|
|
|
107 similar results for Vader |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- A-Ader, Ader, Ader-Polarität, Binde-Lader, Fader, Hader, Kader, Lader, Teenager-Vater, Vater, fader, vager
|
- Similar words:
- evader, fader, Baden, Baden-Wuerttemberg, Baden-Württemberg, Cadet, Kander, Oder, Pater--Noster, Pope-maker, Vaduz, Valdez, acer, adder, adder's-mouths, alder, ant-eater, anti-vaxxer, aver, back-order, badger
|
|
heftiger Schlag {m} |
wallop [coll.] | |
|
Mein Vater hat mir eine geknallt. |
I got a wallop from my father. | |
|
der Schöpfer {m} [relig.] |
the Creator; the Maker | |
|
vor seinen Schöpfer treten; zum Vater heimgehen |
to meet your Maker; to go home to your Maker | |
|
elterliche Sorge {f}; Obsorge {f} [Ös.]; Sorgerecht {n} (für jdn.) [jur.] |
child custody (of sb.); parental responsibility (for sb.) | |
|
für jdn. das Sorgerecht übernehmen |
to take parental responsibility for sb.; to take custody of sb. | |
|
alleiniges Sorgerecht; alleinige Obsorge [Ös.] |
sole parental responsibility; sole custody | |
|
gemeinsames Sorgerecht; gemeinsame Obsorge [Ös.] |
joint parental responsibility; joint custody | |
|
gemeinsames Sorgerecht mit dem Vater |
joint custody with the father | |
|
Streit um das Sorgerecht |
custody battle | |
|
das alleinige Sorgerecht haben (für) |
to have sole parental responsibility (for) | |
|
Das Sorgerecht wurde der Mutter zugesprochen. |
The mother has been granted parental responsibility. | |
|
Teenager-Vater {m} |
teenage father | |
|
Teenager-Väter {pl} |
teenage fathers | |
|
Vater {m} |
father | |
|
Väter {pl} |
fathers | |
|
alleinerziehender Vater |
single father; lone father | |
|
werdender Vater |
father-to-be; expectant father | |
|
Vater im Teenager-Alter |
teenage dad | |
|
Vater, der keinen Unterhalt zahlt |
deadbeat dad [Am.] | |
|
Vater {m}; Vatertier {n} [zool.] |
sire | |
|
Väter {pl}; Vatertiere {pl} |
sires | |
|
Vater Staat |
the State | |
|
Vater Staat (in USA) |
Uncle Sam [Am.] | |
|
Vaterunser {n}; Unservater {n} (protestantisch) [relig.] |
Lord's Prayer; Our Father; Pater Noster | |
|
das Vaterunser sprechen / beten |
to say / recite / pray the Lord's Prayer / the Our Father | |
|
Er sagte ein Vaterunser auf. |
He recited an Our Father. | |
|
Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name, dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. |
Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Save us from the time of trial and deliver us from evil. | |
|
einer Sache aus dem Weg(e) gehen; sich von etw. fernhalten; einen Bogen um etw. machen; etw. meiden; von etw. wegbleiben [ugs.] {v} |
to keep away from sth.; to keep off sth.; to keep / stay / steer clear of sth.; to keep your distance from sth.; to avoid sth. | |
|
einer Sache aus dem Weg(e) gehend; sich fernhaltend von; einen Bogen machend um; meidend; wegbleibend von |
keeping away from; keeping off; keeping / stay / steer clear of; keeping your distance from; avoiding | |
|
einer Sache aus dem Weg(e) gegangen; sich ferngehalten von; einen Bogen gemacht um; gemieden; weggeblieben von |
kept away from; kept off; kept / stayed / steered clear of; kept your distance from; avoided | |
|
Ich versuche, fettes Essen zu meiden. |
I'm trying to keep off fatty foods.; I'm trying to steer clear of fatty food. | |
|
Halte dich von Kühen fern, die mit jungen Kälbern grasen. |
Keep your distance from cows grazing with young calves. | |
|
Bleibt vom Rand der Felsen weg! |
Keep away from the edge of the cliff! | |
|
Um Alkohol sollten Sie einen großen Bogen machen. |
You should keep off alcohol. | |
|
Das Thema Politik vermeidet man am besten, wenn mein Vater in der Nähe ist. |
It's best to keep off politics when my father is around. [Br.] | |
|
Wort {n} [ling.] |
word | |
|
Worte {pl}; Wörter {pl} |
words | |
|
abgeleitetes Wort |
derivative | |
|
Fachwort {n} |
technical word | |
|
Sichtwort {n} |
sight word | |
|
Tabuwort {n} |
unmentionable word | |
|
tröstende Worte |
words of consolation | |
|
maximal 18.000 EUR (in Worten: achtzehntausend Euro) |
a maximum of EUR 18,000 (in words: eighteen thousand euros) | |
|
das letzte Wort haben |
to have the final say | |
|
seine Worte sorgfältig wählen |
to frame your words carefully | |
|
in einfachen Worten |
in simple terms | |
|
etw. in Worte fassen / kleiden [geh.] |
to put sth. into words | |
|
nach Worten ringen / suchen |
to grope for words; to fumble for words | |
|
unanständiges Wort |
dirty word | |
|
vager Begriff; unscharfer Begriff |
weasel word | |
|
klare Worte; deutliche Worte |
plain speaking | |
|
doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise |
weasel words | |
|
sein Wort brechen |
to break one's word | |
|
sein Wort halten |
to keep one's word | |
|
mit einem Wort |
in a word | |
|
mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt |
in other words | |
|
mit eindringlichen Worten |
in vivid words; with insistence; insistently | |
|
große Worte machen |
to use big words; to use grand words | |
|
zusammengesetztes Wort |
compound word; compound | |
|
mit einem Wort |
in sum | |
|
Mir fehlen die Worte. |
Words fail me. | |
|
Du nimmst mir das Wort aus dem Mund! |
You took the words right out of my mouth! | |
|
Ein wahres Wort!; So ist es!; Treffender kann man es nicht ausdrücken!; Du hast es auf den Punkt gebracht! |
No truer word has ever been said.; No truer words were ever spoken; Never has a truer word been spoken; Never a truer word spoken.; That's a mouthful! [Am.]; You said a mouthful (there)! [Am.] | |
|
Er will immer das letzte Wort haben. |
He always wants the last word. | |
|
etw. aufräumen {vt} |
to clear sth. up | |
|
aufräumend |
clearing up | |
|
aufgeräumt |
cleared up | |
|
Räum bitte dieses Durcheinander auf, bevor es dein Vater sieht. |
Please clear up this mess before your father sees it. | |
|
Ich habe nichts dagegen, dass du die Küche benützt, solange du nachher wieder aufräumst. |
I don't mind you using the kitchen as long as you clear up afterwards. | |
|
jdn. anhimmeln; jdn. umschwärmen; jdn. vergöttern; jdn. abgöttisch/über alles lieben; jdn. abgöttisch verehren {vt} [soc.] |
to adore; to idolize; to idolise [Br.] sb. (not used in progressive tenses) | |
|
anhimmelnd; umschwärmend; vergötternd; abgöttisch/über alles liebend; abgöttisch verehrend |
adoring; idolizing; idolising | |
|
angehimmelt; umschwärmt; vergöttert; abgöttisch/über alles geliebt; abgöttisch verehrt |
adored; idolized; idolised | |
|
Er vergöttert seinen Vater.; Er liebt seinen Vater über alles. |
He adores/idolizes his father. | |
|
Viele Jugendliche haben die Beatles vergöttert. |
Many teenagers idolized the Beatles. | |
|
jdm. etw. anvertrauen; überantworten [geh.]; anheimgeben [poet.]; anbefehlen [poet.] {vt} |
to commit; to commend [poet.] sth. to sb. | |
|
anvertrauend; überantwortend; anheimgebend; anbefehlend |
committing; commended | |
|
anvertraut; überantwortet; anheimgegeben; anbefohlen |
committed; committed | |
|
vertraut an |
commits | |
|
vertraute an |
committed | |
|
jdn. der Obhut von jdm. anvertrauen |
to commit sb. to sb.'s care | |
|
etw. zu Papier bringen |
to commit sth. to paper; to commit sth. to writing | |
|
Ich gebe sie in deine Obhut.; Ich gebe sie deiner Obhut anheim. |
I commend them to your care. | |
|
Wir geben seine Seele in Gottes Hände.; Wir anbefehlen seine Seele Gott. |
We commend his soul to God. | |
|
Vater, in Deine Hände lege ich meinen Geist. (Bibelzitat) |
Father, into your hands I commit my spirit. (Bible quotation) | |
|
jdn. aufbauen (für eine Stellung) {vt} |
to groom sb. (for a position) | |
|
jdn. als Star aufbauen |
to groom sb. for stardom | |
|
jdn. als Präsidentschaftskandidaten/zukünftigen Präsidenten aufbauen |
to groom sb. for presidency | |
|
Er hat ihn als seinen Nachfolger aufgebaut/herangezogen. |
He has groomed him as his successor / to succeed him. | |
|
Sie wird darauf vorbereitet, den Platz ihres Vater einzunehmen, wenn er sich zurückzieht. |
She is being groomed to take her father's place when he retires. | |
|
etw. (voll) ausleben {vt}; sich ganz einer Sache widmen {vr}; einer Sache freien Lauf lassen {v} (Wunsch, Interesse usw.) |
to indulge sth. (desire, interest etc.) | |
|
seinen Patriotismus ausleben |
to indulge your patriotism | |
|
seiner ironischen Ader freien Lauf lassen |
to indulge your sense of irony | |
|
seiner Kunstleidenschaft frönen |
to indulge your passion for art | |
|
seinen Interessen nachgehen; sich ganz seinen Interessen widmen |
to indulge your interests | |
|
dafür sorgen, dass Kinder ihre natürliche Neugierde ausleben können |
to let children indulge their natural curiosity | |
|
jdn. auslösen; freikaufen {vt}; für jdn. Lösegeld bezahlen |
to ransom sb. | |
|
auslösend; freikaufend |
ransoming | |
|
ausgelöst; freigekauft |
ransomed | |
|
er/sie löst aus; er/sie kauft frei |
he/she ransoms | |
|
ich/er/sie löste aus; ich/er/sie kaufte frei |
I/he/she ransomed | |
|
er/sie hat/hatte ausgelöst; er/sie hat/hatte freigekauft |
he/she has/had ransomed | |
|
Für die entführten Kinder wurde Lösegeld bezahlt und sie kehrten unversehrt nach Hause zurück. |
The kidnapped children were ransomed and returned home unharmed. | |
|
Ihr Vater kaufte sie für eine Million Dollar frei. |
Her father ransomed her for a million dollars. | |
|
etw. ausstrahlen; etw. verströmen {vt} |
to emanate sth. | |
|
ausstrahlend; verströmend |
emanating | |
|
ausgestrahlt; verströmt |
emanated | |
|
strahlt aus; verströmt |
emanates | |
|
strahlte aus; verströmte |
emanated | |
|
die Wärme, die der offene Kamin ausstrahlt/verströmt |
the warmth that the fireplace emanates | |
|
Sein Vater strahlt Autorität aus. |
His father emanates authority. | |
|
bei jdm. {prp; +Dat.} |
with sb. | |
|
bei seinen Eltern wohnen |
to stay with your parents | |
|
wie bei den alten Römern |
as with the ancient Romans | |
|
Die Kinder sind bei ihrem Vater. |
The children are with their father. | |
|
Der Herr Doktor ist gleich bei Ihnen. |
The doctor will be with you shortly. | |
|
Er weilt nicht mehr unter uns. |
He is no longer with us. | |
|
jdn. beschäftigen {vt} (jds. Zeit/Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen) |
to occupy sb. (fill time) | |
|
beschäftigend |
occupying | |
|
beschäftigt |
occupied | |
|
Dieses Spiel wird die Kinder eine Zeit lang beschäftigen. |
This game will occupy the kids for some time. | |
|
In der Zwischenzeit beschäftigte ich mich mit Routineaufgaben. |
Meanwhile, I occupied myself with routine tasks. | |
|
Die Probleme in der Arbeit beschäftigten ihn auch noch zu Hause. |
Problems at work continued to occupy his mind/thoughts/attention at home. | |
|
Straftaten nehmen nur 10 Prozent der Arbeitszeit der Polizei in Anspruch. |
Only 10 percent of police time is occupied with criminal incidents. | |
|
Um ihren Mann tagsüber zu beschäftigen, engagierte sie Chantal, die seine Französischkenntnisse aufbesserte. |
To occupy her husband during the day, she hired Chantal to improve his French. | |
|
Mein Vater war stundenlang mit Verwaltungsarbeiten beschäftigt. |
My father was occupied for hours with administration. | |
|
dominant; bestimmend; tonangebend {adj} (Person) |
domineering; dominant; controlling (of a person) | |
|
ein dominanter Vater |
a dominant / domineering / controlling father | |
|
dreifach {adj} (Mutter, Vater, Tante usw.) [soc.] |
of three (of a mother, father, aunt etc.) | |
|
dreifache Mutter |
mother of three | |
|
nichtehelich {adj} [adm.] |
non-marital | |
|
nichtehelicher Vater |
non-marital father | |
|
jdm. jds. Grüße entsenden [altertümlich] {v} |
to commend sb. to sb. [archaic] | |
|
Bestellt bitte meinem Vetter meine Grüße. |
Please commend me to my cousin. | |
|
Ich entsende Euch die Grüße meines Freundes. |
My friend commends himself to you. | |
|
Mein lieber Vater, ich entbiete Euch meine Grüße. |
My dear father, I commend me to you. | |
|
mit etw. (einem Fortbewegungsmittel) fahren; in etw. (einem Fortbewegungsmittel) mitfahren {vi} |
to ride on sth. (a means of transport); to ride sth. (a means of transport) [Am.] | |
|
fahrend; mitfahrend |
riding | |
|
gefahren; mitgefahren |
ridden | |
|
mit dem Fahrrad fahren |
to ride the bicycle | |
|
mit dem Auto fahren |
to ride in the car; to use the car | |
|
mit dem Lift/Bus fahren |
to use the lift/bus [Br.]; to ride the elevator/bus [Am.] | |
|
Ich beschloss, zu Fuß zu gehen, statt mit der Straßenbahn zu fahren. |
I decided to walk instead of using/riding [Am.] the tram. | |
|
Er stieg auf sein Fahrrad und fuhr weg. |
He got on his bicycle and rode away. | |
|
Sie fährt mit der U-Bahn von der Schule nach Hause. |
She rides the subway home from school. [Am.] | |
|
Wir fuhren mit der Rolltreppe in den zweiten Stock. |
We rode the escalator to the second floor. [Am.] | |
|
Der Vater saß am Steuer und wir Kinder fuhren hinten mit. |
Dad drove the car and we kids rode in the back. [Am.] | |
|
farblos; glanzlos; ereignislos; fade; uninteressant; wenig anregend; ohne Höhepunkte {adj} |
uninspiring; uninspired; lacklustre [Br.]; lackluster [Am.] [fig.] | |
|
ein fader Sandwich |
an uninspired sandwich; a lacklustre sandwich | |
|
Das war keine Glanzleistung. |
It was a lacklustre performance. | |
|
gemein; gehässig; fies (Person, Sache); biestig [ugs.] (Person); böse (Sache) {adj} |
mean; nasty (of a person or thing) | |
|
ein fieser Trick |
a nasty little trick | |
|
gehässige Bemerkungen machen |
to make nasty remarks | |
|
gemein zu jdm. sein |
to be mean to sb. | |
|
eine gemeine Ader haben |
to have a mean streak | |
|
genau; ganz {adv} (Betonung des nachfolgenden Wortes) |
very {adj} (used to emphasize the following word) | |
|
ganz hinten im Mund |
at the very back of the mouth | |
|
im selben Augenblick, als |
at the very moment when | |
|
Das waren genau seine Worte. |
Those were his very words. | |
|
Sie hat mir genau dieselbe Geschichte erzählt. |
She told me the very same story. | |
|
Vielleicht werden wir ja genau in diesem Augenblick beobachtet. |
We may be being watched at this very moment. | |
|
Mein Vater hat mir gesagt, dass ich im neuen Haus ein Zimmer ganz für mich alleine haben werde. |
My father said I will have my very own room in the new house. | |
|
gleich; ähnlich {adj} |
alike; like | |
|
Produkte gleicher Güte und Qualität |
products of like grade and quality | |
|
zwei gleich geformte Äpfel |
two apples alike in shape | |
|
Die Häuser sehen alle gleich aus. |
The houses all look alike. | |
|
Für mich sind alle Flughäfen gleich. |
Airports are all alike to me. | |
|
Die beiden Autos sind ziemlich ähnlich. |
The two cars are much alike. | |
|
Mein Vater und ich sind uns in vielerlei Hinsicht ähnlich. |
My father and I are alike in many ways. | |
|
jdn. von jdm. grüßen {vt} |
to remember sb. to sb. [formal] | |
|
grüßend |
remembering | |
|
gegrüßt |
remembered | |
|
jdm. Grüße bestellen |
to be remembered to sb. | |
|
Grüßen Sie Ihren Vater von mir. |
Remember me to your father. | |
|
halb offen {adj} (Tür, Lader) |
ajar; on the jar (door, drawer) | |
|
Die Sekretärin ließ die Lade etwas offen. |
The secretary left the drawer slightly ajar. | |
|
himmlisch; göttlich; überirdisch; paradiesisch; elysisch [poet.]; empyreisch [poet.] [selten] {adj} |
heavenly; celestial; paradisal; paradisic; paradisiacal; Elysian [poet.]; empyrean [poet.]; empyreal [poet.] | |
|
der himmliche Vater [relig.] |
the heavenly Father | |
|
in eine Situation hineingeworfen werden {vt} [soc.] |
to be pitchforked into a situation | |
|
Als sein Vater starb, wurde er in die Geschäftsführung hineingeworfen. |
When his father died, he was pitchforked into the running of the business. | |
|
nach jdm. kommen; nach jdm. geraten {vi} |
to take after sb. | |
|
Steve kommt nach seinem Vater.; Steve sieht seinem Vater ähnlich.; Steve gerät ganz nach seinem Vater. |
Steve takes after his father. | |
|
Sie hat viel von ihrer Mutter. |
She takes after her mother. | |
|
hinter etw. kommen {vi}; etw. herausbekommen; herauskriegen [ugs.]; herausfinden {vt} |
to find out about sth. | |
|
hinter kommend; herausbekommend; herauskriegend; herausfindend |
finding out about | |
|
hinter gekommen; herausbekommen; herausgekriegt; herausgefunden |
found out about | |
|
Mein Vater kam dahinter, dass ich rauchte, als ich 15 war. |
My father found out about me smoking when I was 15. | |
|
leiblich {adj} [biol.] [soc.] |
natural, biological; birth ... | |
|
die leibliche Mutter/Vater |
the natural/biological/birth mother/father | |
|
die leiblichen Eltern |
the natural parents | |
|
leibliches Kind |
biological child | |
|
der leibliche Bruder |
the blood brother | |
|
ihr leiblicher Sohn |
her own son | |
|
mutmaßlich; vermutet; angenommen {adj} [adm.] [jur.] |
presumed [formal] | |
|
der mutmaßliche Vater |
the presumed father | |
|
der mutmaßliche Eigentümer |
the presumed owner | |
|
der vermutete Ansteckungsort |
the presumed location of infection acquisition | |
|
der angenommene Tod des Vermissten |
the presumed death of the missing person | |
|
die mutmaßliche/vermutete Zustimmung zur Organspende |
the presumed consent to organ donation | |
|
vermisst und für tot gehalten |
missing and presumed dead | |
|
jdm. nachfolgen {vi} (als jd.) |
to follow sb.; to succeed sb.; to become sb.'s successor (as sb.) | |
|
nachfolgend |
following; succeeding; becoming successor | |
|
nachgefolgt |
followed; succeeded; become successor | |
|
Er wird ihr als Ausschussvorsitzender / in der Position des Ausschussvorsitzenden nachfolgen. |
He will succeed her as chair of the committee / to the post of chair of the committee. | |
|
Er folgte seinem Onkel in der Anwaltskanzlei nach. |
He followed his uncle into the law firm. | |
|
George Bush folgte seinem Vater im Präsidentenamt nach. |
George Bush followed his father into office as president. | |
|
jdn. niederschmettern; erschüttern; schwer treffen (Sache) {vt} [psych.] |
to poleaxe sb. [Br.]; to poleax sb. [Am.] (of a thing) | |
|
niederschmetternd; erschütternd; schwer treffend |
poleaxing | |
|
niedergeschmettert; erschüttert; schwer getroffen |
poleaxed | |
|
Es traf mich schwer, als mir mein Vater sagte, dass meine Mutter gegangen war. |
I was poleaxed when my father told me my mother had gone. | |
|
sein; seine {pron} (einem Mann gehörend) |
his | |
|
Mein Vater vergaß sein Geschenk. |
My father forgot his present. | |
|
ganz jd. sein; typisch jd. sein {v} |
to be all over sb. | |
|
Er ist ganz sein Vater.; Er ist ganz der Vater. |
He's his father all over.; He's just like his father. | |
|
Sie ist schon wieder zu spät, was? Das ist wieder typisch (für sie). |
Late again, is she? That's her all over. | |
|
Das klingt ganz nach meiner Schwiegermutter. |
That sounds like my mother-in-law all over. | |
|
spielen {vt} {vi} |
to play | |
|
spielend |
playing | |
|
gespielt |
played | |
|
er/sie spielt |
he/she plays | |
|
ich/er/sie spielte |
I/he/she played | |
|
er/sie hat/hatte gespielt |
he/she has/had played | |
|
nicht gespielt |
unplayed | |
|
Ball spielen |
to play ball | |
|
Karten spielen |
to play at cards | |
|
Vater-Mutter-Kind spielen |
to play house | |
|
spielen gehen |
to go off to play | |
|
um Geld spielen |
to play for money | |
|
eine untergeordnete Rolle spielen |
to play a tangential role | |
|
um nichts spielen |
to play for love | |
|
Wir spielen um nichts. |
We play for love. | |
|
auf Zeit spielen; das Ergebnis über die Zeit retten |
to play out time | |
|
mit dem Feuer spielen [übtr.] |
to play with fire | |
|
Da spielen Sie mit dem Feuer! [übtr.] |
You're playing with fire! | |
|
auf einem Musikinstrument spielen; ein Musikinstrument spielen {v} (als Darbietung) [mus.] |
to play on a musical instrument; to play a musical instrument (as a performance) | |
|
Er wäre gern bereit, bei eurer Hochzeit Klavier zu spielen. |
He would be delighted to play piano at your wedding. | |
|
Mein Vater hat zu Hause immer auf der Gitarre gespielt. |
My father would be playing on his guitar at home. | |
|
Sie spielt in verschiedenen Ensembles Harfe. |
She plays harp in several ensembles. | |
|
Wir suchen jemanden, der bei den Gottesdiensten Orgel spielt. |
We are looking for someone who will play the organ for services. | |
|
etw. in etw. teilen; aufteilen {vt} |
to divide sth.; to divide sth. up into sth. | |
|
teilend; aufteilend |
dividing; dividing up | |
|
geteilt; aufgeteilt |
divided; divided up | |
|
auf drei Standorte aufgeteilt sein |
to be divided over three locations | |
|
Informationsbeschaffung im geteilten Deutschland |
intelligence in divided Germany | |
|
Sie teilte den Kuchen in die Hälfte/in sechs Teile. |
She divided the pie in half/into six pieces. | |
|
Der Fluss teilt die Stadt. |
The river divides the town. | |
|
Der Äquator teilt die Erde in zwei Hemisphären. |
The equator divides the Earth into two hemispheres. | |
|
Mein Vater teilte das restliche Bargeld auf. |
My father divided up the rest of the cash. | |
|
Das Geld wird gleichmäßig auf die Erben aufgeteilt. |
The money will be divided equally between/among the heirs. | |
|
Der Lehrer teilte die Klasse in vier Gruppen auf. |
The teacher divided the class (up) into four groups. | |
|
Teile und herrsche! |
Divide and conquer!; Divide and rule! | |
|
toben; ausrasten {vi} [ugs.] |
to go berserk [coll.] | |
|
tobend; ausrastend |
going berserk | |
|
getobt; ausgerastet |
gone berserk | |
|
Mein Vater tobte, als er dahinterkam. |
My father went berserk when he found out about it. | |
|
Die weiblichen Fans tobten vor Begeisterung. |
The female fans went berserk with excitement. | |
|
etw. übernehmen {vt} |
to take over ↔ sth. | |
|
übernehmend |
taking over | |
|
übernommen |
taken over | |
|
er/sie übernimmt |
he/she takes over | |
|
ich/er/sie übernahm |
I/he/she took over | |
|
er/sie hat/hatte übernommen |
he/she has/had taken over | |
|
ich/er/sie übernähme |
I/he/she would take over | |
|
das Geschäft von seinem Vater übernehmen |
to take over the business from your father | |
|
Das Militär hat die Macht im Lande ergriffen. |
The military took over the country. | |
|
ungenau; vage; grob {adj} |
sketchy | |
|
ungenauer; vager |
sketchier | |
|
am ungenauesten; am vagesten |
sketchiest | |
|
Ich habe nur eine ungenaue/vage Vorstellung, wie es funktioniert. |
I have only a sketchy idea of how it works. | |
|
Die Angaben zu dem Unfall sind noch etwas vage. |
The details about the accident are still a little sketchy. | |
|
Bisher liegen uns nur ungenaue Angaben über die Ursache der Explosion vor. |
So far we only have sketchy information about what caused the explosion. | |
|
Er gab uns nur einen groben Bericht über seinen Besuch. |
He gave us only a sketchy account of his visit. | |
|
unterhaltsberechtigt {adj} [jur.] |
entitled to maintenance [Br.] / support [Am.] | |
|
unterhaltsberechtigtes Kind |
dependent child | |
|
Kinder, die dem Vater gegenüber unterhaltsberechtigt sind |
children dependent on their father | |
|
Unterhaltsberechtigt ist nur, wer außerstande ist, sich selbst zu unterhalten. |
A person is entitled to be maintained/supported only if he or she is unable to provide for himself or herself. | |
|
jdn. verbannen; in die Verbannung schicken; ins Exil schicken; exilieren [geh.] [selten] {vt} (an einen Ort) [pol.] |
to banish sb.; to exile sb.; to expatriate sb. [rare] (to a place) | |
|
verbannend; in die Verbannung schickend; ins Exil schickend; exilierend |
banishing; exiling; expatriating | |
|
verbannt; in die Verbannung geschickt; ins Exil geschickt; exiliert |
banished; exiled; expatriated | |
|
er/sie verbannt |
he/she banishes | |
|
ich/er/sie verbannte |
I/he/she banished | |
|
er/sie hat/hatte verbannt |
he/she has/had banished | |
|
Ihr Vater verstieß sie.; Sie wurde von ihrem Vater verstoßen. |
Her father banished her from his home; She was banished from her home by her father. | |
|
vermeintlich; vermutlich; vermutet; mutmaßlich; anzunehmend; präsumtiv [geh.]; präsumptiv [Ös.] [geh.]; putativ [jur.] {adj} |
supposed; presumptive; putative [jur.] (used to express that a thing is generally assumed to be the case, but not necessarily so) | |
|
ein vermeintliches Schnäppchen |
a supposed bargain | |
|
der vermutete/mutmaßliche Vater des unehelichen Kindes |
the putative father of the illegitimate child | |
|
Das angebliche Massaker stellte sich als Falschmeldung heraus. |
The supposed massacre turned out to be fake news. | |
|
Sie soll angeblich sehr intelligent sein. |
She's supposed to be very intelligent. | |
|
(kürzlich) verstorben {adj} |
late | |
|
mein verstorbener Vater |
my late father | |
|
mein verstorbener Ehemann |
my late husband | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|