A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
78
similar
results for free-of-charge
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
English
German
process
Vorgang
{m}
;
Verfahren
{n}
;
Prozess
{m}
;
Abwicklung
{f}
processes
Vorgänge
{pl}
;
Verfahren
{pl}
;
Prozesse
{pl}
;
Abwicklungen
{pl}
spontaneous
process
freiwilliger
Prozess
technical
process
technischer
Prozess
;
technisches
Verfahren
creative
process
Schaffensprozess
{m}
[art]
change
processes
;
processes
of
change
Veränderungsprozesse
{pl}
administrative
process
Verwaltungsvorgang
{m}
[adm.]
in
process
im
Gange
;
in
Arbeit
in
the
process
of
im
Verlauf
{+Gen.}
in
process
of
time
im
Laufe
der
Zeit
account
/acc
./
/acct
./
Rechnung
{f}
(
Verrechnung
von
Transaktionen
)
[econ.]
on
account
auf
Rechnung
to
buy
on
account
auf
Rechnung
kaufen
to
transfer
to
new
account
auf
neue
Rechnung
vortragen
to
settle
an
account
(also
[fig.]
)
eine
Rechnung
bezahlen
;
eine
Rechnung
begleichen
(
auch
[übtr.]
)
for
own
account
;
for
one's
own
account
auf
eigene
Rechnung
[econ.]
trading
for
own
account
or
for
account
of
customers
Handel
auf
eigene
Rechnung
und
auf
Kundenrechnung
for
the
account
of
another
auf
fremde
Rechnung
for
account
only
(note
on
a
cheque
)
nur
zur
Verrechnung
(
Vermerk
auf
einem
Scheck
)
for
the
account
and
risk
of
sb
.
auf
Rechnung
und
Gefahr
von
jdm
.
Please
put
it
on/
charge
it
to
my
account
.
Setzen
Sie
es
mir
bitte
auf
die
Rechnung
.
If
you
have
already
settled
this
account
please
disregard
this
letter
.
Sollten
Sie
diese
Rechnung
bereits
beglichen
haben
,
betrachten
Sie
dieses
Schreiben
bitte
als
gegenstandslos
.
amount
;
sum
(of +
numerical
figure
)
Betrag
{m}
;
Summe
{f}
(
von
+
Zahlenangabe
)
[fin.]
starting
amount
;
initial
amount
Ausgangsbetrag
{m}
purchase
amount
Kaufbetrag
{m}
net
amount
;
net
total
Nettobetrag
{m}
;
Nettosumme
{f}
amount
stated
ausgewiesener
Betrag
amount
paid
out
ausgezahlter
Betrag
;
Auszahlungsbetrag
{m}
amount
outstanding
ausstehender
Betrag
amount
overdue
überfälliger
Betrag
excess
amount
zu
viel
bezahlter
Betrag
;
Differenzbetrag
{m}
a
substantial
amount
eine
ansehnliche
Summe
a
fair
amount
of
money
; a
fair
sum
of
money
ein
angemessener
Geldbetrag
;
eine
angemessene
Geldsumme
in
the
amount
of
;
to
the
amount
of
(used
after
numerical
figures
)
in
der
Höhe
von
(
nach
Zahlenangaben
)
a
considerable
amount
ein
nicht
unbeträchtlicher
Betrag
over
charge
zu
viel
berechneter
Betrag
;
überhöhter
Betrag
;
übersetzter
Betrag
[Schw.]
a
fee
in/to
the
amount
of
100
euros
; a
fee
of
100
euros
ein
Honorar
in
der
Höhe
von
100
Euro
;
ein
Honorar
von
100
Euro
An
amount
was
finally
agreed
upon
.
Man
einigte
sich
schließlich
auf
einen
Betrag
.
I
had
to
pay
the
sum
of
500
dollars
.
Ich
musste
die
Summe
von
500
Dollar
zahlen
.
distinction
(between
sth
.)
Unterscheidung
{f}
;
Unterschied
{m}
(
zwischen
etw
.)
clear/sharp
distinction
deutlicher
Unterschied
for
distinction
;
by
way
of
distinction
zur
Unterscheidung
a
distinction
without
a
difference
eine
rein
formale
Unterscheidung
without
distinction
as
to
race
,
sex
,
or
religion
ohne
Unterschied
der
Rasse
,
des
Geschlechts
oder
der
Religion
to
make/draw
a
distinction
between
sth
.
eine
Unterscheidung
zwischen
etw
.
treffen
;
zwischen
etw
.
unterscheiden
;
einen
Unterschied
zwischen
etw
.
machen
to
blur
distinctions
Unterschiede
verwischen
The
court
drew
a
distinction
between
his
previous
convictions
and
the
new
charge
s
.
Das
Gericht
unterschied/traf
eine
Unterscheidung
zwischen
seinen
Vorstrafen
und
den
neuen
Anschuldigungen
.
These
dogs
are
different
breeds
,
but
this
distinction
is
lost
on
most
people
.
Diese
Hunde
sind
verschiedene
Rassen
,
aber
diese
Unterscheidung
geht
an
den
meisten
Leuten
vorbei
.
There
are
no
obvious
distinctions
between
the
two
versions
.
Es
gibt
keine
of
fensichtlichen
Unterschiede
zwischen
den
beiden
Versionen
.
barrel
(of a
gun
)
Lauf
{m}
(
einer
Schusswaffe
)
[mil.]
octagon
barrel
Achtkantlauf
{m}
double
barrel
;
dual
barrel
Doppellauf
{m}
rotating
barrel
Drehlauf
{m}
sleeved
barrel
Einschublauf
{m}
insert
barrel
;
internal
barrel
;
liner
barrel
;
subcalibre
barrel
[Br.]
;
subcalibre
barrel
[Am.]
;
subcalibre
tube
[Br.]
;
subcaliber
tube
[Am.]
Einstecklauf
{m}
;
Futterlauf
{m}
drop-down
barrel
;
drop
barrel
;
swing-down
barrel
;
tip-down
barrel
;
tip-up
barrel
Kipplauf
{m}
small-bore
barrel
Kleinkaliberlauf
{m}
;
KK-Lauf
{m}
pistol
barrel
Pistolenlauf
{m}
test
barrel
Prüflauf
{m}
revolver
barrel
Revolverlauf
{m}
quick-change
barrel
Schnellwechsellauf
{m}
interchangeable
barrel
;
conversion
barrel
Wechsellauf
{m}
;
Einlegelauf
{m}
mobile
barrel
beweglicher
Lauf
bull
barrel
extra
schwerer
Lauf
stationary
barrel
fester
Lauf
floating
barrel
frei
schwingender
Lauf
rifled
barrel
gezogener
Lauf
;
Büchslauf
;
Kugellauf
button-rifled
barrel
gezogener
Lauf
nach
dem
Knopfdruckverfahren
smooth-bore
barrel
;
shot
barrel
glatt
gebohrter
Lauf
;
Flintenlauf
;
Schrotlauf
;
Schrotrohr
barrel
assembly
kompletter
Lauf
;
Lauf
komplett
tapered
barrel
konischer
Lauf
side-by-side
barrels
nebeneinanderliegende
Läufe
target
weight
barrel
schwerer
Lauf
zum
Scheibenschießen
side-swing
barrel
seitlich
schwenkbarer
Lauf
fixed
barrel
starrer
Lauf
over-and-under
barrels
;
superposed
barrels
übereinanderliegende
Läufe
quick
choke
barrel
Lauf
für
auswechselbare
Choke-Aufsätze
hard
chrome-lined
barrel
Lauf
mit
Hartverchromung
innen
integral
ventilated
barrel
Lauf
mit
integrierter
Ventilationsschiene
fluted
barrel
Lauf
mit
länglichen
Nuten
barrel
with
crowned
muzzle
Lauf
mit
Mündungsverstärkung
paradox-rifled
barrel
Lauf
mit
Paradoxbohrung
erosion
of
the
barrel
Ausbrennen
des
Laufs
burst
of
barrel
Laufsprengung
{f}
;
Gewehrsprengung
{f}
cooling
of
the
barrel
Kühlung
des
Laufs
;
Laufkühlung
face
of
the
barrel
(
hintere
)
Stirnfläche
des
Laufs
;
Laufstirnfläche
front
end
of
the
barrel
;
muzzle
end
of
the
barrel
vorderes
Laufende
{n}
;
Vorderlauf
{m}
free
of
charge
/FOC/
/f
.o.c./;
without
charge
;
exempt
from
charge
s
;
gratis
[rare]
kostenlos
;
kostenfrei
;
spesenfrei
;
gratis
{adv}
to
of
fer
gratis
↔
sth
.
etw
.
gratis
anbieten
to
be
available
free
of
charge
to
sb
.
jdm
.
kostenlos
zur
Verfügung
stehen
;
für
jdn
.
gratis
(
erhältlich
)
sein
All
payments
are
to
be
made
without
charge
s
.
Alle
Zahlungen
sind
spesenfrei
zu
leisten
.
free
of
charge
;
free
;
non-
charge
able
;
costless
;
gratuitious
kostenlos
;
unentgeltlich
;
gebührenfrei
;
spesenfrei
{adj}
to
be
costless
keine
Kosten
verursachen
at
no
charge
;
free
of
charge
;
free
of
costs
;
for
free
[coll.]
;
toll-
free
[Am.]
kostenlos
;
gebührenfrei
;
entgeltfrei
[adm.]
{adv}
to
be
able
to
call
for
free
/
free
of
charge
/
toll-
free
kostenlos
/
gebührenfrei
telefonieren
können
temporarily
;
for
now
;
for
the
time
being
;
for
the
moment
;
for
the
nonce
[formal]
;
ad
interim
[adm.]
vorläufig
;
einstweilen
{adv}
;
fürs
Erste
The
service
is
free
of
charge
.
For
now
at
least
./For
the
moment
at
least
.
Der
Dienst
ist
kostenlos
.
Noch
./Vorläufig
zumindest
.
That's
the
lot
for
now
.
Das
ist
vorläufig
alles
.
delivery
of
goods
;
delivery
/dely/
Warenauslieferung
{f}
;
Auslieferung
{f}
;
Warenanlieferung
{f}
;
Anlieferung
{f}
;
Lieferung
{f}
/Lfg
./
/Lfrg
./;
Warenzustellung
{f}
;
Zustellung
{f}
[econ.]
[transp.]
direct
delivery
Direktlieferung
{f}
freight
delivery
Frachtzustellung
{f}
free
of
charge
delivery
;
free
delivery
;
delivery
of
goods
free
of
charge
Gratislieferung
{f}
;
kostenlose
Lieferung
excess
delivery
;
additional
delivery
Mehrlieferung
{f}
consolidated
delivery
Sammelauslieferung
{f}
;
Sammelanlieferung
{f}
;
Sammellieferung
{f}
;
Sammelzustellung
{f}
overdelivery
Überlieferung
{f}
delivery
by
Lieferung
bis
home
delivery
;
delivery
free
at
residence
Lieferung
frei
Haus
overnight
delivery
Lieferung
am
nächsten
Tag
;
Über-Nacht-Lieferung
{f}
delivery
within
...
Lieferung
innerhalb
von
...
kerbside
[Br.]
/
curbside
[Am.]
delivery
Lieferung
{f}
bis
zur
Bordsteinkante
[econ.]
free
kerbside
[Br.]
/
curbside
[Am.]
delivery
Lieferung
frei
Bordsteinkante
[econ.]
cash
on
delivery
; C.O.D.
zahlbar
bei
Lieferung
to
execute
delivery
die
Lieferung
ausführen
Delivery
will
be
made
by
ship
.
Die
Lieferung
erfolgt
per
Schiff
.
verdict
of
not
guilty
;
verdict
of
acquittal
;
acquittal
(of a
charge
)
Freispruch
{m}
(
von
einem
Tatvorwurf
)
[jur.]
verdicts
of
not
guilty
;
verdicts
of
acquittal
;
acquittals
Freisprüche
{pl}
not-proven
verdict
[Sc.]
;
bastard
verdict
[Sc.]
[coll.]
Freispruch
im
Zweifel
the
acquittal
of
the
defendant
der
Freispruch
des
Beschuldigten
a
verdict
of
not
guilty
of
murder
ein
Freispruch
vom
Vorwurf
des
Mordes
to
pronounce
a
verdict
of
acquittal
einen
Freispruch
verkünden
The
jury
brought
in/returned
an
acquittal
.
Die
Geschworenen
plädierten/befanden
auf
Freispruch
.
The
lawyer
won
an
acquittal
for
her
client
.
Die
Anwältin
erwirkte/erreichte
für
ihren
Mandanten
einen
Freispruch
.
the
United
Nations
/UN/
die
Vereinten
Nationen
/UNO/
[pol.]
United
Nations
Children's
Fund
/UNICEF/
Kinderhilfswerk
der
Vereinten
Nationen
/UNICEF/
Of
fice
of
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights
/OHCHR/
Büro
des
Hochkommissars
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
/OHCHR/
International
Atomic
Energy
Agency
/IAEA/
Internationale
Atomenergieorganisation
/IAEO/
UN
Counter
Terrorism
Committee
UNO-Ausschuss
zur
Terrorismusbekämpfung
United
Nations
High
Commissioner
for
Human
Rights
/UNHCHR/
UNO-Hochkommissar
der
Vereinten
Nationen
für
Menschenrechte
/UNHCHR/
UN
Refugee
Commissioner
;
United
Nations
High
Commissioner
for
Refugees
/UNHCR/
UNO-Flüchtlingskommissar
{m}
;
Hoher
Flüchtlingskommissar
der
Vereinten
Nationen
UN
Of
fice
for
Drug
Control
and
Crime
Prevention
/UNODCCP/
UNO-Büro
für
Drogenbekämpfung
und
Verbrechensvorbeugung
UNESCO
Institute
for
Education
/UIE/
UNESCO-Institut
für
Pädagogik
/UIE/
United
Nations
Compensation
Commission
/UNCC/
Entschädigungskommission
der
Vereinten
Nationen
/UNCC/
Secretariat
of
the
United
Nations
Convention
to
Combat
Desertification
/UNCCD/
Sekretariat
der
Konvention
zur
Bekämpfung
der
Wüstenbildung
/UNCCD/
United
Nations
Capital
Development
Fund
/UNCDF/
Kapitalentwicklungsfonds
der
Vereinten
Nationen
/UNCDF/
United
Nations
Centre
for
Human
Settlements
/UNCHS/
Zentrum
der
Vereinten
Nationen
für
Wohn-
und
Siedlungswesen
United
Nations
Commission
on
International
Trade
Law
/UNCITRAL/
Kommission
der
Vereinten
Nationen
für
internationales
Handelsrecht
/UNCITRAL/
United
Nations
Centre
for
Regional
Development
/UNCRD/
Zentrum
der
Vereinten
Nationen
für
Regionalentwicklung
/UNCRD/
United
Nations
Conference
on
Trade
and
Development
/UNCTAD/
Handels-
und
Entwicklungskonferenz
der
Vereinten
Nationen
/UNCTAD/
United
Nations
International
Drug
Control
Programme
/UNDCP/
Programm
der
Vereinten
Nationen
für
die
Internationale
Drogenbekämpfung
/UNDCP/
United
Nations
Development
Programme
/UNDP/
UNO-Entwicklungsprogramm
/UNDP/
United
Nations
Environment
Programme
/UNEP/
Umweltprogramm
der
Vereinten
Nationen
/UNEP/
Secretariat
of
the
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change
/UNFCCC/
UNO-Sekretariat
der
Klimarahmenkonvention
/UNFCCC/
United
Nations
Population
Fund
/UNFPA/
Bevölkerungsfond
der
Vereinten
Nationen
/UNFPA/
United
Nations
Interregional
Crime
and
Justice
Research
Institute
/UNICRI/
Internationales
Forschungsinstitut
der
Vereinten
Nationen
für
Kriminalität
und
Rechtspflege
/UNICRI/
United
Nations
Institute
for
Disarmament
Research
/UNIDIR/
Institut
der
Vereinten
Nationen
für
Abrüstungsforschung
/UNIDIR/
United
Nations
Monitoring
,
Verification
and
Inspection
Commission
/UNMOVIC/
Überwachungs-
,
Verifikations-
und
Inspektionskommission
der
Vereinten
Nationen
United
Nations
Of
fice
for
Project
Services
/UNOPS/
Büro
der
Vereinten
Nationen
für
Projektdienste
/UNOPS/
United
Nations
Of
fice
at
Vienna
/UNOV/
Büro
der
Vereinten
Nationen
in
Wien
United
Nations
Research
Institute
for
Social
Development
/UNRISD/
Forschungsinstitut
der
Vereinten
Nationen
für
soziale
Entwicklung
/UNRISD/
United
Nations
Relief
and
Works
Agency
for
Palestinian
Refugees
in
the
Near
East
/UNRWA/
Hilfswerk
der
Vereinten
Nationen
für
Palästinaflüchtlinge
im
Nahen
Osten
/UNRWA/
United
Nations
Economic
and
Social
Council
;
UN
Economic
and
Social
Council
/ECOSOC/
Wirtschafts-
und
Sozialrat
der
Vereinten
Nationen
;
Wirtschafts-
und
Sozialrat
der
UNO
United
Nations
Scientific
Committee
on
the
Effects
of
Atomic
Radiation
/UNSCEAR/
Wissenschaftlicher
Ausschuß
der
Vereinten
Nationen
zur
Untersuchung
der
Auswirkungen
atomarer
Strahlung
/UNSCEAR/
United
Nations
University
/UNU/
Universität
der
Vereinten
Nationen
/UNU/
United
Nations
Volunteers
/UNV/
Freiwilligenprogramm
der
Vereinten
Nationen
/UNV/
United
Nations
Conference
on
Environment
and
Development
/UNCED/
Konferenz
der
Vereinten
Nationen
zu
Umwelt
und
Entwicklung
United
Nations
Seabed
Committee
;
UN
Seabed
Committee
Meeresbodenausschuss
der
Vereinten
Nationen
;
UNO-Meeresbodenausschuss
{m}
United
Nations
Convention
on
the
Rights
of
the
Child
/CRC/
,
/CROC/
,
/UNCRC/
;
Rights
of
the
Child
Convention
UNO-Übereinkommen
über
die
Rechte
des
Kindes
;
Kinderrechtskonvention
{f}
railway
station
[Br.]
;
railroad
station
[Am.]
;
train
station
[Am.]
;
station
/Sta
./
/Stn/
Bahnh
of
{m}
/Bhf
./
railway
stations
;
railroad
stations
;
train
stations
;
stations
Bahnhöfe
{pl}
departure
station
Abgangsbahnh
of
{m}
junction
station
Abzweigbahnh
of
{m}
connecting
station
Anschlussbahnh
of
{m}
stopover
point
;
intermediate
stop-
of
f
point
[Am.]
Aufenthaltsbahnh
of
{m}
;
Unterwegsbahnh
of
{m}
issuing
station
Ausgabebahnh
of
{m}
interchange
station
;
interchange
point
(at
the
state
border
)
Betriebswechselbahnh
of
{m}
;
Übergangsbahnh
of
{m}
;
Übergabebahnh
of
{m}
(
an
der
Landesgrenze
)
goods
movements
data
centre
[Br.]
;
freight
movements
data
center
[Am.]
Dateneingabebahnh
of
{m}
für
Gütertransporte
ferry
station
Fährbahnh
of
{m}
long-distance
railway/railroad/train
station
Fernbahnh
of
{m}
border
station
Grenzbahnh
of
{m}
station
at
which
stops
are
made
;
calling
point
;
stop-
of
f
point
[Am.]
Haltebahnh
of
{m}
island
railway
station
;
island
railroad
station
Inselbahnh
of
{m}
station
with
passing
loop
Kreuzungsbahnh
of
{m}
mixed
station
Bahnh
of
mit
Reise-
und
Güterverkehr
;
Bahnh
of
mit
Güter-
und
Reiseverkehr
parkway
station
[Br.]
Pendlerbahnh
of
{m}
;
Park&Ride-Bahnh
of
{m}
railway
station
in
the
countryside
;
railroad
station
in
the
backwoods
Provinzbahnh
of
{m}
auxiliary
station
angeschlossener
Bahnh
of
;
Satellitenbahnh
of
;
Satellit
staffed
station
;
at
tended
station
durchgehend
besetzter
Bahnh
of
station
closed
to
traffic
(
für
den
Verkehr
)
geschlossener
Bahnh
of
independent
station
selbständiger
Bahnh
of
forwarding
station
Versandbahnh
of
{m}
;
Aufgabebahnh
of
{m}
reversing
station
Wendebahnh
of
{m}
unstaffed
station
;
unmanned
station
zeitweise
unbesetzter
Bahnh
of
central
station
Zentralbahnh
of
{m}
regulating
station
Zugfolgeregelungsbahnh
of
{m}
;
Zugsfolgeregelungsbahnh
of
{m}
[Ös.]
upper-level
station
Bahnh
of
in
Hochlage
[constr.]
at
the
train
station
auf
dem
Bahnh
of
;
im
Bahnh
of
from
station
to
station
von
Bahnh
of
zu
Bahnh
of
line
of
rails
;
railway
line
[Br.]
;
railroad
line
[Am.]
;
rails
;
track
;
tracks
(line
of
rails
on
sleepers
) (railway)
Eisenbahngleis
{n}
;
Bahngleis
{n}
;
Gleis
{n}
;
Geleise
{pl}
[Ös.]
[veraltend]
;
Geleise
{n}
[Schw.]
(
Verbindung
aus
Schienen
und
Schwellen
) (
Bahn
)
line
s
of
rails
;
railway
lines
;
railroad
lines
;
rails
;
tracks
;
tracks
;
metals
[Br.]
Eisenbahngleise
{pl}
;
Bahngleise
{pl}
;
Gleise
{pl}
;
Geleise
{pl}
departure
track
Abfahrtsgleis
{n}
;
Ausfahrgleis
{n}
arrival
track
;
reception
track
Ankunftsgleis
{n}
;
Einfahrgleis
{n}
headshunt
track
[Br.]
;
escape
track
[Am.]
Ausziehgleis
{n}
(
zum
Rangieren
)
station
rails
;
station
track
Bahnh
of
sgleis
{n}
coaling
road
;
coal
track
[Am.]
Bekohlungsgleis
{n}
fanning-out
tracks
Fächergleise
{pl}
;
Strahlengleise
{pl}
adjacent
track
Nachbargleis
{n}
ballasted
track
with
frame
sleepers
Rahmenschwellengleis
{n}
allocation
track
Richtungsgleis
{n}
advance
classification
track
Sammelgleis
{n}
ballasted
track
beschottertes
Gleis
;
Schottergleis
{n}
dead-end
track
Stumpfgleis
{n}
;
totes
Gleis
{n}
locomotive
rails
;
locomotive
track
;
engine
rails
[Am.]
Triebfahrzeugverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivverkehrsgleis
{n}
;
Lokomotivgeleise
{n}
[Schw.]
connecting
line
;
connecting
track
;
junction
line
;
junction
track
Verbindungsgleis
{n}
holding
track
Wartegleis
{n}
exchange
track
;
interchange
track
Wechselgleis
{n}
;
Übergabegleis
{n}
entry
line
;
arrival
line
;
leading-in
line
;
approach
track
Zufahrtgleis
{n}
;
Zufuhrgleis
{n}
curved
track
gebogenes
Gleis
straight
track
gerades
Gleis
blocked
line
;
blocked
track
gesperrtes
Gleis
superelevated
track
;
canted
track
überhöhtes
Gleis
;
in
Überhöhung
gelegenes
Gleis
;
Gleis
in
Überhöhung
downgrade
track
[Am.]
Gleis
im
Gefälle
mixed-gauge
track
Gleis
mit
zwei
Spurweiten
;
doppelspuriges
Gleis
triple-gauge
track
Gleis
mit
drei
Spurweiten
mixed-gauge
track
with
three
rails
dreischieniges
Gleis
;
Dreischienengleis
to
clear
the
line
;
to
clear
the
track
das
Gleis
frei
machen
The
train
ran
of
f
the
rails
/
jumped
the
rails
.;
The
train
was
derailed
.
Der
Zug
sprang
aus
dem
Gleis
/
aus
den
Geleisen
.;
Der
Zug
sprang
aus
den
Schienen
.
hedge
;
hedging
;
cover
;
covering
;
coverage
[Am.]
(stock
exchange
)
Kurssicherung
{f}
(
Börse
)
[fin.]
hedge
agaist
balance
sheet
positions
Kurssicherung
gegen
Währungsumrechnungspositionen
covering
in/through
the
forward
exchange
market
;
forward
foreign
currency
cover
;
forward
foreign
currency
hedging
;
forward
exchange
contract
coverage
[Am.]
Kurssicherung
auf
dem
Devisenterminmarkt
covering
in/through
the
money
market
;
covering
in
the
spot
market
;
spot
market
hedging
;
spot
hedge
Kurssicherung
über
den
Geldmarkt
/
auf
dem
Kassamarkt
long
futures
hedge
Kurssicherung
durch
den
Kauf
von
Börsenterminkontrakten
hedging
with
forward
exchange
contracts
Kurssicherung
durch
Devisentermingeschäfte
;
Absicherung
über
den
Devisenterminmarkt
;
Wechselkurssicherung
{f}
mit
Devisenterminkontrakten
long
call
option
hedge
;
long
call
hedge
;
long
option
hedge
Kurssicherung
durch
Ankauf
einer
Kaufoption
long
put
option
hedge
;
long
put
hedge
Kurssicherung
durch
Ankauf
einer
Verkaufoption
short
call
option
hedge
;
short
call
hedge
;
short
option
hedge
Kurssicherung
durch
Verkauf
einer
Kaufoption
short
put
option
hedge
;
short
put
hedge
Kurssicherung
durch
Verkauf
einer
Verkaufsoption
short
futures
hedge
Kurssicherung
durch
Verkauf
von
Börsenterminkontrakten
hedging
by
investing
in
foreign
currencies
Kurssicherung
durch
Veranlagung
in
Fremdwährung
hedging
with
forward
exchange
contracts
Kurssicherung
durch
Devisentermingeschäfte
hedge
of
a
foreign
currency
position
Kurssicherung
eines
Fremdwährungsengagements
hedging
by
borrowing
in
foreign
currencies
Kurssicherung
durch
Fremdwährungskreditaufnahme
foreign
currency
hedging
;
foreign
exchange
hedging
;
forex
hedging
;
currency
Fremdwährungskurssicherung
{f}
;
Wechselkursabsicherung
{f}
;
Devisenkursabsicherung
{f}
guarantee
of
a
bill
;
guaranty
of
a
bill
Aval
{n}
(
Oberbegriff
für
Bürgschaften
und
Garantien
)
[fin.]
advance
payment
guarantee
,
downpayment
guarantee
Anzahlungsaval
{n}
;
Anzahlungsgarantie
{f}
foreign
aval
Auslandsaval
{n}
credit
by
way
of
bank
guarantee
;
guarantee
credit
;
guarantee
line
;
guarantee
facility
;
surety
credit
Bankaval
{n}
;
Avalkredit
{m}
cash-supported
guarantee
bargedecktes
Aval
tender
guarantee
[Br.]
;
tender
bond
[Br.]
;
bid
bond
[Am.]
Bietungsaval
{n}
;
Bietungsgarantie
{f}
direct
guarantee
;
guarantee
directly
provided
by
the
bank
Direktaval
{n}
freight
guarantee
Frachtenaval
{n}
performance
guarantee
Leistungsaval
{n}
rent
deposit
guarantee
;
rental
payment
guarantee
;
lease
security
deposit
Mietsicherheit
{f}
;
Mietaval
{n}
;
Mietkaution
{f}
tax
payment
guarantee
;
tax
bond
Steueraval
{n}
guarantee/guaranty
of
a
bill
of
exchange
;
bill
of
exchange
guarantee
;
bill
of
exchange
endorsement
Wechselaval
{n}
guarantee
for
the
amount
due
to
the
customs
;
customs
guaranty
;
customs
bond
Zollaval
{n}
;
Zollbürgschaft
{f}
guaranteed
by
;
pour
aval
(note
next
to
the
signature
)
per
Aval
;
als
Bürge
(
Vermerk
bei
der
Unterschrift
)
to
suppose
that
...
glauben
,
dass
...;
meinen
,
dass
...
{vt}
;
wahrscheinlich
,
wohl
{adv}
Who
do
you
suppose
will
win
?
Wer
,
glaubst
du
,
wird
gewinnen
?
Do
you
suppose
(that)
he
will
accept
the
of
fer
?
Glaubst
du
,
wird
er
das
Angebot
annehmen
?
I
suppose
I
got
there
about
noon
.
Ich
würde
sagen
,
ich
bin
gegen
Mittag
dort
angekommen
.
I
suppose
she
assumed
I
would
burst
into
tears
.
Sie
hat
wahrscheinlich
angenommen
,
dass
ich
in
Tränen
ausbreche
.
I
suppose
(that)
you're
going
to
be
late
again
.
Du
wirst
wieder
zu
spät
kommen
.
I
suppose
the
evidence
has
been
there
for
a
long
time
that
this
day
would
come
.
Es
war
wohl
schon
länger
klar
,
dass
es
eines
Tages
dazu
kommen
würde
.
I
suppose
you
think
that
's
funny
.
Well
, I
certainly
don't
.
Du
findest
das
wohl
witzig
.
Also
ich
finde
das
gar
nicht
komisch
.
I
don't
agree
with
it
,
but
I
suppose
(that)
it's
for
the
best
.
Ich
bin
damit
nicht
einverstanden
,
aber
es
ist
wahrscheinlich
besser
so
.
I
don't
suppose
you
found
my
charge
r
,
did
you
?
Du
hast
nicht
zufällig
mein
Ladegerät
gefunden
?
Do
you
suppose
you
could
help
me
change
my
tyres
?; I
don't
suppose
you
could
help
me
change
my
tyres
?
Kannst
du
mir
vielleicht
helfen
,
meine
Reifen
zu
wechseln
?
'Can
I
go
out
tonight
?'
'I
suppose
so
.'
"Kann
ich
heute
abend
ausgehen
?"
"Na
gut
."
'The
green
one
is
prettier
,
isn't
it
?'
'I
suppose
.'
"Das
grüne
ist
hübscher
,
nicht
?"
"Ja
,
kann
man
sagen
.".
'That
wasn't
a
very
smart
thing
to
do
,
was
it
?'
'I
suppose
not
.'
"Das
war
nicht
sehr
klug
,
oder
?"
"Nicht
unbedingt
."
groundwater
;
ground
water
[Br.]
;
underground
water
;
subsoil
water
;
subterranean
water
Grundwasser
{n}
[geol.]
[envir.]
free
groundwater
;
unconfined
groundwater
;
phreatic
water
freies
Grundwasser
;
ungespanntes
Grundwasser
confined
groundwater
gespanntes
Grundwasser
;
unter
Druck
stehendes
Grundwasser
stagnant
groundwater
stehendes
Grundwasser
bank
seepage
groundwater
uferfiltriertes
Grundwasser
;
Uferfiltrat
{n}
groundwater
exploitation
;
groundwater
depletion
Ausbeutung
des
Grundwassers
;
Grundwasserausbeutung
{f}
groundwater
exhaustion
Erschöpfung
des
Grundwassers
;
Grundwassererschöpfung
{f}
groundwater
extraction
;
groundwater
withdrawal
Entnahme
des
Grundwassers
;
Grundwasserentnahme
{f}
;
Grundwasserförderung
{f}
groundwater
yield
Ergiebigkeit
des
Grundwassers
;
Grundwasserergiebigkeit
{f}
velocity
of
groundwater
flow
;
groundwater
velocity
Fließgeschwindigkeit
{f}
des
Grundwassers
groundwater
replenishment
;
groundwater
re
charge
;
groundwater
regeneration
Neubildung
von
Grundwasser
;
Grundwasserneubildung
{f}
;
Grundwassererneuerung
{f}
;
Grundwassereintrag
{m}
;
Grundwasserergänzung
{f}
;
Grundwasserregeneration
{f}
;
Grundwasserspende
{f}
groundwater
pollution
;
groundwater
contamination
Verschmutzung
des
Grundwassers
;
Grundwasserverschmutzung
{f}
;
Grundwasserverunreinigung
{f}
;
Grundwasserkontamination
{f}
groundwater
inflow
Grundwasserzufluss
{m}
;
Grundwasserzustrom
{m}
(
aus
einem
anderen
Grundwasserabschnitt
)
to
dispose
of
sb
./sth.
über
jdn
./etw.
verfügen
;
Verfügungen
treffen
{vi}
[adm.]
[jur.]
disposing
of
verfügend
über
disposed
of
verfügt
über
disposes
of
verfügt
über
disposed
of
verfügte
über
to
be
free
to
dispose
of
one's
time
über
seine
Zeit
frei
verfügen
können
the
right
to
free
ly
dispose
of
one's
own
body
das
Recht
,
über
seinen
Körper
frei
zu
verfügen
to
dispose
of
sth
.
by
will/after
one's
death
etw
.
vererben
;
über
etw
.
letztwillig
verfügen
a
company
where
the
disposing
shareholder
owns
the
majority
of
shares
eine
Firma
,
an
der
der
verfügende
Gesellschafter
mehrheitlich
beteiligt
ist
He
may
sell
,
exchange
,
give
away
or
otherwise
dispose
of
the
objects
.
Er
kann
die
Gegenstände
verkaufen
,
eintauschen
,
verschenken
oder
in
sonstiger
Weise
über
sie
verfügen
.
Dispose
of
me
, I
am
at
your
service
.
Verfügen
Sie
über
mich
,
ich
stehe
zu
Ihren
Diensten
.
Please
advise
how
the
items
found
should
be
disposed
of
.
Teilen
Sie
bitte
mit
,
was
mit
den
aufgefundenen
Gegenständen
geschehen
soll
/
wie
mit
den
aufgefundenen
Gegenständen
weiter
verfahren
werden
soll
.
to
charge
sb
.
sth
.;
to
charge
sth
.
from
sb
. (for
sth
.);
to
charge
/put
sth
.
to
sb
.'s
account
;
to
bill
sb
.
for
sth
.;
to
invoice
sb
.
for
sth
.
jdm
.
etw
.
berechnen
;
verrechnen
[Ös.]
[Schw.]
;
jdm
.
etw
.
in
Rechnung
stellen
;
von
jdm
.
etw
.
verlangen
{vt}
(
für
etw
.)
[fin.]
charging
;
charge
/putting
to
account
;
billing
;
invoicing
berechnend
;
verrechnend
;
in
Rechnung
stellend
;
verlangend
charge
d
;
charge
d/put
to
account
;
billed
;
invoiced
berechnet
;
verrechnet
;
in
Rechnung
gestellt
;
verlangt
to
charge
a
fee
eine
Gebühr
verlangen
to
charge
for
packing
die
Verpackung
in
Rechnung
stellen
...
will
be
charge
d
at
the
for
mer
rate
.
...
werden
zum
alten
Satz
berechnet
.
He
charge
d
me
10
euros
for
it
.
Er
hat
mir
10
Euro
dafür
berechnet
.
How
much
do
you
charge
for
it
?
Wieviel
verlangen
Sie
dafür
?;
Was
kostet
das
bei
Ihnen
?
I
won't
charge
you
for
that
.
Dafür
berechne
ich
Ihnen
nichts
.
A
higher
price
can
be
charge
d
.
Ein
höherer
Preis
darf
verlangt
werden
.
An
additional
fee
is
charge
d
from
the
borrower
for
DVDs
.
Für
DVDs
wird
dem
Entleiher
eine
zusätzliche
Gebühr
berechnet/verrechnet
.
time
exposure
;
expenditure
of
time
;
time
involved
;
time
needed/required
Zeitaufwand
{m}
[adm.]
the
time
sb
.
invested
;
the
time
invested
jds
.
Zeitaufwand
burden
of
time
(involved)
hoher
Zeitaufwand
;
zeitliche
Belastung
to
take
time
and
keep
staff
occupied
mit
Zeit-
und
Personalaufwand
verbunden
sein
;
zeitaufwändig
und
personalintensiv
sein
The
fee
is
charge
d
on
the
basis
of
the
time
involved
.
Das
Honorar
wird
nach
Zeitaufwand
berechnet
.
Cost
is
based
on
the
(amount
of
)
time
involved
.
Die
Kosten
richten
sich
nach
dem
Zeitaufwand
.
to
be
paid
on
a
time
basis
(person)
nach
Zeitaufwand
bezahlt
werden
(
Person
)
to
be
charge
d
on
a
time
basis
(services)
nach
Zeitaufwand
bezahlt
werden
(
Leistungen
)
It
takes
a
lot
of
time
.;
It
is
very
time-consuming
.
Der
Zeitaufwand
ist
groß
.
to
call
for
sth
. (publicly
ask
for
sth
.
to
happen
)
etw
. (
öffentlich
)
fordern
{vt}
;
zu
etw
.
aufrufen
{vi}
calling
for
fordernd
;
aufrufend
zu
called
for
gefordert
;
aufgerufen
zu
to
call
for
a
change
in
the
law
eine
Gesetzesänderung
fordern
to
call
for
papers
(for a
book
,
journal
,
conference
)
zum
Einreichen
von
Fachbeiträgen
aufrufen
(
Buch
,
Zeitschrift
,
Konferenz
)
to
call
for
sth
.
to
be
included
(in a
plan/contract
etc
.)
etw
. (
in
einen
Plan/Vertrag
usw
.)
hineinreklamieren
Human
rights
groups
are
calling
for
the
release
of
the
political
prisoners
.
Menschenrechtsgruppen
fordern
die
Freilassung
der
politischen
Gefangenen
.
The
opposition
has/have
called
for
an
in
vestigation/for
him
to
resign
.
Die
Opposition
hat
eine
Untersuchung/seinen
Rücktritt
gefordert
.
The
head
of
Egypt's
Coptic
Church
has
called
for
calm
over
the
crisis
.
Das
Oberhaupt
der
koptischen
Kirche
in
Ägypten
hat
in
Bezug
auf
die
Krise
zur
Ruhe
aufgerufen
.
remission
(of a
debt
;
penality
;
tax
)
Erlass
{m}
(
einer
Schuld
;
Strafe
;
Steuer
)
remission
of
sins
Vergebung
{f}
der
Sünden
[relig.]
release
of
customs
duty
Erlass
der
Zollgebühr
release
of
charge
s/fees
Gebührenbefreiung
{f}
;
Gebührenerlass
{m}
remission/release/forgiveness
[Am.]
of
a
debt
Schulderlass
{m}
remission
of
a/the
tax
Steuererlass
{m}
remission
of
a
sentence
Straferlass
{m}
to
acquit
sb
. (of a
charge
)
jdn
. (
von
einem
Tatvorwurf
)
freisprechen
{vt}
[jur.]
acquitting
freisprechend
acquitted
freigesprochen
The
jury
acquitted
the
defendant
of
murder
.
Das
Geschworenengericht
sprach
den
Angeklagten
vom
Vorwurf
des
Mordes
frei
.
He
was
acquitted
on
all
counts
.
Er
wurde
in
allen
Punkten
freigesprochen
.
He
was
acquitted
of
the
abuse
of
his
then
pregnant
wife
/
of
abusing
his
then
pregnant
wife
.
Er
wurde
vom
Vorwurf
der
Misshandlung
seiner
damals
schwangeren
Frau
freigesprochen
.
to
gradually
change
;
to
turn
(into
sth
.)
sich
wandeln
{vr}
(
zu
etw
.);
im
Wandel
begriffen
sein
gradually
changing
;
turning
sich
wandelnd
;
im
Wandel
begriffen
seiend
gradually
changed
;
turned
sich
gewandelt
;
im
Wandel
begriffen
gewesen
to
turn
into
sth
.
zu
etw
.
werden
;
sich
in
etw
.
verwandeln
Hooliganism
is
being
translated
into
racism
at
football
grounds
.
Das
Rowdytum
wandelt
sich
in
den
Fußballstadien
mehr
und
mehr
zum
Rassismus
.
The
leaves
of
the
tree
turned
yellow
.
Das
Laub
des
Baumes
wurde
gelb
.
stock
exchange
dealings/transactions
;
exchange
dealings
;
dealings
on
the
stock
exchange
;
market
dealings
[Br.]
;
trading
(s)
[Am.]
Börsenhandel
{m}
;
Börsehandel
{m}
[Ös.]
;
börsenmäßiger/börsemäßiger
[Ös.]
Handel
[fin.]
of
f-board
trading
außerbörslicher
Handel
;
Freiverkehrshandel
{m}
;
Handel
im
Freiverkehr
screen
trading
computergestützter
Börsenhandel
{m}
[fin.]
open
outcry
dealing
;
open
outcry
trading
Börsenhandel
per
Zuruf
to
list
securities
for
of
ficial
trading/on
the
stock
exchange
;
to
admit
securities
for
quotation
on
the
stock
exchange
Wertpapiere
zum
Börsenhandel
zulassen
to
tell
sb
.
sth
. (of a
thing
)
jdm
.
etw
.
sagen
;
etw
.
verraten
;
erkennen
lassen
{v}
(
Sache
)
What
do
these
fossils
tell
us
about
climate
change
?
Was
sagen
uns
diese
Fossilien
über
den
Klimawandel
?
The
green
light
tells
you
when
the
machine
is
ready
.
Das
grüne
Lämpchen
sagt
dir
,
wenn
die
Maschine
betriebsbereit
ist
.
The
bear's
sense
of
smell
tells
it
where
prey
is
hiding
.
Der
Geruchssinn
des
Bären
sagt
ihm
,
wo
sich
Beutetiere
verstecken
.
The
expressions
on
their
faces
told
me
everything
I
needed
to
know
.
Der
Ausdruck
auf
ihren
Gesichtern
verriet
mir
alles
,
was
ich
wissen
musste
.
to
barter
sth
.;
to
trade
sth
.;
to
truck
sth
.
[archaic]
(for
sth
.) (exchange
as
a
commercial
transaction
)
etw
. (
gegen
etw
.)
tauschen
;
etw
. (
gegen
etw
.)
eintauschen
(
als
kommerzielle
Transaktion
)
sth
.
[econ.]
bartering
;
trading
;
trucking
tauschend
;
eintauschend
bartered
;
traded
;
trucked
getauscht
;
eingetauscht
Consumers
trade
personal
data
in
exchange
of
the
feature-rich
service
.
Die
Verbraucher
tauschen
ihre
persönliche
Daten
gegen
den
großen
Funktionsumfang
des
Dienstes
ein
.
In
earlier
years
he
frequently
bartered
a
meal
for
drawings
.
In
früheren
Jahren
tauschte
er
of
t
Zeichnungen
gegen
eine
Mahlzeit
ein
.
to
retain
sb
.;
to
keep
on
↔
sb
. (labour
law
)
jdn
.
weiterbeschäftigen
;
jdn
. (
vom
Vorgänger
)
übernehmen
{vt}
(
Arbeitsrecht
)
retaining
;
keeping
on
weiterbeschäftigend
;
übernehmend
retained
;
kept
on
weiterbeschäftigt
;
übernommen
to
retain
the
staff
following
the
change
of
owner
die
Mitarbeiter
nach
dem
Eigentümerwechsel
übernehmen
They
have
been
retained
as
free
lancers
.
Sie
wurden
freiberuflich
weiterbeschäftigt
.
charge
for
deposit/storage
Aufbewahrungsgebühr
{f}
charge
s
for
deposit/storage
Aufbewahrungsgebühren
{pl}
safe
deposit
fee
;
safe
custody
fee
;
fee
for
safe
keeping
Aufbewahrungsgebühr
(
für
Wertsachen
)
charge
for
left
luggage
;
cloak-room
fee
[Br.]
;
checkroom
fee
[Am.]
Aufbewahrungsgebühr
(
für
Gepäck
)
stock
exchange
quotation
;
stock
exchange
listing
Börsennotierung
{f}
;
Börsenotierung
{f}
[Ös.]
;
Kursnotierung
{f}
;
Notierung
{f}
;
Börsennotiz
{f}
;
Börsenotiz
{f}
[Ös.]
;
Quotation
{f}
;
Kotierung
{f}
[Schw.]
[fin.]
stock
exchange
quotations
;
stock
exchange
listings
Börsennotierungen
{pl}
;
Börsenotierungen
{pl}
;
Kursnotierungen
{pl}
;
Notierungen
{pl}
;
Börsennotizen
{pl}
;
Börsenotizen
{pl}
;
Quotationen
{pl}
;
Kotierungen
{pl}
of
ficial
listing
;
of
ficial
quotation
amtliche
Börsennotiz
over-the-counter
quotation
;
OTC
quotation
;
over-the-counter
listing
;
OTC
listing
außerbörsliche
Notierung
;
Notierung
im
Freiverkehr
;
Freiverkehrsnotierung
{f}
nil
tariff
Nulltarif
{m}
[fin.]
at
no
charge
zum
Nulltarif
fare-
free
public
transport
Benutzung
der
öffentlichen
Verkehrsmittel
zum
Nulltarif
It
won't
be
up
for
free
.
Das
(
alles
)
gibt's
aber
nicht
zum
Nulltarif
.
the
electorate
;
the
voters
die
Wähler
{pl}
;
die
Wählerschaft
{f}
[pol.]
the
male/female
electorate
die
männlichen/weiblichen
Wähler
the
Greek
electorate
die
griechischen
Wähler
61
per
cent
of
the
electorate
voted
for
the
change
in
the
law
.
61
Prozent
der
Wähler
stimmten
für
die
Gesetzesänderung
.
to
dis
charge
sth
.
etw
.
ausscheiden
;
freisetzen
{vt}
[med.]
discharging
ausscheidend
;
freisetzend
dis
charge
d
ausgeschieden
;
freigesetzt
The
skin
dis
charge
s
impurities
through
perspiration
.
Die
Haut
scheidet
Unreinheiten
über
die
Schweißabsonderung
aus
.
prescribed
scale
of
fees
;
fixed
fee
scale
;
prescribed
scale
of
charge
s
;
prescribed
schedule
of
fees
[Am.]
;
fixed
schedule
of
rates
[Am.]
Gebührenordnung
{f}
[adm.]
[fin.]
scale
of
medical
fees
[Br.]
;
medical
fee
schedule
[Am.]
Gebührenordnung
für
Arzte
/GÖÄ/
Invoicing
is
not
based
on
the
(standard)
scale
of
fees
.
Die
Abrechnung
erfolgt
außerhalb
der
Gebührenordnung
.
to
exculpate
sb
.
from
a
charge
[formal]
jdn
.
von
einem
Vorwurf
entlasten
; (
moralisch
)
freisprechen
{vt}
exculpating
from
a
charge
von
einem
Vorwurf
entlastend
;
freisprechend
exculpated
from
a
charge
von
einem
Vorwurf
entlastet
;
freigesprochen
waste
disposal
charge
;
waste
disposal
fee
Abfallentsorgungsgebühr
{f}
;
Abfallgebühr
{f}
;
Abfallabgabe
{f}
[Dt.]
;
Müllgebühr
[Ös.]
[adm.]
[envir.]
waste
disposal
charge
s
;
waste
disposal
fees
Abfallentsorgungsgebühren
{pl}
;
Abfallgebühren
{pl}
;
Abfallabgaben
{pl}
;
Müllgebühr
activation
charge
;
activation
fee
Aktivierungsgebühr
{f}
[comp.]
[telco.]
activation
charge
s
;
activation
fees
Aktivierungsgebühren
{pl}
registration
fee
;
application
fee
;
filing
fee
;
registration
charge
Anmeldegebühr
{f}
;
Einreichgebühr
{f}
[adm.]
registration
fees
;
application
fees
;
filing
fees
;
registration
charge
s
Anmeldegebühren
{pl}
;
Einreichgebühren
{pl}
handling
charge
;
handling
fee
Bearbeitungsgebühr
{f}
;
Abwicklungspauschale
{f}
handling
charge
s
;
handling
fees
Bearbeitungsgebühren
{pl}
;
Abwicklungspauschalen
{pl}
loan
commitment
fee
;
commitment
fee
;
loan
commitment
charge
;
standby
fee
Bereitstellungsgebühr
{f}
;
Bereitstellungsprovision
{f}
;
Zusageprovision
{f}
(
für
einen
Kredit
)
[fin.]
loan
commitment
fees
;
commitment
fees
;
loan
commitment
charge
s
;
standby
fees
Bereitstellungsgebühren
{pl}
;
Bereitstellungsprovisionen
{pl}
;
Zusageprovisionen
{pl}
safe
custody
charge
/fee
[Br.]
;
custodianship
charge
/fee
[Am.]
;
custodial
fee
[Am.]
Depotgebühr
{f}
;
Verwahrgebühr
{f}
[fin.]
safe
custody
charge
s/fees
;
custodianship
charge
s/fees
;
custodial
fees
Depotgebühren
{pl}
;
Verwahrgebühren
{pl}
grid
usage
fee
;
through-transmission
charge
Durchleitungsgebühr
{f}
(
für
Energiedurchleitung
)
grid
usage
fees
;
through-transmission
charge
s
Durchleitungsgebühren
{pl}
foreign
currency
exchange
rate
gain
;
foreign
currency-related
gain
;
foreign
exchange
pr
of
it
/
gain
;
forex
pr
of
it
/
gain
;
currency
pr
of
it
/
gain
;
exchange
pr
of
it
/
gain
Fremdwährungskursgewinn
{m}
;
Fremdwährungsgewinn
{m}
;
Wechselkursgewinn
{m}
;
Devisenkursgewinn
{m}
;
Kursgewinn
{m}
[fin.]
conversion
gain
;
realized
foreign
currency
pr
of
it
/
gain
;
realized
pr
of
it
/
gain
on
foreign
exchange
;
realized
foreign
exchange
gain
barmittelwirksamer
/
zahlungsstromwirksamer
/
liquiditätswirksamer
Kursgewinn
foreign
currency
reserves
;
currency
reserves
;
foreign
exchange
reserves
;
exchange
reserves
;
forex
reserves
;
FX
reserves
Fremdwährungsreserven
{pl}
;
Währungsreserven
{pl}
;
Devisenreserven
{pl}
[fin.]
rundown
of
foreign
currency
reserves
Abbau
von
Devisenreserven
clean
set
of
clothes
;
change
of
fresh
clothes
Garnitur
{f}
frische
Wäsche
[textil.]
a
change
of
underwear
eine
Garnitur
sauberer
Unterwäsche
;
Unterwäsche
zum
Wechseln
social
nicety
;
nicety
of
society
;
nicety
Höflichkeit
{f}
;
Nettigkeit
{f}
;
Freundlichkeit
{f}
(
als
Umgangsform
)
[soc.]
exchange
of
niceties
Austausch
von
Höflichkeiten
stock
brokerage
;
stock
broker's
commission
(stock
exchange
)
Maklergebühr
{f}
;
Maklerprovision
{f}
;
Börsencourtage
{f}
;
Sensarie
{f}
[Ös.]
;
Sensalie
{f}
[Ös.]
(
Börse
)
[fin.]
free
of
stock
broker's
commission
franko
Courtage
scale
of
charge
s
;
scale
of
fees
Preisliste
{f}
;
Gebührentabelle
{f}
;
Gebührensätze
{pl}
;
Honorarsätze
{pl}
(
bei
freien
Berufen
)
[adm.]
[econ.]
the
of
ficial
scale
of
fees
die
amtlichen
Gebührensätze
telephone
charge
;
call
charge
;
phone
fee
Telefongebühr
{f}
telephone
charge
s
;
telephone
costs
;
call
charge
s
;
phone
fees
Telefongebühren
{pl}
More results
Search further for "free-of-charge":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners