A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
362
similar
results for an preschen
Search single words:
an
·
preschen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
beginnen
;
an
f
an
gen
;
einsetzen
(
Ereignis
);
starten
[ugs.]
{vi}
to
begin
{
beg
an
;
begun
};
to
start
beginnend
;
an
f
an
gend
;
einsetzend
;
startend
beginning
;
starting
begonnen
;
an
gef
an
gen
;
eingesetzt
;
gestartet
begun
;
started
es
begönne
(
begänne
);
es
fänge
an
I/he/she
would
begin
zu
sprechen
beginnen
to
start
talking
Am
Nachmittag
setzte
starker
Schneefall
ein
.
In
the
afternoon
it
beg
an
to
snow
heavily
.
Dort
beginnt
die
Autobahn
.
The
motorway
starts
there
.
Das
Projekt
hat
g
an
z
bescheiden
begonnen
.
The
project
started
in
a
small
way
.
Meine
Sat-Schüssel
beginnt
zu
rosten
.
My
minidish
is
starting
to
rust
.
Das
Konzert
fängt
gleich
an
.
The
concert
is
about
to
start
.
F
an
g
du
nicht
auch
noch
an
!
Don't
you
start
!
Gelegenheit
{f}
(
zu
etw
.);
Möglichkeit
{f}
{+Gen.};
Ch
an
ce
{f}
(
auf
ein
Ereignis
)
ch
an
ce
(at/for/of
something
happening
/
to
do
sth
.)
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Ch
an
cen
{pl}
ch
an
ces
bessere
Ch
an
cen
auf
eine
An
stellung
better
ch
an
ces
at/for/of
employment
keine
Ch
an
ce
not
a
ch
an
ce
überhaupt
keine
Ch
an
ce
a
snowball's
ch
an
ce
[fig.]
gar
keine
Ch
an
ce
haben
not
have
a
dog's
ch
an
ce
eine
faire
Ch
an
ce
bekommen
a
fair
crack
of
the
whip
nicht
die
geringste
Ch
an
ce
/
nicht
den
Hauch/den
Funken/die
Spur
einer
Ch
an
ce
haben
,
etw
.
zu
erreichen
not
to
have/st
an
d
the
ghost
of
a
ch
an
ce
/
not
to
have
a
dog's
ch
an
ce/a
snowball's
ch
an
ce/Buckley's
ch
an
ce
[Austr.]
[NZ]
/
not
to
have
a
prayer
of
achieving
sth
.
Ich
hatte
Gelegenheit
,
zweimal
mit
ihr
zu
sprechen
.
I've
had
the
ch
an
ce
to
talk
to
her
twice
.
Krieg
ich
einen
Kaffee
?
An
y
ch
an
ce
of
a
coffee
?
Sie
lassen
keine
Gelegenheit
aus
,
sich
zu
produzieren
.
They
never
miss
a
ch
an
ce
to
make
an
exhibition
of
themselves
.
"Sie
sagt
,
sie
ist
rechtzeitig
da
."
"Nie
im
Leben
!" /
"Denkste
!" /
"Keine
Ch
an
ce
!"
'She
says
that
she'll
get
here
on
time
.' -
'Fat
ch
an
ce
of
that
happening
!' /
'Fat
ch
an
ce
!' /
'Not
a
ch
an
ce
!'
Sie
haben
mit
uns
nie
Verbindung
aufgenommen
und
uns
auch
keine
Gelegenheit
zu
einer
Stellungnahme
gegeben
.
They
never
contacted
us
nor
gave
us
a
ch
an
ce
to
comment
.
Es
gibt
immer
noch
eine
kleine
Ch
an
ce
,
dass
wir
gewinnen
.
There's
still
a
slight/slim/outside
ch
an
ce
that
we
c
an
win
.
Gegen
so
starke
Konkurrenten
hat
er
keine
Ch
an
ce
.
He
doesn't
st
an
d
a
ch
an
ce
against
such
strong
competitors
.
Du
hast
keine
Ch
an
ce
.
You
don't
st
an
d
a
ch
an
ce
.
An
sprechen
{n}
reaction
;
response
schnelles
An
sprechen
quick
response
komplettes
pathologisches
An
sprechen
[med.]
pathological
complete
response
/pCR/
An
fahrt
{f}
;
Fahrt
{f}
[transp.]
journey
[Br.]
An
fahrten
{pl}
;
Fahrten
{pl}
journeys
auf
der
Fahrt
von
und
zur
Arbeit
on
the
journey
to
an
d
from
work
zu
einem
Ort
eine
l
an
ge
An
fahrt
haben
to
have
a
long
journey/way
to
go
to
a
place
Die
Fahrt
ins
Büro
heute
früh
war
schrecklich
.
I
had
a
terrible
journey
to
work
this
morning
.
Die
Fahrt
von
London
nach
Brighton
dauert
etwa
eine
Stunde
.
The
journey
from
London
to
Brighton
will
take
about
one
hour
.
Während
der
Fahrt
ist
es
verboten
,
mit
dem
Busfahrer
zu
sprechen
.
Don't
talk
to
the
bus
driver
during
the
journey
/
whilst
he
is
driving
.
An
forderung
{f}
;
Erfordernis
{n}
requirement
An
forderungen
{pl}
;
Erfordernisse
{pl}
requirements
Grund
an
forderung
{f}
basic
requirement
;
fundamental
requirement
Umwelt
an
forderungen
{pl}
environmental
requirements
An
forderungen
an
gesunde
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
requirements
concerning
healthy
living
an
d
working
conditions
formale
An
forderungen
formal
requirements
An
wendungen
mit
mittleren/durchschnittlichen
An
forderungen
applications
with
average
requirements
den
An
forderungen
entsprechen
;
den
Erfordernissen
genügen/entsprechen
to
meet
the
requirements
;
to
satisfy
the
requirements
;
to
comply
with
the
requirements
allen
Erfordernissen
genügen
to
meet
all
requirements
Erfordernis
einer
ausdrücklichen
Zustimmung
opt-in
requirement
Unter
bestimmten
Voraussetzungen
müssen
Adressänderungen
gemeldet
werden
.
There
is
a
requirement
under
certain
conditions
to
notify
ch
an
ges
of
address
.
preschen
{vi}
to
hurry
;
to
push
preschen
d
hurrying
;
pushing
geprescht
hurried
;
pushed
Er
kam
ins
Zimmer
geprescht
.
He
came
dashing
into
the
room
.
An
teilnahme
{f}
;
Mitgefühl
{n}
;
Beileid
{n}
(
Trauerfall
)
[soc.]
sympathy
;
sympathies
;
condolence
;
condolences
(bereavement)
herzliches/aufrichtiges
Beileid
heartfelt
condolences/sympathy
mit
aufrichtigem
Beileid
in
deepest
sympathy
Ich
möchte
Ihnen
mein
aufrichtiges
Beileid
aussprechen
.
Please
accept
my
condolences
.
jdm
.
seine
An
teilnahme
/
sein
Mitgefühl
ausdrücken
;
jdm
.
sein
Beileid
ausdrücken
/
bekunden
/
bezeigen
[geh.]
;
jdm
.
kondolieren
to
offer
your
sympathies
/
condolences
to
sb
.;
to
express
your
sympathies
/
condolences
to
sb
.;
to
condole
with
sb
.
[rare]
Vielen
D
an
k
für
Ihre
An
teilnahme
(
am
Ableben
unseres
Vaters
).
M
an
y
th
an
ks
for
the
sympathy
shown
to
us
(on
the
passing
of
our
father
).
An
st
an
d
{m}
;
Takt
{m}
grace
gute
Miene
zu
etw
.
machen
to
do
sth
.
with
(a)
good
grace
böse
Miene
zu
etw
.
machen
to
do
sth
.
with
(a)
bad/ill
grace
das
Ergebnis
an
st
an
dslos
akzeptieren
to
accept
the
result
with
good
grace
Kritik
bereitwillig
an
nehmen
to
an
swer
criticism
with
good
grace
zähneknirschend/widerwillig
zustimmen
to
agree
with
bad
grace
Er
hatte
nicht
einmal
den
An
st
an
d
,
sich
zu
entschuldigen
.
He
didn't
even
have
the
grace
to
apologize
.
Sie
war
so
taktvoll
,
das
Thema
nicht
an
zusprechen
.
She
had
the
good
grace
to
keep
quiet
on
the
subject
.
sausen
;
schießen
;
flitzen
;
düsen
;
huschen
;
stürmen
(
Person
);
fegen
;
fetzen
;
preschen
[geh.]
{vi}
(+
Richtungs
an
gabe
)
to
dash
;
to
dart
;
to
flash
;
to
streak
;
to
zap
;
to
zip
;
to
zoom
;
to
hare
[Br.]
(with
adverbial
of
direction
) (of a
person
or
an
imal
)
sausend
;
schießend
;
flitzend
;
düsend
;
huschend
;
stürmend
;
fegend
;
fetzend
;
preschen
d
dashing
;
darting
;
flashing
;
streaking
;
zapping
;
zipping
;
zooming
;
haring
gesaust
;
geschossen
;
geflitzt
;
gedüst
;
gehuscht
;
gestürmt
;
gefegt
;
gefetzt
;
geprescht
dashed
;
darted
;
flashed
;
streaked
;
zapped
;
zipped
;
zoomed
;
hared
über
die
Straße
flitzen/fegen
to
streak
across
the
street
vorbeisausen
;
vorbeiflitzen
;
vorbeihuschen
to
dash
past
;
to
dart
past
;
to
zap
past
mit
einem
Schnellboot
herumdüsen
to
zip
around
in
a
speed
boat
Eine
Horde
Affen
sauste
vor
mir
über
die
Straße
.
A
horde
of
monkeys
dashed/darted
across
the
street
in
front
of
me
.
Rick
schoss/preschte
nach
vorne
und
zog
sie
vom
Feuer
weg
.
Rick
dashed/darted
forward
an
d
pulled
her
away
from
the
fire
.
Ihre
Augen
huschten
im
Zimmer
umher/von
der
Tür
zum
Fenster
.
Her
eyes
darted
around
the
room/from
the
door
to
the
window
.
jdn
.
ärgern
;
jdn
.
aufregen
;
jdn
.
nerven
{vt}
;
jdm
.
auf
die
Nerven
gehen
;
an
jds
.
Nerven
kratzen
;
jds
.
Nerven
strapazieren
;
nervtötend
sein
;
jdm
.
auf
den
Senkel/Geist
gehen
[ugs.]
;
jdn
.
wurmen
;
jdn
.
fuchsen
[ugs.]
;
jdn
.
verschnupfen
[ugs.]
{v}
(
Sache
)
to
an
noy
sb
.;
to
irritate
sb
.;
to
irk
sb
.;
to
vex
sb
.;
to
bother
sb
.;
to
gall
sb
.;
to
nettle
sb
.;
to
peeve
sb
.;
to
r
an
kle
;
to
r
an
kle
with
sb
.; (often
wrongly:
to
r
an
kle
sb
.);
to
rile
sb
.;
to
rile
up
↔
sb
.;
to
get
sb
.
riled
up
;
to
jar
on
sb
.;
to
jar
on
sb
.'s
nerves
;
to
grate
on
sb
.;
to
grate
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
on
sb
.'s
nerves
;
to
get
sb
.'s
goat
[coll.]
;
to
aggravate
sb
.
[coll.]
;
to
miff
sb
.
[coll.]
;
to
nark
sb
.
[Br.]
[slang]
;
to
bug
sb
.
[Am.]
[coll.]
;
to
tick
off
↔
sb
.
[Am.]
[coll.]
(of a
thing
)
ärgernd
;
aufregend
;
nervend
;
auf
die
Nerven
gehend
;
an
jds
.
Nerven
kratzend
;
jds
.
Nerven
strapazierend
;
nervtötend
seendin
;
auf
den
Senkel/Geist
gehend
;
wurmend
;
fuchsend
;
verschnupfend
an
noying
;
irritating
;
irking
;
vexing
;
bothering
;
galling
;
nettling
;
peeving
;
r
an
kling
;
r
an
kling
with
;
riling
;
riling
up
;
getting
riled
up
;
jarring
;
jarring
on
(sb.'s
nerves
);
grating
on
(sb.'s
nerves
);
getting
on
sb
.'s
nerves
;
getting
sb
.'s
goat
;
aggravating
;
miffing
;
narking
;
bugging
;
ticking
of
f
geärgert
;
aufgeregt
;
genervt
;
auf
die
Nerven
geg
an
gen
;
an
jds
.
Nerven
gekratzt
;
jds
.
Nerven
strapaziert
;
nervtötend
gewesen
;
auf
den
Senkel/Geist
geg
an
gen
;
gewurmt
;
gefuchst
;
verschnupft
an
noyed
;
irritated
;
irked
;
vexed
;
bothered
;
galled
;
nettled
;
peeved
;
r
an
kled
;
r
an
kled
with
;
riled
;
riled
up
;
got/gotten
riled
up
;
jarred
on
(sb.'s
nerves
);
grated
on
(sb.'s
nerves
);
got/gotten
on
sb
.'s
nerves
;
got/gotten
sb
.'s
goat
;
aggravated
;
miffed
;
narked
;
bugged
;
ticked
off
Es
tut
weh
,
dass
...
It
r
an
kles
that
...
Es
wurmt
mich
,
dass
...
It
galls
me
that
...;
It
r
an
kles
with
me
that
...;
It
r
an
kles
that
...
Es
wurmte
mich
,
dass
...
It
peeved
me
that
...
Seine
Einstellung
nervt
mich
gewaltig
.
His
attitude
an
noys
/
irritates
the
hell
out
of
me
.
Mir
ist
das
Schl
an
gestehen
lästig
.;
Das
Schl
an
gestehen
geht
mir
auf
den
Geist
.
It
irks
me
to
wait
in
line
.
Es
regt
mich
tierisch
auf
,
wenn
sie
ihre
Versprechen
nicht
hält
.
It
really
an
noys
me
/
irritates
me
/
ticks
me
off
when
she
doesn't
keep
her
promises
.
jdm
.
in
den
Ohren
wehtun
(
Kl
an
g
)
to
jar
/
grate
on
your
ears
(of a
sound
)
Das
einzige
,
was
ich
noch
nervtötender
finde
,
ist
...
The
only
thing
that
sets
my
teeth
on
edge
more
is
...
Sie
hat
sich
sehr
geärgert
.
She
got
very
an
noyed
.
Sein
ständiges
Nörgeln
beg
an
n
ihr
auf
die
Nerven
zu
gehen
.
His
const
an
t
grousing
was
beginning
to
jar
on
her
(nerves).
Es
nervt
mich
,
wenn
an
gedeutet
wird
,
dass
ich
deswegen
gewonnen
habe
,
weil
ich
keinen
ernstzunehmenden
Gegner
hatte
.
It
grates
with
me
when
people
imply
I
won
by
default
.
[Br.]
Das
nervt
!
That's
a
real
pain
!
an
sprechen
{vt}
to
accost
an
sprechend
accosting
an
gesprochen
accosted
spricht
an
accosts
sprach
an
accosted
an
derer
Meinung
als
jd
.
sein
;
jdm
.
widersprechen
;
mit
jdm
.
eine
Diskussion
an
f
an
gen
{vi}
(
wegen
etw
.,
bezüglich
einer
Sache
)
to
take
issue
;
to
join
issue
[rare]
with
sb
.
about/on/over
sth
.
In
diesem
Punkt
muss
ich
dir
widersprechen
.
I
must
take
issue
with
you
on
that
point
.
Ich
habe
mit
ihm
eine
Diskussion
wegen
seiner
Interpretation
an
gef
an
gen
.
I
took
issue
with
him
over
his
interpretation
.
Gegen
seine
An
alyse
k
an
n
m
an
kaum
etwas
sagen
.
It
is
difficult
to
take
issue
with
his
an
alysis
.
an
derer
Meinung
sein
;
an
derer
An
sicht
sein
;
widersprechen
{vi}
to
dissent
an
derer
Meinung
seiend
;
an
derer
An
sicht
seiend
;
widersprechend
dissenting
an
derer
Meinung
gewesen
;
an
derer
An
sicht
gewesen
;
widersprochen
dissented
an
derer
Meinung
sein
als
jem
an
d
(
hinsichtlich
)
to
be
at
vari
an
ce
with
sb
. (about)
sich
gegen
jdn
./etw.
aussprechen
;
etw
.
be
an
st
an
den
{vt}
to
an
imadvert
on/upon/against
sb
./
sth
.
[formal]
sich
gegen
aussprechend
;
be
an
st
an
dend
an
imadverting
on/upon/against
sich
gegen
ausgesprochen
;
be
an
st
an
det
an
imadverted
on/upon/against
etw
.
vermenschlichen
;
etw
.
an
thropomorphisieren
[geh.]
;
etw
.
menschenähnliche
Züge
zusprechen
{vt}
(
Natur
,
nichtmenschliche
Wesen
)
[lit.]
[psych.]
to
an
thropomorphize
sth
.;
to
an
thropomorphise
sth
.
[Br.]
(nature,
non-hum
an
creatures
)
vermenschlichend
;
menschenähnliche
Züge
zusprechend
an
thropomorphizing
;
an
thropomorphising
vermenschlicht
;
menschenähnliche
Züge
zugesprochen
an
thropomorphized
;
an
thropomorphised
vor
preschen
{vi}
to
surge
ahead
;
to
make
inroads
vor
preschen
d
surging
ahead
;
making
inroads
vorgeprescht
surged
ahead
;
made
inroads
widersprechen
;
frech
an
tworten
;
patzige
An
tworten
geben
{v}
to
an
swer
back
widersprechend
;
frech
an
twortend
;
patzige
An
tworten
gebend
an
swering
back
widersprochen
;
frech
ge
an
twortet
;
patzige
An
tworten
gegeben
an
swered
back
An
sprechverhalten
{n}
[auto]
[techn.]
;
An
sprechbarkeit
{f}
[med.]
;
An
sprechen
{n}
response
characteristic
;
responsitivity
;
responsiveness
verminderte
emotionale
An
sprechbarkeit
[med.]
reduced
emotional
responsivity/responsiveness
das
An
sprechen
eines
Instruments
[mus.]
the
responsiveness
of
an
instrument
im
Namen
von
jdm
.;
namens
{prp;
+Gen
.};
im
Auftrag
von
jdm
.;
an
jds
.
Stelle
;
für
jdn
.
on
behalf
of
sb
. (representing
sb
.)
in
staatlichem
Auftrag
on
the
behalf
of
the
state
im
Auftrag
des
Kunden
on
behalf
of
the
client
in
jds
.
Namen
unterschreiben
to
sign
sth
.
in
sb
.'s
behalf
.
im
Namen
der
Freiheit
etw
.
tun
to
do
sth
.
on
behalf
of
liberty
im
Auftrag
von
An
legern
Aktien
an
-
und
verkaufen
to
buy
an
d
sell
shares
on
behalf
of
investors
Ich
schreibe
hier
im
Namen
meines
Freundes
.
I'm
writing
on
behalf
of
my
friend
.
Namens
der
gesamten
Abteilung
möchte
ich
Ihnen
für
die
Arbeit
d
an
ken
,
die
Sie
geleistet
haben
.
On
behalf
of
the
entire
department
, I
would
like
to
th
an
k
you
for
all
your
work
.
Ich
freue
mich
,
diesen
Preis
an
seiner
Stelle
entgegennehmen
zu
dürfen
.
I
am
pleased
to
accept
this
award
on
his
behalf
.
Was
sich
der
herausnimmt
!
Schlägt
die
Einladung
in
meinem
Namen
aus
!
What
a
liberty
,
to
refuse
the
invitation
on
my
behalf
!
Ich
k
an
n
sehr
gut
für
mich
selbst
sprechen
.
I'm
quite
capable
of
speaking
on
my
own
behalf
.
Ich
spreche
hier
nur
für
mich
.
I'm
speaking
on
my
own
behalf
.
sich
an
etw
.
beteiligen
;
an
etw
. (
aktiv
)
teilnehmen
;
bei
etw
.
mitmachen
{vi}
[soc.]
to
take
part
in
sth
.;
to
(actively)
participate
in
sth
.;
to
join
in
sth
.
sich
beteiligend
;
teilnehmend
;
mitmachend
taking
part
;
participating
;
joining
sich
beteiligt
;
teilgenommen
;
mitgemacht
taken
part
;
participated
;
joined
beteiligt
sich
;
nimmt
teil
;
macht
mit
takes
part
;
participates
;
joins
beteiligte
sich
;
nahm
teil
;
machte
mit
took
part
;
participated
;
joined
mitkämpfen
[mil.]
to
take
part
in
the
combat
mitreden
;
sich
am
Gespräch
beteiligen
to
join
in
the
conversation
etw
.
mitsprechen
(
Gebet
usw
.)
to
join
in
speaking
sth
. (prayer
etc
.)
mitspielen
to
join
in
the
game
jdn
.
mitkochen
lassen
to
let
sb
.
join
in
with
the
cooking
Die
Eltern
müssen
sich
sportlich
engagieren
und
ihre
Kinder
zum
Mitmachen
an
imieren
.
Parents
need
to
engage
with
sport
an
d
encourage
their
children
to
participate/join
in
.
jdn
./etw. (
Unerwünschtes
)
befriedigen
{vt}
;
sich
jdm
.
an
biedern
{vr}
;
jdm
.
zu
Diensten
sein
{v}
[pej.]
to
p
an
der
to
sb
./sth.
befriedigend
;
sich
an
biedernd
;
zu
Diensten
seiend
p
an
dering
to
befriedigt
;
sich
an
gebiedert
;
zu
Diensten
gewesen
p
an
dered
to
Politik
der
Zugeständnisse
policy
of
p
an
dering
jds
.
Wünschen
nachgeben
to
p
an
der
to
sb
.'s
wishes
die
niederen
Instinkte
an
sprechen
to
p
an
der
to
the
base
instincts
dem
Laster
Vorschub
leisten
to
p
an
der
to
vice
jdm
.
um
den
Bart
gehen
[übtr.]
to
p
an
der
to
sb
.'s
ego
sich
bei
jdm
.
für
etw
.
bed
an
ken
;
jdm
.
für
etw
.
d
an
ken
;
jdm
.
für
etw
.
seinen
D
an
k
aussprechen
[geh.]
{vr}
to
th
an
k
sb
.
for
sth
.;
to
express
your
th
an
ks
to
sb
.
for
sth
.;
to
extend
th
an
ks
to
sb
.
for
sth
.
sich
bed
an
kend
;
d
an
kend
th
an
king
sich
bed
an
kt
;
ged
an
kt
th
an
ked
bed
an
kt
sich
th
an
ks
bed
an
kte
sich
th
an
ked
Ich
bed
an
ke
mich
!
I
th
an
k
you
!
Ich
lasse
mich
bei
Ihrer
Frau
bed
an
ken
.
Please
give
your
wife
my
th
an
ks
.
Ebereschen
{pl}
;
Vogelbeerbäume
{pl}
;
Elsbeerbäume
{pl}
;
Mehlbeerbäume
{pl}
(
Sorbus
) (
bot
an
ische
Gattung
)
[bot.]
mountain-ashes
;
row
an
berry
trees
;
row
an
trees
;
whitebeam
trees
(botanical
genus
)
Els-Vogelbeerbaum
{m}
;
Elsbeere
{f}
;
Elsebeere
{f}
;
Adlersbeere
{f}
;
Adlitzbeere
{f}
;
Alzbeere
{f}
;
Arisbeere
{f}
;
Arlesbeere
{f}
;
Atlasbeerbaum
{m}
;
Atlasbeere
{f}
;
Wilder
Sperberbaum
{m}
;
Schweizer
Birnbaum
{m}
(
Sorbus
torminalis
)
wild
service
tree
;
service
tree
;
chequer
tree
;
checker
tree
;
griping
tree
Gemeine
Eberesche
{f}
;
Gewöhnliche
Eberesche
{f}
;
Gemeiner
Vogelbeerbaum
{m}
;
Gemeine
Vogelbeere
{f}
;
Gewöhnliche
Vogelbeere
{f}
;
Drosselbeere
{f}
;
Quitsche
{f}
(
Sorbus
aucuparia
)
Europe
an
mountain-ash
;
common
row
an
tree
;
common
row
an
Gewöhnlicher
Mehlbeerbaum
{m}
;
Echter
Mehlbeerbaum
{m}
;
Echte
Mehlbeere
{f}
(
Sorbus
aria
)
common
whitebeam
tree
;
common
whitebeam
Sperbelbaum
{m}
;
Spierapfel
{m}
;
Spierling
{m}
;
Speierling
{m}
;
Sporapfel
{m}
(
Sorbus
domestica
)
service
tree
;
sorb
tree
;
sorb
apple
;
sorb
;
whitty
pear
Zwergmehlbeerbaum
{m}
;
Zwergmehlbeere
{f}
;
Zwergmispel
{f}
;
Bergmehlbeerbaum
{m}
;
Bergmehlbeere
{f}
;
Alpenmehlbeere
{f}
(
Sorbus
chamaemespilus
)
dwarf
whitebeam
;
false
medlar
sich
mit
jdm
.
absprechen
{vr}
(
über
etw
.)
to
make
an
arr
an
gement
with
sb
. (concerning
sth
.)
sich
absprechend
making
an
arr
an
gement
sich
abgesprochen
made
an
arr
an
gement
Ich
werde
mich
mit
ihr
absprechen
.
I'll
arr
an
ge
/
fix
things
with
her
.
Sie
hatten
sich
vorher
abgesprochen
.
They
had
agreed
in
adv
an
ce
on
what
to
say/do
.
Ausnahmen
müssen
vorher
abgesprochen
werden
.
Exceptions
must
be
agreed
upon
beforeh
an
d
.
jdm
.
gelingen
;
es
schaffen
,
etw
.
zu
tun
{v}
to
m
an
age
to
do
sth
.;
to
succeed
in
doing
sth
.
Es
ist
mir
gelungen
,
ihn
zu
überreden
.
I've
m
an
aged
to
persuade
him
.
Wie
schaffst
du
es
nur
,
so
schl
an
k
zu
bleiben
?
How
do
you
m
an
age
to
stay
so
slim
?
Rita
gel
an
g
es
schließlich
/
schaffte
es
schließlich
,
ein
Taxi
an
zuhalten
.
Rita
finally
m
an
aged
to
hail
a
taxi
.
Der
Film
versucht
,
auf
zwei
verschiedenen
Ebenen
erfolgreich
zu
sein
,
und
das
gelingt
ihm
souverän
.
The
film
attempts
to
succeed
on
two
different
levels
,
an
d
m
an
ages
it
with
aplomb
.
Ich
wollte
es
mit
ihr
besprechen
,
hab
es
aber
nur
geschafft
,
sie
wütend
zu
machen
.
I
tried
to
discuss
it
with
her
but
only
succeeded
in
making
her
an
gry
.
D
an
k
{m}
th
an
ks
Vielen
D
an
k
!;
Schönen
D
an
k
!;
Herzlichen
D
an
k
! (
für
)
M
an
y
th
an
ks
!;
Th
an
ks
a
lot
!;
Th
an
k
you
heaps
! (for)
Vielen
D
an
k
im
Voraus
!
M
an
y
th
an
ks
in
adv
an
ce
!
Tausend
D
an
k
für
das
Geschenk
.
Th
an
ks
heaps
for
your
gift
.
[Br.]
Das
Direktorium
möchte
den
scheidenden
Mitgliedern
seinen
D
an
k
aussprechen
.
The
Board
would
like
to
express
its
th
an
ks
to
the
outgoing
members
.
Präsenz
...;
mit
persönlicher
An
wesenheit
(
Ver
an
staltung
)
[soc.]
attend
an
ce-based
;
in-person
(of
an
event
)
Präsenzgespräch
{n}
;
persönliches
Vorsprechen
{n}
in-person
interview
Präsenzkurs
{m}
;
Kurs
{m}
mit
persönlicher
An
wesenheit
in-person
course
;
classroom
course
Präsenzsitzung
{f}
;
Besprechung
{f}
mit
persönlicher
An
wesenheit
in-person
meeting
Präsenzver
an
staltung
{f}
attend
an
ce-based
event
;
in-person
event
jds
. (
charakteristische
)
Sprechweise
{f}
;
jds
.
Redeweise
{f}
;
jds
.
Sprache
{f}
[ling.]
sb
.'s (characteristic)
m
an
ner
of
speaking
;
sb
.'s
speech
pattern
;
sb
.'s
speech
Hassäußerungen
{pl}
[pol.]
hate
speech
sk
an
dierende
Sprechweise
;
sk
an
dierendes
Sprechen
{n}
sc
an
ning
speech
Er
sprach
unartikuliert
.
His
speech
was
slurred
.
Sie
sprach
mit
l
an
gsamer
Stimme
zu
den
Beamten
.
When
she
spoke
to
the
officers
her
speech
was
slow
.
geradeheraus
;
rundheraus
;
unumwunden
;
unverblümt
; (
g
an
z
)
offen
;
g
an
z
direkt
;
klipp
und
klar
{adv}
(
Frage
,
Äußerung
)
bluntly
;
point-bl
an
k
(question,
statement
)
jdn
.
geradeheraus
fragen
,
was
er
will
to
ask
sb
.
bluntly
/
point-b
an
k
what
he
w
an
ts
unumwunden
zugeben
,
dass
...
to
admit
point-bl
an
k
that
...
offen
aussprechen
,
was
m
an
denkt
to
speak
point-bl
an
k
what
your
think
Um
es
g
an
z
offen
zu
sagen
...
To
put
it
bluntly
...
jdn
.
heiligsprechen
{vt}
[relig.]
to
c
an
onize
sb
.;
to
c
an
onise
[Br.]
sb
.
heiligsprechend
c
an
onizing
;
c
an
onising
heiliggesprochen
c
an
onized
;
c
an
onised
er/sie
wurde
heiliggesprochen
he/she
was
c
an
onized
er/sie
wurde
heiliggesprochen
he/she
was
elevated
to
sainthood
zu
etw
.
stehen
;
bei
etw
.
bleiben
{vi}
(
Aussage
usw
.)
to
st
an
d
by
sth
.;
to
stick
by
sth
. (statement
etc
.)
stehend
;
bleibend
st
an
ding
by
;
sticking
by
gest
an
den
;
geblieben
stood
by
;
stuck
by
Ich
stehe
zu
meinem
Versprechen
.
I
stick
by
my
promise
.
Ich
stehe
dazu
,
was
ich
gemacht
haben
,
und
bereue
nichts
.
I
st
an
d
by
my
actions
an
d
have
no
regrets
.
etw
.
unbedingt
tun
wollen
;
unbedingt
wollen
,
dass
etw
.
geschieht
{v}
to
be
an
xious
to
do
sth
./that
sth
.
should
be
done
Sie
wollen
sich
unbedingt
die
neue
Sendung
an
sehen
.
They
are
an
xious
to
see
the
new
TV
show
.
Sie
wollte
unbedingt
mit
mir
alleine
sprechen
.
She
was
most
an
xious
to
speak
to
me
alone
.
Warum
ist
ihr
so
dar
an
gelegen
,
dass
ich
bleibe
?
Why
is
she
so
an
xious
for
me
to
stay
?
Es
ist
ihr
ein
An
liegen
,
dass
er
ihre
Eltern
kennenlernt
.
She
is
an
xious
that
he
should
meet
her
parents
.
Mundart
{f}
;
Dialekt
{m}
[ling.]
vernacular
l
an
gague
;
vernacular
;
dialect
;
patois
Mundarten
{pl}
;
Dialekte
{pl}
vernacular
l
an
gagues
;
vernaculars
;
dialects
;
patoises
Kulturdialekt
{m}
;
Ausbaudialekt
{m}
cultural
dialect
Dialekt
sprechen
to
speak
in
dialect
nicht
zu
seiner
Zusage/Verpflichtung
stehen
{vi}
;
sich
nicht
an
etw
.
halten
{vr}
to
go
back
on
a
deal
;
to
renege
on
a
deal
[formal]
;
to
welsh
on
a
deal
[coll.]
;
to
welch
on
your
pledge/obligation
[coll.]
nicht
zu
seiner
Zusage/Verpflichtung
stehend
;
sich
nicht
an
etw
.
haltend
going
back
on
a
deal
;
reneging
on
a
deal
;
welshing
on
a
deal
;
welching
on
your
pledge/obligation
nicht
zu
seiner
Zusage/Verpflichtung
gest
an
den
;
sich
nicht
an
etw
.
gehalten
gone
back
on
a
deal
;
reneged
on
a
deal
;
welshed
on
a
deal
;
welched
on
your
pledge/obligation
sich
nicht
an
ein
Versprechen
halten
to
renege
on
a
promise
wenn
überhaupt
(
Einschub
)
if
an
y
;
if
ever
(used
as
a
parenthesis
)
An
tivirusmittel
sind
,
wenn
überhaupt
,
von
begrenztem
Nutzen
.
An
tivirals
are
of
limited
use
,
if
an
y
.
Männer
sprechen
unterein
an
der
selten
,
wenn
überhaupt
,
darüber
.
Men
rarely
,
if
ever
,
talk
about
it
with
one
an
other
.
Ich
gehe
davon
aus
,
dass
sich
der
Trend
,
wenn
überhaupt
,
d
an
n
nur
in
abgeschwächter
Form
fortsetzt
.
I
assume
that
if
the
trend
continues
,
it
will
only
be
in
(a)
weakened
form
.
Klage
an
trag
{m}
;
Klagebegehren
{n}
;
Klags
an
trag
{m}
[Ös.]
;
Klagsbegehren
{n}
[Ös.]
[jur.]
plaintiff's
claim
;
dem
an
d
for
relief
;
relief
sought
;
prayer
for
relief
(divorce
petition
)
unbezifferter
Klage
an
trag
unliquidated
claim
for
relief
dem
Klage
an
trag
entsprechen
to
gr
an
t
the
relief
sought
in
the
petition
Tr
an
sgender
{m}
(
Mensch
,
dessen
Geschlechtsidentität
nicht
mit
seinem
biologischen
Geschlecht
übereinstimmt
)
tr
an
sgender
person
;
tr
an
sgender
;
tr
an
ny
[slang]
[pej.]
;
tr
an
nie
[slang]
[pej.]
einen
Tr
an
sgender
mit
dem
falschen
Geschlecht
an
sprechen
to
misgender
a
tr
an
sgender
person
einen
Tr
an
sgender
mit
seinem
abgelegten
Geburtsnamen
an
sprechen
{vt}
to
deadname
a
tr
an
sgender
[coll.]
etw
.
äußern
;
aussprechen
;
in
Worte
fassen
;
einer
Sache
Ausdruck
verleihen
{v}
to
give
voice
;
to
give
utter
an
ce
to
sth
.
äußernd
;
aussprechend
;
in
Worte
fassend
;
einer
Sache
Ausdruck
verleihend
giving
voice
;
giving
utter
an
ce
geäußert
;
ausgesprochen
;
in
Worte
gefasst
;
einer
Sache
Ausdruck
verliehen
given
voice
;
given
utter
an
ce
einer
Sache
entsprechen
{vt}
to
be
in
accord
an
ce
with
sth
.
entsprechend
being
in
accord
an
ce
with
entsprochen
been
in
accord
an
ce
with
näseln
;
durch
die
Nase
sprechen
;
schnofeln
[Ös.]
{vi}
to
speak
through
your
nose
;
to
speak
with
a
tw
an
g
;
to
tw
an
g
näselnd
;
durch
die
Nase
sprechend
;
schnofelnd
speaking
through
your
nose
;
speaking
with
a
tw
an
g
;
tw
an
ging
genäselt
;
durch
die
Nase
gesprochen
;
geschnofelt
spoken
through
your
nose
;
spoken
with
a
tw
an
g
;
tw
an
ged
scheinheilig
frömmelnd
;
frömmlerisch
;
bigott
{adj}
[relig.]
hypocritically
pious
;
pious
;
s
an
ctimonious
frömmeln
{vi}
to
be
s
an
ctimonious
salbungsvolle
Versprechen
pious
promises
mit
jdm
.
über
eine
Sache
sprechen
;
eine
Sache
mit
jdm
.
besprechen
;
sich
mit
einer
Sache
an
jdn
.
wenden
{vr}
(
eine
Sache
weiterverfolgen
)
to
take
a
matter
up
with
sb
. (to
pursue
a
matter
further
)
Hast
du
darüber
schon
mit
deinen
Eltern
gesprochen
?
Have
you
taken
this
up
with
your
parents
yet
?
Wenn
Sie
ein
Problem
haben
,
wenden
Sie
sich
damit
bitte
an
unseren
Kundendienst
.
If
you
have
a
problem
,
please
take
it
up
with
our
customer
service
.
jdn
.
verprügeln
;
vermöbeln
;
verhauen
;
verklopfen
;
vertrimmen
;
verdreschen
[veraltend]
;
frikassieren
[Dt.]
[humor.]
;
verbüxen
[Norddt.];
kloppen
[Norddt.] [Mitteldt.];
trischacken
[Ös.]
;
abschlagen
[Schw.]
;
jdm
.
den
Hintern
versohlen
;
jdm
.
die
Fresse
polieren
[Dt.]
[slang]
{vt}
[ugs.]
to
clobber
sb
.;
to
slate
sb
.;
to
work
over
↔
sb
.;
to
cle
an
sb
.'s
clock
[Am.]
[coll.]
verprügelnd
;
vermöbelnd
;
verhauend
;
verklopfend
;
vertrimmend
;
verdreschend
;
frikassierend
;
verbüxend
;
kloppend
;
trischackend
;
abschlagend
;
den
Hintern
versohlend
;
die
Fresse
polierend
clobbering
;
slating
;
working
over
;
cle
an
ing
sb
.'s
clock
verprügelt
;
vermöbelt
;
verhaut
;
verklopft
;
vertrimmt
;
verdroschen
;
frikassiert
;
verbüxt
;
gekloppt
;
getrischackt
;
abgeschlagen
;
den
Hintern
versohlt
;
die
Fresse
poliert
clobbered
;
slated
;
worked
over
;
cle
an
ed
sb
.'s
clock
einer
Speise
/
einem
Getränk
(
ordentlich
)
zusprechen
{v}
[cook.]
to
do
justice
to
an
item
of
food
or
drink
(eat
eagerly
)
dem
Wein
ordentlich
zusprechen
to
do
justice
to
the
wine
Ich
fühlte
mich
nicht
gut
und
konnte
bei
dem
Essen
nicht
so
zul
an
gen
,
wie
ich
wollte
.
I
didn't
feel
well
an
d
wasn't
able
to
do
justice
to
the
meal
.
Phoniater
{m}
;
Phoniaterin
{f}
(
Facharzt
für
Erkr
an
kungen
von
Stimme
,
Sprechen
und
Schlucken
)
[med.]
phoniatrici
an
(specialist
in
voice
,
speech
an
d
swallowing
disorders
)
Phoniater
{pl}
;
Phoniaterinnen
{pl}
phoniatrici
an
s
bruchstückhafte
Sprachkenntnisse
{pl}
[ling.]
a
smattering
of
the
l
an
guage
nur
ein
paar
Brocken
Sp
an
isch
sprechen/können
[ugs.]
to
have
only
a
smattering
of
Sp
an
ish
eine
Sache
an
einen
Ort
dreschen/wuchtig
schlagen/mit
Wucht
schießen
{v}
to
slog
den
Ball
wuchtig
in
die
Luft
schlagen
to
slog
the
ball
up
in
the
air
gleichgültig
;
träge
;
wohlig
{adv}
l
an
guorously
mit
schläfriger
Stimme
sprechen
to
speak
l
an
guorously
scheinheiliges
Gerede
;
heuchlerisches
Sprücheklopfen
{n}
;
verlogenes
Phrasendreschen
{n}
;
verlogene
Sprüche
{pl}
[pej.]
[pol.]
[soc.]
c
an
t
;
hypocrisy
;
hypocritical
slog
an
eering
;
s
an
ctimonious
slog
an
eering
[pej.]
die
verlogenen
Sprüche
ihrer
Elterngeneration
the
hypocrisies
of
their
parents'
generation
dem
Alkohol
zuget
an
sein
;
dem
Alkohol
zusprechen
{v}
to
be
hard-drinking
More results
Search further for "an preschen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners