A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
accordance
accordant
accordantly
accorded
according
according to
according to circumstances
according to contract
according to definition
Search for:
ä
ö
ü
ß
93 results for According
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Impfplan
{m}
;
Impfkalender
{m}
[med.]
vaccination
schedule
;
vaccination
plan
;
vaccination
calendar
Impfpläne
{pl}
;
Impfkalender
{pl}
vaccination
schedules
;
vaccination
plans
;
vaccination
calendars
dem
Impfplan
entsprechend
impfen
to
inoculate
according
to
the
vaccination
schedule
Inkassoauftrag
{m}
collection
order
Inkassoaufträge
{pl}
collection
orders
gemäß
Inkassoauftrag
according
to
the
collection
order
Jahreszeit
{f}
season
;
time
of
year
Jahreszeiten
{pl}
seasons
die
trockene
Jahreszeit
the
dry
season
;
the
dry
[Austr.]
in
der
warmen
/
kalten
Jahreszeit
during
the
warm
/
cold
season
je
nach
Jahreszeit
according
to
the
season
;
depending
on
the
season
für
die
Jahreszeit
ungewöhnlich
unseasonable
Für
diese
Jahreszeit
ist
es
viel
zu
warm
.
It's
much
too
warm
for
this
time
of
year
.
Kippsicherheit
{f}
safety
against
overturning
Kippsicherheit
nach
DIN
safety
against
tilting
according
to
DIN
Kundenvorgabe
{f}
customer
specification
nach
Kundenvorgaben
according
to
customer
specifications
Landesrecht
{n}
[jur.]
national
law
;
state
law
nach
entsprechendem/jeweiligem
Landesrecht
according
to
respective
national
law
Legende
{f}
legend
Legenden
{pl}
legends
der
Legende
nach
according
to
legend
Mahlbarkeit
{f}
grindability
Mahlbarkeit
gemäß
Hardgrove-Index
grindability
according
to
Hardgrove
index
/HGI/
Maßgabe
{f}
;
Vorgabe
{f}
[adm.]
requirement
;
instruction
mit
der
Maßgabe
,
dass
...
with
provision
to
...;
subject
to
the
proviso
that
...
nach
Maßgabe
in
accordance
with
;
according
to
nach
Maßgabe
der
Schwere
der
Verstöße
depending
upon
the
gravity
of
the
breaches
Die
Maßgabe
war/Maßgabe
war
dabei
,
eine
funktionelle
und
optisch
ansprechende
Startseite
zu
erstellen
.
The
requirement
was
to
create
a
functional
and
good-looking
homepage
.
Mit
der
Maßgabe
,
sich
in
der
Ambulanz
nachbehandeln
zu
lassen
,
wurde
der
Patient
entlassen
.
The
patient
was
discharged
with
instruction
to
follow-up
at
the
outpatient
clinic
.
jds
.
Maßstäbe
;
jds
.
Vorgaben
;
jds
.
Kompass
[geh.]
sb
.'s
lights
(standards)
nach
europäischen
Maßstäben
by
European
lights
nach
modernen
Maßstäben
by
the
lights
of
the
modern
world
nach
jds
.
Kompass
;
nach
den
eigenen
Vorgaben
;
wie
jd
.
es
für
richtig
hält
according
to
your
(own)
lights
;
by
your
lights
nach
seinem
Kompass
leben
;
nach
den
eigenen
Vorgaben
leben
to
live
according
to
your
lights
Sie
war
-
zumindest
nach
ihren
Maßstäben
-
ehrlich
zu
mir
.
She
was
,
by
her
lights
at
least
,
honest
with
me
.
Du
lebst
nach
deinen
Vorgaben
und
ich
nach
meinen
.
You
live
by
your
lights
and
I'll
live
by
mine
.
Das
Kastensystem
ist
nach
hinduistischem
Verständnis
gottgegeben
.
According
to
Hindu
lights
,
the
caste
system
is
divinely
ordained
.
Die
Polizei
geht
so
vor
,
wie
sie
es
für
richtig
hält
.
The
police
proceed
according
to
their
lights
.
Du
weißt
,
wie
ich
darüber
denke
,
aber
du
musst
natürlich
das
tun
,
was
du
für
richtig
hältst
.
You
know
my
views
on
the
matter
,
but
,
of
course
,
you
must
act
according
to
your
own
lights
.
Medienbericht
{m}
media
report
Medienberichte
{pl}
media
reports
nach
Medienberichten
;
Medienberichten
zufolge
according
to
media
reports
Meinung
{f}
;
Ansicht
{f}
(
zu/über
etw
.);
Auffassung
{f}
;
Vorstellung
{f}
;
Anschauung
{f}
(
von
etw
.)
opinion
(about
sth
.)
Meinungen
{pl}
;
Ansichten
{pl}
;
Auffassungen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
;
Anschauungen
{pl}
opinions
Einzelmeinung
{f}
individual
opinion
;
single
opinion
Randmeinung
{f}
;
Nischenmeinung
{f}
fringe
opinion
meiner
Meinung
nach
/mMn/
;
meiner
Ansicht
nach
;
meiner
Auffassung
nach
;
meines
Erachtens
/m
. E./
[geh.]
;
in
meinen
Augen
;
für
meine
Begriffe
;
nach
meinem
Dafürhalten
[geh.]
;
nach
mir
[Schw.]
in
my
opinion
/IMO/
;
in
my
view
;
by
my
lights
[formal]
ohne
eigene
Meinung
without
a
personal
opinion
sich
eine
Meinung
bilden
;
sich
ein
Urteil
bilden
(
über
etw
.)
to
form
an
opinion
/ a
judgement
(about
sth
.)
seine
Meinung
(
frei
)
äußern
to
(freely)
express
your
opinion
öffentliche
Meinung
public
opinion
;
lay
opinion
abweichende
Meinung
dissenting
opinion
die
allgemeine
Meinung
;
die
vorherrschende
Meinung
the
climate
of
opinion
entgegengesetzte
Meinung
opposite
opinion
;
opposing
opinion
nach
den
Vorstellungen
der
Kommission
as
the
commission
sees
it
geteilter
Meinung
sein
to
be
of
different
opinions
nach
verbreiteter
Ansicht
according
to
popular
opinion
etw
.
nach
(
seinen
)
eigenen
Vorstellungen
gestalten
to
organize
sth
.;
to
design
sth
.
as
you
wish
keine
gute
Meinung
von
den
Politikern
haben
to
have
a
low
opionion
/
to
take
a
dim
view
of
politicians
Was
ist
Ihre
Ansicht
?;
Was
meinen
Sie
(
dazu
)?
What's
your
opinion
?
Ich
habe
darüber
keine
Meinung
.
I
have
no
opinion
on
the
subject
.
eine
genaue
Vorstellung
von
etw
.
haben
to
have
a
strong
opinion
about
sth
.
Ich
habe
noch
keine
genaue
Vorstellung
,
welche
Farbe
ich
nehmen
soll
.
I
don't
yet
have
a
strong
opinion
about
which
colour
to
chose
.
Diese
Leistungen
sollen
nach
den
Vorstellungen
der
griechischen
Regierung
von
der
EU
mitfinanziert
werden
.
The
Greek
government
would
like
the
EU
to
partfinance
these
service
.
Es
gibt
so
viele
Meinungen
wie
es
Menschen
gibt
.;
Quot
homines
,
tot
sententiae
.
There
are
as
many
opinions
as
there
are
men
.;
Quot
homines
,
tot
sententiae
.
Motto
{n}
;
Devise
{f}
;
Parole
{f}
;
Wahlspruch
{m}
;
Maxime
{f}
[geh.]
;
Panier
{n}
[geh.]
motto
;
maxim
jds
.
Devise
sb
.'s
watchword
jds
.
Lebensmotto
the
motto
of
sb
.'s
life
jds
.
Lieblingsmotto
sb
.'s
favourite
maxim
[Br.]
;
sb
.'s
favorite
maxim
[Am.]
unter
dem
Motto
;
unter
der
Devise
according
to
the
motto
Meine
Devise
lautet
...
My
motto
is
...
Plan
{m}
;
Entwurf
{m}
plan
Pläne
{pl}
;
Entwürfe
{pl}
plans
technischer
Plan
engineering
plan
Die
Markthalle
wurde
1861-62
nach
den
Plänen
von
William
Downe
errichtet
.
The
market
building
was
erected
in
1861-62
(according)
to
the
plans
of
William
Downe
.
Plan
{m}
(
Vorhaben
)
plan
(project)
Pläne
{pl}
plans
Angriffsplan
{m}
[mil.]
plan
of
attack
;
plan
of
assault
Nachfolgeplan
{m}
succession
plan
Projektumsetzungsplan
{m}
project
implementation
plan
Umsetzungsplan
{m}
;
Ausführungsplan
{m}
;
Durchführungsplan
{m}
implementation
plan
;
plan
for
implementation
Verlagerungsplan
{m}
relocation
plan
plangemäß
ablaufen
/
laufen
[ugs.]
to
go
according
to
plan
jdn
.
in
einen
Plan
einweihen
to
outline
/
unveil
/
present
a
plan
to
sb
.
Regel
{f}
;
Spielregel
{f}
rule
Regeln
{pl}
;
Spielregeln
{pl}
rules
Lernregel
{f}
learning
rule
Merkregel
{f}
standard
rule
Vorrangsregeln
{pl}
;
Vorrangregeln
{pl}
rules
of
priority
;
priority
rules
Regeln
und
Bestimmungen
rules
and
regulations
in
der
Regel
;
im
Regelfall
as
a
rule
;
as
a
general
rule
den
Regeln
entsprechend
;
gemäß
den
Regeln
according
to
the
rules
nach
den
Regeln
under
the
rules
Regeln
aufstellen
to
establish
rules
die
Regeln
einhalten
;
die
Spielregeln
einhalten
to
play
by
the
rules
eine
Regel
verletzen
;
von
einer
Regel
abweichen
to
break
a
rule
nach
allen
Regeln
der
Kunst
by
every
trick
in
the
book
es
sich
zur
Regel
machen
to
make
it
a
rule
die
anwendbaren
Regeln
the
rules
applicable
eine
fast
überall
anwendbare
Regel
a
rule
of
great
generality
Schema
{n}
;
Aufbau
{m}
;
System
{n}
;
Gestaltungsmuster
{n}
;
Gestaltung
{f}
scheme
Schemata
{pl}
;
Schemen
{pl}
schemes
das
große
Ganze
the
(overall/whole)
scheme
of
things
nach
Schema
F
according
to
the
book
im
größeren
Ganzen
;
im
größeren
Zusammenhang
in
the
grand
scheme
of
things
Heiraten
ist
bei
ihm
nicht
vorgesehen
.
Marriage
doesn't
figure
in
his
scheme
of
things
.
Spiel
{n}
(
Wettbewerb
nach
Regeln
)
game
(competitive
activity
played
according
to
rules
)
Spiele
{pl}
games
Abenteuerspiel
{n}
adventure
game
Befreiungsspiel
{n}
room
escape
game
;
escape
game
;
room
escape
;
escape
the
room
Bewegungsspiel
{n}
physical
game
;
exercise
game
;
motion
game
Brettspiel
{n}
board
game
Computerspiel
{n}
[comp.]
computer
game
Gesellschaftsspiel
{n}
party
game
Kartenspiel
{n}
card
game
Netzballspiel
{n}
net
ball
game
Online-Spiel
{n}
online
game
Partyspiel
{n}
lively
party
game
Salonspiel
{n}
[hist.]
parlour
game
[Br.]
;
parlor
game
[Am.]
Schreibspiel
{n}
pencil-and-paper
game
Strategiespiel
{n}
strategy
game
Tischspiel
{n}
tabletop
game
;
table
game
Videospiel
{n}
video
game
Spiel
im
Freien
;
Freiluftspiel
{n}
outdoor
game
Spiel
für
drinnen
indoor
game
Spiel
für
Kinder
;
Kinderspiel
child's
game
;
children's
game
ein
Spiel
spielen
to
play
a
game
Mein
Lieblingsbrettspiel
ist
Schach
.
My
favourite
board
game
is
chess
.
Standard
{m}
;
Maßstab
{m}
;
Niveau
{n}
standard
Standards
{pl}
;
Maßstäbe
{pl}
;
Niveaus
{pl}
standards
Grundstandards
{pl}
basic
standards
Vergleichsmaßstab
{m}
reference
standard
mit
zweierlei
Maß
messen
to
apply
a
double
standard
das
universitäre
Niveau
/
Ausbildungsniveau
academic
standards
für
damalige
Verhältnisse
;
für
damalige
Begriffe
by
those
days'
standards
Maßstäbe
setzen
to
set
standards
ein
akzeptierter
Standard
an
accepted
standard
erhöhter
Standard
raised
standard
den
Standard
heben
to
raise
the
standard
nach
objektiven
Maßstäben
by
objective
standards
Bewertung
nach
einheitlichen
Maßstäben
evaluation
according
to
uniform
standards
einen
strengen
Maßstab
anlegen
to
apply
a
strict
standard
Das
ist
sogar
für
hiesige/unsere
Verhältnisse
viel
.
That's
a
lot
,
even
by
our
standards
.
Unter
hohem
wissenschaftlichen
Niveau
stelle
ich
mir
etwas
anderes
vor
.
My
idea
of
a
high
scientific
standard
is
different
.
Statistik
{f}
(
von
etw
.);
statistische
Angaben
{pl}
(
zu
etw
.)
[statist.]
statistics
;
stat
[coll.]
(on
sth
.) (used
with
plural
verb
forms
)
Statistiken
{pl}
stats
angewandte
Statistik
applied
statistics
Anzeigenstatistik
{f}
(
Kriminologie
)
crime
report
statistics
(criminology)
eine
aktuelle
Statistik
current
statistics
eine
amtliche
Statistik
official
statistics
eine
saisonbereinigte
Statistik
seasonally
adjusted
statistics
Fehlerstatistik
{f}
error
statistics
Gemeinschaftsstatistiken
{pl}
(
EU
)
Community
statistics
Meldestatistik
{f}
statistics
of
reported
data
Tagesstatistik
{f}
daily
statistics
Wochenstatistik
{f}
weekly
statistics
Monatsstatistik
{f}
monthly
statistics
Jahresstatistik
{f}
annual
statistics
unterjährige
Statistik
infra-annual
statistics
Bevölkerungsstatistik
{f}
population/demographic
statistics
;
vital
statistics
laut
Statistik
according
to
(the)
statistics
wie
(
ein
Blick
auf
)
die
Statistik
zeigt
...
as
statistics
show/suggest
...
eine
Statistik
von
etw
.
erstellen
to
compile
(a
set
of
)
statistics
on
sth
.;
to
make
a
statistical
survey
of
sth
.
Trau
keiner
Statistik
,
die
du
nicht
selbst
gefälscht
hast
.
[Sprw.]
Lies
,
damned
lies
,
and
statistics
.
[prov.]
Tradition
{f}
[soc.]
tradition
Traditionen
{pl}
traditions
eine
Familientradition
a
family
tradition
Erzähltradition
{f}
[lit.]
narrative
tradition
eine
alte/althergebrachte
Tradition
an
old/ancient/time-honoured
tradition
eine
stark
verwurzelte/verankerte/ausgeprägte
Tradition
a
strong
tradition
in
der
(
großen
)
Tradition
von
jdm
./etw.
in
the
(great/grand)
tradition
of
sb
./sth.
in
bester
britischer
Tradition
in
the
best
British
tradition
eine
lange
Tradition
(
in
einer
Tätigkeit
)
haben
to
have
a
long
tradition
(of
an
activity
)
an
eine
Tradition
anknüpfen
to
follow
a
tradition
eine
Tradition
hochhalten
to
uphold
a
tradition
die
Tradition
bewahren/fortsetzen
to
maintain/carry
on
the
tradition
mit
der
Tradition
brechen
to
break
with
tradition
sich
in
der
Tradition
{+Gen.}
sehen
to
see
yourself
in
the
tradition
of
sth
.;
to
see
yourself
as
continuing/carrying
on
the
tradition
of
sth
.
Es
ist
(
bei
jdm
.)
Tradition
,
etw
.
zu
tun
It
is
the
tradition
(for
sb
.)
to
do
sth
.;
It
is
their
tradition
to
do
sth
.
Der
Käse
wird
in/nach
handwerklicher
Tradition
hergestellt
.
The
cheese
is
made
according
to
tradition
.
Es
ist
in
unserer
Familie
Tradition
,
dass
der
älteste
Sohn
den
Hof
übernimmt
.
It
is
a
tradition
in
our
family
for
the
first-born
males
to
take
over
the
farm
.
Montaigne
steht
in
der
Tradition
der
stoischen
Skeptiker
.
Montaigne
is/stands/follows
in
the
tradition
of
the
stoic
sceptics
.
Tradition
ist
nicht
die
Anbetung
der
Asche
,
sondern
die
Weitergabe
des
Feuers
. (
Mahler
)
Tradition
is
not
the
worship
of
ashes
,
but
the
preservation
of
fire
. (Mahler)
mündliche
Überlieferungen
{pl}
;
alte
Erzählungen
{pl}
;
alte
Weisheiten
{pl}
[soc.]
lore
Allgemeingut
{n}
;
Volksweisheiten
{pl}
common
lore
Bauernweisheit
{f}
;
Bauernweisheiten
{pl}
country
lore
Sagen-
und
Märchengut
{n}
lore
and
legend
nach
einheimischer
Überlieferung
according
to
local
lore
(
allgemeine
)
Umstände
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
[pol.]
[soc.]
circumstance
;
circumstances
;
set
of
conditions
äußere
Umstände
external
circumstances
unter
diesen
Umständen
;
unter
den
gegebenen
Umständen
under/in
the
circumstances
;
given
the
circumstances
die
Lebensumstände
von
jdm
.
the
life
circumstances
of
sb
.
unter
normalen
Umständen
in
ordinary
circumstances
unter
anderen
Umständen
hätte
ich
...
had
the
circumstances
been
different
I
would
have
...
unter
schwierigen
Verhältnissen
etw
.
tun
to
do
sth
.
in
difficult
circumstances
durch
die
Umstände
bedingt
by
force
of
circumstance
in
äußerst
seltenen
Fällen
under
the
rarest
of
circumstances
sich
an
geänderte
Verhältnisse
anpassen
to
adapt
to
changing
circumstances
sich
den
neuen
Gegebenheiten
anpassen
to
adapt/adjust
to
the
new
set
of
circumstances
unter
keinen
Umständen
on
no
account
;
under/in
no
circumstances
den
Umständen
entsprechend
according
to
circumstances
eine
unglückliche
Verkettung
von
Umständen
an
unlucky
combination
of
circumstances
bei
Vorliegen
besonderer
Umstände
[jur.]
if/where
exceptional
circumstances
arise
die
Sache
im
Lichte
der
damaligen
Verhältnisse
beurteilen
to
judge
the
matter
on
the
circumstances
at
the
time
Egal
,
wie
die
Umstände
sind
, ...
No
matter
what
the
circumstances
, ...
Unter
den
gegebenen
Umständen
können
wir
nichts
machen
.
There
is
nothing
we
can
do
under
the
circumstances
.
In
Anbetracht
der
Umstände
haben
wir
uns
,
glaube
ich
,
wacker
geschlagen
.
Given
the
circumstances
, I
think
we
did
well
.
Er
war
ein
Opfer
der
Umstände
.
He
was
a
victim
of
circumstance
.
Wir
wollten
heiraten
,
das
war
aber
aufgrund
der
Umstände
nicht
möglich
.
We
wanted
to
marry
but
circumstances
didn't
permit
.
Lassen
Sie
unter
keinen
Umständen
die
Kinder
alleine
.
Do
not
,
under
any
circumstances
,
leave
the
children
alone
.;
Under
no
circumstances
are
you
to
leave
the
children
alone
.
Das
dürfen
Sie
ihr
aber
unter
keinen
Umständen
sagen
.
On
no
account
must
you
tell
her
.
Verabredung
{f}
;
Abmachung
{f}
agreement
Abmachung
unter
Ehrenmännern
;
Verabredung
auf
Treu
und
Glauben
gentlemen's
agreement
unserer
Verabredung
gemäß
;
entsprechend
unserer
Abmachung
in
accordance
with
our
agreement
;
according
to
our
arrangement
;
as
per
our
agreement
Verständnis
{n}
(
von
etw
.) (
Interpretation
)
understanding
(of
sth
.)
Koranverständnis
{n}
understanding
of
the
Koran
/
Quran
Weltverständnis
{n}
understanding
of
the
world
schwer
von
Begriff
sein
to
be
hard
of
understanding
Nach
meinem
Verständnis
...;
So
wie
ich
es
verstehe
...
My
understanding
of
the
matter
is
that
...
So
wie
ich
den
Brief
verstehe
,
ist
etwas
anderes
gemeint
.
According
to
my
understanding
of
the
letter
,
it
means
something
different
.
vertragsschließende
Partei
{f}
;
Vertragspartei
{f}
;
Vertragsbeteiligter
{m}
;
Vertragsteil
{m}
;
Vertragspartner
{m}
[jur.]
contracting
party
;
party
to
a
contract
vertragsschließende
Parteien
{pl}
;
Vertragsparteien
{pl}
;
Vertragsbeteiligten
{pl}
;
Vertragsteile
{pl}
;
Vertragspartner
{pl}
contracting
parties
;
parties
to
a
contract
Die
Vertragsparteien
sind
wie
folgt
übereingekommen:
(
Vertragsformel
)
The
Parties
have
agreed
as
follows:
(contractual
phrase
)
Alle
Vertragspartner
unterzeichneten
die
Vereinbarung
.
All
contracting
parties
signed
the
agreement
.
Für
die
Geschäftsbedingungen
und
die
gesamten
Rechtsbeziehungen
zwischen
den
Vertragspartnern
gilt
ausschließlich
das
Recht
der
Bundesrepublik
Deutschland
.
The
terms
of
business
and
the
complete
legal
relations
between
the
contracting
parties
shall
be
exclusively
governed
by
and
construed
according
to
the
law
of
the
Federal
Republic
of
Germany
.
(
statistische
)
Zahl
{f}
(
meist
im
Plural
)
figure
(usually
in
plural
)
Zahlen
{pl}
figures
Einwohnerzahl
{f}
population
figure
Vergleichszahl
{f}
comparable
figure
;
comparative
figure
die
neuesten
Corona-Infektionszahlen
the
latest
coronavirus
infection
figures
nach
den
offiziellen
Zahlen
der
Regierung
according
to
official
figures
from
the
government
Zahlen
nachrechen
to
check
figures
Zahlen
addieren
;
Zahlen
zusammenzählen
;
Zahlen
zusammenziehen
;
Zahlen
zusammenaddieren
to
add
up
figures
;
to
add
together
Angabe
in
Worten
und
in
Zahlen
words
and
figures
In
konkreten
Zahlen
bedeutet
das
...
In
actual
figures
this
equates
to
...
Sie
kann
mit
Zahlen
ausgezeichnet
umgehen
.
She's
excellent
at
working
with
figures
.
Bis
2020
war
diese
Zahl
auf
5
Millionen
angewachsen
.
By
2020
,
this
figure
had
risen
to
5
million
.
Zeitrechnung
{f}
calendar
nach
christlicher
Zeitrechnung
according
to
the
Christian
calendar
nach
jüdischer
Zeitrechnung
according
to
the
Jewish
calendar
unserer
Zeitrechnung
/u
. Z./;
nach
Christus
/n
.
Chr
./
Common
Era
/CE/
;
anno
domini
/AD
; A.D./
vor
unserer
Zeitrechnung
/v
. u. Z./;
vor
Christus
/v
.
Chr
./
before
Common
Era
/BCE/
;
before
Christ
/BC
; B.C./
ablaufen
;
laufen
;
vor
sich
gehen
;
vonstattengehen
[geh.]
{vi}
(
wiederkehrendes
Ereignis
)
to
go
(recurrent
event
)
ablaufend
;
laufend
;
vor
sich
gehend
;
vonstattengehend
going
abgelaufen
;
gelaufen
;
vor
sich
gegangen
;
vonstattengegangen
gone
Wenn
alles
wie
geplant
abläuft
, ...;
Wenn
alles
nach
Plan
läuft
, ...
If
all
goes
according
to
plan
, ...;
If
all
goes
to
plan
, ...
Es
läuft
alles
wie
am
Schnürchen
.;
Es
läuft
alles
wie
geschmiert
.
Everything
goes
smoothly
;
Everything
goes
swimmingly
.
Bisher
läuft
die
Sache
wie
geschmiert
.
So
far
things
are
going
like
clockwork
.
So
läuft
das
nun
einmal/nun
mal
.
That's
(just)
the
way
it/life
goes
.
Ich
möchte
einmal
schauen
,
wie
der
Hase
läuft
.
I
want
to
see
how
the
wind
blows
.
Wir
wissen
doch
beide
,
wie
das
läuft
. /
wie
so
etwas
abläuft
.
We
both
know
how
this
goes
,
don't
we
?
anordnen
;
gliedern
;
reihen
{vt}
to
order
anordnend
;
gliedernd
;
reihend
ordering
angeordnet
;
gegliedert
;
gereiht
ordered
nach
Größe
geordnet
sein
to
be
ordered
/
arranged
according
to
size
etw
.
auf
jdn
. (
anteilmäßig
)
aufteilen
;
verteilen
;
jdm
.
zuteilen
;
jdm
.
zuweisen
;
an
jdn
.
vergeben
{vt}
to
apportion
sth
.
[formal]
;
to
portion
sth
.;
to
portion
out
↔
sth
.
[Br.]
;
to
share
out
↔
sth
.
[Br.]
(to
sb
.)
aufteilend
;
verteilend
;
zuteilend
;
zuweisend
;
vergebend
apportioning
;
portioning
;
portioning
out
;
sharing
out
aufgeteilt
;
verteilt
;
zugeteilt
;
zugewiesen
;
vergeben
apportioned
;
portioned
;
portioned
out
;
shared
out
etw
.
zu
gleichen
Teilen
aufteilen
to
apportion
sth
.
evenly
jdm
.
die
Schuld
zuweisen
to
apportion
blame
to
sb
.
Das
Stimmrecht
wird
nach
der
Höhe
des
Beitrags
vergeben
.
Voting
power
will
be
apportioned
according
to
contribution
.
ausbrechen
{vi}
(
aus
)
to
break
out
(from;
of
)
ausbrechend
breaking
out
ausgebrochen
broken
out
bricht
aus
breaks
out
brach
aus
broke
out
Laut
Polizei
brach
das
Feuer
im
Wohnzimmer
in
der
Nähe
der
Couch
aus
.
According
to
police
,
the
fire
broke
out
in
the
living
room
,
near
the
sofa
.
bekannt
werden
;
verlauten
{vi}
to
be
reported
bekannt
werdend
;
verlautend
being
reported
bekannt
geworden
;
verlautet
been
reported
wie
verlautet
;
Berichten
zufolge
[Einschub]
it
is
reported
[used as parenthesis];
according
to
reports
;
There
are
reports
that
...
Aus
amtlicher
Quelle
verlautet
,
dass
...
Official
reports
say
that
...
Wie
aus
Regierungskreisen
verlautet
, ...
According
to
government
sources
;
According
to
reports
from
government
sources
;
There
are
reports
from
government
sources
that
...;
Information
from
Government
sources
indicates
that
...;
Government
sources
state
/
say
that
...
Am
Schauplatz
waren
,
wie
verlautet
,
nicht
weniger
als
acht
Beamte
zugegen
.
There
were
,
it
is
reported
,
no
fewer
than
eight
officers
on
the
scene
.
beschließen
;
befinden
; (
Termin
)
festsetzen
;
entscheiden
{vt}
to
decide
beschließend
;
befindend
;
festsetzend
;
entscheidend
deciding
beschlossen
;
befunden
;
festgesetzt
;
entschieden
decided
er/sie
beschließt
;
er/sie
befindet
;
er/sie
setzt
fest
he/she
decides
ich/er/sie
beschloss
(
beschloß
[alt]
);
ich/er/sie
befand
;
ich/er/sie
setzte
fest
I/he/she
decided
er/sie
hat/hatte
beschlossen
;
er/sie
hat/hatte
befunden
;
er/sie
hat/hatte
festgesetzt
he/she
has/had
decided
etw
.
aus
dem
Bauch
heraus
entscheiden
[übtr.]
to
decide
sth
.
according
to
instinct
(
etw
.)
von
Fall
zu
Fall
entscheiden
; (
etw
.)
je
nach
Einzelfall
entscheiden
; (
etw
.)
auf
Einzelfallbasis
entscheiden
to
decide
(sth.)
on
a
case-by-case
basis
jdm
.
etw
.
gewähren
;
jdm
.
etw
.
einräumen
[geh.]
{vt}
to
grant
sb
.
sth
.;
to
accord
sb
.
sth
.
[formal]
gewährend
;
einräumend
granting
;
according
gewährt
;
eingeräumt
granted
;
accorded
jdm
.
das
Recht
einräumen
,
etw
.
zu
tun
to
grant
(to)
sb
.
the
right
to
do
sth
.
ein
Gesuch
/
eine
Pesnsio
bewilligen
to
grant
a
request
/ a
pension
jdm
.
das
Recht
auf
einen
Anwalt
gewähren
to
grant
sb
.
access
to
a
lawyer
Der
Sänger
hat
mir
ein
Interview
gewährt
.
The
singer
has
granted
me
an
interview
.
gutunterrichtet
;
gut
unterrichtet
;
gutinformiert
;
gut
informiert
{adj}
well-informed
;
well-placed
;
well-positioned
Wie
aus
gut
informierten
Kreisen
bekannt
wurde
, ...;
Aus
gutunterrichteten
Kreisen
verlautet
,
dass
...
Information
from
well-informed
sources
indicates
...;
There
are
reports
from
well-informed
sources
that
...;
We
are
informed
from
well-informed
sources
that
...;
Well-placed
sources
say
...;
According
to
some
well-positioned
sources
, ...
Wie
ein
(
gut
informierter
)
Kenner
der
Szene
der
Zeitung
mitteilte
, ...
As
one
well-placed
/
well-positioned
insider
told
the
newspaper:
koscher
{adj}
(
nach
jüdischem
Speisegesetz
)
[cook.]
[relig.]
kosher
(according
to
Jewish
food
law
)
koscheres
Fleisch
kosher
meat
koscheres
Restaurant
kosher
restaurant
koscher
essen
to
eat
kosher
;
to
keep
kosher
künftig
;
angehend
{adj}
(
Beruf
)
soon-to-be
ein
angehender
Rechtsanwalt
a
soon-to-be
lawyer
die
Arbeitslosen
und
die
,
die
es
bald
sein
werden
the
unemployed
and
the
soon-to-be
unemployed
die
drei
künftigen
Mitgliedsstaaten
the
three
soon-to-be
member
states
die
bald
152
Mitglieder
der
Welthandelsorganisation
the
soon-to-be
152
member
of
the
World
Trade
Organisation
im
demnächst
erweiterten
Freizeitpark
in
the
soon-to-be
enlarged
leisure
park
Presseberichten
zufolge
erhält
er
bereits
Todesdrohungen
von
seinen
künftigen
Mithäftlingen
.
According
to
press
reports
he
is
already
receiving
death
threats
from
his
soon-to-be
fellow
prisoners
.
nach
{prp;
+Dat
.} (
gemäß
)
by
(according
to
)
nach
meiner
Zählung
by
my
count
nach
den
Regeln
spielen
to
play
by
the
rules
etw
.
ins
Leben
rufen
;
etw
.
schaffen
;
etw
.
erschaffen
[geh.]
;
etw
.
kreieren
[art]
{vt}
to
create
sth
.;
to
frame
sth
.
[archaic]
(something
new
)
ins
Leben
rufend
;
schaffend
;
erschaffend
;
kreierend
creating
;
framing
ins
Leben
gerufen
;
geschaffen
;
erschaffen
;
kreiert
created
;
framed
etw
.
aus
dem
Nichts
erschaffen
to
create
sth
.
out
of
nothing
ein
neu/eigens
geschaffener
Posten
a
newly/specially
created
post
Der
Bibel
zufolge
wurde
die
Welt
in
sechs
Tagen
erschaffen
.
According
to
the
Bible
,
the
world
was
created
in
six
days
.
Es
macht
ihm
Spaß
,
neue
Speisen
zu
kreieren
.
He
enjoys
creating
new
dishes
.
Die
Firma
versucht
,
sich
ein
junges
,
dynamisches
Image
zu
geben/verpassen
[ugs.]
.
The
company
is
trying
to
create
a
young
energetic
image
.
selber
;
selbst
{pron}
oneself
;
myself/yourself/herself/himself/itself/ourselves/themselves
Wenn
man
nicht
alles
selbst
macht
...
If
one
doesn't
do
everything
oneself
...
Das
muss
ich
mir
selber
ansehen
.
I'll
have
to
see
that
for
myself
.
Nach
der
Definition
,
die
du
selbst
zitiert
hast
,
bedeuten
die
zwei
Termini
das
Gegenteil
.
According
to
the
definition
you
yourself
have
cited
,
the
two
terms
mean
the
opposite
.
Der
Autor
was
selbst
anwesend
.
The
author
was
there
himself
.
etw
.
sortieren
;
ordnen
{vt}
(
nach
)
to
sort
sth
.;
to
sort
out
↔
sth
.
sortierend
;
ordnend
sorting
sortiert
;
geordnet
sorted
er/sie
sortiert
;
er/sie
ordnet
he/she
sorts
ich/er/sie
sortierte
;
ich/er/sie
ordnete
I/he/she
sorted
er/sie
hat/hatte
sortiert
;
er/sie
hat/hatte
geordnet
he/she
has/had
sorted
sortiert
sein
;
geordnet
sein
to
be
sorted
nach
der
Größe
sortieren
to
sort
according
to
size
mit
etw
.
übereinstimmen
{vi}
to
accord
with
sth
.
übereinstimmend
according
übereingestimmt
accorded
stimmt
überein
accords
stimmte
überein
accorded
More results
Search further for "According":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners