|
|
|
190 similar results for Arghu |
Tip: | Searching without specifying a search word shows a random entry. |
|
|
German |
English |
|
- Similar words:
- Aargau, Arg, Argon, Argon-Ionen-Laser, Argun, arg
|
- Similar words:
- Aargau, Argun, agha, arch, arch-conservative, arch-enemies, arch-rival, arch-rivals, argan, argil, argon, argot, argue, argy-bargy, aright, aught
|
|
Auseinandersetzung {f}; Wortwechsel {m} |
argument | |
|
Auseinandersetzungen {pl}; Wortwechsel {pl} |
arguments | |
|
Auseinandersetzungsanspruch {m} |
requirement for argument | |
|
Auseinandersetzungsansprüche {pl} |
requirements for argument | |
|
Beeinträchtigung {f} (von etw.); Nachteil {m}; Schaden {m} (für etw.) [adm.] [jur.] |
prejudice (to sth.) | |
|
zu jds. Schaden |
to the prejudice of sb. | |
|
ohne Beeinträchtigung von etw.; unbeschadet {+Gen.} [übtr.] |
without prejudice to sth. | |
|
unsere Interessen abträglich sein |
to be of prejudice to our interests | |
|
Der Kläger hat dadurch keinen Nachteil erlitten. |
The plaintiff has suffered no prejudice. | |
|
Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen, kann man sagen, dass das Projekt eine Erfolgsgeschichte war. |
Without prejudice to the results of the final evaluation, it can be argued that the project has been a success story. | |
|
ohne Beeinträchtigung/unbeschadet irgendwelcher Ansprüche [jur.] |
without prejudice to any claim | |
|
Artikel 5 bleibt davon unberührt.; Artikel 5 bleibt vorbehalten. [Schw.] (Vertragsklausel) [jur.] |
This shall be without prejudice to Article 5. (contractual clause) | |
|
unter Berufung auf etw. |
referring to sth.; basing one's argument on sth. | |
|
unter Berufung auf eine Informationsquelle |
citing a source of information | |
|
unter Berufung auf Artikel 15 der Charta |
invoking article 15 of the Charter | |
|
unter Berufung auf die Nichteinhaltung der gesetzlichen Bestimmungen kündigen |
to give notice on the grounds of non-compliance with the statutory requirements | |
|
Debatte {f}; Diskussion {f}; Erörterung {f}; Beweisführung {f} |
argument; argumentation | |
|
Debatten {pl}; Diskussionen {pl}; Erörterungen {pl}; Beweisführungen {pl} |
arguments; argumentations | |
|
Denkweise {f}; Überlegung {f} (hinter etw.); Schlussfolgerungen {pl}; Argumentation {f}; Argumentarium {n} [Schw.]; Beweisführung {f} [jur.] |
reasoning (behind sth.) | |
|
logisches Denken |
logical reasoning | |
|
schlussfolgerndes Denken |
deductive reasoning | |
|
juristische/wissenschaftliche Denkweise |
legal/scientific reasoning | |
|
mathematische Beweisführung |
mathematical reasoning | |
|
sprachliche Ausdrucksfähigkeit {f} |
verbal reasoning | |
|
Zirkelschluss {m}; Zirkelbeweis {m}; Kreisschluss {m}; Circulus vitiosus |
circular reasoning; circular argument | |
|
Denkfehler {m}; Gedankenfehler {m} |
error in reasoning | |
|
lückenlose Beweisführung {f} |
close reasoning | |
|
Könntest du erklären, wie du dazu kommst? |
Could you explain your reasoning? | |
|
Welche Überlegungen stecken hinter dieser Entscheidung? |
What is the reasoning behind this decision? | |
|
Die Grundüberlegung bei der Homöopathie ist die, dass das, was tötet, in winzigen Mengen heilen kann. |
The main reasoning behind homeopathy is a minute amount of what kills you, cures you. | |
|
Diese Argumentation ist nicht stichhaltig. |
This line of reasoning is faulty. | |
|
Im Zentrum ihrer Argumentation steht in dem Buch die Ökologie. |
The main reasoning in her book is ecological. | |
|
Eröffnungsplädoyer {n} (in einem Strafverfahren) [jur.] |
opening statement; opening argument (in criminal proceedings) | |
|
Eröffnungsplädoyers {pl} |
opening statements; opening arguments | |
|
sein Eröffnungsplädoyer halten |
to open your case | |
|
Ethik {f}; Sittenlehre {f}; Morallehre {f}; Moralphilosophie {f} [phil.] |
ethics; moral doctrine; moral philosophy | |
|
Bereichsethik {f} |
ethics applied to a specific field | |
|
Berufsethik {f}; berufliche Ethik |
professional ethics | |
|
Diskursethik {f} |
discourse ethics | |
|
Ethos-Ethik {f} |
ethos-ethics | |
|
Gesundheitsethik {f} |
public health ethics | |
|
Pflichtenethik {f}; deontologische Ethik |
duty-based ethics; deontological ethics | |
|
Sexualethik {f} |
sexual ethics | |
|
Tugendethik {f} |
virtue ethics | |
|
Unternehmensethik {f}; Wirtschaftsethik {f} |
business ethics | |
|
absolute / relative Ethik |
absolute / relative ethics | |
|
angewandte Ethik |
applied ethics | |
|
argumentative Ethik |
argumentative ethics | |
|
autonome Ethik |
autonomous ethics | |
|
autoritäre Ethik |
authoritarian ethics | |
|
deskriptive Ethik |
descriptive ethics | |
|
dezisionistische Ethik |
decisionist ethics | |
|
eudämonistische Ethik |
eudaemonist ethics; eudemonist ethics [Am.] | |
|
formale Ethik |
formal ethics | |
|
handlungsdeontologische Ethik |
act-deontological ethics | |
|
kognitivistische / nichtkognitivistische Ethik |
cognitivist / non-cognitivist ethics | |
|
kollektivistische Ethik |
collectivist ethics | |
|
materiale Ethik |
material ethics; non-formal ethics | |
|
nominalistische Ethik |
nominalistic ethics | |
|
normative Ethik; präskriptive Ethik |
normative ethics; prescriptive ethics | |
|
objektivistische Ethik |
objectivist ethics | |
|
phänomenologische Ethik |
phenomenological ethics | |
|
regeldeontologische Ethik |
rule-deontological ethics | |
|
sozialimmanente Ethik |
immanent social ethics | |
|
teleologische Ethik |
teleological ethics | |
|
theonome Ethik |
theonomic ethics | |
|
vitalistische Ethik |
vitalistic ethics | |
|
Fürsprecher {m}; Fürsprecherin {f}; Verfechter {m}; Verfechterin {f} (von jdm./etw.) |
advocate (of sb./sth.) | |
|
Fürsprecher {pl}; Fürsprecherinnen {pl}; Verfechter {pl}; Verfechterinnen {pl} |
advocates | |
|
der Advocatus diaboli (jemand, der provokant dagegen argumentiert) |
the devil's advocate | |
|
den Advocatus Diaboli spielen (provokant dagegen argumentieren) |
to play devil's advocate | |
|
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} |
point (idea, argument) | |
|
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen |
to make a point | |
|
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... |
to make the point that ... | |
|
seinen Standpunkt vermitteln |
to get your point across | |
|
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen |
to miss the point | |
|
Das ist ein interessanter Gedanke. |
That's an interesting point. | |
|
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. |
This brings me to my next point. | |
|
Das ist ein gutes Argument. |
That's a good point. | |
|
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. |
I yield the point to you. | |
|
Genau darum geht's mir. |
That's my point exactly. | |
|
Ich verstehe, was du sagen willst. |
I (can) see your point. | |
|
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. |
I don't see your point. | |
|
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? |
And your point is? | |
|
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. |
You have a point there. | |
|
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. |
I take your point (about the different requirements). [Br.] | |
|
Ich hab schon verstanden. |
Point taken. [Br.] | |
|
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). |
Let me make one final point (before I stop). | |
|
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. |
That's the point I've been trying to make. | |
|
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. |
The point I'm trying to make is that of safety. | |
|
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. |
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. | |
|
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. |
He made a very good point about the need for change. | |
|
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: |
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: | |
|
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. |
He sat back, satisfied he had made his point. | |
|
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. |
He does it just to prove his point. | |
|
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. |
I don't want to labour/belabour the point. | |
|
Gegenargument {n} |
counter-argument; counterargument | |
|
Gegenargumente {pl} |
counter-arguments; counterarguments | |
|
Gegenteil {n}; Umkehrung {f} |
converse | |
|
das Gegenteil behaupten |
to argue the converse | |
|
Gottesbeweis {m} [relig.] [phil.] |
proof of the existence of God; argument for the existence of God | |
|
teleologischer Gottesbeweis |
teleological argument for the existence of God; argument from design | |
|
Haltung {f} [übtr.]; Standpunkt {m} |
posture | |
|
Er hat in dem Streit eine neutrale Haltung eingenommen. |
He took a neutral posture in the argument. | |
|
Die Opposition griff die Haltung der Regierung zur Privatisierung. |
The opposition attacked the government's posture on privatisation [Br.]/privatization [Am.]. | |
|
eine Abwehrhaltung gegenüber neuen Ideen einnehmen |
to adopt a defensive posture towards new ideas | |
|
eine Drohkulisse aufbauen |
to adopt a threatening posture/threatening postures | |
|
Hauptargument {n} |
main argument; main point | |
|
Hauptargumente {pl} |
main arguments; main points | |
|
jdn. in die Irre leiten [poet.]; jdn. täuschen {vt} |
to beguile sb. [poet.] | |
|
Lassen wir uns durch diese Argumente nicht in die Irre leiten. |
Let us not be beguiled by these arguments. | |
|
Köder {n}; Lockmittel {n}; Finte {f}; gefinkelter Schachzug {m}; Ablenkungsmanöver {n}; falsche Spur {f}; falsche Fährte {n}; Nebelkerze {f} [übtr.] |
red herring [fig.] | |
|
falsche Spuren legen |
to draw red herrings across the track | |
|
Seine Aussage erwies sich als Finte. |
His statement was a red herring. | |
|
Dieses Argument soll vom eigentlichen Thema ablenken. |
This argument is a red herring. | |
|
In ihrem Krimi werden laufend falsche Fährten gelegt. |
Her mystery is full of red herrings. | |
|
etw. in den Mittelpunkt stellen; sein Hauptaugenmerk auf etw. richten; alles auf etw. ausrichten; sich ganz auf eine Sache konzentrieren {v} |
to home in; to zero in on sth. [fig.] | |
|
Er konzentrierte sich ganz auf den Schwachpunkt bei ihrem Argument. |
He homed in on the weak point in her argument. | |
|
Wir haben alles auf unser angestrebtes Ziel ausgerichtet. |
We have zeroed in on our intended objective. | |
|
Nachdruck {m} (bei Äußerungen) |
emphasis | |
|
mit allem Nachdruck |
with every emphasis | |
|
Du musst deine Argumente mit größerem Nachdruck vorbringen. |
You need to state your arguments with greater emphasis. | |
|
Ordnungsbegriff {m}; Datensatzkennung {f}; Sortierschlüssel {m} (Kennung eines Datensatzes) [comp.] |
sorting key; key; defining argument (identifying part of a record) | |
|
Primärschlüssel {m}; primärer Kennbegriff; Kennbegriff mit der höchsten Priorität |
primary sorting key; primary key; key with the highest priority | |
|
Sekundärschlüssel {m}; sekundärer Kennbegriff |
secondary sorting key; secondary key | |
|
alternativer Schlüssel; alternativer Kennbegriff |
alternate sorting key; alternate key | |
|
bestimmender Schlüssel; bestimmender Kennbegriff |
candidate key | |
|
Parameter {m}; (veränderliche) Größe {f} [comp.] [sci.] [techn.] |
parameter | |
|
Parameter {pl}; veränderliche Größen {pl} |
parameters | |
|
aktueller Parameter; Aktualparameter {m} [comp.] |
actual parameter, actual argument | |
|
additiver Parameter [phys.] |
extensive parameter | |
|
Ausgangsparameter {m} [techn.] |
output parameter | |
|
Auswahlparameter {m} |
selection parameter | |
|
Beatmungsparameter {m} [med.] |
ventilation parameter | |
|
Eingangsparameter {m} [techn.] |
input parameter | |
|
Einstellparameter {m} [techn.] |
adjustable parameter | |
|
Einzelparameter {m} [techn.] |
single parameter | |
|
freier Parameter [techn.] |
arbitrary parameter | |
|
Kenngröße {f}; Kennwert {m} |
characteristic parameter | |
|
Rauschkennwert {m} [electr.] |
characteristic noise parameter | |
|
Steuergröße {f} |
control parameter | |
|
störender Parameter [statist.] |
deranging parameter; nuisance parameter | |
|
Stromkreisparameter {m}; Schaltungsparameter {m}; Schaltungsgröße {f} |
circuit parameter | |
|
Verteilungsparameter {m} [statist.] |
distribution parameter | |
|
Anpassung {f} von Parametern |
parameter adjustment | |
|
(politische) Parole {f}; Schlagwort {n} [pol.] |
slogan | |
|
Parolen {pl}; Schlagworte {pl} |
slogans | |
|
Hassparole {f} |
hate slogan | |
|
Hetzparole {f} |
inflammatory slogan | |
|
(übermäßiger) Gebrauch von (inhaltsleeren) Slogans; Versuch durch Slogans zu überzeugen (statt durch Argumente) |
sloganeering | |
|
die bessere (strategische) Position [übtr.]; die besseren Argumente |
the high ground [fig.] | |
|
bei einer Konfrontation in der besseren Position sein |
to have the high ground in a confrontation | |
|
für sich beanspruchen, in einer Debatte die besseren Argumente zu haben |
to claim the high ground in a debate | |
|
die Moral auf seiner Seite haben |
to occupy the moral high ground | |
|
moralische Autorität für sich beanspruchen |
to proclaim ownership of the moral high ground | |
|
ins Theoretische abgleiten; mit theoretischen Argumenten kommen [ugs.] |
to take / claim / seize / assume the intellectual high ground | |
|
ins Moralische abgleiten; mit der Moralkeule arbeiten / kommen [ugs.] |
to take / claim / seize / assume the moral high ground | |
|
sich jdm. gegenüber moralisch überlegen fühlen (können) |
to hold the moral high ground over sb. | |
|
So konnte er sich moralisch im Recht fühlen, uns in dieser Weise zu behandeln. |
This gave him the moral high ground to treat us in this way. | |
|
Rechtsfrage {f} [jur.] |
question of law; point of law | |
|
Rechtsfragen {pl} |
questions of law; points of law | |
|
strittige Rechtsfrage |
legal issue; issue of (the) law | |
|
eine Rechtsfrage erörtern |
to argue a point of law | |
|
zugrundeliegender Sachverhalt {m}; materielle Umstände {pl}; Hauptsache {f} [jur.] |
merits (of a case) | |
|
in der Sache selbst; nach materiellrechtlichen Gesichtspunkten |
on the merits | |
|
dem Grund oder der Höhe nach |
on the merits or in terms of amount | |
|
Klageabweisung aufgrund einer Sachentscheidung |
dismissal on the merits | |
|
einen Anspruch dem Grunde nach anerkennen |
to admit a claim on the merits | |
|
eine Klage als unbegründet abweisen |
to dismiss a complaint on the merits | |
|
zur Hauptsache verhandeln; über den Grund des Anspruchs verhandeln |
to deal with a case on its merits | |
|
in der Hauptsache entscheiden; eine Sachentscheidung treffen |
to decide on the merits of the case | |
|
eine Einwendung zur Hauptsache haben |
to have a defence upon the merits | |
|
einen Anspruch auf seine Berechtigung hin überprüfen |
to examine the merits of a claim | |
|
Die Vorbringen bezogen sich darauf, ob der Klageanspruch begründet ist oder nicht. |
The arguments were directed to the merits or demerits of the claim. | |
|
Sage {f}; Saga {f} |
legend; saga | |
|
Sagen {pl} |
legends; sagas | |
|
Artussage {f} |
Arthurian legend | |
|
Heldensage {f} |
heroic saga | |
|
Wandersage {f} |
migratory legend | |
|
Scheinargument {n} |
spurious argument | |
|
Scheinargumente {pl} |
spurious arguments | |
|
Scheinparameter {m}; Formalparameter {m} [comp.] |
dummy argument | |
|
Scheinparameter {pl}; Formalparameter {pl} |
dummy arguments | |
|
Schlussplädoyer {m} (in einem Strafverfahren) [jur.] |
summing-up; summation [Am.]; closing statement; closing argument; final argument (in criminal proceedings) | |
|
Schlussplädoyers {pl} |
summing-ups; summations; closing statements; closing arguments; final arguments | |
|
sein Schlussplädoyer halten |
to sum up your case | |
|
Schutzbehauptung {f} (vor Gericht) [jur.] |
self-serving declaration (in court) | |
|
Schutzbehauptungen {pl} |
self-serving declarations | |
|
eine Schutzbehauptung aufstellen |
to advance/bring forth an artificial argument/an argument of last resort | |
|
Das ist eine reine Schutzbehauptung! |
This (argument) is pure rhetoric! | |
|
Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] |
side (one of two opposing parties) | |
|
für beide Seiten annehmbar |
acceptable to both sides | |
|
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde |
as was suggested by a third party | |
|
Versuche von amerikanischer Seite |
the American side's attempts | |
|
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann |
a war which neither side can win | |
|
auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen |
to be on the winning/losing side | |
|
bei einem Streit beide Seiten anhören |
to listen to both sides of the argument | |
|
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen |
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides | |
|
Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? |
Whose/Which side are you on, anyway? | |
|
Ich stehe auf seiner Seite. |
I'm on his side. | |
|
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? |
Are you on my side or his? | |
|
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. |
You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. | |
|
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. |
My mother always takes my father's side when I argue with him. | |
|
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. |
He has since changed sides on that issue. | |
|
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. |
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. | |
|
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. |
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. | |
|
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. |
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. | |
|
die Sinnlosigkeit {f}; das Ins-Leere-Gehen {n} (von etw.) |
the emptiness; the hollowness (of sth.) | |
|
das Ins-Leere-Gehen dieses Arguments |
the emptiness of this argument | |
|
die Sinnlosigkeit des Ganzen offenbaren |
to expose the emptiness of the act | |
|
auf dem Standpunkt stehen; den Standpunkt / die Ansicht vertreten; steif und fest behaupten, dass {v} |
to maintain that ...; to contend that ... | |
|
Es ist kaum argumentierbar, dass eine so harte Strafe gerechtfertigt ist. |
It is difficult to maintain that such a harsh punishment was justified. | |
|
Aus diesem Grund bin ich der Meinung, dass der vorgelegte Plan nicht solide ist. |
For this reason, I contend that the submitted plan is not sound. | |
|
Stoßrichtung {f} (einer Argumentation, Politik usw.) [übtr.] |
direction of travel; thrust (of an argument, policy etc.) [fig.] | |
|
die Hauptstoßrichtung der Ausländerpolitik der Regierung |
the main thrust of the government's aliens policy | |
|
Streit {m}; Streiterei {f}; Stritt {m} [Bayr.]; Zank {m} [geh.]; Gezänk {n} [pej.] [poet.] (mit jdm. / über/um/wegen etw.) [soc.] |
argument; quarrel; row [Br.] [coll.]; fight [Am.]; tangle [coll.] (with sb. / over/about sth.) | |
|
Streite {pl}; Streitereien {pl}; Stritte {pl}; Zänke {pl}; Gezänke {pl} |
arguments; quarrels; rows; fights; tangles | |
|
Er stritt mit seiner Frau wieder einmal um Geld. |
He got into another fight with his wife about money. | |
|
einen Streit beginnen; mit jdm. zu streiten beginnen |
to start an argument (with sb.) | |
|
Er legte den Streit bei. |
He settled the quarrel. | |
|
mit jdm. in Streit geraten |
to get into a quarrel with sb. | |
|
Er bricht oft einen Streit vom Zaun. |
He often picks a quarrel. | |
|
Streitgespräch {n} |
argumentative discussion | |
|
Streitgespräche {pl} |
argumentative discussions | |
|
Suchbegriff {m}; Suchschlüssel {m} [comp.] |
search key; search word; search argument | |
|
Suchbegriffe {pl}; Suchschlüssel {pl} |
search keys; search words; search arguments | |
|
Tafelrunde {f} |
company at table; gathering round a table | |
|
die Tafelrunde von König Artus [lit.] |
King Arthur's Round Table | |
|
Totschlagargument {n}; Killerphrase {f} [psych.] |
knock-down argument; killer phrase | |
|
Totschlagargumente {pl}; Killerphrasen {pl} |
knock-down arguments; killer phrases | |
|
Umkehrschluss {m}; Umkehrschluß {m} [alt] |
inversion of an argument; reverse | |
|
Im Umkehrschluss bedeutet das, dass ... |
Conversely, this means that ... | |
|
Verhandlung {f} [jur.] |
arguments [Am.] | |
|
Verhandlung über einen Antrag |
arguments of a motion | |
|
Verhandlung in der Berufungsinstanz |
arguments on appeal | |
|
Verkaufsargument {n} |
sales argument | |
|
Verkaufsargumente {pl} |
sales arguments | |
|
emotionales Verkaufsargument |
emotional sales argument | |
|
Vorbringen {n}; Ausführungen {pl}; Vortrag {m} (Zivilrecht) [jur.] |
arguments (civil law) | |
|
Parteienvorbringen {n} |
arguments of the parties | |
|
Beweisausführungen {pl} |
factual arguments | |
|
Rechtsausführungen {pl} |
legal arguments | |
|
Die Partei stellt ihre Schlussanträge. |
The party concludes its arguments. | |
|
Waffe {f} [mil.] |
weapon (individually and collectively); arm (category and fig., typically in plural) | |
|
Waffen {pl} |
weapons; arms | |
|
absolute/relative Waffen |
absolute/relative weapons | |
|
biologische Waffen |
biological weapons | |
|
Dienstwaffe {f}; Seitenwaffe {f} [frühere Bezeichnung] |
service weapon; sidearm [former name] | |
|
Faustfeuerwaffen {pl} |
handheld firearms; handheld guns; handguns; one-hand guns [rare]; small guns | |
|
Fechtwaffe {f} |
fencing weapon | |
|
Fernwaffe {f}; Waffe mit großer Reichweite |
longe-range weapon | |
|
Handfeuerwaffen {pl}; Handwaffen {pl} |
small firearms; shoulder arms; shoulder weapons | |
|
Hiebwaffe {f} |
cutting weapon | |
|
hochentwickelte Waffen |
sophisticated weapons | |
|
Jagdwaffe {f} |
hunting weapon; sporting weapon | |
|
Kleinwaffen {pl} |
small arms | |
|
Klingenwaffe {f}; Hieb- und Stichwaffe {f} |
bladed weapon | |
|
konventionelle Waffen |
conventional weapons | |
|
Kriegswaffen {pl} |
weapons of war | |
|
leichte Waffen |
light weapons | |
|
Magazinwaffen {pl} |
magazine weapons; magazine arms | |
|
Nebenwaffen {pl} (Bewaffnung eines Landes) |
minor weapons (Bewaffnung eines Landes) | |
|
präzisionsgelenkte Waffen |
precision-guided weapons | |
|
Präzisionswaffen {pl} |
precision weapons | |
|
Schreckschusswaffe {f} |
alarm weapon; blank-firing weapon | |
|
Seitenwaffe {f} |
side arm | |
|
Signalwaffe {f} |
signalling weapon [Br.]; signaling weapon [Am.]; signal weapon | |
|
Stangenwaffe {f} [hist.] |
pole weapon | |
|
Stichwaffe {f} |
stabbing weapon | |
|
strategische Offensivwaffen |
strategic offensive arms | |
|
taktische Waffen |
tactical weapons | |
|
tragbare Waffen |
man-portable weapons | |
|
U-Boot-Abwehrwaffen; U-Jagdwaffen; Waffen zur U-Boot-Bekämpfung |
anti-submarine weapons /ASW/ | |
|
Waffe mit Brandwirkung; Brandwaffe {f} |
incendiary weapon | |
|
Waffe mit Splitterwirkung |
fragmentation weapon | |
|
Waffen mit verzögerter Zündung |
time-delay weapons | |
|
Waffen der zweiten Generation |
second generation weapons | |
|
eine Waffe tragen |
to carry a weapon; to pack a weapon [coll.]; to be packing (heat) [coll.] | |
|
eine Waffe unter dem Sakko tragen |
to be packing a weapon under your jacket [coll.] | |
|
Waffen ausmustern |
to decommission weapons | |
|
in Waffen stehen; unter Waffen stehen |
to be under arms | |
|
zu den Waffen rufen |
to call to arms | |
|
die Waffen strecken |
to lay down one's arms | |
|
jdn. mit den eigenen Waffen schlagen [übtr.] |
to defeat sb. with his own arguments | |
|
etw. als Waffe benutzen |
to use sth. as a weapon | |
|
eine neue Waffe im Kampf gegen die Kriminalität |
a new crime weapon; a new weapon against crime | |
|
das Wesentliche {n}; die Essenz {f}; die Quintessenz {f}; der Sinn {m}; die (zentrale) Aussage {f}; das Hauptanliegen {n}; der Sukkus {m} [Ös.] (eines Textes/einer Rede/eines Gesprächs/eines Arguments) |
the gist; the drift; the (main) burden (of a text/speech/conversation/argument) | |
|
die Essenz seiner Argumentation |
the burden of his argument | |
|
verstehen, was jd. sagen will |
to get/catch/follow sb.'s gist / sb.'s drift | |
|
Die Kernaussage der Arbeit ist, dass ... |
The gist / burden of the paper is that ... | |
|
In diesem Essay geht es im Wesentlichen darum, ... |
The burden of this essay is to ... | |
|
Ich habe den Beginn der Vorlesung verpasst. Was war denn das Wesentliche, was sie gesagt hat? |
I missed the beginning of the lecture. Can you give me the gist of what she said? | |
|
Mein Italienisch ist nicht besonders gut, aber ich habe sinngemäß verstanden, was er gesagt hat. |
My Italian isn't very good, but I got the drift of what he said. | |
|
Er ist jemand, den du gut kennst, wenn du weißt, was ich meine. |
He is someone you know very well, if you catch my drift. | |
|
Widerrede {f} |
contradiction; argument | |
|
Keine Widerrede! |
Don't answer back! | |
|
Zusammenschluss {m} (von jdm.); Zusammenstellung {f} (von etw.); Gruppe {f} |
assemblage (of sb./sth.) [formal] | |
|
ein loser Zusammenschluss diverser Gruppen |
a loose assemblage of various groups | |
|
eine Zusammenstellung von Werkzeugen |
an assemblage of tools | |
|
eine erstaunliche Zusammenstellung von gut argumentierten Zeitschriftenbeiträgen |
an amazing assemblage of well-argued magazine contributions | |
|
eine Zielartengruppe [zool.] |
a target assemblage of species | |
|
einer Sache etw. (Positives) abgewinnen {v} |
to take/get/draw/gain sth. positive from sth. | |
|
Wenn man dem Ergebnis etwas Positives abgewinnen kann, dann die Tatsache, dass ... |
If the result may be said to have a positive side, it is the fact that ... | |
|
Ich kann der Diskussion durchaus etwas Positives abgewinnen. |
I have been able to gain something positive from the debate. | |
|
Einen positiven Aspekt kann ich dieser Entwicklung schon abgewinnen. |
I can see one positive aspect to this development. | |
|
Sie kann diesem Konzept eine Menge abgewinnen. |
She believes that this concept has a lot to offer. | |
|
Dieser Argumentation kann man etwas abgewinnen. |
I think this way of thinking has something to be said for it. | |
|
Er kann dieser Argumentation nichts abgewinnen. |
He cannot make any sense of this reasoning. | |
|
abschneiden; wegkommen {vi} (Person) |
to come off (of a person) | |
|
abschneidend; wegkommend |
coming off | |
|
abgeschnitten; weggekommen |
come off | |
|
am besten abschneiden |
to come off best | |
|
noch gut/schlecht wegkommen |
to come off well/badly | |
|
schlecht wegkommen; in den Mond gucken [übtr.] [ugs.] |
to come up short; to come out badly | |
|
in einer Prüfung gut/schlecht wegkommen |
to do well/badly in an exam | |
|
Bei dem Skandal ist er noch gut weggekommen. |
He has come off well from the scandal. | |
|
Wenn wir streiten, ziehe ich immer den Kürzeren. |
I always come off worse when we argue. | |
|
Bei einem Unfall wird es dich in so einem Fahrzeug wahrscheinlich schlimm erwischen. |
In an accident, you're likely to come off badly in such a vehicle. | |
|
In geschäftlicher Hinsicht war seine Reise ein Misserfolg. |
From a business standpoint, his trip came off badly. | |
|
etw. gegen etw. abwägen {vt} |
to weigh up ↔ sth. against sth. | |
|
abwägend |
weighing up | |
|
abgewägt |
weighed up | |
|
zwei Argumente gegeneinander abwägen |
to weigh up two arguments against each other | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|