A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
alpiner Meerfederrippenfarn
alptraumartig
alptraumhaft
alptraumhafte Erfahrung
als
als Anzeige schalten
als Armutschkerl behandeln
als Ausbeute liefern
als Bauchredner auftreten
Search for:
ä
ö
ü
ß
93 results for
als
Tip:
You may adjust several search options.
Show:
All
German
English
als
erstes
;
in
einem
ersten
Schritt
{adv}
first
;
as
a
first
step
nur
;
lediglich
;
nicht
mehr
als
{adv}
(
vor
Zahlen
und
Zeitangaben
)
just
barely
;
barely
;
just
;
only
;
not
more
than
(used
before
numbers
or
expressions
of
time
to
emphasize
that
they
are
surprisingly
small
)
Sie
ist
nur
1
Meter
50
groß
.;
Sie
ist
nicht
größer
als
1 m
50
.
She
is
barely
five
feet
tall
.;
She's
not
more
than
five
feet
tall
.
Heutzutage
hat
der
Ort
nur
mehr
100
Einwohner
.
Nowadays
,
the
village
has
barely
100
inhabitants
.
Er
ist
nur
ein
Kind
.;
Er
ist
(
doch
)
noch
ein
Kind
.
He
is
just
a
child
.;
He
is
barely
a
child
.
Der
Film
dauert
nur
eine
Stunde
/
nicht
mehr
als
eine
Stunde
.
The
film
is
(just)
barely
an
hour
long
/
is
not
more
than
an
hour
long
.
ferner
;
weiters
[Ös.]
;
des
Weiteren
;
darüber
hinaus
{adv}
(
als
weiterer
Punkt
in
einer
Aufzählung
)
als
o
;
furthermore
;
further
[formal]
;
moreover
[formal]
(as a
further
point
when
listing
things
)
Ferner
/
Weiters
[Ös.]
möchte
ich
sie
bitten
, ...
Als
o
,
let
me
as
k
you
to
...
zuletzt
;
als
Letztes
{adv}
last
ganz
zuletzt
last
of
all
Das
ist
die
E-Mail
,
die
ich
zuletzt
geschrieben
habe
.
This
is
the
e-mail
I
wrote
last
.
Sie
ist
immer
die
Letzte
.;
Sie
kommt
immer
als
Letzte
.
She
is
always
last
.
Wir
sind
als
Letzte
bedient
worden
.
We
were
served
last
.;
They
served
us
last
.
Mein
Zimmer
räume
ich
zuletzt
auf
.
My
room
I'll
clean
up
last
.
Du
hast
den
PC
zuletzt
benutzt
.
You
were
the
last
person
to
use
this
PC
.
Ich
wollte
mir
diese
Frage
für
zuletzt
aufheben
.
I
wanted
to
keep
this
question
until
last
.
Der
brave
Mann
denkt
an
sich
selbst
zuletzt
.
A
good
man
thinks
of
himself
last
.
Wer
zuletzt
lacht
,
lacht
am
besten
.
[Sprw.]
He
who
laughs
last
,
laughs
longest/best
.
[Br.]
;
He
laughs
best
who
laughs
last
.
[Am.]
als
nächstes
{adv}
next
Was
kommt
als
nächstes
?;
Was
kommt
jetzt
noch
?
[ugs.]
What
is
next
?;
What
next
?
Was
kommt
als
nächstes
?;
Was
fällt
ihm/ihr/ihnen
als
nächstes
ein
?
Whatever
next
?
[fig.]
insgesamt
;
als
Ganzes
(
nachgestellt
)
{adv}
as
a
whole
;
at
large
(postpositive)
die
Gesellschaft
insgesamt
society
as
a
whole
;
society
at
large
für
die
Stadt
und
für
das
Land
als
Ganzes
for
the
city
and
for
the
country
as
a
whole
als
Unbekannter
;
aus
dem
Nichts
{adv}
unheralded
[fig.]
aus
dem
Nichts
completely
unheralded
als
Unbekannter
/
als
ein
Niemand
dorthin
kommen
to
arrive
unheralded
als
Samen
{adv}
[biol.]
seminally
als
Weihegabe
/
Weihegeschenk
{adv}
[relig.]
votively
als
Gegengift
;
antidotal
{adv}
[med.]
antidotally
;
antidotically
maximal
;
keinesfalls
mehr
als
{adv}
not
more
than
Jeder
Kandidat
darf
maximal
sechs
Minuten
lang
reden
.
Each
candidate
may
speak
for
not
more
than
six
minutes
/
for
six
minutes
only
.
Essen
Sie
so
viel
wie
Sie
brauchen
,
um
sich
satt
zu
fühlen
,
aber
keinesfalls
mehr
.
Eat
the
amount
you
need
to
feel
full
,
but
not
more
than
that
.
Die
Untersuchung
muss
innerhalb
von
10
Tagen
vor
der
Ausreise
stattfinden
.
The
examination
must
take
place
not
more
than
10
days
prior
to
the
exit
.
alle(s)
zusammen
;
in
ihrer
Gesamtheit
;
als
Sammelbegriff
{adv}
collectively
im
Folgenden
unter
dem
Begriff
"Daten"
zusammengefasst
(
Vertragsformel
)
[jur.]
hereinafter
collectively
referred
to
as
'data'
(contractual
phrase
)
die
Gruppe
von
Spachen
,
die
unter
dem
Oberbegriff
"romanische
Sprachen"
zusammengefasst
werden
the
group
of
languages
known
collectively
as
'Romance
languages'
alias
;
auch
...
genannt
;
auch
als
...
bekannt
;
genannt
;
vulgo
{adv}
alias
;
als
o
known
as
/aka/
Serienstar
Leonard
Nimoy
alias
Mr
.
Spock
serial
star
Leonard
Nimoy
alias
Mr
.
Spock
erwartbar
;
wie
anzunehmen
ist
(
als
Einschub
);
mit
großer
Wahrscheinlichkeit
{adv}
calculably
fragmentarisch
;
bruchstückhaft
;
als
Relikt
;
in
Resten
{adv}
vestigially
früher
als
geplant
;
schneller
als
geplant
[ugs.]
;
früher
als
vorgesehen
{adv}
ahead
of
time
;
ahead
of
schedule
hypothetisch
;
als
Hypothese
{adv}
conjecturally
obendrein
;
zusätzlich
;
noch
dazu
;
sicherheitshalber
;
als
Zugabe
{adv}
for
good
measure
später
als
geplant
;
später
als
vorgesehen
{adv}
behind
schedule
unvollständig
;
nur
als
Anlage
;
nur
im
Ansatz
;
nur
ansatzweise
{adv}
[biol.]
vestigially
dem
(
äußeren
)
Anschein
nach
;
scheinbar
;
täuschend
{adv}
deceptively
(differently
from
how
it
appears
)
eine
(
nur
)
dem
Anschein
nach
einfache
Arie
;
eine
scheinbar
einfache
Arie
a
deceptively
simple
aria
ein
scheinbar
günstiges
Angebot
a
deceptively
cheap
offer
die
überraschend
einfache
Antwort
the
deceptively
simple
answer
(wrongly
used
to
mean
simpler
than
expected
)
ein
erstaunlich
geräumiges
Haus
a
deceptively
spacious
house
(wrongly
used
to
mean
more
spacious
than
it
appears
)
täuschend
echt
sein
to
be
deceptively
real
Die
Zimmer
sehen
im
Reiseprospekt
klein
aus
,
das
täuscht
aber
.
The
rooms
look
deceptively
small
in
the
travel
brochure
.
Die
Rezension
täuscht
mehr
Inhalt
vor
als
sie
tatsächlich
hat
.
The
review
is
deceptively
written
to
give
the
impression
of
content
.
im
Großen
{adv}
(
nachgestellt
)
writ
large
[formal]
(only
after
noun
)
Bundespolitik
ist
nichts
anderes
als
Lokalpolitik
im
Großen
.
National
politics
are
just
local
politics
writ
large
.
von
Natur
aus
{adv}
by
nature
;
naturally
Manche
Instrumente
sind
von
Natur
aus
besser
für
das
Ensemblespiel
geeignet
als
andere
.
Some
instruments
are
naturally
better
suited
than
others
to
ensemble
playing
.
im
Normalfall
;
normalerweise
;
im
Regelfall
;
in
der
Regel
/i
.d.R./;
in
aller
Regel
;
üblicherweise
;
für
gewöhnlich
{adv}
normally
;
usually
;
ordinarily
;
typically
Normalerweise
plane
ich
ein
bis
zwei
Tage
im
Voraus
.
Normally
, I
plan
one
or
two
days
ahead
.
Im
Normalfall
akzeptieren
wir
dies
nicht
als
gültigen
Ausweis
,
aber
in
diesem
Fall
machen
wir
eine
Ausnahme
.
Ordinarily
,
we
don't
accept
this
as
a
valid
form
of
identification
,
but
we'll
accept
it
this
time
.
Normalerweise
ist
sie
am
Mittwoch
nicht
im
Haus
,
aber
heute
schon
.
She's
not
ordinarily
in
on
Wednesdays
,
but
she's
here
today
.
Die
Krankheit
äußert
sich
üblicherweise
durch
H
als
schmerzen
und
einen
rötlichen
Ausschlag
.
The
illness
usually
presents
with
a
sore
throat
and
a
rosy
rash
.
Die
Einstufungstests
dauern
für
gewöhnlich
eine
Stunde
.
These
placement
tests
typically
last
one
hour
.
Ist
dein
Freund
immer
so
ungehobelt
?
Is
your
friend
usually
so
rude
?
Die
Kapazität
einer
Batterie
wird
üblicherweise
in
Milliamperestunden
ausgedrückt
.
The
capacity
of
a
battery
is
typically
expressed
in
milliamp-hours
.
in
Wirklichkeit
;
in
Wahrheit
;
realiter
[geh.]
{adv}
(
Gegensatz
zum
vorher
Gesagten
)
in
reality
;
in
truth
;
in
fact
;
in
actual
fact
Die
Rebellen
sind
in
Wahrheit
kaum
besser
als
das
Regime
,
das
sie
bekämpfen
.
The
rebels
are
in
truth
little
better
than
the
regime
they
are
fighting
against
.
Er
sieht
jünger
aus
,
ist
aber
in
Wirklichkeit
fast
50
Jahre
alt
.
He
looks
younger
,
but
he
is
in
(actual)
fact
almost
50
years
old
.
Äußerlich
wirkte
sie
sicher
,
aber
in
Wahrheit
war
sie
sehr
nervös
.
Outwardly
she
seemed
confident
but
in
reality
she
was
very
nervous
.
ganz
allgemein
(
gesprochen
);
abstrakt
gesprochen
;
theoretisch
{adv}
in
a
general
way
;
in
the
abstract
über
Freiheit
ganz
allgemein
reden
to
talk
about
freedom
in
the
abstract
Politiker
sind
in
der
Theorie
immer
besser
als
in
der
Praxis
.
Politicians
are
always
better
in
the
abstract
than
in
reality
.
alternativ
{adv}
(
zu
)
alternatively
(to)
Alternativ
zu
Methode
2
kann
auch
folgende
Technik
angewandt
werden:
Alternatively
to
method
2
the
following
technique
may
be
employed
.
Als
Alternative
zur
persönlichen
Vorsprache
können
Sie
uns
auch
faxen
.
Alternatively
to
making
an
appointment
you
can
fax
us
.
Statt
zu
Fuß
zu
gehen
kannst
du
auch
die
U-Bahn
nehmen
.
Alternatively
to
walking
,
you
can
take
the
metro
.
Sie
können
uns
auch
per
Fax
unter
Nr
.
123456
erreichen
.
Alternatively
,
you
may
reach
us
by
fax
at
no
.
123456
.
anders
{adv}
(
als
)
otherwise
(than)
nicht
anders
als
;
genauso
wie
not
otherwise
than
eher
überbezahlt
als
andersrum
rather
overpaid
than
otherwise
Pilze
,
seien
sie
essbar
oder
nicht
mushrooms
edible
and
otherwise
der
"CO2-Fußabdruck"
,
auch
"ökologischer
Fußabdruck"
genannt
the
'carbon
footprint'
,
otherwise
called
the
'ecological
footprint'
.
aus
anderen
Gründen
als
grober
Fahrlässigkeit
;
sofern
das
nicht
in
grober
Fahrlässigkeit
begründet
ist
otherwise
than
by
reason
of
gross
negligence
Ich
sehe
das
anders
.;
Ich
bin
da
anderer
Meinung
.
I
think
otherwise
.
anderswo
;
andernorts
;
anderenorts
;
anderorts
;
an
anderer
Stelle
{adv}
elsewhere
Die
Fische
im
Mittelmeer
sind
häufig
kleiner
als
anderswo
.
Fish
are
often
smaller
in
the
Mediterranean
than
elsewhere
.
Gegen
diese
Person
wurde
bereits
andernorts
Anklage
erhoben
.
The
subject
has
been
charged
elsewhere
.
Es
wurde
im
Amtsblatt
und
an
anderer
Stelle
zur
Interessenbekundung
aufgefordert
.
In
the
Official
Journal
and
elsewhere
a
call
for
expressions
of
interest
was
published
.
Auf
die
geäußerten
Bedenken
wurde
im
Bericht
bereits
an
anderer
Stelle
eingegangen
.
The
concerns
expressed
have
already
been
taken
care
of
in
other
parts
of
the
report
.
schon
eher
;
eher
{adv}
more
likely
;
rather
Das
ist
schon
eher
möglich
.
That
is
more
likely
.
Es
ist
eher
anzunehmen
,
dass
er
sich
gerirrt
hat
.
It's
more
likely
that
he
was
mistaken
.
Brad
weiß
eher
etwas
darüber
als
ich
.
Brad
is
more
likely
to
know
something
about
it
than
me
.
Das
wird
eher
teuer
werden
.
It'll
be
expensive
rather
than
cheap
Das
ist
schon
eher
möglich
.
That's
rather
more
likely
.
Das
könnte
schon
eher
klappen
.
This
might
be
more
likely
to
work
out
.
Eher
geht
ein
Kamel
durch
ein
Nadelöhr
,
als
dass
ein
Reicher
in
den
Himmel
kommt
. (
Bibelzitat
)
It
is
easier
for
a
camel
to
go
through
a
needle's
eye
than
for
a
rich
man
to
enter
into
the
kingdom
of
God
. (Bible
quotation
)
aufreizend
;
geradezu
verboten
{adv}
[humor.]
abominably
;
disgustingly
;
revoltingly
[iron.]
[humor.]
aufreizend
fröhlich
abominably
cheerful
;
revoltingly
cheerful
Sie
sah
geradezu
verboten
gesund
aus
,
als
sie
aus
dem
Urlaub
zurückkam
.
She
looked
disgustingly
healthy
when
she
got
back
from
her
holidays
.
ausgerechnet
;
gerade
{adv}
of
all
things
/
people
/
places
/
times
etc
.;
just
Muss
das
ausgerechnet
heute
sein
?
Does
it
have
to
be
today
of
all
days
?
Warum
willst
du
ausgerechnet
häkeln
lernen
?
Why
do
you
want
to
learn
to
crochet
of
all
things
(to
do
)?
Wieso
hast
du
dir
ausgerechnet
ein
gelbes
Handy
gekauft
?
Why
of
all
things
did
you
buy
a
yellow
mobile
phone
?
Und
das
muss
ausgerechnet
mir
passieren
!
And
this
had
to
happen
to
me
of
all
people
!
Warum
ausgerechnet
/
gerade
er
?
Why
he
,
of
all
people
?
Ausgerechnet
nach
Bangkok
will
er
?
He
wants
to
go
to
Bangkok
,
of
all
places
?
Ausgerechnet
,
als
ich
gehen
wollte
,
klingelte
das
Telefon
.
Just
when
I
was
about
to
leave
the
phone
rang
.
Warum
muss
das
ausgerechnet
jetzt
sein
?;
Warum
gerade
jetzt
?
Why
does
it
have
to
be
now
of
all
times
?;
Why
now
of
all
times
?
Musste
sie
auch
ausgerechnet
dann
niesen
?
Did
she
have
to
sneeze
just
then
?
Wieso
sollte
er
gerade
sie
fragen
?
Why
would
he
have
asked
her
,
of
all
people
?
ausgiebig
;
reichlich
;
in
großem
Umfang
;
in
großen
Mengen
;
heftig
{adv}
copiously
ausgiebig
reisen
to
travel
copiously
heftig
regnen
to
rain
copiously
reichlich
etw
.
zugeben
[cook.]
to
copiously
add
sth
.
als
Autor
sehr
produktiv
sein
to
write
copiously
Die
Wunde
blutete
heftig
.
The
wound
bled
copiously
.
außer
;
ausgenommen
;
nur
{adv}
other
than
(usually
used
in
negative
sentences
)
aber
sonst
;
aber
abgesehen
davon
but
other
than
that
kein
Geringerer
als
der
Präsident
none
other
than
the
president
Außer
dir
kenne
ich
keine
Deutschen
.
I
don't
know
any
German
people
other
than
you
.
Man
kommt
nur
zu
Fuß
dorthin
.
You
can't
get
there
other
than
by
foot
.
Die
Wahrheit
kannte
nur
er
selbst
.
The
truth
was
known
to
no
one
other
than
himself
.
Sie
isst
kein
Fleisch
,
aber
sonst
isst
sie
so
gut
wie
alles
.
She
doesn't
eat
meat
,
but
other
than
that
she'll
eat
just
about
anything
.
niemand
außer
Ihnen
no
person
other
than
yourself
außerdem
;
noch
dazu
;
darüber
hinaus
;
zudem
[geh.]
;
überdies
[geh.]
{adv}
(
als
zusätzlicher
Aspekt
)
in
addition
;
additionally
;
besides
;
what
is
more
;
moreover
[formal]
(as
an
additional
as
pect)
und
außerdem
and
additionally
bei
weitem
;
weitaus
;
weit
{adv}
by
far
;
much
bei
weitem
nicht
not
by
a
long
chalk
weit
häufiger
als
man
erwarten
würde
far
more
frequently
than
would
be
expected
wie
allgemein
bekannt
ist
;
bekanntlich
{adv}
(
in
Bezug
auf
etw
.
Negatives
)
infamously
Wie
allgemein
bekannt
ist
,
hat
er
seine
schwangere
Frau
verlassen
.
He
infamously
left
his
pregnant
wife
.
Das
Land
ist
trotz
seines
berüchtigten
feuchten
Klimas
einen
Besuch
wert
.
The
country
is
a
great
place
to
visit
in
spite
of
its
infamously
damp
climate
.
Die
Landschaft
gilt
als
flach
und
öde
;
Die
Landschaft
ist
als
flach
und
öde
verschrien
.
Der
Landschaft
wird
nachgesagt
,
dass
sie
flach
und
öde
ist
.
The
countryside
is
infamously
flat
and
boring
.
bischöflich
;
durch
einen/den
Bischof
{adv}
episcopally
Die
anglikanische
Kirche
wird
oft
als
"von
einem
Bischof
geführt
und
von
einer
Synode
geleitet"
beschrieben
.
The
Church
of
England
is
often
described
as
'episcopally
led
and
synodically
governed'
.
bisher
;
bis
jetzt
;
bis
heute
;
bislang
[geh.]
;
bis
dato
[adm.]
{adv}
so
far
;
thus
far
;
up
to
now
;
to
date
;
hitherto
[formal]
;
heretofore
[formal]
bisher
(
noch
)
nicht
not
(as)
yet
wie
bisher
;
wie
eh
und
je
as
before
;
as
in
the
past
wie
auch
schon
bisher
as
has
been
the
case
in
the
past
statt
wie
bisher
...
instead
of
...
as
in
the
past
das
bisher
beste
Ergebnis
the
best
result
so
far
die
bisher
größte
Aktion
the
largest
operation
so
far
;
the
largest
operation
to
date
von
der
Römerzeit
bis
heute
from
Roman
times
to
the
present
day
drei
Leitungen
statt
bisher
eine
three
lines
instead
of
the
current
single
one
eine
größere
Rolle
spielen
als
bisher
to
play
a
greater
role
than
hitherto
bislang
undenkbare
Möglichkeiten
heretofore
unimaginable
possibilities
kein
bisschen
;
keinen
Deut
;
kein
Fünkchen
;
nicht
im
Mindesten/Geringsten
{adv}
not
a/one
bit
;
not
a/one
jot
;
not
a/one
whit
keinen
Deut
besser
als
er
not
one
bit
better
than
him
In
seiner
Äußerung
steckt
kein
Fünkchen
Wahrheit
.
There's
not
a
jot
of
truth
in
what
he
says
.
dam
als
{adv}
at
that
time
dam
als
,
als
at
the
time
when
dann
;
dann
...
wieder
{adv}
(
Zeitangabe
in
der
Vergangenheit
)
come
[coll.]
(+
expression
of
past
time
)
Um
sechs
Uhr
mussten
wir
dann
zurückfahren
.
Come
six
o'clock
,
we
had
to
return
.
Als
dann
die
Proben
im
März
begannen
,
gab
es
nur
ein
Gesprächsthema
.
Come
rehears
als
in
March
,
there
was
only
one
subject
of
conversation
.
doch
;
dennoch
;
allein
[geh.]
{adv}
yet
aber
doch
;
aber
trotzdem
but
yet
Es
ist
eigenartig
und
doch
wahr
.
It
is
strange
and
yet
true
.
Diese
Methode
hat
sich
als
effektiv
erwiesen
,
könnte
aber
dennoch
verbessert
werden
.
This
method
has
proved
effective
,
yet
it
could
be
improved
.
Ich
hatte
auf
seine
Hilfe
gehofft
,
allein
ich
wurde
bitter
enttäuscht
.
I
had
hoped
for
his
help
,
yet
I
was
gravely
disappointed
.
dogmatisch
{adv}
[pol.]
[phil.]
[relig.]
dogmatically
etw
.
dogmatisch
festlegen
;
etw
.
als
Dogma
festschreiben
to
dogmatically
define
sth
.
dummerweise
;
blöderweise
[ugs.]
;
leider
{adv}
(
als
Satzanhängsel
oder
Einschub
gebraucht
)
worse
luck
[Br.]
[coll.]
(used
as
a
sentence
tag
or
a
parenthesis
)
Dummerweise
hatte
ich
meine
Kamera
nicht
mit
.
I
didn't
have
my
camera
,
worse
luck
.
Blöderweise
kann
ich
zum
Sommerfest
nicht
kommen
.;
Zum
Sommerfest
kann
ich
leider
nicht
kommen
.
I
shall
have
to
miss
the
summer
party
,
worse
luck
.
Sie
ist
nicht
meine
Freundin
,
leider
!
She
isn't
my
girlfriend
,
worse
luck
!
Sein
Gegner
war
zu
seinem
Pech
der
amtierende
Weltmeister
.
His
opponent
was
,
worse
luck
for
him
,
the
current
world
champion
.
Blöd
gelaufen
!
Worse
luck
for
me/you/him/her/them
!
eher
{adv}
(
tendenziell
,
überwiegend
)
pretty
;
rather
;
more
eher
unwahrscheinlich
pretty
unlikely
;
rather
unlikely
Ich
habe
eher
den
Eindruck
,
dass
...
I've
rather
got
the
impression
that
...
Sie
ist
eher
zurückhaltend
.
She
is
rather
reserved
.
Der
Film
ist
eher
schwach
.
This
film
is
pretty
weak
/
rather
weak
.
Das
wird
eher
teuer
werden
.
It'll
be
expensive
rather
than
cheap
.
Das
ist
eher
eine
Geldfrage
/
Frage
des
Geldes
.
That's
rather
/
more
a
money
question
/
question
of
money
.
Es
sieht
eher
so
aus
als
ob
wir
verlieren
.
It
rather
looks
as
if
we're
going
to
lose
.
Ja
-
Eher
ja
-
Eher
nein
-
Nein
(
Formularrubriken
)
Yes
-
Yes
with
reservations
-
No
with
reservations
-
No
(form
headings
)
eigentlich
/eigtl
./,
von
Rechts
wegen
(
Verweis
auf
einen
Ordnungsrahmen
,
von
dem
abgewichen
wird
)
{adv}
actually
;
by
rights
;
ought
to
Eigentlich
ist
das
mein
Platz
.
Actually
this
is
my
seat
.;
This
is
actually
my
seat
.
Eigentlich
sollte
ich
jetzt
drankommen
.
By
rights
,
it
should
be
my
turn
next
.
Eigentlich
müsstest
du
jetzt
eine
Bestätigungsmeldung
auf
den
Bildschirm
bekommen
.
By
rights
,
you
should
get
a
confirmation
screen
now
.
Eigentlich
darf
man
hier
nicht
rauchen
,
aber
sie
nehmen's
nicht
so
genau
.
Actually/By
rights
,
you're
not
supposed
to
smoke
here
,
but
they
are
not
so
strict
about
it
.
Ich
darf
eigentlich
nicht
darüber
sprechen
,
aber
ich
tu's
trotzdem
.
I'm
not
supposed
to
talk
about
it
,
but
I'm
going
to
.
Eigentlich
dürfte
ich
jetzt
gar
nicht
hier
sitzen
.
By
rights
, I
shouldn't
be
sitting
here
.
Er
sollte
ja
eigentlich
auf
meiner
Seite
stehen
,
oder
?
He
is
supposed
to
be
on
my
side
,
isn't
he
?
Eigentlich
sollten
sie
längst
da
sein
.
They
ought
to
be
here
by
now
.
Das
müsstest
du
eigentlich
besser
wissen
als
ich
.
You
should
actually
know
that
better
than
me
.
entsprechend
;
im
Verhältnis
(
zu
)
{adv}
proportionately
(to)
Werden
die
in
Artikel
4
genannten
Pflichten
nicht
zur
Gänze
erfüllt
,
so
wird
die
Abschlusszahlung
entsprechend
(
dem
Ausmaß
der
Nichterfüllung
)
gekürzt
.
Where
the
requirements
referred
to
in
Article
4
is
not
satisfied
in
full
,
the
balance
payable
shall
be
reduced
proportionately
.
Diese
Betreiber
müssen
einen
im
Verhältnis
größeren
Verwaltungsaufwand
auf
sich
nehmen
als
andere
Unternehmen
.
These
operators
need
to
assume
a
proportionately
greater
administrative
workload
than
other
companies
.
erst
;
gerade
mal
[ugs.]
(
vor
Zahlen
und
Zeitangaben
)
{adv}
only
just
;
only
;
barely
;
no
more
than
(used
before
numbers
or
expressions
of
time
)
Wir
waren
erst
ein
paar
Kilometer
geradelt
,
als
...
We
had
cycled
only
a
few
miles
when
...;
We
had
cycled
no
more
than
a
few
miles
when
...
Sie
war
erst
/
gerade
mal
15
,
als
sie
ihren
ersten
Musikwettbewerb
gewann
.
She
was
only
just
/
barely
15
when
she
won
her
first
music
competition
.
Er
starb
erst
47-jährig
.;
Er
war
erst
47
Jahre
,
als
er
starb
.
He
died
when
he
was
barely
47
.
Du
hast
erst
zwei
Rätsel
gelöst
.
You've
solved
only
two
puzzles
so
far
.
Ich
bin
ihr
erst
einmal
begegnet
.
I've
met
her
only
once
(so
far
).
etwas
;
ein
wenig
;
ein
bisschen
;
leicht
;
in
gewissem
Umfang
{adv}
somewhat
;
to
some
degree
;
to
a (certain)
degree
;
to
some
extent
;
to
an
extent
seine
Arbeitszeit
in
gewissem
Umfang
selbst
bestimmen
to
adjust
your
working
hours
to
some
extent
Er
fühlte
sich
im
Anzug
etwas
unbehaglich
.
He
felt
somewhat
awkward
in
his
suit
.
Wir
sind
mit
unserer
Arbeit
ein
bisschen
vorangekommen
.
Our
work
has
progressed
somewhat
.
Wir
haben
den
Vorgang
ein
wenig
vereinfacht
.
We
have
simplified
the
process
somewhat
/
to
a
certain
degree
.
Auf
die
EU
bezogen
hat
sie
schon
ein
bisschen
recht
.
To
some
extent
,
she's
right
as
far
as
the
EU
is
concerned
.
Der
Kurs
ist
etwas
schwieriger
als
man
mir
gesagt
hat
.
The
course
is
somewhat
more
difficult
than
I
was
told
it
would
be
.
Es
ist
leicht
frustierend
,
wenn
die
Leute
eine
Übersetzung
erwarten
,
ohne
einen
Kontext
zu
liefern
.
It
is
somewhat
frustrating
when
people
expect
a
translation
without
giving
any
context
More results
Search further for "als":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners