|
|
|
German |
English |
|
der; die; das; welche/r/s [selten] {pron} (Relativpronomen) |
that (person or thing); who (person); which (thing) (relative pronoun) | |
|
die Frau, der das Lokal gehört |
the woman that / who owns the place | |
|
das Gedicht, das er zuletzt geschrieben hat |
the poem that / which he wrote most recently; the poem he wrote most recently | |
|
das Gedicht, das aus acht Paarreimen besteht, handelt von ... |
The poem, which consists of eight rhyming couplets, is about ... | |
|
das Jahr, in dem Fabian geboren wurde |
the year that / in which Fabian was born | |
|
ein Kinofilm, der mehrfach ausgezeichnet wurde |
a cinema film, which won several awards | |
|
jeden, den ich kenne |
everyone that I know | |
|
die Leute, von denen du es bekommen hast |
the people you got it from | |
|
Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben? |
Is he the man (that) you saw last night? | |
|
Es ist eine Gesundheitskrise, auf die das Land völlig unvorbereitet ist. |
It is a public health emergency for which the country is totally unprepared. | |
|
von; von ... her; von ... aus; aus {prp; +Dat.} (als Ausdruck der Herkunft) |
from (used to express origin) | |
|
von außen |
from the outside | |
|
von der Straße her |
from the street | |
|
der Zug aus Eastbourne |
the train from Eastbourne | |
|
eine Münze aus seiner Tasche |
a coin from his pocket | |
|
eine Urkunde aus dem sechzehnten Jahrhundert |
a document from the sixteenth century | |
|
ein Brief von meiner Tante |
a letter from my aunt | |
|
ein Foto von Doris; ein Foto, das ich von Doris (bekommen) habe |
a photo from Doris | |
|
Auskünfte von Zeugen |
information from witnesses | |
|
der Mann von der Versicherung |
the man from the insurance company | |
|
Der Tee von heute morgen ist noch übrig. |
The tea is still there from this morning. | |
|
Er beobachtete uns von der anderen Straßenseite aus. |
He watched us from across the street. | |
|
Der Hund kam unter dem Tisch hervor. |
The dog came out from under the table. | |
|
Meine Familie kommt (ursprünglich) aus Slowenien. |
My family is/comes (originally) from Slovenia. | |
|
Woher kommst du? Woher bist du? [ugs.] |
Where are you from?; Where do you come from? | |
|
Von hier sind es 50 Kilometer bis zur nächsten Stadt. |
It's 50 kilometres from here to the nearest town. | |
|
Wein wird aus Weintrauben gemacht, Stahl wird aus Eisen gemacht. |
Wine is made from grapes, steel is made from iron. | |
|
Mann {m} |
man | |
|
Männer {pl} |
men | |
|
der rechte Mann am rechten Platz |
the right man in the right place | |
|
der kleine Mann; der Mann auf der Straße [übtr.] |
the man in the street [fig.] | |
|
den starken Mann markieren [ugs.] |
to act big; to throw one's weight about | |
|
Manns genug |
man enough | |
|
ein gestandener Mann |
a grown man | |
|
bis auf den letzten Mann |
to a man | |
|
an den Mann bringen |
to get rid of ... | |
|
sich um jdn./etw. handeln {vr}; jd./etw. sein {v} |
to be | |
|
Bei dem Täter handelt es sich um einen untersetzten Mann, Ende 30 bis Anfang 40. |
The attacker is a stocky man, aged late 30s - early 40s. | |
|
Bei NMP handelt es sich um ein Lösungsmittel, das in der Industrie häufig eingesetzt wird. |
NMP is a widely used industrial solvent. | |
|
Es handelt sich (dabei) um ein Analyseinstrument für Umweltfaktoren. |
The tool is an instrument for analyzing environmental factors. | |
|
Es handelt sich dabei um reine Hypothesen und Spekulationen. |
These are mere assumptions and speculations. | |
|
dürfen {vi} (Höflichkeitsform) |
may; might (polite form of address) | |
|
Man darf wohl/durchaus/getrost behaupten, dass ... |
We may safely assert that ... | |
|
wenn ich das sagen darf (Einschub) |
if I may just say so (used as a parenthesis) | |
|
Wenn ich dazu etwas sagen darf / dürfte. |
If I may just add something on the issue / say a word on this issue. | |
|
Darf/Dürfte ich vorschlagen, dass Sie sich die Sache noch genauer ansehen, bevor Sie etwas unternehmen. |
May/Might I suggest that you consider the matter further before taking any action. | |
|
Darf ich um den nächsten Tanz bitten? |
May I have the next dance? | |
|
Das war eine kluge Entscheidung, wenn ich das sagen darf. |
This was a wise choice, if I may/might say so. | |
|
Wer ist Jill, wenn ich fragen darf? |
Who, may/might I ask, is Jill? | |
|
Er ist ihr Mann und im Übrigen ihr größter Fan. |
He is her husband and, I may/might add, her biggest fan. | |
|
zuletzt; als Letztes {adv} |
last | |
|
ganz zuletzt |
last of all | |
|
Das ist die E-Mail, die ich zuletzt geschrieben habe. |
This is the e-mail I wrote last. | |
|
Sie ist immer die Letzte.; Sie kommt immer als Letzte. |
She is always last. | |
|
Wir sind als Letzte bedient worden. |
We were served last.; They served us last. | |
|
Mein Zimmer räume ich zuletzt auf. |
My room I'll clean up last. | |
|
Du hast den PC zuletzt benutzt. |
You were the last person to use this PC. | |
|
Ich wollte mir diese Frage für zuletzt aufheben. |
I wanted to keep this question until last. | |
|
Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt. |
A good man thinks of himself last. | |
|
Wer zuletzt lacht, lacht am besten. [Sprw.] |
He who laughs last, laughs longest/best. [Br.]; He laughs best who laughs last. [Am.] | |
|
Körperbau {m}; Statur {f}; Wuchs {m} [geh.] (Person, Tier) |
physique; stature; build (person, animal) | |
|
von kräftiger/imposanter Statur sein |
to be of powerful/imposing stature | |
|
ein Mann von Ihrer Statur |
a man of your stature; a man of your inches | |
|
eine schlanke/durchschnittliche Statur haben |
to be of slim/medium build | |
|
Sie hat den idealen Körperbau für eine Kurzstreckenläuferin. |
She has an ideal physique for a sprinter. | |
|
unverheirateter Mann {m}; unverheiratete Frau {f} [adm.] |
single | |
|
Abwehr {f}; Verteidigung {f} (Spielergruppe im Ballsport) [sport] |
defence [Br.]; defense [Am.] (group of players in ball sports) | |
|
Drei-Mann-Abwehr; Drei-Mann-Verteidigung; Abwehr/Verteidigung mit einer Dreierkette; Dreierkette {f} (Fußball) |
three-man defence [Br.]; three-man defense [Am.]; formation/system with three defenders; back three; three at the back (football) | |
|
Fünf-Mann-Abwehr; Fünf-Mann-Verteidigung; Abwehr/Verteidigung mit einer Fünferkette; Fünferkette {f} (Fußball) |
five-man defence [Br.]; five-man defense [Am.]; formation/system with five defenders; back five; five at the back (football) | |
|
in der Abwehr/Verteidigung spielen |
to play in defence [Br.]; to play defense [Am.] | |
|
die gegnerische Abwehr durchstoßen |
to pierce the opposing defense | |
|
Ehemann {m}; Mann {m} |
husband | |
|
Ehemänner {pl}; Männer {pl} |
husbands | |
|
mein Mann |
my husband | |
|
Noch-Ehemann {m} |
soon-to-be ex-husband; future ex-husband | |
|
Exmann {m}; ehemaliger Ehemann |
ex-husband | |
|
Ehemann {m}; Ehemännchen {n}; Männe {m} [ugs.] |
hubby [coll.] | |
|
Mann {m}; männliches Wesen |
male | |
|
Männer {pl} |
males | |
|
junger Mann {m}; Jugendlicher {m}; Jüngling {m} [altertümlich] [soc.] |
youth; youngling [rare] | |
|
Travestiekleidung {f} (Kostümierung als Person des anderen Geschlechts) |
drag (clothing) | |
|
Mann in Frauenkleidern |
man in drag; drag queen | |
|
(als Mann) Frauenkleider tragen |
to be in drag | |
|
nämlich /näml./; und zwar {adv} (Einleitung zu einer näheren Erklärung) |
namely; which is; and that is; and that happens to be (used to be more specific about what has been said) | |
|
das grundlegenste Menschenrecht gewährleisten, nämlich das Recht zu leben |
to ensure the very basic of human rights, namely the right to live / which is the right to live | |
|
Sie übersehen einen wichtigen Punkt, dass nämlich ... |
You are missing an important point namely, that ... / which is that ... | |
|
Ich hätte einen Vorschlag, und zwar die Einführung ... |
I have a suggestion, which is introducing ... | |
|
Er studierte Pflanzen an einem sehr speziellen Standort, nämlich auf Felsen. |
He studied plants at a very specific site, namely on rocks. | |
|
Es gibt noch jemanden, der so ein großer Fan ist wie du - nämlich mich! |
There's someone else just as big a fan as you - namely, me! | |
|
Bei Auslandsinvestitionen kommt eine weitere Risikostufe hinzu, und zwar die des Währungsrisikos. |
Investing overseas introduces an extra level of risk, namely that of currency risk. | |
|
Ich habe eine Frage, und zwar: Wann ist das größere Modell wieder erhältlich? |
I have a question; namely, when will the larger model be available again? | |
|
Sie möchte einen netten Mann heiraten, und zwar Marc. |
She wants to marry a nice man and that happens to be Marc. | |
|
Sie haben ein Kind, und zwar einen Sohn. |
They have one child and that happens to be a son. | |
|
statistischer Test {m} [statist.] |
statistical hypothesis test | |
|
Ad-hoc-Test |
ad hoc test | |
|
A-posteriori-Test |
a posteriori test | |
|
bedingter Test |
conditional test | |
|
bestmöglicher/optimaler Test |
optimum test | |
|
einseitiger/asymmetrischer Test |
one-sided test; one-tailed test; single tail test; asymmetrical test | |
|
zweiseitiger Test |
two-sided test; two-tailed test; double-tailed test | |
|
kombinatorischer Test |
combinatorial test | |
|
konsistenter Test |
consistent test | |
|
strengster Test; Test mit minimalem Schärfeverlust |
most stringent test | |
|
symmetrischer Test |
symmetrical test | |
|
trennschärfster Test; bester Test |
most powerful test | |
|
unverzerrter/unverfälschter Test |
unbiased test | |
|
verzerrter/verfälschter Test |
biased test | |
|
zerstörende Prüfung |
destructive test | |
|
zulässiger Test |
admissible test | |
|
Eckentest |
corner test | |
|
Extremrangsummentest |
extreme rank sum test | |
|
Differenzen-Vorzeichentest |
difference sign test | |
|
Dreieckstest |
triangle test | |
|
Duo-Trio-Test |
duo-trio test | |
|
eingeschränkter Chiquadrat-Test |
restricted chi-squared test | |
|
Faktorenumkehrtest |
factor reversal test | |
|
Folgetest; sequentieller Test |
sequential test | |
|
G-Test |
g-test | |
|
generalisierter Sequentialtest |
generalized sequential probability ratio test | |
|
gleicher Abstandtest |
equal spacings test | |
|
gleichmäßig bester Abstandstest |
uniformly best distance power test; UBDP test | |
|
gleichmäßig trennschärfster Test |
uniformly most powerful test; UMP test | |
|
Grenzdifferenztest |
least significant difference test; LSD test | |
|
K-test |
k-test | |
|
Likelihood-Verhältnistest |
likelihood ratio test | |
|
Log-Rangtest; Mantel-Haenzel-Test |
log-rank test; Mantel-Haenszel test | |
|
lokal asymptotisch strengster Test |
locally asymptotically most stringent test | |
|
lokal asymptotisch trennschärfster/mächtigster Test; optimaler asymptotischer Test |
locally assymptotically most powerful test; optimal asymptotic test | |
|
lokal trennschärfster/mächtigster Rangordnungstest |
locally most powerful rank order test | |
|
Mediatthoff-Test |
medial test | |
|
Priestlyscher P-Test; Priestlyscher Lambda-Test |
median test | |
|
Raoscher Boniturtest; Raoscher Score-Test |
Monte Carlo test | |
|
Rosenbaum-Test |
multi-binomial test | |
|
Satterthwaite-Test; Satterthwaite-Approximation |
multiple range test | |
|
Scheffé-Test |
test of normality | |
|
Smirnow-Test |
inverse normal scores test | |
|
Quenouillescher Test |
random normal scores test | |
|
Rayleighsche Tests |
omega square test; Wn² test; Cramér-von Mises test | |
|
Schachscher Zweistichprobentest |
orthogonal test; independent test | |
|
Shapiro-Wilk-Test |
permutation test; randomization test | |
|
Siegel-Tukey-Test |
rank-randomization test | |
|
Sukhatme-Test |
randomized significance test | |
|
Terry-Test |
sequential chi-squared test | |
|
Terry-Hoeffding-Test |
sequential t² test | |
|
Tukey-Test; Tukey-Statistik |
simultaneous variance ratio test | |
|
Tukeyscher Lückentest |
test for sphericity; Mauchly test | |
|
Tukeyscher Q-Test |
stability test | |
|
Unabhängigkeitstest von Blum-Kiefer-Rosenblatt |
t-square test | |
|
Van der Waerden-Test |
tandem tests | |
|
W-Test von Mood |
equal-tails test | |
|
Wald-Test |
empty cell test | |
|
Wald-Wolfowitz-Test |
uniform scores test | |
|
Wald-Wolfowitzscher Iterationstest |
expected normal scores test | |
|
Watson-Williams-Test |
records tests | |
|
Watsonscher UN²-Test |
test of trend | |
|
Welch-Test |
most powerful rank test | |
|
Westenbergscher Hälftespielraumtest |
UN² test | |
|
Wilcoxon-Test für gepaarte Stichproben |
variance ratio test; F-test | |
|
Wilcoxon-Rangsummentest; Wilcoxon-Test; Mann-Whitneyscher Rangsummentest; U-Test |
union-intersection test | |
|
Wilks-Rosenbaum-Test |
slippage test | |
|
jdm. etw. stehlen; jdn. bestehlen; etw. entwenden {vt} (aus einem Ort) |
to steal {stole; stolen} sth. (from sb.) (from a place) | |
|
stehlend; bestehlend; entwendend |
stealing | |
|
gestohlen; bestohlen; entwendet |
stolen | |
|
du stiehlst; du bestiehlst |
you steal | |
|
er/sie stiehlt; er/sie bestiehlt |
he/she steals | |
|
ich/er/sie stahl; ich/er/sie bestahl |
I/he/she stole | |
|
er/sie hat/hatte gestohlen; er/sie hat/hatte bestohlen |
he/she has/had stolen | |
|
ich/er/sie stähle; ich/er/sie bestähle |
I/he/she would steal | |
|
stiehl!; bestiehl! |
steal! | |
|
Am meisten gestohlen werden neuere Sporträder. |
The most popular theft targets are the newer sport bikes. | |
|
Ich bin von meiner Haushälterin bestohlen worden. |
I have been stolen from by my housekeeper. | |
|
Einem älteren Mann wurde auf dem Heimweg Bargeld gestohlen. |
An elderly man had cash stolen from him on his walk home. | |
|
Er hatte die Gegenstände aus ihrer Tasche / aus verschiedenen Geschäften gestohlen. |
He had stolen the items from her handbag / from various shops. | |
|
Unbekannte Täter haben in der Nacht eine Bronzestatue aus dem Stadtpark entwendet. |
Unknown offenders [Br.] / suspects [Am.] have stolen a bronze statue from the Municipal Park last night. | |
|
Mir ist im Urlaub auf Kreta meine Kamera gestohlen worden. |
I had my camera stolen while on holiday in Crete. | |
|
etw. kaufen; einkaufen; (käuflich) erwerben [geh.]; erstehen [geh.] {vt} |
to buy sth. {bought; bought}; to purchase sth. [formal] | |
|
kaufend; einkaufend; erwerbend; erstehend |
buying; purchasing | |
|
gekauft; eingekauft; erworben; erstanden |
bought; purchased | |
|
er/sie kauft; er/sie kauft ein; er/sie erwirbt; er/sie ersteht |
he/she buys; he/she purchases | |
|
ich/er/sie kaufte; ich/er/sie kaufte ein; ich/er/sie erwarb; ich/er/sie erstand |
I/he/she bought; I/he/she purchased | |
|
er/sie hat/hatte gekauft; er/sie hat/hatte eingekauft; er/sie hat/hatte erworben; er/sie hat/hatte erstanden |
he/she has/had bought; he/she has/had purchased | |
|
zu handelsüblichen Preisen kaufen |
to buy at normal prices | |
|
etw. gebraucht kaufen |
to buy sth. second-hand; to thrift sth. [Am.] | |
|
(noch) nicht verkaufte Artikel |
unbought items | |
|
nicht verkauft/an den Mann gebracht werden können |
to remain unbought | |
|
Die Fahrkarte kannst du beim Fahrer kaufen. |
You can buy the ticket from the driver. | |
|
Hast du alles eingekauft? - Nein, es fehlen noch ein paar Dinge. |
Did you buy everything? - No, we still have to get a few things. | |
|
Hast du schon mal etwas online gekauft? |
Have you ever bought anything online? | |
|
etw. suchen {vt}; sich nach etw. umsehen {vr} |
to seek sth. {sought; sought} (look for sth.) | |
|
suchend; sich umsehend |
seeking | |
|
gesucht; sich umgesehen |
sought | |
|
er/sie sucht; er/sie sieht sich um |
he/she seeks | |
|
ich/er/sie suchte; ich/er/sie sah mich/sich um |
I/he/she sought | |
|
er/sie hat/hatte gesucht; er/sie hat/hatte sich umgesehen |
he/she has/had sought | |
|
Beschäftigung suchen; Arbeit suchen |
to seek employment | |
|
Nach den Gründen muss man nicht lange suchen. |
The reasons are not far to seek. | |
|
Hochqualifizierte Sekretärin sucht Anstellung. |
Highly qualified secretary seeks employment. | |
|
Attraktive Frau sucht Mann mittleren Alters zwecks Freundschaft. |
Attractive woman seeks middle-aged male for friendship. | |
|
Den Autofahrern wird geraten, sich nach Alternativrouten umzusehen. |
Drivers are advised to seek alternative routes. | |
|
Wir suchen zur Zeit neue Wege der Produktvermarktung über das Internet. |
We are currently seeking new ways of marketing products using the Internet. | |
|
Die Ursachen frühkindlicher Neurosen sind weniger bei den Kindern als bei den Eltern zu suchen. |
The causes of infantile neuroses are to be sought less in the children than in the parents. | |
|
Lust auf etw. haben; Bock auf etw. haben [ugs.]; etw. gerne haben wollen; haben mögen {v} |
to fancy sth. [Br.] [coll.] | |
|
Ich hätte jetzt Lust auf ein Eis. |
I'd fancy an ice cream now. | |
|
Ich hätte Lust, einen Ausflug zu machen. |
I fancy going on a trip. | |
|
Hast du Lust auf ein Bier? |
Do you fancy a beer? | |
|
Ich hätte Lust, ... zu tun. |
I fancy the idea of doing ... | |
|
Ich habe gar keine Lust dazu, aber ich muss es ja wohl tun. |
I don't fancy the idea, but I'll have to do it. | |
|
Sie hätte ihn gern zum Mann. |
She fancies him as her husband. | |
|
keinen Bock auf etw. haben |
not to fancy sth. | |
|
keinen Bock haben, etw. zu tun [ugs.] |
not to fancy doing sth. | |
|
null Bock auf etw. haben |
not to feel like doing sth. | |
|
null Bock auf gar nichts |
to be pissed off with everything [coll.] | |
|
Duo {n}; Gespann {n} (zwei Personen, die gemeinsam auftreten) |
duo (team of two persons) | |
|
das Komikerduo Laurel und Hardy |
the comedy duo Laurel and Hardy | |
|
Duo aus Gitarrist und Sänger |
guitarist-vocalist duo | |
|
Mann-Frau-Duo {n} |
female-male duo | |
|
Führungsduo {n}; Führungsgespann {n} [pol.] |
leadership duo | |
|
Musikduo {n} |
musical duo | |
|
Pianistenduo {n}; Klavierduo {n} [ugs.] |
two-piano duo | |
|
Spieler-Trainer-Duo {n} |
player-coach duo | |
|
Torjägerduo {n} |
goal-scoring duo | |
|
ein ziemlich ungewöhnliches Bühnenduo bilden |
to make a rather unusual stage duo / duo on the stage | |
|
sich an etw. stören; jdn. stören; jdm. nicht behagen, jdm. gegen den Strich gehen; jdm. nicht recht sein; jdm. nicht passen [ugs.]; jdm. (gar) nicht schmecken [ugs.]; etw. nicht goutieren [geh.] {v} [unpersönliche Konstruktion mit "es"] |
to resent sth.; to resent sb.'s doing sth. (of a person) | |
|
störend; sich störend; nicht behagen, gegen den Strich gehend; nicht recht seiend; nicht passend; nicht schmeckend; nicht goutierend |
resenting; resenting sb.'s doing | |
|
gestört; sich gestört; nicht behagen, gegen den Strich gegangen; nicht recht gewesen; nicht gepasst; gar nicht geschmeckt; nicht gegoutiert |
resented; resented doing | |
|
etw. nur / sehr ungern tun |
to resent doing sth. | |
|
Ich glaube, es stört ihn, dass ich dem Baby mehr Zeit widme als ihm. |
I think he resents the fact that I'm giving more time to the baby than to him.; I think he resents my giving more time to the baby than to him. | |
|
Es geht ihr gegen den Strich, dass ihr Mann alle Entscheidungen trifft. |
She resents her husband making all the decisions. | |
|
Es war mir gar nicht recht, / Es behagte mir gar nicht, dass ich so lange arbeiten musste. |
I resented having to work such long hours.; I resented the fact that I had to work such long hours. | |
|
Der Erfolg ihres Bühnenpartners schmeckte ihr überhaupt nicht. |
She deeply/strongly/bitterly resented the fact that her stage partner had been so successful. | |
|
Es liegt auf der Hand, dass er es nicht goutiert, wenn er aus der Mannschaft genommen wird. |
It's obvious that he resents being dropped from the team. | |
|
Handschlag {m} |
handshake | |
|
Handschläge {pl} |
handshakes | |
|
per Handschlag; mit Handschlag; durch Handschlag |
with a handshake | |
|
keinen Handschlag tun [ugs.] |
not to do a stroke of work | |
|
ein Mann mit Handschlagqualität [Süddt.] |
a man who will always live up to his handshake | |
|
ein Mann ohne Handschlagqualität |
a man who can't stand by his handshake | |
|
unergründlich; unerforschlich; undurchschaubar {adj} |
impenetrable; inscrutable; unsearchable; fathomless; unfathomable [formal] | |
|
unergründliche Augen |
fathomless eyes | |
|
Mona Lisas unergründliches Lächeln |
Mona Lisa's unfathomable smile | |
|
Gottes unerforschlicher Ratschluss |
God's inscrutable will | |
|
ein stiller, undurchschaubarer Mann |
a quiet, inscrutable man | |
|
die unergründlichen Tiefen von etw. |
the fathomless depths of sth. | |
|
schillernd; durchwachsen; bewegt {adj} (mit positiven und negativen Anteilen) |
chequered [Br.]; checkered [Am.] (comprising positive and negative parts) | |
|
eine schillernde Karriere |
a chequered career | |
|
ein Mann mit einer schillernden Vergangenheit |
a man with a chequered past | |
|
Mann {m} für die Gartengestaltung; Gärtner {m}; Gartengestaltung {f} (beim Film) [art] |
greensman; greenskeeper; greensperson (used to remain noncommittal on gender) (on a film set) | |
|
Mann {m} mit geplegtem Auftreten; Mensch {m} mit feinen Manieren; aalglatter Kerl {m}; Schleimer {m} [pej.] |
smoothie; smoothy | |
|
Mann von Welt; Weltmann {m} [soc.] |
man of the world; sophisticate | |
|
Mann {m} fürs Grobe |
hatchet man | |
|
Mann mit drei Hoden; Triorchider {m} [anat.] |
triorchid | |
|
Mann mit nur einem Hoden; Monorchider {m} [anat.] |
monorchid | |
|
Mann / Frau wie aus dem Modekatalog |
fashion plate (person) | |
|
aussehen wie aus dem Modekatalog |
to be a fashion plate | |
|
Vertrauensperson {f} /VP/; V-Person {f}; Vertrauensmann {m}; Verbindungsmann {m}; V-Mann {m}; Konfident {m} [Ös.] (ständiger Informant der Behörden aus der kriminellen Szene) |
confidential informant; criminal informant /CI/; confidential human source /CHS/ [Am.] | |
|
Vertrauenspersonen {pl}; V-Personen {pl}; Vertrauensmänner {pl}; Verbindungsmänner {pl}; V-Männer {pl}; Konfidenten {pl} |
confidential informants; criminal informants; confidential human sources | |
|
einsam; ganz alleine durchgeführt {adj} |
single-handed (done without help from anyone else) | |
|
ein einsamer Feldzug / Ein-Mann-Feldzug gegen Korruption |
a single-handed crusade against corruption | |
|
zu jdm./etw. gehören; einer Sache angehören; zugehörig sein [geh.] {vi} |
to belong to sb./sth. | |
|
zu gehörend; einer Sache angehörend; zugehörig seiend |
belonging to | |
|
zu gehört; einer Sache angehört; zugehörig gewesen |
belonged to | |
|
die Teile, die zur Uhr gehören |
the parts belonging to the clock | |
|
Die Inseln gehören zu Spanien. |
The islands belong to Spain. | |
|
Du gehörst zu mir. |
You belong to / with me. | |
|
Die Stimme gehört zu dem Mann, der mich überfallen hat. |
The voice belongs to the man who attacked me. | |
|
Löwen und Tiger gehören zur Familie der Katzen. |
Lions and tigers belong to the cat family. | |
|
Er gehört keiner politischen Partei an. |
He does not belong to a political party. | |
|
Niemand fühlt sich der EU zugehörig. |
No one has any sense of belonging to the EU. | |
|
überheblich sein; abgehoben sein; großkopfert sein [Ös.] [ugs.]; den dicken Mann markieren [ugs.]; auf großer Zampano machen [ugs.] {vi} (Person) |
to be too big for your boots [Br.] / britches [Am.] (of a person) | |
|
zu übermütig werden; sich aufspielen |
to become/get/grow too big for your boots [Br.] / britches [Am.] | |
|
Seit seiner Beförderung ist er ziemlich abgehoben. |
He's been getting a bit too big for his boots since he got that promotion. | |
|
Sie sind zu übermütig geworden und müssen zurechtgestutzt werden. |
They have become too big for their boots and need to be cut down to size. | |
|
Bleib immer auf dem Boden! |
Don't get too big for your boots! | |
|
alle fünfe gerade sein lassen; den lieben Gott einen guten Mann sein lassen {v} |
to let your hair down [fig.] | |
|
eine Zeit, wo man alle fünfe gerade sein lassen kann |
a time to let your hair down | |
|
Am Abend gingen wir dann aus und ließen den lieben Gott einen guten Mann sein. |
In the evenings we would go out and let our hair down. | |
|
sich behaupten; sich gut schlagen; mithalten; bestehen; seinen / ihren Mann stehen (bei etw.) {v} |
to hold your own; to hold your ground; to stand your ground (in sth.) | |
|
Der kleine Betrieb kann sich auf dem Markt behaupten. |
The small business has managed to hold its ground in the marketplace. | |
|
Es war ein knallhartes Interview, aber sie hat sich gut geschlagen. |
It was a tough interview, but she managed to hold her own. | |
|
einen Mann entmannen {vt} [geh.] (kastrieren) [med.] |
to emasculate a man [formal] (castrate) | |
|
einen Mann entmannend |
emasculating a man | |
|
einen Mann entmannt |
emasculated a man | |
|
einen Mann kastrieren {vt} [med.] |
to castrate a man | |
|
einen Mann kastrierend |
castrating a man | |
|
einen Mann kastriert |
castrated a man | |
|
gutes Aussehen {n} (Mann) |
good looks; handsomeness (of a man) | |
|
Blonde {m}; Blonder; blonder Mann |
blond; blond man; fair-haired man | |
|
der Blonde da drüben |
the blond over there | |
|
Dekorationsbauer {m}; Mann {m} für die Baubühne; Baubühne {f} (Theater; Film, TV) [art] |
set builder (theatre; film, TV) | |
|
Faktotum {n}; Mann/Mädchen für alle Fälle {n} |
factotum; man Friday / girl Friday [Br.] [dated] | |
|
hinter den Frauen her sein; mit vielen Frauen etwas anfangen; viele Affären haben (Mann); mit anderen Frauen etwas anfangen; Affären haben; fremdgehen (Ehemann) {vi} (mit jdm.) [soc.] |
to womanize; to womanise [Br.]; to philander [dated]; to have affairs (with sb.) (of a man or husband) | |
|
Graubart {m} (alter Mann) |
greybeard; graybeard | |
|
Herzensbrecher {m}; verführerischer Typ Mann/Frau; flatterhafter Charmeur; flatterhafte Charmeurin |
heart-breaker | |
|
Kaltmamsell {f} (Frau); Gardemanger {m} (Mann) (Küchenverantwortlicher für kalte Speisen) [cook.] |
pantry chef; chef garde manger | |
|
Kampf Mann gegen Mann {m} [mil.] |
man-to-man fight; man-to-man combat | |
|
Klemmschwester {f} (schwuler Mann, der vorgibt, heterosexuell zu sein) |
closet queen (gay man who pretends to be heterosexual) | |
|
(wohlhabender) älterer Mann, der einer jüngeren Person (meist Frau) Geld/Geschenke gibt (Gegenleistung: Freundschaft/Sex); Gönner {m} |
sugar daddy; sugardaddy [slang] | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|