|
|
|
German |
English |
|
Projekt {n}; Vorhaben {n} |
project; plan [praajhekt/prajhekt plæn] | |
|
Projekte {pl}; Vorhaben {pl} |
projects; plans | |
|
Arbeitsvorhaben {n} |
work project | |
|
Betriebsprojekt {n}; Betriebsvorhaben {n} |
operations project | |
|
Kanalprojekt {n} |
canal project | |
|
Kleinprojekte {pl} |
small projects; micro projects | |
|
Kulturprojekt {n} |
culture project; cultural project | |
|
Kooperationsprojekt {n}; Kooperationsvorhaben {n} |
cooperation project; cooperative project; project in collaboration | |
|
Prestigeprojekt {n} |
prestige project | |
|
Teilprojekt {n}; Unterprojekt {n} |
subproject | |
|
Vorzeigeprojekt {n}; Leuchtturmprojekt {n}; wegweisendes Projekt |
showcase project; flagship project; beacon project; lighthouse project | |
|
integriertes Projekt |
integrated project | |
|
ein Vorhaben in Angriff nehmen |
to engage in a project | |
|
ein Projekt fördern |
to promote a project | |
|
ein Projekt in Auftrag geben |
to commission a project | |
|
ein Projekt aufgeben |
to abandon a project | |
|
Vorhaben {n}; Plan {m}; Projekt {n}; Programm {n}; Maßnahme {f}; Regelung {f} [adm.] |
scheme [Br.]; program [Am.] [ski:m prowgræm] | |
|
Vorhaben {pl}; Pläne {pl}; Projekte {pl}; Programme {pl}; Maßnahmen {pl}; Regelungen {pl} |
schemes; programs | |
|
ein Studentenaustauschprogramm |
a scheme for student exchanges | |
|
die derzeitige Beihilfenregelung |
the current scheme of support | |
|
Absicht {f}; Vorhaben {n} |
intention [?] | |
|
Absichten {pl}; Vorhaben {pl} |
intentions | |
|
in der Absicht, etw. zu tun |
with the intention of doing sth. | |
|
in der besten Absicht |
with the best (of) intentions | |
|
mit guten Vorsätzen |
with good intentions | |
|
fest entschlossen sein, etw. zu tun |
to have every intention of doing sth. | |
|
nicht die Absicht haben, etw. zu tun |
to have no intention of doing sth. | |
|
Wir beabsichtigen, diese Praxis beizubehalten. |
It is our intention to maintain this practice. | |
|
Ich wollte nicht unhöflich sein, es tut mir leid, wenn das so angekommen ist. |
It wasn't my intention to be rude so I apologise if it came across that way. | |
|
Das war nicht meine Absicht. |
Such was not my intention. | |
|
Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert. |
The road to hell is paved with good intentions. | |
|
Unternehmung {f}; (riskantes) Unternehmen {n}; Unterfangen {n}; Vorhaben {n} |
undertaking; venture [anderteyking vencher] | |
|
Unternehmungen {pl}; Unternehmen {pl}; Unterfangen {pl}; Vorhaben {pl} |
undertakings; ventures | |
|
Vorhaben {n}; Unternehmen {n} |
proposition [praapazishan] | |
|
lohnendes Geschäft |
paying proposition | |
|
etw. vorhaben; geplant haben {vt} |
to have planned sth.; to have on ↔ sth. [tu:/ti/ta hæv plænd ? tu:/ti/ta hæv aan/aon ? ?] | |
|
vorhabend; geplant habend |
having planned; having on | |
|
vorgehabt; geplant gehabt |
had planned; had on | |
|
Großes vorhaben (mit) |
to have great plans (for) | |
|
Ich hatte es nicht vor, ... |
I wasn't planning to ... | |
|
Haben Sie morgen schon etwas vor?; Hast du morgen etwas vor? |
Do you have any plans for tomorrow? | |
|
Morgen bin ich beschäftigt, aber übermorgen habe ich nichts vor. |
I'm busy tomorrow, but I've got nothing on the day after. | |
|
Hast du Samstag schon etwas vor? |
Do you have any plans for Saturday? | |
|
Wir haben dieses Wochenende nichts vor.; Für dieses Wochenende ist nichts geplant. |
We do not have anything planned / anything on this weekend. | |
|
Im Augenblick ist bei uns (in der Arbeit) viel los. |
We've got a lot on at the moment. | |
|
etw. wollen; etw. vorhaben [ugs.]; die Absicht haben / vorhaben, etw. zu tun {v} |
to intend sth. / doing sth. [Br.]; to have it in mind to do sth./that [tu:/ti/ta intend ? ? du:ing ? tu:/ti/ta hæv it/it in/in maynd tu:/ti/ta du: ? ?] | |
|
wie beabsichtigt |
as intended; as was intended | |
|
Er wollte ihr nicht schaden. |
He intended her no harm. | |
|
Der Zug, den wir ursprünglich nehmen wollten, war bereits abgefahren. |
The train we had originally intended to catch had already left. | |
|
Ich habe nicht vor, lange zu bleiben. |
I don't intend to stay long.; I don't intend staying long. [Br.] | |
|
Ich hatte schon lange vor, einen Ratgeber über das Organisieren von Festen zu schreiben. |
For a long time I had it in mind to write a guide on organizing festivities. | |
|
Es ist eindeutig die Absicht des Gesetzgebers, dass diese Hürde genommen werden muss, wenn es als strafbarer Tatbestand gelten soll. |
Parliament clearly intends / has it in mind that you must pass this hurdle for it to be an offence. | |
|
Es funktioniert wie vorgesehen. |
It is working as it was intended to. | |
|
Ist das beabsichtigt?; Ist das so gewollt? |
Is this/that intended?; Is it intended that way? | |
|
Genau das will ich machen. |
I intend to do just that. | |
|
etw. vorhaben; tun wollen; tun werden {v} (Person) |
to be going do sth.; to be gonna do sth. [Am.] [coll.] (of a person) [tu:/ti/ta bi:/bi: gowing/gowin du: ? tu:/ti/ta bi:/bi: gaana du: ? av/av a/ey persan] | |
|
Sie bekommt ein Kind. |
She is going to have a baby. | |
|
Sie machte ein Gesicht als würde sie gleich losheulen. |
She looked as if she was going to cry. | |
|
Was soll ich mit dir nur machen?; Was mach' ich nur mit dir? |
What am I going to do with you? | |
|
Das werde ich der Mami sagen. |
I'm going to tell Mum what you said. | |
|
Was willst du denn dagegen machen? |
What you gonna do about it? | |
|
Die Gruppe wurde an der Grenze angehalten und es stellte sich heraus, dass das Opfer nach Amman gebracht werden sollte. |
The party was stopped at the border and it was found that the victim was going to be taken to Amman. | |
|
etw. beabsichtigen; bezwecken; vorhaben {vt} |
to purpose sth. [tu:/ti/ta perpas ?] | |
|
beabsichtigend; bezweckend; vorhabend |
purposing | |
|
beabsichtigt; bezweckt; vorgehabt |
purposed | |
|
beabsichtigt |
purposes | |
|
beabsichtigte |
purposed | |
|
einem Vorhaben ein Ende setzen; ein Vorhaben zunichte machen {v} (Sache) |
to finish off a project; to put paid to a project [Br.] [coll.] (of a thing) [tu:/ti/ta finish aof a/ey praajhekt/prajhekt tu:/ti/ta puht peyd tu:/ti/ta a/ey praajhekt/prajhekt av/av a/ey Þing] | |
|
Wir hatten ein idyllisches Wochenende geplant, aber sein Unfall hat das verhindert. |
We had an idyllic weekend planned, but his accident finished that off / put paid to that. | |
|
Die schlechten Prüfungsergebnisse machten seine Hoffnung auf einen Studienplatz zunichte. |
The bad exam results finished off / put paid to his hopes of a university place. | |
|
Auftakt {m}; Startschuss {m} (zu einem Vorhaben) |
inauguration (of a project) [inaogyereyshan av/av a/ey praajhekt/prajhekt] | |
|
jds. Reisepläne {m} (Vorhaben) |
sb.'s travel plans [? es træval plænz] | |
|
Rückzug {m} (aus einem Vorhaben) [pol.] [econ.] |
pull-out; pullout [Am.] (from a project) [? puhlawt fram/ferm a/ey praajhekt/prajhekt] | |
|
den Startschuss für ein Vorhaben geben {vt} |
to inaugurate a project [tu:/ti/ta inaogyerit/inaogyereyt a/ey praajhekt/prajhekt] | |
|
ein Treffen zum Auftakt des Internetprojekts |
a meeting to inaugurate the Internet scheme | |
|
Zeithorizont {m} (für ein Vorhaben) [adm.] |
time horizon; planning horizon (for a project) [taym herayzan plæning herayzan faor/fer/frer a/ey praajhekt/prajhekt] | |
|
über ein Vorhaben positiv abstimmen; ein Vorhaben durch positive Abstimmung auf den Weg bringen {v} [pol.] [adm.] |
to vote a project through [tu:/ti/ta vowt a/ey praajhekt/prajhekt Þru:] | |
|
ein Gesetzesvorhaben durchbringen (Parlament) |
to get a draft law voted through (Parliament) | |
|
Alles Gute! (für ein Vorhaben in der Zukunft) |
Good luck!; Best of luck! (with / on [Am.] a future project) [? lak best av/av lak wið/wiÞ/wiÞ/wið ? aan/aon a/ey fyu:cher praajhekt/prajhekt] | |
|
Alles Gute fürs Studium / beim Studium! |
Good luck with your studies! | |
|
Alles Gute am neuen Arbeitsplatz! |
Good luck in your new job.; Best of luck to you in your new job! | |
|
Alles Gute für das kommende Jahr! |
The best of luck for the forthcoming year! | |
|
Wir wünschen euch alles Gute für den Umzug in die Schweiz! |
We would like to wish you the (very) best of luck with / on [Am.] your move to Switzerland! | |
|
Alles Gute! (Schlussformel) |
All the best!; Best wishes! (closing formula) [aol ða/ða best best wishiz klowzing faormyala] | |
|
jdm. alles Gute (für/bei etw.) wünschen |
to wish sb. all the best (for sth.); to extend to sb. best wishes (for sth.); to wish sb. well (for sth.) | |
|
Alles Gute bei diesem Vorhaben! |
All the best with this venture! | |
|
Alles Gute für die Zukunft! |
Best wishes for the future! | |
|
Alles Gute für das neue Jahr! |
All the best for the New Year!; Best wishes for the New Year! | |
|
Ich wünsche Patrizia alles Gute zur Geburt ihrer Tochter. |
My best wishes to Patricia on the birth of her daughter. | |
|
Mit besten Wünschen verbleibe ich (Schlussformel im Schriftverkehr) |
With best wishes (closing formula in correspondence) | |
|
(offene) Baustelle [übtr.] (mühsames Vorhaben, Konfliktbereich, unerledigte Aufgabe) |
trouble spot (painful project, area of conflict, unfinished task) [fig.] [trabal spaat peynfal praajhekt/prajhekt eri:a av/av kaanflikt/kanflikt anfinisht tæsk] | |
|
Dauerbaustelle {f} |
long-standing trouble spot | |
|
Das ist nicht meine Baustelle. [übtr.] (Da kenne ich mich nicht aus.) |
This is not my line of country. [fig.] | |
|
Beunruhigung {f}; Unruhe {f}; Besorgnis {f} [psych.] |
alarm; perturbation [formal] (anxious awareness of danger) [alaarm perterbeyshan ængkshas/ængshas awernas av/av deynjher] | |
|
beunruhigt sein; besorgt sein |
to be in a state of alarm / perturbation | |
|
einige Unruhe auslösen |
to cause a good deal of alarm / perturbation | |
|
das Vorhaben mit Besorgnis/Sorge sehen |
to view the project with alarm | |
|
"Was hast du getan?", schrie Elli voller Schrecken. |
'What have you done?', Ellie cried in alarm. | |
|
Es gibt keinen Grund zur Beunruhigung. |
There is no cause for alarm. | |
|
Sie wurde zunehmend unruhig, als er nicht zurückkam. |
She felt a growing sense of alarm when he did not return. | |
|
Ich hab es dir nicht gesagt, denn ich wollte dich nicht beunruhigen. |
I didn't tell you because I didn't want to cause you any alarm. | |
|
Bei den Anwohnern schrillten die Alarmglocken, als sie von dem geplanten Straßenneubau erfuhren. |
The neighbouring residents reacted with alarm to news of a proposed new road.; News of a proposed new road set alarm bells ringing for the neighbouring residents. | |
|
unter Dach und Fach sein; in trockenen Tüchern sein; fix sein; stehen [ugs.] {v} (Vorhaben) |
to be on; to be a go [Am.] [coll.] (of a project) [tu:/ti/ta bi:/bi: aan/aon tu:/ti/ta bi:/bi: a/ey gow av/av a/ey praajhekt/prajhekt] | |
|
Das Projekt steht. |
The project is on.; The project is a go. | |
|
Die Sache ist unter Dach und Fach / in trockenen Tüchern. |
It's a done deal.; It's a go! [Am.] [coll.] | |
|
Etappenziel {n} [übtr.] (Zwischenziel bei einem Vorhaben) |
milestone [fig.] (interim achievement in a project) [maylstown interam/intram/ineram achi:vmant in/in a/ey praajhekt/prajhekt] | |
|
Etappenziele {pl} |
milestones | |
|
etw. im Griff haben (Zustand); etw. behindern; erschweren; heimsuchen {vt} (Vorhaben, Ereignis) (Sache) |
to beset sth.; to bedevil sth. [formal] (of a thing) [tu:/ti/ta biset ? tu:/ti/ta bideval ? av/av a/ey Þing] | |
|
im Griff habend; behindernd; erschwerend; heimsuchend |
besetting; bedeviling | |
|
im Griff gehabt; behindert; erschwert; geheimsucht |
beset; bedeviled | |
|
von etw. (Negativem) geprägt sein; mit etw. behaftet; verbunden sein |
to be beset by/with sth.; to be bedevilled [Br.] / bedeviled [Am.] by/with sth. (negative) | |
|
die sozialen Probleme, die das Land im Griff haben |
the social problems besetting the country / that beset the country | |
|
Der E-Book-Markt ist weiterhin durch ungelöste Rechtsfragen geprägt. |
Legal issues continue to beset / bedevil the e-book market. | |
|
Die Expedition wurde von schlechtem Wetter heimgesucht. |
The expedition was bedevilled by bad weather. | |
|
Die systemische Behandlung von Krebs wird durch die Ähnlichkeit der Tumorzellen mit normalen Zellen erschwert. |
Systemic treatment of cancer is bedevilled by the similarity of tumour cells to normal cells. | |
|
Normalbetrieb {m} |
normal operation; normal running; standard working [naormal aapereyshan naormal raning stænderd werking] | |
|
ein Vorhaben im Normalbetrieb einer Organisation unterbringen |
to accommodate a project within the normal running of an organisation | |
|
Plan {m} (Vorhaben) |
plan (project) [plæn praajhekt/prajhekt] | |
|
Pläne {pl} |
plans | |
|
Angriffsplan {m} [mil.] |
plan of attack; plan of assault | |
|
Nachfolgeplan {m} |
succession plan | |
|
Projektumsetzungsplan {m} |
project implementation plan | |
|
Umsetzungsplan {m}; Ausführungsplan {m}; Durchführungsplan {m} |
implementation plan; plan for implementation | |
|
Verlagerungsplan {m} |
relocation plan | |
|
plangemäß ablaufen / laufen [ugs.] |
to go according to plan | |
|
jdn. in einen Plan einweihen |
to outline / unveil / present a plan to sb. | |
|
zeitlicher Rahmen {m}; Zeitrahmen {m}; Zeitkorridor {m} (für ein Vorhaben) [adm.] |
time frame (for a project) [taym freym faor/fer/frer a/ey praajhekt/prajhekt] | |
|
innerhalb eines vernünftigen Zeitrahmens |
within a reasonable time-frame | |
|
ein enges Zeitfenster |
a narrow time frame | |
|
Revitalisierung {f}; Neubelebung {f} |
revitalization; revitalisation [Br.] [ri:vaytalazeyshan ?] | |
|
die Revitalisierung des traditionellen Kunsthandwerks |
the revitalization of the traditional arts and crafts | |
|
Zu den Vorhaben gehört auch die Revitalisierung des stillgelegten Industrieareals als naturnahes Erholungsgebiet. |
The projects include the revitalization of the disused industrial zone as semi-natural recreational area. | |
|
mit im Spiel sein; eine Rolle spielen; mitspielen {vi} (Sache) |
to be involved (of a thing) [tu:/ti/ta bi:/bi: invaalvd av/av a/ey Þing] | |
|
Bei diesem Vorhaben spielten alle diese Überlegungen eine Rolle. |
All these considerations came into play with this project. | |
|
Da haben noch andere Faktoren mitgespielt. |
There were other factors involved, too. | |
|
gegen etw. Stellung beziehen; gegen etw. opponieren; gegen etw. sein {v} |
to oppose sth.; to offer opposition to sth.; to be in opposition to sth. [tu:/ti/ta apowz ? tu:/ti/ta aofer aapazishan tu:/ti/ta ? tu:/ti/ta bi:/bi: in/in aapazishan tu:/ti/ta ?] | |
|
Stellung beziehend; opponierend; gegen seiend |
opposing; offering opposition to; being in opposition to | |
|
Stellung bezogen; geopponiert; gegen gewesen |
opposed; offered opposition to; been in opposition to | |
|
Sind sie für oder gegen dieses Vorhaben? |
Do you support or oppose this project? | |
|
Tagesordnung {f}; Agenda {f}; Geschäftsliste {f} [Schw.]; Traktandenliste {f} [Schw.]; Tagliste {f} [Schw.] [adm.] |
agenda {pl}; docket [Am.] [ajhenda ? daakat] | |
|
auf der Tagesordnung stehen |
to be/appear on the agenda | |
|
ganz oben auf der Tagesordnung stehen |
to be high on the agenda; to be top of the agenda | |
|
etw. auf die Tagesordnung setzen; etw. traktandieren [Schw.] |
to put/place sth. on the agenda; to include sth. in the agenda | |
|
etw. von der Tagesordnung absetzen |
to take sth. off the agenda | |
|
etw. von der Tagesordnung streichen |
to remove sth. from the agenda | |
|
die Tagesordnung aufstellen/festsetzen |
to draw up/prepare/set the agenda | |
|
einen Zeitplan für etw. aufstellen, die Weichen für etw. stellen [übtr.] |
to set the agenda for sth. | |
|
seine eigenen Pläne/Ziele verfolgen |
to have/push one's own agenda | |
|
die politischen/wirtschaftlichen/gesetzgeberischen Vorhaben |
the political/economic/legislative agenda | |
|
Annahme der Tagesordnung |
adoption of the agenda | |
|
Aufnahme in die Tagesordnung |
inclusion in the agenda | |
|
Was steht heute auf der Tagesordnung? |
What's on the agenda today? | |
|
(konkrete) Umsetzung {f}; praktische Durchführung {f}; Implementierung {f} [geh.] (von Vorhaben/Beschlüssen usw.) [adm.] [pol.] |
implementation (of projects/decisions etc.) [implamenteyshan av/av ? etsetera] | |
|
Umsetzung von Beschlüssen |
implementation of the decisions | |
|
Plandurchführung {f} |
plan implementation | |
|
die überschießende Umsetzung einer EU-Richtline |
the over-implementation of an EU directive | |
|
etw. ablehnen {vt}; zu etw. Nein sagen {vi} (Vorhaben, Vorschlag usw.) |
to nix sth. [Am.] (project, proposal etc.) [tu:/ti/ta niks ? praajhekt/prajhekt prapowzal etsetera] | |
|
ablehnend; Nein sagend |
nixing | |
|
abgelehnt; Nein gesagt |
nixed | |
|
etw. absegnen {vt} [übtr.] |
to rubber-stamp sth.; to sign off on sth. [Am.] [fig.] [tu:/ti/ta ? ? tu:/ti/ta sayn aof aan/aon ?] | |
|
absegnend |
rubber-stamping; signing off | |
|
abgesegnet |
rubber-stamped; signed off | |
|
Das Vorhaben wurde von der Geschäftsleitung abgesegnet. |
The project was rubber-stamped by the management. | |
|
andeuten, dass ...; damit sagen, dass ... {vt} |
to be suggesting that ...; to try to suggest that ...; to be implying that ...; to try to imply that ... [tu:/ti/ta bi:/bi: sagjhesting ðæt/ðat tu:/ti/ta tray tu:/ti/ta sagjhest ðæt/ðat tu:/ti/ta bi:/bi: implaying ðæt/ðat tu:/ti/ta tray tu:/ti/ta implay ðæt/ðat] | |
|
Was wollen Sie damit andeuten? |
What are you trying to suggest/imply? | |
|
Willst du damit andeuten, dass sie das Vorhaben bewusst sabotiert hat? |
Are you suggesting/implying (that) she deliberately sabotaged the project? | |
|
Ich sage keineswegs, dass diese Änderungen einfach werden. |
I'm not suggesting for one moment that these changes will be easy. | |
|
Sie will, glaube ich, damit sagen, dass wir ihnen hätten helfen sollen. |
I think she's suggesting that we should have helped them. | |
|
Ich wollte damit nicht sagen, dass du lügst. |
I didn't mean to imply that you are lying. | |
|
etw. (ungern) aufgeben/abgeben {vt}; auf etw. verzichten {vi} (was man hat) |
to relinquish sth. [tu:/ti/ta rilingkwish/ri:lingkwish ?] | |
|
aufgeben; abgebend; verzichtend |
relinquishing | |
|
aufgegeben; abgegeben; verzichtet |
relinquished | |
|
ein Vorhaben aufgeben |
to relinquish a project | |
|
seine Stelle aufgeben |
to relinquish one's appointment | |
|
eine Klage zurücknehmen [jur.] |
to relinquish an action/a suit | |
|
Sie hat die Hoffnung nie aufgegeben, dass eines Tages ... |
She never relinquished the hope that one day ... | |
|
Niemand gibt gern die Macht ab, wenn er sie einmal hat. |
No one wants to relinquish power once they have it. | |
|
damit aufhören; davon ablassen [geh.] {vi} |
to desist [tu:/ti/ta disist/dizist] | |
|
damit aufhörend; davon ablassend |
desisting | |
|
damit aufgehört; davon abgelassen |
desisted | |
|
Er ließ von seinem Vorhaben nicht ab. |
He would not desist from his plan. | |
|
Trotz polizeilicher Anordnung hörten die Protestierenden nicht auf. |
Despite orders from the police, the protesters would not desist. | |
|
sich für/gegen etw. aussprechen; für/gegen etw. Stellung beziehen {v} |
to speak out/come out/declare oneself in favour of/ against sth.; to pronounce oneself for/in favour of/against sth. [Br.] [tu:/ti/ta spi:k ? ? wanself in/in ? ? agenst ? tu:/ti/ta pranawns wanself ? ? ? ?] | |
|
sich für/gegen ein Vorhaben aussprechen |
to support/reject a project | |
|
konsequent gegen etw. Stellung beziehen |
to take a hard line against | |
|
Die Gesellschaft für Humangenetik spricht sich gegen die Patentierbarkeit des menschlichen Genoms aus. |
The Society of Human Genetics is opposed to / against the patenting of the human genome. | |
|
deutlich; merklich; erheblich; bemerkenswert; auffallend; frappant [geh.]; signifikant [geh.] {adv} |
remarkably; significantly; notably [formal] [rimaarkabli:/ri:maarkabli: signifikantli: nowtabli:] | |
|
ein deutlich höheres Risiko; ein deutlich erhöhtes Risiko [geh.] |
a remarkably / significantly higher risk | |
|
sich in den beiden Gruppen deutlich / signifikant unterscheiden |
to differ significantly between the two groups | |
|
durch Abwesenheit glänzen (Person) |
to be notably absent (of a person) | |
|
Was im Wahlkampf auffallend fehlte, war ... |
What was notably / noticeably absent in the election campaign was ... | |
|
Es wurde im vergangenen Jahr deutlich verbessert. |
It has been significantly / notably improved over the past year. | |
|
Das Auto ist in einem für sein Alter bemerkenswert gutem Zustand. |
The car is in remarkably good condition for its age. | |
|
Die beiden Berichte ähneln sich frappant. |
The two reports are remarkably similar. | |
|
Das war kein allzu erfolgreiches Vorhaben. |
This has not been a notably successful project. | |
|
jdn. als jdn. einschätzen; sich jdn. als jdn. vorstellen {v} |
to see sb. to be sb. / doing sth. [tu:/ti/ta si: ? tu:/ti/ta bi:/bi: ? ? du:ing ?] | |
|
Als Ärztin kann ich sie mir nicht vorstellen. |
I can't see her becoming a doctor. | |
|
Ich kann mir nicht vorstellen, dass er etwas gegen unser Vorhaben hat, oder? |
I can't see him objecting to our plan, can you? | |
|
erfreulicherweise; glücklicherweise; zum Glück; gottseidank {adv} |
happily; fortunately; thankfully; mercifully; blessedly [hæpali: faorchanatli:/faorchu:natli: Þængkfali: mersifali:/mersifli: ?] | |
|
Ihre Verletzungen waren erfreulicherweise nicht schwer. |
Happily, her injuries were not serious. | |
|
Erfreulicherweise unterstützt das Parlament dieses Vorhaben. |
I am pleased to see that Parliament supports this project. | |
|
Zum Glück wurde niemand verletzt. |
Fortunately, no one was injured. | |
|
Es ist gottseidank alles glatt gegangen.; Gott sei Dank ist alles glatt gegangen. |
Thankfully, everything went smoothly. | |
|
Das ist heutzutage gottseidank ganz anders. |
Happily, today's situation is very different. | |
|
fast; beinahe; beinah; nahezu; schier; meist {adv} |
almost; nearly; near [aolmowst nirli: nir] | |
|
fast immer; meist |
almost always | |
|
in fast allen Fällen |
in almost/nearly all cases | |
|
Das Vorhaben wäre fast gescheitert. |
The project came close to failing. | |
|
Fast alle waren damit beschäftigt, sich vorzubereiten. |
Almost/nearly everybody was busy preparing for it. | |
|
Fast alle waren verheiratet. |
They were nearly all married. | |
|
Fast hätte ich vergessen, dir von meiner bevorstehenden Reise zu erzählen. |
I almost/nearly forgot to tell you about my upcoming trip. | |
|
Das geht leicht, ja fast zu leicht. |
It's easy to do, in fact almost too easy. | |
|
etw. finanzieren; (finanziell) fördern; finanziell unterstützen {vt} [fin.] |
to finance sth.; to fund sth. [tu:/ti/ta fanæns/finæns/faynæns ? tu:/ti/ta fand ?] | |
|
finanzierend; fördernd; finanziell unterstützend |
financing; funding | |
|
finanziert; gefördert; finanziell unterstützt |
financed; funded | |
|
projektfinanziert |
project-financed | |
|
finanzierte Projekte; geförderte Vorhaben |
financed projects | |
|
etw. aus Eigenmitteln finanzieren |
to finance sth. with your own resources/using your own funds | |
|
Staatsausgaben/Steuersenkungen gegenfinanzieren |
to finance/fund public expenditure/tax reductions | |
|
Mittel für ein Projekt bereitstellen |
to finance a project | |
|
grünes Licht (für etw.) [übtr.] (Erlaubnis, etw. in Angriff zu nehmen) |
go-ahead (for sth.) (permission to proceed) [? faor/fer/frer ? permishan tu:/ti/ta prasi:d/prowsi:d/persi:d] | |
|
grünes Licht für etw. geben |
to give the go-ahead for sth. | |
|
von jdm. grünes Licht für ein Vorhaben bekommen |
to get the go-ahead from sb. to proceed with a project | |
|
misslingen; schiefgehen; fehlschlagen [geh.] {vi} (Vorhaben) |
to go wrong; to go awry; to go amiss; to fail; to misfire; to miscarry [formal] (of a project) [tu:/ti/ta gow raong tu:/ti/ta gow eray tu:/ti/ta gow amis tu:/ti/ta feyl tu:/ti/ta misfayer tu:/ti/ta ? av/av a/ey praajhekt/prajhekt] | |
|
misslingend; schiefgehend; fehlschlagend |
going wrong; going awry; going amiss; failing; misfiring; miscarrying | |
|
misslungen; schiefgegangen; fehlgeschlagen |
gone wrong; gone awry; gone amiss; failed; misfired; miscarried | |
|
Alles ist schiefgegangen. |
Everything went wrong. | |
|
Das musste ja schiefgehen.; Das konnte ja nicht gut gehen. |
That was bound to go wrong. | |
|
etw. (in ein Vorhaben) reinvestieren {vt} [econ.] |
to reinvest sth. (in a project); to plough back sth. [Br.]; to plow back sth. [Am.] (into a project) [tu:/ti/ta ri:invest ? in/in a/ey praajhekt/prajhekt tu:/ti/ta plaw bæk ? tu:/ti/ta plaw bæk ? intu:/intu:/inta a/ey praajhekt/prajhekt] | |
|
reinvestierend |
reinvesting; ploughing back; plowing back | |
|
reinvestiert |
reinvested; ploughed back; plowed back | |
|
reinvestiert |
reinvests | |
|
reinvestierte |
reinvested | |
|
die Gewinne (nicht entnehmen, sondern) in den Betrieb reinvestieren |
to plough back the profits into the business | |
|
parlamentarisch {adj} [pol.] |
parliamentary [paarlamenteri:/paarlameneri:] | |
|
parlamentarische Demokratie {f} |
parliamentary democracy | |
|
parlamentarisches System |
parliamentary system | |
|
parlamentarische Begleitung {f} (politischer Vorhaben) |
parliamentary monitoring (of political projects) | |
|
parlamentarische Kontrolle |
parliamentary scrutiny/oversight | |
|
sollen; als etw. gedacht sein {v} (Vorhaben, Absicht) |
to be meant to; to be intended to [tu:/ti/ta bi:/bi: ment tu:/ti/ta tu:/ti/ta bi:/bi: intendad/intendid tu:/ti/ta] | |
|
Tapas (so) wie sie sein sollen |
Tapas as they are meant to be | |
|
Diese Beispiele sollen lediglich zeigen, wie ... |
These examples are just meant to show how ... | |
|
Damit sollte sichergestellt werden, dass ... |
The intention behind this was to ensure that ... | |
|
Keine Ahnung, was das heißen soll. |
I have no idea what it's meant to mean. | |
|
Das sollte ein Witz sein. |
It was meant as a joke.; I meant it as a joke. | |
|
Dadurch sollen Unfälle verhindert werden. |
The purpose of this is to prevent accidents. | |
|
Die Arbeitsblätter sollen die Schüler mit dem Thema Satellitenbilder vertraut machen. |
The worksheets are meant/intended to familiarize students with the subject of satellite imagery. | |
|
Es hat nicht sollen sein. |
It wasn't meant to be.; It was not to be. | |
|
überaus; über alle Maßen; über die Maßen; in höchstem Maße; ausgiebig; großzügig {adv} |
extravagantly; lavishly [ekstrævagantli: lævishli:] | |
|
überaus talentiert |
extravagantly gifted | |
|
in höchstem Maße bewundert werden |
to be extravagantly / lavishly admired | |
|
über alle Maßen gelobt werden |
to be extravagantly / lavishly praised | |
|
ein Vorhaben großzügig finanzieren |
to extravagantly fund a project | |
|
unternehmerisch {adj} |
entrepreneurial; business [aantrapraneri:al biznas/biznis] | |
|
unternehmerisches Risiko |
business risk; business hazard | |
|
unternehmerisches Vorhaben |
business venture | |
|
verabredet {adj} |
engaged [engeyjhd] | |
|
etw. anderes vorhaben |
to be engaged otherwise | |
|
Hast du heute Abend etwas vor?; Bist du verabredet für heute Abend? |
Are you engaged this evening? | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|