäckchen
{n}
sugar
sachet
;
sugar
packet
Ketchu
pp
äckchen
{n}
;
Ketchuptütchen
{n}
ketchup
sachet
;
ketchup
packet
Shampoopäckchen
{n}
sachet
of
shampoo
drei
Säckchen
Brokkolisamen
three
sachets
/
packets
of
broccoli
seeds
Dussel
{m}
[Dt.]
;
Dösko
pp
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dödel
{m}
[Mittelostdt.] [BW];
Dodel
{m}
[Ös.]
;
Dulle
{m,f} [Kärnten];
La
pp
en
[Norddt.] [Mittelostdt.];
La
pp
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
La
pp
i
{m}
[Schw.]
;
Löli
{m}
[Schw.]
[ugs.]
nitwit
;
twit
;
lemon
[Br.]
;
ding-a-ling
[Am.]
;
turkey
[Am.]
[coll.]
Irgend
so
ein
Dödel
hat
mich
zugeparkt
.
Some
nitwit
has
blocked
me
in
.
Er
stand
da
wie
ein
Dodel
.
He
stood
there
like
a
real
lemon/ding-a-ling
.
Baggerschaufel
{f}
;
Schaufel
{f}
;
Baggerlö
ff
el
{m}
;
Lö
ff
el
{m}
;
Baggerkübel
{m}
;
Baggereimer
{m}
[constr.]
bucket
;
scoop
;
shovel
[Am.]
(of
an
excavator
or
dredger
);
digger
bucket
;
excavator
bucket
;
dredger
bucket
;
dredging
bucket
;
di
pp
er
shovel
[Am.]
Baggerschaufeln
{pl}
;
Schaufeln
{pl}
;
Baggerlö
ff
el
{pl}
;
Lö
ff
el
{pl}
;
Baggerkübel
{pl}
;
Baggereimer
{pl}
buckets
;
scoops
;
shovels
;
digger
buckets
;
excavator
buckets
;
dredger
buckets
;
dredging
buckets
;
di
pp
er
shovels
Greifkübel
{m}
;
Greifer
{m}
clamshell
bucket
;
grab
bucket
Miesmacher
{m}
;
Miesepeter
{m}
[Dt.]
;
Murrkopf
{m}
[Dt.]
;
Sauertopf
{m}
[Dt.]
;
Piesepampel
{m}
[Norddt.];
Nieselpriem
{m}
[Nordostdt.] [Mittelostdt.];
Mu
ff
ko
pp
{m}
[Westdt.];
Grantler
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Grantlhuber
{m}
[Bayr.];
Grantscherben
{m}
[Ös.]
;
Zwiederwurzn
{f}
[Ös.]
;
Griesgram
{m}
[geh.]
sourpuss
;
picklepuss
[rare]
;
misery
[Br.]
Knasterer
[Dt.]
;
alter
Grantler
[Bayr.]
[Ös.]
curmudgeon
Schwarm
{m}
;
Schar
{f}
;
Tru
pp
{m}
[sci.]
(
Vögel
)
[ornith.]
flock
(of
birds
)
Schwärme
{pl}
;
Scharen
{pl}
;
Tru
pp
s
{pl}
flocks
gemischter
Tru
pp
mixed-species
flock
;
mixed
flock
eine
Schar
von
Staren
(
im
Formationsflug
)
a
murmuration
of
starlings
Säufer
{m}
;
Sö
ff
er
{m}
;
Sö
ff
el
{m}
;
Sü
ff
el
{m}
;
Su
ff
ko
pp
{m}
[Dt.]
;
Schluckspecht
{m}
[Dt.]
[Schw.]
;
Pietsch
{m}
[Dt.]
;
Schnapsbruder
{m}
;
Schnapsdrossel
{f}
[Dt.]
[ugs.]
;
Tschecherant
{m}
[Ostös.]
[ugs.]
boozer
;
lush
;
soaker
;
soak
;
sot
;
sponge
;
ti
pp
ler
;
wino
;
elbow-bender
;
boozehound
[Am.]
;
juicehead
[Am.]
;
hophead
[Austr.]
[NZ]
;
metho
[Austr.]
[NZ]
[coll.]
Säufer
{pl}
;
Sö
ff
er
{pl}
;
Sö
ff
el
{pl}
;
Sü
ff
el
{pl}
;
Su
ff
kö
pp
e
{pl}
;
Schluckspechte
{pl}
;
Pietschen
{pl}
;
Schnapsbrüder
{pl}
;
Schnapsdrosseln
{pl}
;
Tschecheranten
{pl}
boozers
;
lushs
;
soakers
;
soaks
;
sots
;
sponges
;
ti
pp
lers
;
winos
;
elbow-benders
;
boozehounds
;
juiceheads
;
hopheads
;
methos
Torf
{m}
peat
dichter
Torf
stone
turf
dunkelbrauner
fetter
Torf
lard
peat
erdiger
Torf
crumble
peat
Fasertorf
{m}
fibrous
peat
;
surface
peat
;
peat
fiber
[Am.]
;
peat
fibre
[Br.]
getrockneter
Torf
vag
leicht
entzündlicher
Torf
tallow
peat
schlammiger
Torf
dredged
peat
umgelagerter
Torf
peat
breccia
;
peat
slime
unreiner
Torf
muck
vergelter
Torf
amorphous
peat
Torf
aus
Süßwasseralgen
conferva
peat
Torf
in
Glazialablagerungen
drift
peat
Torf
mit
stückigen
Pflanzenresten
cha
ff
peat
von
Gestrü
pp
bedeckter
Torf
brushwood
peat
Torf
stechen
to
cut
peat
Gru
pp
e
{f}
;
Tru
pp
{m}
;
Schwung
{m}
batch
eine
Gru
pp
e
Gefangener
a
batch
of
prisoners
Volkspartei
{f}
[in Eigennamen]
[pol.]
People's
Party
(in
proper
names
)
Europäische
Volkspartei
{f}
/EVP/
European
People's
Party
/E
PP
/
Österreichische
Volkspartei
{f}
/ÖVP/
Austrian
People's
Party
Schweizerische
Volkspartei
/SVP/
Swiss
People's
Party
Säge
{f}
[techn.]
saw
Sägen
{pl}
saws
Bügelsäge
{f}
bow
saw
;
bowsaw
do
pp
elschneidige
Säge
double-cut
saw
Feinsäge
{f}
fine
saw
;
finesaw
Fuchsschwanz
{m}
rip
saw
;
ripsaw
Gehrungssäge
{f}
mitre-box
saw
[Br.]
;
mitre
saw
[Br.]
;
miter-box
saw
[Am.]
;
miter
saw
[Am.]
Gestellsäge
{f}
;
Spannsäge
{f}
;
Zimmermannssäge
{f}
frame
saw
;
bucksaw
;
Swede
saw
Handsäge
{f}
hand
saw
;
handsaw
kurze
Handstichsäge
{f}
;
Gipskartonsäge
{f}
;
Rigipssäge
{f}
;
Schlüssellochsäge
{f}
jab
saw
;
pad
saw
;
keyhole
saw
;
drywall
saw
;
plasterboard
saw
lange
Handstichsäge
{f}
compass
saw
Ka
pp
-
und
Gehrungssäge
{f}
compound
mitre
saw
[Br.]
;
compound
miter
saw
[Am.]
Laubsäge
{f}
fretsaw
;
coping
saw
Metallbügelsäge
{f}
;
Metallsäge
{f}
;
Eisensäge
{f}
hacksaw
;
metal-cutting
saw
Rückensäge
{f}
backsaw
Säge
mit
hin-
und
hergehender
Schnittbewegung
reciprocating
saw
Schwertsäge
{f}
stone
saw
Tischlersteifsäge
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Ös.]
;
Schreinersteifsäge
{f}
[Westdt.] [Süddt.]
[Schw.]
cabinet
saw
Zinkensäge
{f}
;
Schwalbenschwanzsäge
{f}
dovetail
saw
zweihändige
Säge
two-handed
saw
Zacke/Zacken
einer
Säge
jag
of
a
saw
kna
pp
;
kna
pp
gehalten
;
karg
;
lapidar
;
sparsam
{adj}
(
Äußerung
,
Text
)
curt
;
crisp
;
terse
(of a
statement
or
text
)
eine
kna
pp
e
Pressemitteilung
a
terse
press
release
Büfett
{n}
[Dt.]
;
Bu
ff
et
{n}
[Ös.]
[Schw.]
(
Speisenangebot
zur
Selbstbedienung
an
einem
langen
Tisch
)
[cook.]
bu
ff
et
(choice
of
dishes
placed
on
a
long
table
for
self
service
)
Dessertbüfett
{n}
;
Dessertbu
ff
et
{n}
dessert
bu
ff
et
Hä
pp
chenbü
ff
et
{n}
smorgasbord
kaltes
Büfett
;
kaltes
Bu
ff
et
cold
bu
ff
et
Mittagsbüfett
{n}
;
Mittagsbu
ff
et
{n}
lunch
bu
ff
et
Stehbüfett
{n}
;
Stehbü
ff
et
{n}
stand-up
bu
ff
et
sich
am
kalten
Büfett
bedienen
to
choose/select
from
the
cold
bu
ff
et
ein
kaltes
Büfett
aufbauen
to
set
out
a
cold
bu
ff
et
;
to
lay
out
a
cold
bu
ff
et
Das
Büfet
ist
erö
ff
net
.
The
bu
ff
et
is
(now)
open
.
Müsli
gibt
es/wartet
auf
Sie
am
kalten
Büfett
.
Muesli
can
be
found/is
available
on
the
cold
bu
ff
et
.
Versuchsplanung
{f}
;
Versuchsplan
{m}
;
Versuchsentwurf
{m}
;
Versuchsanordnung
{f}
[sci.]
[statist.]
experimental
design
;
design
of
experiments
;
experimental
setup
balancierter
paarweiser
Vergleich
Round
Robin
design
drehbarer
Versuchsplan
rotatable
design
do
pp
elter
Umlenkungsentwurf
double
reversal
design
gru
pp
ensequentieller
Versuchsplan
group
sequential
design
hierarchischer
in
Gru
pp
en
teilbarer
Versuchsplan
hierarchical
group
divisible
design
in
Gru
pp
en
teilbarer
rotierbarer
Versuchsplan
group
divisible
rotatable
design
Kubikentwürfe
mit
drei
Teilnehmerkategorien
cubic
designs
with
three
associate
classes
mehrfaktorieller
Versuchsplan
multi-factorial
design
vollständiger
Versuchsplan
full-factorial
design
randomisierter
Teilfaktorversuch
randomized
fractional
factorial
design
vollständig
randomisierter
Versuchsplan
completely
randomized
design
verschachtelte
Versuchsanordnung
nested
design
Versuchsplan
bei
variablen
Losgrößen
variable
lot
size
plan
Versuchsplan
mit
wiederholten
Messungen
repeated
measures
design
Versuchsanordnung
vom
Typ
O:
PP
design
type
O:
PP
Umkehrversuchsplan
{m}
;
Überkreuz-Wiederholungsplan
;
Überkreuzversuch
{m}
reversal
design
;
cross-over
design
;
switchback
design
verknüpfbarer
Versuchsentwurf
associable
design
Optimalität
der
Versuchsanordnung
optimality
of
design
;
design
optimality
Übertragungsnorm
{f}
;
Übertragungsformat
{n}
;
Übertragungsprotokoll
{n}
;
Kommunikationsprotokoll
{n}
[comp.]
[telco.]
transmission
protocol
;
transfer
protocol
;
communication
protocol
Übertragungsnormen
{pl}
;
Übertragungsformate
{pl}
;
Übertragungsprotokolle
{pl}
transmission
protocols
;
transfer
protocols
;
communication
protocols
Authentifizierungsnorm
für
den
Netzwerkverbindungsaufbau
challenge
handshake
authentication
protocol
/CHAP/
Dateiübertragungsnorm
{f}
;
Dateiübertragungsformat
{f}
;
Dateiübertragungsprotokoll
{n}
file
transfer
protocol
/FTP/
Datenübertragungsformat
{n}
data
transmission
protocol
E-Mail-Übertragungsformat
simple
mail
transfer
protocol
/SMTP/
Hypertext-Übertragungsprotokoll
{n}
hypertext
transmission
protocol
;
hyptertext
transfer
protocol
/HTTP/
Internetübertragungsnorm
für
die
Paketvermittlungsebene
Internet
protocol
/IP/
Netzwerknorm
{f}
;
Netzwerkprotokoll
{n}
;
Netzprotokoll
{n}
network
protocol
;
net
protocol
Netzwerkübertragungsformat
für
die
Transportebene
transmission
control
protocol
/TPC/
Übertragungsnorm
für
Direktverbindungen
point-to-point
protocol
/
PP
P/
Übertragungsnorm
für
die
Datenbereitstellungsebene
data
presentation
protocol
Übertragungsnorm
für
Netzwerkrouter
routing
protocol
Gas-und-Dampf-Kombikraftwerk
{n}
;
Kombikraftwerk
{n}
combined
cycle
gas
turbine
plant
;
CCGT
plant
;
CCGT
power
station
[Br.]
CCGT
power
plant
[Am.]
;
combined
cycle
power
plant
/CC
PP
/
[Am.]
Gas-und-Dampf-Kombikraftwerke
{pl}
;
Kombikraftwerke
{pl}
combined
cycle
gas
turbine
plants
;
CCGT
plants
;
CCGT
power
station
CCGT
power
plants
;
combined
cycle
power
plants
Kombikraftwerk
mit
befeuertem
Abhitzekessel
CCGT
power
plant
with
su
pp
lementary
firing/heating
Kombikraftwerk
mit
Druckkohlenstaubfeuerung
;
Kombikraftwerk
mit
direkt
befeuerter
Gasturbine
pressurized
pulverized
coal
combustion
combined
cycle
plant
;
PP
CC
combined
cycle
power
plant
;
direct
coal-fired
combined
cycle
power
plant
Kombikraftwerk
mit
Druckwirbelschichtfeuerung
pressurized
fluidized
bed
combustion
combined
cycle
plant
;
PFBC
combined
cycle
power
plant
;
combined-cycle
power
plant
with
pressurized
fluidized
bed
combustion
Kombikraftwerk
mit
geringer
Zusatzfeuerung
combined
cycle
plant
with
limited
su
pp
lementary
firing/heating
Kombikraftwerk
mit
maximaler
Zusatzfeuerung
maximally/fully
fired
combined
cycle
plant
Kombikraftwerk
mit
Zusatzfeuerung
CCGT
power
plant
with
su
pp
lementary
firing/heating
;
combined-cycle
plant
with
su
pp
lementary
firing/heating
Kombikraftwerk
mit
integrierter
Kohlevergasung
integrated
coal
gasification
combined
cycle
power
plant
/IGCC/
;
coal-fired
integrated
gasification
combined-cycle
plant
;
combined
cycle
plant
with
coal
gasification
Kombikraftwerk
mit
nicht
befeuertem
Abhitzekessel
CCGT
power
plant
with
no
su
pp
lementary
firing/heating
;
combined-cycle
power
plant
without
additional
firing/heating
Schi
ff
slänge
{f}
[naut.]
ship
length
;
length
of
the
ship
Länge
an
Deck
/LaD/
length
on
deck
/LOD/
Länge
an
der
Schwimmwasserlinie
length
on
waterline
/LWL/
;
waterline
length
Länge
über
alles
/Lüa/
length
over
all
/LOA/
Länge
zwischen
den
Loten
/LzdL/
length
between
perpendiculars
/L
PP
/
Rumpflänge
{f}
hull
length
Kaufkraftparität
{f}
purchasing
power
parity
/
PP
P/
Kaufkraftparitäten
{pl}
purchasing
power
parities
einer
Sache
entgehen
;
entrinnen
;
entfliehen
{vi}
to
escape
sth
.
einer
Sache
entgehend
;
entrinnend
;
entfliehend
escaping
einer
Sache
entgangen
;
entronnen
;
entflohen
escaped
entgeht
;
entrinnt
;
entflieht
escapes
entging
;
entronn
;
entfloh
escaped
einer
Sache
kna
pp
entgehen
;
an
etw
.
vorbeischrammen
[übtr.]
to
barely/narrowly
escape
sth
.
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
escape
sb
.'s
attention
aus
der
Armut
ausbrechen
to
escape
poverty
Ihm
entgeht
nichts
.
Nothing
escapes
his
attention/notice
.
Diese
Tatsache
entging
mir
.
That
fact
escaped
me
.
Ich
bemerkte
es
nicht
.
It
escaped
my
notice
.
Ich
wäre
um
ein
Haar
in
einen
Tornado
geraten
.
I
barely
escaped
being
caught
in
a
tornado
.
Ich
kann
mich
des
Eindrucks
nicht
erwehren
,
dass
...
I
can't
escape
the
impression
that
...
Er
entging
bei
einem
Lawinenabgang
nur
kna
pp
dem
Tod
.
He
narrowly
escaped
death
in
an
avalanche
.
Er
entging
kna
pp
dem
Tode
.
He
just
escaped
being
killed
.
Ich
bin
gerade
noch
davongekommen
.
I
escaped
by
the
skin
of
my
teeth
.
Sie
gingen
haarscharf
an
einer
Katastrophe
vorbei
,
als
ihr
Auto
von
der
Straße
abkam
.
They
barely
escaped
disaster
when
their
car
slid
o
ff
the
road
.
Viele
Betrugsfälle
werden
nie
entdeckt
.
Many
cases
of
fraud
escape
detection
.
Wir
kommen
um
die
Tatsache
nicht
herum
,
dass
du
übergewichtig
bist
.
There
is
no
escaping
the
fact
that
your
are
overweight
.
Er
schien
unmöglich
,
dass
er
unentdeckt
bleiben
würde
.
It
seemed
impossible
he
would
escape
detection
.
Herzton
{m}
[med.]
heart
sound
;
cardiac
sound
;
heart
tone
Herztöne
{pl}
heart
sounds
;
cardiac
sounds
;
heart
tones
akzentuierter
Herzton
accentuated
heart
tone
deutlicher
Herzton
strong
heart
sound
diastolischer
/
systolischer
Herzton
diastolic
/
systolic
cardiac
sound
betonter
erster
Herzton
cannon
sound
dritter
Herzton
;
ventrikulärer
Herzton
third
heart
sound
;
ventricular
heart-filling
sound
;
ventricular
heart
sound
;
filling
gallop
erster
Herzton
first
heart
sound
;
lubb
erster
und
zweiter
Herzton
lubb-du
pp
gedo
pp
elter
Herzton
reduplicated
heart
tone
;
doubling
of
cardiac
sound
gespaltener
Herzton
splitting
of
the
heart
tone
;
heart-sound
splitting
schwacher
Herzton
;
leiser
Herzton
weak
/
faint
/
quiet
cardiac
sound
vierter
Herzton
fourth
heart
sound
zweiter
Herzton
second
heart
sound
;
du
pp
fötale
Herztöne
foetal
cardiac
sounds
kindliche
Herztöne
infantile
heart
sounds
Anspannungston
{m}
tension
sound
Buchdeckel
{m}
;
Deckel
{m}
;
Buchdecke
{f}
;
Bucheinband
{m}
;
Einband
{m}
;
Einbanddeckel
{m}
;
Einbanddecke
{f}
(
Buchbinden
)
book
case
;
case
;
book
cover
;
cover
;
binding
(bookbinding)
Buchdeckel
{pl}
;
Deckel
{pl}
;
Buchdecken
{pl}
;
Bucheinbände
{pl}
;
Einbände
{pl}
;
Einbanddeckel
{pl}
;
Einbanddecken
{pl}
book
cases
;
cases
;
book
covers
;
covers
;
bindings
hinterer
Buchdeckel
back
cover
Halblederband
{m}
;
Halbfranzband
{m}
;
Halbband
{m}
half-leather
binding
;
half
binding
Verlagseinband
{m}
edition
binding
Einband
mit
geradem
Rücken
flat
back
binding
;
square
back
binding
im
Halbband
half
bound
Einband
lose
binding
loose
beschädigter
Einband
binding
worn
fester
Einband
hard-cover
flexibler
Einband
soft-cover
gestickter
Einband
embroidered
binding
Einband
mit
übergreifenden
Kanten
ya
pp
binding
Einband
fehlt
binding
gone
lose
im
Einband
binding
loosened
etw
.
einsparen
;
etw
.
sparen
{vt}
;
bei
etw
.
sparen
{vi}
to
save
sth
.;
to
economize
on
sth
.
einsparend
;
sparend
saving
;
economizing
einsparend
;
sparend
saving
;
economized
er/sie
spart
he/she
saves
ich/er/sie
sparte
I/he/she
saved
er/sie
hat/hatte
gespart
he/she
has/had
saved
Zeit
sparen
to
save
time
jährlich
5
Mrd
.
einsparen
to
save
5bn
annually
Ressourcen
sparen/einsparen
to
save
resources
bei
der
Infrastruktur/den
Arbeitskräften
sparen
to
economize
on
infrastructure/labour
(costs)
Durch
gemeinsame
Ausgaben
wird
eingespart/Geld
gespart
.
Joint
spending
will
save
money
.
Wir
werden
prüfen
,
was/wieviel
tatsächlich
eingespart
wurde
.
We
will
examine
what
savings
have
actually
been
made
.
Beim
Warmlaufen
wird
mehr
Treibsto
ff
verbraucht
als
man
einspart
,
wenn
man
die
Fahrt
mit
kaltem
Motor
beginnt
.
Warming
up
consumes
more
fuel
than
what
you
save
by
starting
your
journey
with
a
cold
engine
.
Danke
,
dein
Ti
pp
hat
mir
eine
Menge
Zeit
gespart
.
Thanks
,
your
advice
has
saved
me
a
lot
of
time
.
Du
solltest
nicht
am
falschen
Platz
sparen
.
You
shouldn't
try
to
save
money
in
the
wrong
place
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "FF PP":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners