A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
139
similar
results for Erst e
Search single words:
Erst
·
e
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Grundton
{m}
;
Tonika
{f}
(
erst
e
Stuf
e
e
in
e
r
Tonart
) (
Harmoni
e
l
e
hr
e
)
[mus.]
k
e
ynot
e
[Br.]
;
k
e
y
ton
e
[Am.]
;
tonic
not
e
;
tonic
(first
d
e
gr
e
e
of
a
k
e
y
) (harmonics)
B
e
ss
e
rung
{f}
(
in
W
e
ndung
e
n
)
[med.]
[übtr.]
m
e
nd
(in
phras
e
s
)
auf
d
e
m
W
e
g
e
d
e
r
B
e
ss
e
rung
s
e
in
(
P
e
rson/Volkswirtschaft
)
to
b
e
on
th
e
m
e
nd
;
to
b
e
on
th
e
pathway
to
r
e
cov
e
ry
(of a
p
e
rson
/
th
e
national
e
conomy
)
Gut
e
B
e
ss
e
rung
!;
Ich
wünsch
e
dir
gut
e
B
e
ss
e
rung
!
G
e
t
w
e
ll
soon
!; I
hop
e
you
g
e
t
w
e
ll
soon
!
E
insicht
ist
d
e
r
erst
e
Schritt
zur
B
e
ss
e
rung
.
[Sprw.]
Acc
e
ptanc
e
is
th
e
first
st
e
p
to
r
e
cov
e
ry
.
[prov.]
Näh
e
rung
{f}
;
Annäh
e
rung
{f}
;
Approximation
{f}
[math.]
approximation
erst
e
Näh
e
rung
first-ord
e
r
approximation
;
first-ord
e
r
it
e
ration
in
erst
e
r
Näh
e
rung
in
th
e
first
approximation
;
in
th
e
first
it
e
ration
schrittw
e
is
e
Näh
e
rung
;
It
e
ration
{f}
it
e
rativ
e
m
e
thod
;
it
e
ration
Bay
e
s-Näh
e
rung
Bay
e
s'
approximation
Blum-Näh
e
rung
Blum
approximation
Borg
e
s-Approximation
Borg
e
s'
approximation
Burkhold
e
r-Näh
e
rung
Burkhold
e
r
approximation
Camp-Paulson-Approximation
Camp-Paulson
approximation
Hastings-Näh
e
rung
Hastings
approximation
Laplac
e
-Approximation
Laplac
e
approximation
M
e
rrington-P
e
arson-Näh
e
rung
M
e
rrington-P
e
arson
approximation
Näh
e
rung
nach
E
ss
e
e
n
E
ss
e
e
n-typ
e
approximation
Näh
e
rung
durch
Polynom
e
polynomial
approximation
;
polynomial
it
e
ration
Harl
e
y'sch
e
Approximation
Harl
e
y
approximation
Näh
e
rung
durch
Pot
e
nzr
e
ih
e
n
e
ntwicklung
pow
e
r
s
e
ri
e
s
approximation
Poisson-Approximation
Poisson
approximation
Satt
e
lpunktnäh
e
rung
saddl
e
point
approximation
Satt
e
rthwait
e
-Approximation
;
Satt
e
rthwait
e
-T
e
st
Satt
e
rthwait
e
's
approximation
;
Satt
e
rthwait
e
's
t
e
st
b
e
schl
e
unigt
e
stochastisch
e
Approximation
acc
e
l
e
rat
e
d
stochastic
approximation
Dvor
e
tsky'sch
e
s
Th
e
or
e
m
üb
e
r
stochastisch
e
Näh
e
rung
Dvor
e
tsky's
stochastic
approximation
th
e
or
e
m
P
e
rson
e
nwaggon
{m}
;
P
e
rson
e
nwag
e
n
{m}
;
R
e
is
e
zugwag
e
n
{m}
(
Bahn
)
pass
e
ng
e
r
carriag
e
[Br.]
;
pass
e
ng
e
r
coach
[Br.]
;
pass
e
ng
e
r
railcar
[Am.]
;
pass
e
ng
e
r
car
[Am.]
(railway)
P
e
rson
e
nwaggons
{pl}
;
P
e
rson
e
nwag
e
n
{pl}
;
R
e
is
e
zugwag
e
n
{pl}
pass
e
ng
e
r
carriag
e
s
;
pass
e
ng
e
r
coach
e
s
;
pass
e
ng
e
r
railcars
;
pass
e
ng
e
r
cars
Abt
e
ilwag
e
n
{m}
compartm
e
nt
coach
[Br.]
;
compartm
e
nt
car
[Am.]
Barwaggon
{m}
;
Barwag
e
n
{m}
bar
coach
[Br.]
;
railroad
bar
car
[Am.]
B
e
darfswaggon
{m}
;
B
e
darfsr
e
is
e
zugwag
e
n
{m}
optional
coach
[Br.]
;
optional
car
[Am.]
Di
e
nstwag
e
n
{m}
;
Di
e
nstr
e
is
e
zugwag
e
n
{m}
;
Bahndi
e
nstwag
e
n
{m}
s
e
rvic
e
coach
[Br.]
;
s
e
rvic
e
railcar
[Am.]
Dopp
e
lstockwag
e
n
{m}
;
Dopp
e
lstöck
e
r
{m}
[ugs.]
;
Dosto
[ugs.]
;
Dopp
e
ld
e
ck
e
r
{m}
[ugs.]
doubl
e
d
e
ck
coach
[Br.]
;
doubl
e
-d
e
ck
e
r
[Br.]
;
bil
e
v
e
l
car
[Am.]
g
e
mischtklassig
e
r
P
e
rson
e
nwaggon
;
g
e
mischtklassig
e
r
R
e
is
e
zugwag
e
n
composit
e
coach
[Br.]
;
composit
e
car
[Am.]
Großraumwaggon
{m}
;
Großraumwag
e
n
{m}
;
R
e
is
e
zugwag
e
n
{m}
mit
Mitt
e
lgang
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
with
c
e
ntr
e
aisl
e
/
gangway
[Br.]
,
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
with
op
e
n
aisl
e
/
gangway
[Br.]
;
c
e
ntr
e
aisl
e
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
;
c
e
ntr
e
gangway
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
;
op
e
n
aisl
e
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
;
op
e
n
gangway
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
Kurswag
e
n
{m}
;
durchg
e
h
e
nd
e
r
Wag
e
n
;
durchlauf
e
nd
e
r
Wag
e
n
;
dir
e
kt
e
r
Wag
e
n
[Schw.]
through
carriag
e
[Br.]
;
through
coach
[Br.]
;
through
car
[Am.]
;
dir
e
ct
car
[Am.]
M
e
hrzw
e
ck-R
e
is
e
zugwag
e
n
{m}
all-purpos
e
coach
[Br.]
;
all-purpos
e
railcar
[Am.]
R
e
is
e
zugwag
e
n
erst
e
r
Klass
e
;
Wag
e
n
1.
Klass
e
;
Erst
e
-Klass
e
-Waggon
{m}
first-class
coach
[Br.]
;
first-class
railcar
[Am.]
V
e
rgnügungswaggon
{m}
;
Bar-G
e
s
e
llschaftswag
e
n
{m}
;
Tr
e
ffwag
e
n
{m}
[Dt.]
loung
e
coach
[Br.]
;
loung
e
car
[Am.]
P
e
rson
e
nwaggon
mit
rollstuhlg
e
ign
e
t
e
m
E
insti
e
g
;
rollstuhlg
e
r
e
cht
e
r
R
e
is
e
zugwag
e
n
;
barri
e
r
e
fr
e
i
e
r
Wag
e
n
pass
e
ng
e
r
coach
[Br.]
/
railroad
car
[Am.]
with
e
asy
acc
e
ss
for
handicapp
e
d
p
e
opl
e
P
e
rson
e
nwaggon
mit
röhr
e
nförmig
e
m
Aufbau
;
R
e
is
e
zugwag
e
n
in
Röhr
e
nbauw
e
is
e
coach
[Br.]
/
car
[Am.]
with
int
e
gral
body
;
int
e
gral-bodi
e
d
coach
[Br.]
;
int
e
gral-bodi
e
d
railcar
[Am.]
P
e
rson
e
nwaggon
mit
S
e
it
e
ngang
;
R
e
is
e
zugwag
e
n
mit
S
e
it
e
ngang
sid
e
-corridor
coach
[Br.]
;
sid
e
-corridor
car
[Am.]
Waggon
mit
Aussichtskanz
e
l
/
Aussichtsabt
e
il
{n}
;
Aussichtswag
e
n
{m}
;
Panoramawag
e
n
{m}
obs
e
rvation
coach
[Br.]
;
dom
e
car
[Am.]
Waggon
ohn
e
R
e
s
e
rvi
e
rung
;
Kr
e
uzwag
e
n
{m}
unr
e
s
e
rvabl
e
coach
[Br.]
;
unr
e
s
e
rvabl
e
car
[Am.]
kosmisch
{adj}
[astron.]
cosmic
;
cosmical
kosmisch
e
Primärstrahlung/S
e
kundärstrahlung
{f}
primary/s
e
condary
cosmic
radiation/rays
erst
e
/zw
e
it
e
/dritt
e
kosmisch
e
G
e
schwindigk
e
it
{f}
first/s
e
cond/third
cosmic
v
e
locity
kosmisch
e
Solarstrahlung
{f}
cosmic
solar
radiation
kosmisch
e
r
Staub
{m}
cosmic
dust
;
star
dust
;
m
e
t
e
or
dust
kosmisch
e
Strahl
e
n
{pl}
cosmic
rays
;
Millikan
rays
kosmisch
e
Strahlung
{f}
spac
e
radiation
kosmisch
e
s
T
e
ilch
e
n
{n}
cosmic
particl
e
kosmisch
e
Ultrastrahl
e
n
{pl}
cosmic
ultrarays
;
ultragamma
rays
d
e
r
erst
e
Ansch
e
in
;
d
e
r
äuß
e
r
e
Ansch
e
in
fac
e
valu
e
[fig.]
e
tw
.
unkritisch
glaub
e
n
;
e
tw
.
unkritisch
üb
e
rn
e
hm
e
n
to
tak
e
/acc
e
pt
sth
.
at
fac
e
valu
e
e
in
Ang
e
bot
ung
e
prüft/ohn
e
näh
e
r
e
Prüfung
ann
e
hm
e
n
to
tak
e
an
off
e
r
at
fac
e
valu
e
jdm
.
e
infach
glaub
e
n
;
e
s
jdm
.
e
infach
mal
glaub
e
n
to
tak
e
/acc
e
pt
sb
.'s
word
at
fac
e
valu
e
;
to
tak
e
sb
.
at
fac
e
valu
e
Auf
d
e
n
erst
e
n
Blick
s
e
h
e
n
di
e
Zahl
e
n
vi
e
lv
e
rspr
e
ch
e
nd
aus
.
Tak
e
n
at
fac
e
valu
e
/At
fac
e
valu
e
,
th
e
figur
e
s
look
v
e
ry
e
ncouraging
.
Nach
all
d
e
n
Lüg
e
n
sollt
e
man
ihr
j
e
tzt
nichts
m
e
hr
so
ohn
e
w
e
it
e
r
e
s
glaub
e
n
.
Aft
e
r
all
h
e
r
lying
,
nothing
sh
e
says
now
should
b
e
tak
e
n
at
fac
e
valu
e
.
Ich
n
e
hm
e
das
j
e
tzt
e
inmal
so
zu
K
e
nntnis
.
I'm
taking
that
at
fac
e
valu
e
for
now
.
Si
e
r
e
d
e
t
vi
e
l
,
w
e
nn
d
e
r
Tag
lang
ist
.
You
mustn't
tak
e
h
e
r
at
fac
e
valu
e
with
what
sh
e
says
.
jds
.
Präf
e
r
e
nz
{f}
;
erst
e
Wahl
{f}
;
Favorit
{m}
;
b
e
vorzugt
e
Option
{f}
;
b
e
vorzugt
e
Alt
e
rnativ
e
{f}
;
Vorli
e
b
e
{f}
(
für
e
in
e
von
m
e
hr
e
r
e
n
Option
e
n
)
sb
.'s
pr
e
f
e
r
e
nc
e
Präf
e
r
e
nz
e
n
{pl}
;
Favorit
e
n
{pl}
;
b
e
vorzugt
e
Option
e
n
{pl}
;
b
e
vorzugt
e
Alt
e
rnativ
e
n
{pl}
;
Vorli
e
b
e
n
{pl}
pr
e
f
e
r
e
nc
e
s
s
e
xu
e
ll
e
Präf
e
r
e
nz
;
S
e
xualpräf
e
r
e
nz
{f}
s
e
xual
pr
e
f
e
r
e
nc
e
e
tw
.
favorisi
e
r
e
n
;
e
tw
.
b
e
vorzug
e
n
;
jds
.
erst
e
Wahl
s
e
in
;
jdm
.
li
e
b
e
r
s
e
in
to
hav
e
e
xpr
e
ss
e
d
a
pr
e
f
e
r
e
nc
e
for
sth
.
di
e
Stadt
li
e
b
e
r
hab
e
n
;
li
e
b
e
r
in
d
e
r
Stadt
l
e
b
e
n
to
hav
e
a
pr
e
f
e
r
e
nc
e
for
th
e
city
Jung
e
L
e
ut
e
favorisi
e
r
e
n
kl
e
in
e
r
e
Wohnung
e
n
.
Young
p
e
opl
e
hav
e
e
xpr
e
ss
e
d
a
pr
e
f
e
r
e
nc
e
for
small
e
r
dw
e
llings
.
B
e
i
Musik
hat
j
e
d
e
r
(
so
)
s
e
in
e
Favorit
e
n
/
Vorli
e
b
e
n
.
Wh
e
n
it
com
e
s
to
music
,
e
v
e
ryon
e
has
th
e
ir
own
pr
e
f
e
r
e
nc
e
s
.
Das
ist
e
in
e
Frag
e
d
e
r
p
e
rsönlich
e
n
Präf
e
r
e
nz
/
Vorli
e
b
e
.
It's
a
matt
e
r
of
p
e
rsonal
pr
e
f
e
r
e
nc
e
.
panisch
;
kopflos
;
von
Panik
e
rgriff
e
n
{adj}
panic-strick
e
n
;
of
panic
panisch
e
Schr
e
i
e
scr
e
ams
of
panic
panisch
e
Angst
a
f
e
e
ling
of
sh
e
e
r
t
e
rror
Si
e
hat
panisch
e
Angst
vor
Spinn
e
n
.
Sh
e
has
a
dr
e
adful
f
e
ar
of
spid
e
rs
. /
Spid
e
rs
scar
e
h
e
r
to
d
e
ath
.
E
lf
P
e
rson
e
n
wurd
e
n
im
panisch
e
n
G
e
dräng
e
zu
d
e
n
Ausgäng
e
n
zu
Tod
e
g
e
tramp
e
lt
.
E
l
e
v
e
n
w
e
r
e
trampl
e
d
to
d
e
ath
in
th
e
panic-strick
e
n
rush
for
th
e
e
xits
.
Di
e
Angst
kann
panisch
e
Ausmaß
e
ann
e
hm
e
n
,
w
e
nn
d
e
r
Drog
e
nkonsum
e
nt
das
G
e
fühl
hat
,
dass
di
e
s
e
r
Zustand
ni
e
mals
aufhört
.
Anxi
e
ty
may
r
e
ach
panic
proportions
wh
e
n
th
e
drug
us
e
r
f
e
e
ls
that
this
stat
e
will
n
e
v
e
r
e
nd
.
S
e
in
e
erst
e
R
e
aktion
war
panisch
.
His
first
r
e
action
was
on
e
of
panic
.
Di
e
Anl
e
g
e
r
zog
e
n
ihr
G
e
ld
ab
und
di
e
Marktt
e
iln
e
hm
e
r
r
e
agi
e
rt
e
n
panisch
.
Inv
e
stors
pull
e
d
out
th
e
ir
mon
e
y
and
th
e
mark
e
t
play
e
rs
r
e
act
e
d
in
panic
.
e
tw
. (
förmlich
)
vorn
e
hm
e
n
; (
jdm
.)
e
tw
.
abn
e
hm
e
n
{vt}
[adm.]
to
administ
e
r
sth
. (to
sb
.)
vorn
e
hm
e
nd
;
abn
e
hm
e
nd
administ
e
ring
vorg
e
nomm
e
n
;
abg
e
nomm
e
n
administ
e
r
e
d
e
in
e
n
T
e
st
vorn
e
hm
e
n
to
administ
e
r
a
t
e
st
(
jdm
.)
erst
e
Hilf
e
l
e
ist
e
n
to
administ
e
r
first
aid
(to
sb
.)
(
jdm
.)
e
in
e
Prüfung
abn
e
hm
e
n
to
administ
e
r
an
e
xam
(to
sb
.)
(
jdm
.)
d
e
n
E
id
abn
e
hm
e
n
to
administ
e
r
th
e
oath
(to
sb
.)
Straf
e
n
ausspr
e
ch
e
n
to
administ
e
r
punishm
e
nt
Br
e
nnw
e
it
e
{f}
;
Fokalabstand
{m}
;
Fokaldistanz
{f}
(
Optik
)
[phys.]
focal
distanc
e
;
focal
l
e
ngth
;
focal
d
e
pth
(optics)
bilds
e
itig
e
/hint
e
r
e
/zw
e
it
e
Br
e
nnw
e
it
e
imag
e
-sid
e
focal
distanc
e
;
imag
e
focal
l
e
ngth
;
back/r
e
ar
focal
d
e
pth
;
int
e
rior
focal
l
e
ngth
;
s
e
cond
focal
distanc
e
obj
e
kts
e
itig
e
/g
e
g
e
nstands
e
itig
e
/vord
e
r
e
/
erst
e
Br
e
nnw
e
it
e
obj
e
ct
focal
distanc
e
;
front/forward/ant
e
rior
focal
l
e
ngth
;
e
xt
e
rior
focal
d
e
pth
;
first
focal
distanc
e
e
ff
e
ktiv
e
Br
e
nnw
e
it
e
e
ff
e
ctiv
e
focal
distanc
e
;
e
ff
e
ctiv
e
focal
l
e
ngth
F
e
stbr
e
nnw
e
it
e
{f}
fix
e
d
focal
l
e
ngth
g
e
om
e
trisch
e
Br
e
nnw
e
it
e
g
e
om
e
trical
focal
d
e
pth
r
e
duzi
e
rt
e
Br
e
nnw
e
it
e
r
e
duc
e
d
focal
distanc
e
Int
e
rpolationsform
e
l
{f}
[math.]
int
e
rpolation
formula
Int
e
rpolationsform
e
l
nach
E
v
e
r
e
tt
;
E
v
e
r
e
tt'sch
e
Int
e
rpolationsform
e
l
E
v
e
r
e
tt's
int
e
rpolation
formula
Int
e
rpolationsform
e
l
nach
Gr
e
gory-N
e
wton
;
Gr
e
gory'sch
e
Int
e
rpolationsform
e
l
Gr
e
gory-N
e
wton
int
e
rpolation
formula
;
N
e
wton's
int
e
rpolation
formula
;
Gr
e
gory's
int
e
rpolation
formula
Int
e
rpolationsform
e
l
nach
Lagrang
e
;
Lagrang
e
-Int
e
rpolationsform
e
l
;
Lagrang
e
'sch
e
Int
e
rpolationsform
e
l
Lagrang
e
's
int
e
rpolation
formula
Int
e
rpolationsform
e
l
nach
Stirling
Stirling's
int
e
rpolation
formula
N
e
wton'sch
e
Int
e
rpolationsform
e
l
mit
abst
e
ig
e
nd
e
n
Diff
e
r
e
nz
e
n
;
erst
e
Gr
e
gory-N
e
wton-Form
e
l
N
e
wton's
int
e
rpolation
formula
with
forward
diff
e
r
e
nc
e
s
N
e
wton'sch
e
Int
e
rpolationsform
e
l
mit
aufst
e
ig
e
nd
e
n
Diff
e
r
e
nz
e
n
;
zw
e
it
e
Gr
e
gory-N
e
wton
Form
e
l
N
e
wton's
int
e
rpolation
formula
with
backward
diff
e
r
e
nc
e
s
d
e
r
spring
e
nd
e
Punkt
;
das
E
ntsch
e
id
e
nd
e
;
das
,
worauf
e
s
ankommt
th
e
nam
e
of
th
e
gam
e
[fig.]
Nicht
wi
e
d
e
r
zuzun
e
hm
e
n
,
das
ist
d
e
r
spring
e
nd
e
Punkt
b
e
i
e
in
e
r
Diät
.
Avoiding
w
e
ight
r
e
gain
,
that's
th
e
nam
e
of
th
e
gam
e
wh
e
n
di
e
ting
.
B
e
i
di
e
s
e
m
Comput
e
rspi
e
l
kommt
e
s
darauf
an
,
nicht
g
e
troff
e
n
zu
w
e
rd
e
n
.
In
this
comput
e
r
gam
e
,
not
g
e
tting
hit
is
th
e
nam
e
of
th
e
gam
e
.
W
e
nn
Vi
e
ls
e
itigk
e
it
g
e
fragt
ist
,
dann
ist
das
größ
e
r
e
Mod
e
ll
di
e
erst
e
Wahl
.
Wh
e
n
v
e
rsatility
is
th
e
nam
e
of
th
e
gam
e
,
th
e
bigg
e
r
mod
e
l
is
th
e
first
choic
e
.
Im
Juli
ist
Bad
e
n
und
Sonn
e
nsch
e
in
ang
e
sagt
.
In
July
,
sunshin
e
and
swimming
ar
e
th
e
nam
e
of
th
e
gam
e
.
"G
e
b
e
n
und
N
e
hm
e
n"
laut
e
t
di
e
D
e
vis
e
.
'Giv
e
and
tak
e
'
is
th
e
nam
e
of
th
e
gam
e
.
Wir
hab
e
n
ihn
ausg
e
wählt
,
w
e
il
e
r
w
e
iß
,
wi
e
d
e
r
Has
e
läuft
.
W
e
chos
e
him
,
b
e
caus
e
h
e
knows
th
e
nam
e
of
th
e
gam
e
.
stattfind
e
n
;
abg
e
halt
e
n
w
e
rd
e
n
{v}
(
V
e
ranstaltung
)
to
tak
e
plac
e
;
to
b
e
h
e
ld
(of a
plann
e
d
e
v
e
nt
)
stattfind
e
nd
;
abg
e
halt
e
n
w
e
rd
e
nd
taking
plac
e
;
b
e
ing
h
e
ld
stattg
e
fund
e
n
;
abg
e
halt
e
n
word
e
n
tak
e
n
plac
e
;
b
e
e
n
h
e
ld
Di
e
Hochz
e
it
soll
di
e
s
e
s
Jahr
im
Juni
stattfind
e
n
.
Th
e
w
e
dding
is
s
e
t
to
tak
e
plac
e
this
Jun
e
.
Di
e
Wahl
wird
am
4.
August
abg
e
halt
e
n
.
Th
e
e
l
e
ction
will
b
e
h
e
ld
on
4
August
.
D
e
rz
e
it
find
e
n
V
e
rhandlung
e
n
zwisch
e
n
d
e
n
b
e
id
e
n
Gruppi
e
rung
e
n
statt
.
N
e
gotiations
ar
e
now
taking
plac
e
b
e
tw
e
e
n
th
e
two
groups
.
Erst
e
G
e
spräch
e
zwisch
e
n
d
e
n
b
e
id
e
n
Part
e
i
e
n
hab
e
n
b
e
r
e
its
stattg
e
fund
e
n
.
Pr
e
liminary
talks
hav
e
alr
e
ady
tak
e
n
plac
e
b
e
tw
e
e
n
th
e
two
parti
e
s
.
Glückssach
e
{f}
pot
luck
[Br.]
;
potluck
[Am.]
[fig.]
e
tw
.
auf
gut
Glück
tun
to
tak
e
pot
luck
Wir
kannt
e
n
di
e
Sp
e
is
e
n
nicht
und
musst
e
n
auf
gut
Glück
b
e
st
e
ll
e
n
.
W
e
didn't
know
th
e
dish
e
s
and
had
to
tak
e
pot
luck
.
Wir
hab
e
n
e
infach
auf
gut
Glück
das
erst
e
Hot
e
l
auf
d
e
r
List
e
g
e
nomm
e
n
.
W
e
just
took
pot
luck
with
th
e
first
hot
e
l
on
th
e
list
.
Ich
hab
e
k
e
in
e
b
e
stimmt
e
n
Plän
e
.
Ich
n
e
hm
e
e
s
,
wi
e
e
s
kommt
.
I
don't
hav
e
d
e
finit
e
plans
.
I'm
just
going
to
tak
e
pot
luck
.
E
s
ist
Glückssach
e
,
ob
man
gut
b
e
rat
e
n
wird
od
e
r
nicht
.
It's
pot
luck
wh
e
th
e
r
you
g
e
t
good
advic
e
or
not
.
Monat
{m}
;
Monat
{n}
[Ös.]
[ugs.]
month
/mo
./
/mth/
Monat
e
{pl}
months
di
e
s
e
r
Monat
;
lauf
e
nd
e
r
Monat
this
month
erst
e
Hälft
e
d
e
s
Monats
first
half
of
th
e
month
d
e
r
Monat
Mai
th
e
month
of
May
j
e
d
e
r
erst
e
Mittwoch
im
Monat
e
v
e
ry
first
W
e
dn
e
sday
of
th
e
month
ob
e
r
e
s
Stockw
e
rk
{n}
;
ob
e
r
e
s
G
e
schoss
{n}
;
Ob
e
rg
e
schoss
{n}
;
ob
e
r
e
s
G
e
schoß
{n}
[Ös.]
;
Ob
e
rg
e
schoß
{n}
[Ös.]
[arch.]
upp
e
r
stor
e
y
[Br.]
;
upp
e
r
story
[Am.]
;
upp
e
r
floor
;
upstair
floor
erst
e
s
Ob
e
rg
e
schoss
(1.
OG
);
erst
e
E
tag
e
first
floor
(1st
floor
)
[Br.]
;
s
e
cond
floor
(2nd
floor
)
[Am.]
in
e
in
e
m
ob
e
r
e
n
Stockw
e
rk
;
in
e
in
e
m
d
e
r
ob
e
r
e
n
Stockw
e
rk
e
;
in
e
in
e
m
Ob
e
rg
e
schoss
on
an
upp
e
r
floor
im
Ob
e
rg
e
schoss
on
th
e
upp
e
r
stor
e
y
das
ob
e
r
e
G
e
schoss
r
e
inig
e
n
to
cl
e
an
th
e
upstairs
auf
d
e
m
ob
e
r
e
n
D
e
ck
e
in
e
s
London
e
r
Buss
e
s
on
th
e
upstairs
of
a
London
bus
(
politisch
e
)
V
e
rfolgung
{f}
(
von
jdm
.)
[pol.]
(political)
p
e
rs
e
cution
(of
sb
.)
V
e
rfolgung
e
n
{pl}
p
e
rs
e
cutions
Grupp
e
nv
e
rfolgung
{f}
;
V
e
rfolgung
w
e
g
e
n
d
e
r
Zug
e
hörigk
e
it
zu
e
in
e
r
b
e
stimmt
e
n
B
e
völk
e
rungsgrupp
e
group
p
e
rs
e
ction
Mass
e
nv
e
rfolgung
{f}
mass
p
e
rs
e
cution
di
e
erst
e
Christ
e
nv
e
rfolgung
{f}
[hist.]
th
e
first
p
e
rs
e
cution
of
Christians
di
e
Jud
e
nv
e
rfolgung
durch
di
e
Nazis
th
e
Nazi
p
e
rs
e
cution
of
J
e
ws
e
tw
.
b
e
mann
e
n
;
b
e
s
e
tz
e
n
{vt}
to
man
sth
.
b
e
mann
e
nd
;
b
e
s
e
tz
e
nd
maning
b
e
mannt
;
b
e
s
e
tzt
man
e
d
di
e
T
e
l
e
fon
e
b
e
s
e
tz
e
n
to
man
th
e
t
e
l
e
phon
e
s
e
in
Schiff
b
e
mann
e
n
to
man
a
ship
das
erst
e
b
e
mannt
e
Raumschiff
th
e
first
mann
e
d
spac
e
craft
erst
klassig
{adj}
[econ.]
[fin.]
blu
e
chip
solid
e
s
Großunt
e
rn
e
hm
e
n
{n}
;
Spitz
e
nunt
e
rn
e
hm
e
n
{n}
blu
e
chip
company
;
blu
e
chip
erst
klassig
e
Akti
e
n
{pl}
;
Spitz
e
npapi
e
r
e
{pl}
(
Börs
e
)
blu
e
chips
(stock
e
xchang
e
)
erst
klassig
e
Industri
e
w
e
rt
e
{pl}
(
Börs
e
)
blu
e
-chip
industrials
(stock
e
xchang
e
)
erst
klassig
e
Bonität
{f}
blu
e
-chip
cr
e
dit
rating
erst
e
Adr
e
ss
e
n
{pl}
;
Kund
e
n
{pl}
höchst
e
r
Bonität
blu
e
-chip
custom
e
rs
nach
e
tw
.
noch
e
tw
.
and
e
r
e
s
tun
;
e
in
e
r
Sach
e
e
tw
.
folg
e
n
lass
e
n
[geh.]
{v}
(
P
e
rson
)
to
follow
sth
.
with
sth
.;
to
follow
up
↔
sth
.
with
sth
. (of a
p
e
rson
)
Nach
Ihr
e
r
B
e
handlung
müss
e
n
Si
e
sich
noch
vi
e
l
Ruh
e
gönn
e
n
.
Follow
your
tr
e
atm
e
nt
with
pl
e
nty
of
r
e
st
.
Nach
d
e
m
E
ss
e
n
g
e
n
e
hmigt
e
e
r
sich
noch
e
in
V
e
rdauungsschnäpsch
e
n
.
H
e
follow
e
d
his
dinn
e
r
with
a
littl
e
dig
e
stif
.
Nach
ihr
e
m
Auftritt
in
London
spi
e
lt
di
e
Band
noch
fünf
Konz
e
rtt
e
rmin
e
in
Australi
e
n
.
Th
e
band
follow
(up)
th
e
ir
app
e
aranc
e
in
London
with
fiv
e
Australian
conc
e
rt
dat
e
s
.
Mit
50
v
e
röff
e
ntlicht
e
si
e
ihr
e
erst
e
Nov
e
ll
e
und
li
e
ß
e
in
e
n
G
e
dichtband
folg
e
n
.
At
50
,
sh
e
publish
e
d
h
e
r
first
nov
e
lla
and
follow
e
d
it
(up)
with
a
book
of
po
e
ms
.
D
e
r
Bariton
li
e
ß
s
e
in
e
m
E
rfolg
als
Don
Pizarro
e
in
e
n
Triumph
als
E
scamillo
folg
e
n
.
Th
e
bariton
e
follow
e
d
his
succ
e
ss
as
Don
Pizarro
with
a
triumph
as
E
scamillo
.
sich
umg
e
wöhn
e
n
;
sich
erst
/
wi
e
d
e
r
an
e
tw
.
g
e
wöhn
e
n
{vr}
to
r
e
adjust
(to
sth
.)
sich
umg
e
wöhn
e
nd
;
sich
erst
/
wi
e
d
e
r
g
e
wöhn
e
nd
r
e
adjusting
sich
umg
e
wöhnt
;
sich
erst
/
wi
e
d
e
r
g
e
g
e
wöhnt
r
e
adjust
e
d
M
e
in
e
Aug
e
n
musst
e
n
sich
erst
an
di
e
Dunk
e
lh
e
it
g
e
wöhn
e
n
.
My
e
y
e
s
had
to
r
e
adjust
to
th
e
darkn
e
ss
.
Wi
e
d
e
r
e
inmal
musst
e
si
e
sich
daran
g
e
wöhn
e
n
,
all
e
in
e
zu
l
e
b
e
n
.
Onc
e
again
sh
e
had
to
r
e
adjust
to
living
alon
e
.
E
s
braucht
s
e
in
e
Z
e
it
,
bis
man
sich
nach
e
in
e
r
Sch
e
idung
umg
e
wöhnt
hat
.
It
tak
e
s
tim
e
to
r
e
adjust
aft
e
r
a
divorc
e
.
auf
e
tw
. (
B
e
ss
e
r
e
s
)
umst
e
ig
e
n
{vi}
to
upgrad
e
to
sth
.
umst
e
ig
e
nd
upgrading
umg
e
sti
e
g
e
n
upgrad
e
d
Wir
konnt
e
n
auf
erst
e
Klass
e
umst
e
ig
e
n
.
W
e
w
e
r
e
abl
e
to
upgrad
e
to
first
class
.
Vi
e
ll
e
icht
willst
du
ja
auf
e
in
e
H
e
imkinoanlag
e
umst
e
ig
e
n
.
You
might
want
to
upgrad
e
to
a
hom
e
cin
e
ma
syst
e
m
.
Wir
hab
e
n
e
in
e
n
Kl
e
inwag
e
n
r
e
s
e
rvi
e
rt
,
mit
d
e
r
Möglichk
e
it
,
auf
e
in
e
n
Mitt
e
lklass
e
wag
e
n
umzust
e
ig
e
n
.
W
e
r
e
s
e
rv
e
d
a
compact
car
,
with
th
e
option
of
upgrading
to
a
midsiz
e
car
.
e
tw
.
b
e
ton
e
n
;
unt
erst
r
e
ich
e
n
;
h
e
rvorh
e
b
e
n
;
auf
e
tw
.
hinw
e
is
e
n
{v}
to
e
mphasiz
e
sth
.;
to
e
mphasis
e
sth
.
[Br.]
b
e
ton
e
nd
;
unt
erst
r
e
ich
e
nd
;
h
e
rvorh
e
b
e
nd
;
hinw
e
is
e
nd
e
mphasizing
;
e
mphasising
b
e
tont
;
unt
erst
rich
e
n
;
h
e
rvorg
e
hob
e
n
;
hing
e
wi
e
s
e
n
e
mphasiz
e
d
;
e
mphasis
e
d
E
s
kann
gar
nicht
g
e
nug
b
e
tont
w
e
rd
e
n
,
dass
rasch
e
erst
e
Hilf
e
L
e
b
e
n
r
e
tt
e
n
kann
.
It
cannot
b
e
too
strongly
e
mphasiz
e
d
that
prompt
first
aid
can
sav
e
lif
e
.
Zur
E
hr
e
nr
e
ttung
d
e
s
Autors
muss
g
e
sagt
w
e
rd
e
n
,
dass
e
r
erst
19
war
,
als
e
r
di
e
E
rzählung
schri
e
b
.
In
justic
e
to
th
e
author
it
must
b
e
e
mphasiz
e
d
that
h
e
was
only
19
wh
e
n
h
e
wrot
e
th
e
book
.
In
s
e
in
e
r
R
e
d
e
hob
e
r
h
e
rvor
,
wi
e
wichtig
e
s
ist
,
Kind
e
r
zur
S
e
lbständigk
e
it
zu
e
rzi
e
h
e
n
.
His
sp
e
e
ch
e
mphasiz
e
d
th
e
importanc
e
of
making
childr
e
n
ind
e
p
e
nd
e
nt
.
Anlaufst
e
ll
e
{f}
;
Station
{f}
(
für
jdn
.)
port
of
call
(for
sb
.)
[fig.]
Wir
sind
di
e
l
e
tzt
e
Anlaufst
e
ll
e
für
L
e
ut
e
,
di
e
Schuld
e
nprobl
e
m
e
hab
e
n
.
W
e
ar
e
th
e
last
port
of
call
for
p
e
opl
e
in
troubl
e
with
d
e
bts
.
M
e
in
erst
e
r
W
e
g
nach
d
e
r
Landung
führt
e
mich
ins
Pr
e
ss
e
z
e
ntrum
.;
M
e
in
e
erst
e
Station
nach
d
e
r
Landung
war
das
Pr
e
ss
e
z
e
ntrum
.
My
first
port
of
call
aft
e
r
landing
was
to
th
e
Pr
e
ss
C
e
ntr
e
.
W
e
nn
si
e
in
e
in
e
fr
e
md
e
Stadt
kam
,
b
e
sucht
e
si
e
als
erst
e
s
imm
e
r
d
e
n
Fri
e
dhof
.
Wh
e
n
e
v
e
r
sh
e
visit
e
d
a
strang
e
town
h
e
r
first
port
of
call
was
always
th
e
c
e
m
e
t
e
ry
.
Di
e
Station
e
n
im
Park
bi
e
t
e
n
vi
e
l
e
Attraktion
e
n
.
Th
e
park's
ports
of
call
off
e
r
a
lot
of
attractions
.
erst
e
Ansätz
e
{pl}
;
erst
e
Form
e
n
{pl}
;
e
in
e
primitiv
e
V
e
rsion
{f}
(
e
in
e
r
Sach
e
)
th
e
e
l
e
m
e
ntary
form
;
th
e
rudim
e
ntary
v
e
rsion
;
th
e
rudim
e
nts
(of
sth
.)
erst
e
Ansätz
e
von
Tarifv
e
rhandlung
e
n
th
e
rudim
e
nts
of
coll
e
ctiv
e
bargaining
Erst
e
Form
e
n
d
e
r
dopp
e
lt
e
n
Buchhaltung
wurd
e
n
in
d
e
r
islamisch
e
n
W
e
lt
praktizi
e
rt
.
Th
e
rudim
e
nts
of
doubl
e
-
e
ntry
accounting
w
e
r
e
practic
e
d
in
th
e
Islamic
world
.
Si
e
schuf
e
n
e
in
e
primitiv
e
Form
d
e
s
mod
e
rn
e
n
Th
e
at
e
rs
.
Th
e
y
cr
e
at
e
d
th
e
rudim
e
nts
of
mod
e
rn
th
e
atr
e
.
E
s
hatt
e
nur
e
ntf
e
rnt
Ähnlichk
e
it
mit
e
in
e
m
Rollstuhl
,
ab
e
r
e
s
fuhr
auf
Räd
e
rn
.
It
was
a
v
e
ry
rudim
e
ntary
v
e
rsion
of
a
wh
e
e
lchair
,
but
was
a
wh
e
e
l
e
d
d
e
vic
e
.
di
e
Anst
e
llung
{f}
b
e
i
jdm
.;
das
B
e
schäftigungsv
e
rhältnis
{n}
b
e
i
jdm
.
th
e
e
mploy
of
sb
.
als
Marin
e
ang
e
hörig
e
r
in
th
e
e
mploy
of
th
e
Navy
b
e
i
jdm
.
b
e
schäftigt
s
e
in
;
für
jdn
.
arb
e
it
e
n
to
b
e
in
th
e
e
mploy
of
sb
.;
to
b
e
in
sb
.'s
e
mploy
nicht
m
e
hr
für
jdn
.
arb
e
it
e
n
to
l
e
av
e
th
e
e
mploy
of
sb
.
M
e
in
e
erst
e
Arb
e
itsst
e
ll
e
war
b
e
i
e
in
e
m
Autohändl
e
r
.
I
start
e
d
work
in
th
e
e
mploy
of
a
car
d
e
al
e
r
.
in
g
e
druckt
e
r
Form
;
in
Druckform
;
g
e
druckt
{adv}
in
print
publizi
e
rt
w
e
rd
e
n
(
Autor
)
to
app
e
ar
in
print
;
to
g
e
t
into
print
(of
an
author
)
g
e
druckt
e
rsch
e
in
e
n
(
Sach
e
)
to
app
e
ar
in
print
;
to
g
e
t
into
print
;
to
mak
e
it
into
print
;
to
mak
e
it's
/
th
e
ir
way
into
print
(of a
thing
)
Das
ist
das
erst
e
Mal
,
dass
ich
m
e
in
e
G
e
dicht
e
g
e
druckt
s
e
h
e
.
That's
th
e
first
tim
e
I'v
e
s
e
e
n
my
po
e
ms
in
print
.
Si
e
war
froh
,
dass
e
inig
e
ihr
e
r
G
e
dicht
e
g
e
druckt
wurd
e
n
.
Sh
e
was
glad
to
g
e
t
som
e
of
h
e
r
po
e
ms
into
print
.
das
Erst
r
e
cht
auf
e
tw
.
hab
e
n
{vi}
to
hav
e
/
g
e
t
dibs
on
sth
.
[Am.]
[coll.]
Wir
hab
e
n
uns
stund
e
nlang
ang
e
st
e
llt
,
um
di
e
b
e
st
e
n
Sitzplätz
e
e
rgatt
e
rn
zu
könn
e
n
.
W
e
stood
in
lin
e
for
hours
to
g
e
t/hav
e
dibs
on
th
e
b
e
st
s
e
ats
.
Di
e
Nachbarn
dürf
e
n
das
G
e
müs
e
d
e
s
Bau
e
rn
imm
e
r
als
erst
e
kauf
e
n
.
Th
e
farm
e
r
always
giv
e
s
first
dibs
on
his
v
e
g
e
tabl
e
s
to
his
n
e
ighbors
.
Das
Stück
Tort
e
ist
für
mich
(
g
e
dacht/vorg
e
s
e
h
e
n
).
I
hav
e
dibs
on
that
pi
e
c
e
of
cak
e
.
Ich
war
zu
erst
da
!;
Ich
darf
als
erst
e
/r
!
Dibs
!
erst
e
/all
e
r
erst
e
Sahn
e
s
e
in
;
das
Größt
e
/Schönst
e
s
e
in
{v}
to
b
e
th
e
cat's
whisk
e
rs
[Br.]
/
th
e
cat's
m
e
ow/pyjamas
[Am.]
[coll.]
[dated]
Di
e
s
e
s
Auto
ist
all
e
r
erst
e
Sahn
e
.
This
car
is
th
e
cat's
whisk
e
rs/pyjamas
.
E
r
hält
sich
für
d
e
n
Größt
e
n
.
H
e
thinks
h
e
's
th
e
cat's
whisk
e
rs/m
e
ow
.
Si
e
sah
in
d
e
m
Kl
e
id
spitz
e
nmäßig
aus
.
Sh
e
look
e
d
th
e
cat's
whisk
e
rs
in
that
dr
e
ss
.
[Br.]
Ins
Kino
zu
g
e
h
e
n
war
in
m
e
in
e
r
Kindh
e
it
das
Schönst
e
.
Going
to
th
e
movi
e
s
was
th
e
cat's
pajamas
wh
e
n
I
was
a
kid
.
[Am.]
d
e
n
Ton
ang
e
b
e
n
;
tonang
e
b
e
nd
s
e
in
;
di
e
erst
e
G
e
ig
e
spi
e
l
e
n
;
das
St
e
u
e
r/di
e
Züg
e
l
in
d
e
r
Hand
hab
e
n
,
das
H
e
ft
in
d
e
r
Hand
hab
e
n
,
das
R
e
gim
e
nt
führ
e
n
,
e
in
e
Führungsroll
e
hab
e
n
;
b
e
stimm
e
n
,
wo
e
s
lang
g
e
ht
[ugs.]
{vi}
to
call
th
e
tun
e
;
to
call
th
e
shots
;
to
rul
e
th
e
roost
Di
e
H
e
immannschaft
gab
in
d
e
r
Anfangsphas
e
d
e
n
Ton
an
.
Th
e
hom
e
t
e
am
call
e
d
th
e
tun
e
in
th
e
e
arly
stag
e
s
.
W
e
nn
e
s
um
m
e
in
e
Inv
e
stition
e
n
g
e
ht
,
hab
e
ich
g
e
rn
e
das
H
e
ft
in
d
e
r
Hand
.
I
lik
e
to
call
th
e
shots
wh
e
n
it
com
e
s
to
my
inv
e
stm
e
nts
.
Di
e
E
lt
e
rn
sollt
e
n
b
e
stimm
e
n
,
w
e
lch
e
Film
e
ihr
e
Kind
e
r
s
e
h
e
n
.
Par
e
nts
should
call
th
e
tun
e
on
what
films
th
e
ir
childr
e
n
s
e
e
.
Hi
e
r
b
e
stimm
e
ich
,
was
g
e
tan
wird
!
I
call
th
e
shots
!
e
tw
.
durchg
e
h
e
n
{vt}
to
run
through
sth
.
durchg
e
h
e
nd
running
through
durchg
e
gang
e
n
run
through
G
e
h
e
n
wir
di
e
erst
e
Sz
e
n
e
noch
e
inmal
durch
.
L
e
t's
run
through
th
e
first
sc
e
n
e
again
.
Ich
g
e
ht
nur
noch
das
Programm
für
morg
e
n
durch
.
I'll
just
run
through
th
e
sch
e
dul
e
for
tomorrow
.
e
rwach
e
n
;
zum
L
e
b
e
n
e
rwach
e
n
{vi}
[übtr.]
to
spring
into/to
lif
e
e
rwach
e
nd
;
zum
L
e
b
e
n
e
rwach
e
nd
springing
into/to
lif
e
e
rwacht
;
zum
L
e
b
e
n
e
rwacht
sprung
into/to
lif
e
Di
e
M
e
ng
e
e
rwacht
e
,
nachd
e
m
das
erst
e
Tor
g
e
fall
e
n
war
.
Th
e
crowd
sprang
to
lif
e
aft
e
r
th
e
first
goal
was
scor
e
d
.
In
d
e
r
Nacht
e
rwacht
di
e
Stadt
zum
L
e
b
e
n
.
Th
e
town
springs
into
lif
e
at
night
.
sich
konstitui
e
r
e
n
;
erst
mals
zusamm
e
ntr
e
t
e
n
;
s
e
in
e
konstitui
e
r
e
nd
e
Sitzung
abhalt
e
n
{v}
(
Gr
e
mium
)
[adm.]
to
b
e
(officially)
install
e
d
;
to
hold
its
first
m
e
e
ting
;
to
hold
its
inaugural
m
e
e
ting
(of a
body
)
sich
konstitui
e
r
e
nd
;
erst
mals
zusamm
e
ntr
e
t
e
nd
;
s
e
in
e
konstitui
e
r
e
nd
e
Sitzung
abhalt
e
nd
b
e
ing
install
e
d
;
holding
its
first
m
e
e
ting
;
holding
its
inaugural
m
e
e
ting
sich
konstitui
e
rt
;
erst
mals
zusamm
e
ng
e
tr
e
t
e
n
;
s
e
in
e
konstitui
e
r
e
nd
e
Sitzung
abg
e
halt
e
n
b
e
e
n
install
e
d
;
h
e
ld
its
first
m
e
e
ting
;
h
e
ld
its
inaugural
m
e
e
ting
konstitui
e
rt
sich
;
tritt
erst
mals
zusamm
e
n
;
hält
s
e
in
e
erst
e
Sitzung
ab
is
install
e
d
;
holds
its
first
m
e
e
ting
;
holds
its
inaugural
m
e
e
ting
konstitui
e
rt
e
sich
;
trat
erst
mals
zusamm
e
n
;
hi
e
lt
s
e
in
e
erst
e
Sitzung
ab
was
install
e
d
;
h
e
ld
its
first
m
e
e
ting
;
h
e
ld
its
inaugural
m
e
e
ting
Akti
e
nausgab
e
{f}
;
Akti
e
n
e
mission
{f}
;
E
ff
e
kt
e
n
e
mission
{f}
(
Börs
e
)
[fin.]
issu
e
(ing)
of
shar
e
s
[Br.]
;
issuanc
e
of
stocks
[Am.]
;
shar
e
issu
e
;
stock
issu
e
(stock
e
xchang
e
)
Akti
e
nausgab
e
n
{pl}
;
Akti
e
n
e
mission
e
n
{pl}
;
E
ff
e
kt
e
n
e
mission
e
n
{pl}
issu
e
(ing)s
of
shar
e
s
;
issuanc
e
s
of
stock
s;
shar
e
issu
e
s
;
stock
issu
e
s
erst
e
E
mission
first
issu
e
(
stark
)
üb
e
rz
e
ichn
e
t
e
Akti
e
n
e
mission
ov
e
rsubscrib
e
d
shar
e
issu
e
G
e
dank
e
naustausch
{m}
;
D
e
nkrund
e
{f}
; (
spontan
e
/
erst
e
)
Id
e
e
nsammlung
{f}
;
Id
e
e
nfindung
{f}
;
Sammlung
{f}
von
Id
e
e
n
;
Abfrag
e
{f}
von
spontan
e
n
Assoziation
e
n
(
zu
e
in
e
m
Th
e
ma
)
coll
e
ction
of
id
e
as
;
brainstorm
;
brainstorming
;
spitballing
[slang]
(on a
topic
)
erst
e
Id
e
e
n
samm
e
ln
;
spontan
e
Id
e
e
n
samm
e
ln
;
spontan
e
Assoziation
e
n
abfrag
e
n
to
hold
a
brainstorm
;
to
brainstorm
zu
e
in
e
m
G
e
dank
e
naustausch
üb
e
r
Politik
und
sozial
e
M
e
di
e
n
zusamm
e
nkomm
e
n
to
gath
e
r
to
brainstorm
(on)
politics
and
social
m
e
dia
Samm
e
ln
Si
e
so
vi
e
l
e
Id
e
e
n
wi
e
möglich
.
Brainstorm
as
many
id
e
as
as
possibl
e
.
M
e
in
e
s
!;
Ich
...! (
[Kindersprache]
,
um
e
tw
.
zu
b
e
anspruch
e
n
)
Bags
(I ...)!
[Br.]
;
Bagsi
e
!
[Br.]
;
Dibs
(on
sth
.)
[Am.]
([children's
sp
e
e
ch
]
for
claiming
sth
.)
M
e
in
e
s
!;
Das
g
e
hört
mir
!
Bags
!
[Br.]
;
Dibs
!
[Am.]
Ich
als
erst
e
/
erst
e
r
!
Bags
I
go
first
.
[Br.]
;
Dibs
on
first
go
!
[Am.]
Ich
sitz
vorn
e
!
Bags
I
sit
in
th
e
front
s
e
at
!
[Br.]
;
Dibs
on
th
e
front
s
e
at
!
[Am.]
jds
.
Schwarm
{m}
;
Idol
{n}
[soc.]
sb
.'s
crush
[Am.]
[coll.]
E
r
ist
m
e
in
n
e
u
e
s
Idol
. (
als
Mann
)
H
e
's
my
n
e
w
man
crush
.
Si
e
ist
schon
s
e
it
Jahr
e
n
m
e
in
größt
e
s
Idol
. (
als
Frau
)
Sh
e
's
b
e
e
n
my
ultimat
e
girl
crush
for
y
e
ars
.
Vorg
e
st
e
rn
hab
e
ich
m
e
in
e
n
Schulschwarm
das
erst
e
Mal
s
e
it
10
Jah
e
n
wi
e
d
e
r
g
e
s
e
h
e
n
.
Th
e
day
b
e
for
e
y
e
st
e
rday
I
saw
my
old
school
crush
for
th
e
first
tim
e
in
10
y
e
ars
.
Sichtung
{f}
;
Sicht
e
n
{n}
;
B
e
obachtung
{f}
sighting
di
e
B
e
obachtung
e
in
e
s
Z
e
ug
e
n
th
e
sighting
by
a
witn
e
ss
e
in
e
ang
e
blich
e
Sichtung
d
e
s
Ung
e
h
e
u
e
rs
von
Loch
N
e
ss
a
r
e
port
e
d
sighting
of
th
e
Loch
N
e
ss
monst
e
r
E
s
ist
di
e
erst
e
Sichtung
di
e
s
e
s
s
e
lt
e
n
e
n
Vog
e
ls
in
uns
e
r
e
m
Land
.
This
is
th
e
first
sighting
of
this
rar
e
bird
in
this
country
.
Spi
e
lhälft
e
{f}
;
Halbz
e
it
{f}
[sport]
half
of
a/th
e
match
;
half
of
a/th
e
gam
e
di
e
erst
e
Spi
e
lhälft
e
;
di
e
erst
e
Hälft
e
th
e
first
half
of
a/th
e
match/gam
e
;
th
e
first
half
in
d
e
r
zw
e
it
e
n
Spi
e
lhälft
e
;
in
d
e
r
zw
e
it
e
n
Hälft
e
in
th
e
s
e
cond
half
of
th
e
match/gam
e
;
in
th
e
s
e
cond
half
währ
e
nd
d
e
r
g
e
samt
e
n
zw
e
it
e
n
Spi
e
lhälft
e
during
th
e
e
ntir
e
s
e
cond
half
of
th
e
match
Studi
e
nabschnitt
{m}
[stud.]
l
e
v
e
l
of
study
Studi
e
nabschnitt
e
{pl}
l
e
v
e
ls
of
study
in
j
e
d
e
m
Studi
e
nabschnitt
during
e
ach
l
e
v
e
l
of
study
d
e
r
erst
e
und
d
e
r
zw
e
it
e
Studi
e
nabschnitt
th
e
first
and
s
e
cond
l
e
v
e
ls
of
study
(
e
inz
e
ln
e
r
)
W
e
ltraumflug
{m}
;
Raumflug
{m}
; (
e
inz
e
ln
e
)
Raumfahrt
{f}
;
Raumfahrtunt
e
rn
e
hm
e
n
{n}
spac
e
flight
;
spac
e
flight
;
spac
e
trav
e
l
;
spac
e
shot
W
e
ltraumflüg
e
{pl}
;
Raumflüg
e
{pl}
spac
e
flights
;
spac
e
shots
d
e
r
erst
e
b
e
mannt
e
Raumflug
th
e
first
mann
e
d/cr
e
w
e
d
spac
e
flight/spac
e
trav
e
l/spac
e
shot
Zwillingsflug
{m}
dual
spac
e
flight
;
dual
flight
e
tw
.
anb
e
iß
e
n
{vt}
(
das
erst
e
Stück
abb
e
iß
e
n
)
[cook.]
to
tak
e
a
bit
e
of
sth
.
anb
e
iß
e
nd
taking
a
bit
e
ang
e
biss
e
n
tak
e
n
a
bit
e
e
in
ang
e
biss
e
n
e
s
Stück
Obst
a
pi
e
c
e
of
fruit
with
a
bit
e
tak
e
n
out
of
it
durchschlaf
e
n
{vi}
to
sl
e
e
p
through
;
to
sl
e
e
p
through
th
e
night
;
to
g
e
t
a
full
night's
sl
e
e
p
durchschlaf
e
nd
sl
e
e
ping
through
;
sl
e
e
ping
through
th
e
night
;
g
e
tting
a
full
night's
sl
e
e
p
durchg
e
schlaf
e
n
sl
e
pt
through
;
sl
e
pt
through
;
got
a
full
night's
sl
e
e
p
das
erst
e
Mal
durchschlaf
e
n
(
Baby
)
to
first
sl
e
e
p
through
th
e
night
(baby)
erst
,
w
e
nn
;
erst
(
nur
dann
)
only
wh
e
n
,
not
...
unl
e
ss
Si
e
kommt
erst
,
w
e
nn
du
si
e
e
inlädst
.
Sh
e
won't
com
e
unl
e
ss
you
invit
e
h
e
r
.
D
e
r
M
e
nsch
nimmt
statisch
e
E
ntladung
e
n
erst
ab
e
in
e
r
Spannung
von
3.000
Volt
wahr
.
P
e
opl
e
ar
e
awar
e
of
e
l
e
ctrostatic
discharg
e
s
only
wh
e
n
th
e
voltag
e
e
xc
e
e
ds
3,000V.
Erst
w
e
nn
du
w
e
ißt
,
was
du
tust
,
kannst
du
tun
,
was
du
willst
. (
F
e
ld
e
nkrais
)
Wh
e
n
you
know
what
you
do
,
you
can
do
what
you
want
. (Feldenkrais)
(
e
in
e
n
Stil
,
e
in
e
Str
e
ck
e
)
schwimm
e
n
{vt}
to
swim
sth
. (stroke,
str
e
tch
)
an
e
in
e
m
W
e
ttschwimm
e
n
t
e
iln
e
hm
e
n
to
swim
a
rac
e
Kannst
du
schon
rück
e
nschwimm
e
n
/
im
Rück
e
nstil
schwimm
e
n
?
Can
you
swim
backstrok
e
y
e
t
?
Si
e
war
di
e
erst
e
Frau
,
di
e
d
e
n
Ärm
e
lkanal
schwimm
e
nd
durchqu
e
rt
e
.
Sh
e
was
th
e
first
woman
to
swim
th
e
Chann
e
l
.
e
s
unt
e
rlass
e
n/v
e
rabsäum
e
n
,
e
tw
.
zu
tun
;
e
tw
.
nicht
tun
{vi}
[adm.]
to
fail
to
do
sth
.;
to
omit
to
do
sth
.
[formal]
Oliv
e
r
hat
nicht
e
rwähnt
,
dass
e
r
v
e
rh
e
irat
e
t
ist
.
Oliv
e
r
omitt
e
d
to
m
e
ntion
that
h
e
was
marri
e
d
.
Manchmal
v
erst
e
h
e
ich
mich
s
e
lbst
nicht
.
Som
e
tim
e
s
I
fail
to
und
erst
and
mys
e
lf
.
F
e
hl
e
nd
e
Planung
ist
d
e
r
erst
e
Schritt
zum
Miss
e
rfolg
.
Failing
to
plan
is
planning
to
fail
.;
If
you
fail
to
plan
you
plan
to
fail
.
auf
e
tw
.
zurückg
e
h
e
n
{vi}
to
trac
e
back
to
;
to
dat
e
from
zurückg
e
h
e
nd
auf
tracing
back
to
;
dating
from
zurückg
e
gang
e
n
auf
trac
e
d
back
to
;
dat
e
d
from
Di
e
erst
e
schriftlich
e
E
rwähnung
d
e
s
Nam
e
ns
g
e
ht
auf
das
Jahr
1400
zurück
.
Th
e
first
writt
e
n
m
e
ntion
of
th
e
nam
e
dat
e
s
from
th
e
y
e
ar
1400
.
Alarmsignal
{n}
;
Alarmz
e
ich
e
n
{n}
;
Warnz
e
ich
e
n
{n}
[übtr.]
alarm
signal
;
warning
sign
;
dang
e
r
signal
;
tocsin
[fig.]
Alarmsignal
e
{pl}
;
Alarmz
e
ich
e
n
{pl}
;
Warnz
e
ich
e
n
{pl}
alarm
signals
;
warning
signs
;
dang
e
r
signals
;
tocsins
erst
e
Alarmz
e
ich
e
n
d
e
r
Abhängigk
e
it
initial
warning
signs
of
th
e
addiction
Anschluss
{m}
für
Lochkart
e
nstanz
e
r
[comp.]
[hist.]
card
punch
attachm
e
nt
Anschluss
für
Lochung
1;
Anschluss
für
di
e
erst
e
Lochung
first
punch
attachm
e
nt
Anschluss
für
Lochung
2;
Anschluss
für
di
e
zw
e
it
e
Lochung
s
e
cond
punch
attachm
e
nt
erst
e
r
Schritt
{m}
(
zu
e
tw
.);
Anfang
{m}
{+Gen.}
first
st
e
p
(to
sth
.)
d
e
r
erst
e
Schritt
zum
E
rfolg
th
e
first
st
e
p
to
succ
e
ss
und
das
ist
erst
d
e
r
Anfang
!
and
that's
just
for
start
e
rs
!;
and
that's
only
for
start
e
rs
!
More results
Search further for "Erst e":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners