|
|
|
2764 similar results for P-scan |
|
|
German |
English |
|
Vorbild {n}; Beispiel {n} |
example | |
|
leuchtendes Vorbild |
shining example | |
|
sich ein Beispiel nehmen an jdm. |
to take sb. as an example | |
|
Macht des Vorbilds |
power of example | |
|
vorbei {adv} (örtlich) |
past | |
|
Entschuldigen Sie, darf ich (bitte/mal) vorbei?; Dürfte ich vorbei?; Darf ich bitte durch? |
Sorry could I come past [Br.]; Excuse me can I get past [Am.]; Could I pass please?; Could you let me through? [coll.]; Could I squeeze past / through here? [coll.] | |
|
Lassen Sie die Kinder bitte vorbei.; Lassen Sie die Kinder bitte durch. |
Please let the children go past.; Please let the children past. | |
|
Ausnahme {f}; Ausnahmefall {m} |
exception; exceptional case | |
|
Ausnahmen {pl}; Ausnahmefälle {pl} |
exceptions; exceptional cases | |
|
begründete Ausnahmen |
justified exceptions; well-founded exceptions | |
|
nur in Ausnahmefällen |
only in exceptional cases | |
|
Keine Regel ohne Ausnahme. |
There's an exception to every rule. | |
|
Eine Ausnahme bildet ... |
An exception is ... | |
|
Ausnahme wegen Geringfügigkeit; Ausnahme für Bagatellfälle |
de minimis exception | |
|
Die Ausnahme bestätigt die Regel. |
The exception proves the rule. | |
|
jdn./etw. ausmachen; erkennen (in einer Gruppe / Masse) {vt} |
to pick out ↔ sb./sth. (in/of a group / of a mass) | |
|
ausmachend; erkennend |
picking out | |
|
ausgemacht; erkannt |
picked out | |
|
den Verdächtigen bei einer Gegenüberstellung erkennen |
to pick the suspect out of an identity parade [Br.] / out of a lineup [Am.] | |
|
Er konnte seine Schwester auf der anderen Seite des Saals ausmachen. |
He was able to pick out his sister at the other side of the hall. | |
|
Wir konnten keine uns bekannten Orientierungspunkte ausmachen. |
We couldn't pick out any familiar landmarks. | |
|
Schau, ob du mich auf dem Gruppenfoto erkennst. |
See if you can pick me out in this group photo. | |
|
Ich konnte nur einzelne Buchstaben erkennen. |
I could just pick out some letters. | |
|
Ich habe sie herausgehört.; Ich habe ihre Stimme herausgehört. |
I picked out her voice (from the group / from the others). | |
|
Lesen Sie das Stück und arbeiten sie die Hauptthemen heraus. |
Read the play and pick out the major themes | |
|
Unterkunft {f}; Quartier {n}; Unterbringungsmöglichkeit {f}; Wohnmöglichkeit {f}; Wohngelegenheit {f} [adm.] |
accommodation; accommodations [Am.]; accommodation option; lodging place; somewhere to live [coll.]; somewhere to stay [coll.] | |
|
betreute Wohnmöglichkeit; betreute Wohngelegenheit |
supported accommodation; sheltered accommodation | |
|
Gemeinschaftsunterkunft {f}; Sammelunterkunft {f} |
communal accommodation | |
|
Privatunterbringung {f}; Unterbringung {f} bei einer Gastfamilie |
homestay accommodation; homestay | |
|
Privatquartier {n} |
private accommodation | |
|
Massenquartier {n} |
mass accommodation | |
|
eine Übernachtungsmöglichkeit |
accommodation for the night | |
|
Unterkunft und Verpflegung |
board and lodging | |
|
subventioniertes Wohnen |
subsidized accommodation | |
|
Datum {n} der Unterbringung |
accommodation date | |
|
Flug und Unterkunft sind im Preis inbegriffen. |
The price includes flights and accommodation. | |
|
Können Sie mir eine Unterkunft besorgen?; Kannst du mir ein Quartier organisieren? [ugs.] |
Can you arrange some accommodation for me? | |
|
Habt ihr schon ein Quartier gefunden? |
Have you found anywhere to stay yet? | |
|
Hotelzimmer sind dort ziemlich teuer. |
Hotel accommodation is rather expensive there. | |
|
bisherig {adj} (früher) |
previous | |
|
der bisherige Vorsitzende |
the outgoing/retiring chairman | |
|
Es war ganz anders als an meiner bisherigen Schule. |
It was very different from my previous school. | |
|
Was sind die wichtigsten Änderungen gegenüber den bisherigen Regelungen? |
What are the main changes from the previous regulations? | |
|
Sprecher {m}; Sprecherin {f} (einer Gruppe/Institution) |
spokesman; spokeswoman; spokesperson (used to remain noncommittal on gender) (of a group/institution) | |
|
Sprecher {pl}; Sprecherinnen {pl} |
spokesmen; spokeswomen; spokespersons | |
|
Bundessprecher {m} |
federal spokesman | |
|
haushaltspolitischer Sprecher; Budgetsprecher (einer Partei) |
party spokesman on budget (issues) | |
|
wirtschaftspolitischer Sprecher (einer Partei) |
party spokesman on economic policy | |
|
außenpolitischer Sprecher (einer Partei) |
party spokesman on foreign policy/affairs; foreign policy spokesman; foreign affairs spokesman party spokesman on foreign policy | |
|
Firmensprecherin {f} |
company spokeswoman | |
|
Gruppensprecher {m} |
roup spokesperson; group representative | |
|
der Parteisprecher |
the party spokesman | |
|
eine Polizeisprecherin |
a police spokeswoman | |
|
Regierungssprecher {m} |
government spokesman | |
|
Vorstandssprecher {m} |
management board spokesman; executive spokesman | |
|
Justizsprecher {m} (einer Partei) |
party spokesman on justice (issues) | |
|
Sicherheitssprecher {m} (einer Partei) |
party spokesman on public security | |
|
Umweltssprecher {m} (einer Partei) |
party spokesman on environment (issues) | |
|
Staatsanwaltschaft {f} |
Public Prosecution Service / Office; Crown Prosecution Service [Br.] [Austr.]; District Attorney's Office [Am.] [Can.]; the public prosecutors; the prosecuting authority | |
|
Wortführer {m} |
spokesman | |
|
Wortführer {pl} |
spokesmen | |
|
etw. (in einer größeren Menge) entdecken; ausmachen; erkennen {vt} |
to spot sth. | |
|
entdeckend; ausmachend; erkennend |
spotting | |
|
entdeckt; ausgemacht; erkannt |
spotted | |
|
jdn. in der Menge entdecken |
to spot sb. in the crowd | |
|
einen Fehler auf Seite 9 entdecken |
to spot a mistake on page 9 | |
|
Erkennst du den Unterschied zwischen den beiden Bildern hier? |
Can you spot the difference between these two pictures? | |
|
Das Muster ist auf dem Foto schwer zu erkennen. |
The design is hard to make out in the photograph. | |
|
bisherig {adj} (vorläufig) |
existing (prepositive); to date; so far; up to now (postpositive) | |
|
die bisherigen Höhepunkte in der Saison 2010/11 |
the key events so far in the 2010/11 season | |
|
Die bisherigen Regelungen reichen nicht aus. |
The existing regulations are not sufficient. | |
|
Unsere bisherigen Untersuchungen haben ergeben, dass technisches Versagen auszuschließen ist. |
Our investigations to date have established that mechanical failure can be ruled out. | |
|
gern; gerne; mit Freuden [geh.] {adv} |
gladly; happily; with pleasure | |
|
Ich beantworte gerne Ihre / etwaige Fragen. |
I'll gladly answer any questions you may have. | |
|
Ich verschiebe gern Ihren Termin. |
I'll happily postpone your appointment. | |
|
Kreditkarten werden gerne angenommen. |
We happily accept credit cards. | |
|
Wenn ich etwas für sie tun kann, werde ich das gerne tun. |
Anything I can do for her will be gladly done. | |
|
Mütze {f}; Haube {f} [Süddt.] [Ös.]; Kappe {f} [Schw.] [textil.] |
cap; soft hat; hat | |
|
Mützen {pl}; Hauben {pl}; Kappen {pl} |
caps; soft hats; hats | |
|
Bademütze {f}; Badehaube {f}; Badekappe {f} |
bathing cap | |
|
Ballonmütze {f} |
newsboy cap; newsy cap [Am.] [coll.]; newsie cap [Am.] [coll.]; baker boy cap [Br.] | |
|
Bommelmütze {f}; Bommelhaube {f}; Bommelkappe {f}; Pudelmütze {f}; Pudelhaube {f}; Plümmelmütze {f}; Poppelhaube {f} |
bobble hat [Br.]; bobble [Br.]; pom-pom hat [Am.]; pom-pom [Am.]; pom-pon [Am.] | |
|
Faltmütze {f} |
folding hat | |
|
Feldmütze {f} [mil.] |
field cap | |
|
dunkle Marinewollmütze; Marinewollmütze {f} |
watch cap [Am.] | |
|
Nachtmütze {f}; Schlafmütze {f} |
nightcap | |
|
Narrenmütze {f} [hist.] |
fool's cap | |
|
Ohrenmütze {f}; Mütze mit Ohrenklappen |
ear flap hat | |
|
Pelzmütze {f} |
fur cap | |
|
Schiebermütze {f}; Batschkapp {f} [Hessen] [ugs.] |
flat cap | |
|
Schiffchenmütze {n}; Schiffchen {n}; Fliegermütze {f} |
side cap; field service cap [Br.]; flight cap [Am.]; garrison cap [Am.]; wedge cap [Can.] | |
|
Schiffermütze {f}; Prinz-Heinrich-Mütze {f} |
German sailor's cap | |
|
Schirmmütze {f}; Baseballmütze {f}; Schildkappe {f} [BW] [Ös.]; Dächlikappe {f} [Schw.]; Base-Cap {n} |
baseball cap; baseball hat | |
|
Schirmmütze {f}; Seglermütze {f} |
peaked cap; yachting cap | |
|
Strickmütze {f} |
knitted hat; knit cap | |
|
Tellermütze {f}; Studentenmütze {f} |
student cap | |
|
Trappermütze {f} |
trapper cap | |
|
Waschbärmütze {f} |
coonskin cap | |
|
Wollmütze {f} |
woolen hat; woolly hat [Br.] | |
|
randlose, hinten überhängende Wollmütze {f} |
beanie cap; beanie [coll.] | |
|
Zipfelmütze {f} |
stocking cap [Am.] | |
|
Zopfmütze {f} |
cable hat | |
|
Bischof {m} [relig.] |
bishop | |
|
Bischöfe {pl} |
bishops | |
|
Altbischof {m} |
former bishop | |
|
Diözesanbischof {m} |
diocesan bishop | |
|
Erzbischof {m} [relig.] |
archbishop | |
|
Erzbischöfe {pl} |
archbishops | |
|
Läufer {m} (Schachfigur) |
bishop (chessman) | |
|
Läufer {pl} |
bishops | |
|
etw. vermuten; etw. annehmen {vt}; vermutlich {adv} |
to suppose sth. | |
|
vermutend; annehmend |
supposing | |
|
vermutet; angenommen |
supposed | |
|
er/sie vermutet; er/sie nimmt an |
he/she supposes | |
|
ich/er/sie vermutete; ich/er/sie nahm an |
I/he/she supposed | |
|
er/sie hat/hatte vermutet; er/sie hat/hatte angenommen |
he/she has/had supposed | |
|
nehmen wir an ... |
let us suppose ... | |
|
Ich nehme es an, ja. |
I suppose so, yes. | |
|
Es hat sich niemand gemeldet, als ich sie angerufen habe, also ist sie vermutlich weggegangen. |
I couldn't get any reply when I called her, so I suppose (that) she's gone out. | |
|
Ich nehme an, die Karten sind jetzt schon alle weg. |
I suppose (that) all the tickets will be sold by now. | |
|
Nehmen wir an, ein Feuer bricht aus.; Nehmen wir an, es würde ein Feuer ausbrechen. |
Suppose a fire broke out. | |
|
Nimm einmal an, du wärst an meiner Stelle. |
Just suppose that you were in my place. | |
|
Angenommen, er weigert sich, mitzuhelfen, was machen wir dann? |
Supposing he refuses to help, what do we do then? | |
|
Die Renovierung wird mehr kosten als wir ursprünglich angenommen hatten. |
The renovation will cost much more than we originally supposed. | |
|
Wir haben alle angenommen, dass er (ein) Deutscher ist, aber in Wirklichkeit ist er (ein) Österreicher. |
We all supposed him to be German, but in fact he was Austrian. | |
|
Umwandlung {f} (eines Bauern in eine andere Schachfigur) |
promotion (of a pawn to another chessman) | |
|
Umwandlung in eine Dame |
queening [coll.] | |
|
Unterverwandlung (Umwandlung in einen Läufer; Pferd oder Turm) |
underpromotion (promotion to a bishop, knight, or rook) [coll.] | |
|
sich auf jdn./etw. verlassen; auf jdn./etw. vertrauen; zählen; bauen [geh.] {v} |
to rely on; to count on; to depend on sb./sth. | |
|
sich verlassend; vertrauend; zählend; bauend |
relying on; counting on; depending on | |
|
sich verlassen; vertraut; gezählt; gebaut |
relied on; counted on; depended on | |
|
er/sie verlässt sich |
he/she relies; he/she counts; he/she depends | |
|
ich verließ mich |
I relied; I counted; I depended | |
|
er/sie verließ sich |
he/she relied; he/she couted; he/she depended | |
|
er/sie hat/hatte sich verlassen |
he/she has/had relied; he/she has/had counted; he/she has/had depended | |
|
im Vertrauen auf etw. |
relying on sth. | |
|
Du kannst dich auf mich verlassen; Du kannst auf mich zählen. |
You can rely on me.; You can count on me.; You can depend on me. | |
|
Ich verlasse mich auf dich/Sie.; Ich zähle auf dich.; Ich baue auf dich. |
I count on you. | |
|
Auf sie ist kein Verlass.; Man kann sich auf sie nicht verlassen. |
You cannot rely on her.; She is not to be relied upon. | |
|
Der Hersteller verspricht Qualität, auf die man sich verlassen kann. |
The manufacturer promises quality you can depend on. | |
|
Auf unsere Hilfe kannst du zählen. |
You can rely / count on our help. | |
|
Verlass dich drauf! |
Count on it! | |
|
Mit mir brauchen Sie nicht zu rechnen!; Ohne mich! |
You can count me out!; Count me out ! | |
|
Ich verlasse mich auf dich, dass du mir Bescheid sagst, wenn es soweit ist. |
I rely on you to let me know when the time has come. | |
|
Splitter {m}; Span {m}; Schnitzel {m} |
chipping; chip | |
|
Splitter {pl}; Späne {pl}; Schnitzel {pl} |
chippings; chips | |
|
Bröckelspan {m} |
discontinuous chip | |
|
Schälspan {m} [techn.] |
curled chip | |
|
Priester {m} [relig.] |
priest | |
|
Priester {pl} |
priests | |
|
Ordenspriester {m} |
religious priest; priest-religious | |
|
weltlicher Priester; Weltpriester {m} [selten]; Diözesanpriester {m}; Säkularkleriker {m} [geh.]; Leutpriester {m} [ugs.] [veraltet] |
secular priest; diocesan priest | |
|
Primitivling {m}; Prolet {m}; Prolo {m} [ugs.]; Proll {m} [pej.] |
knuckle dragger; peasant | |
|
Primitivlinge {pl}; Proleten {pl}; Prolos {pl}; Prolls {pl} |
knuckle draggers; peasants | |
|
jugendlicher Proll; Halbstarker; Tschabo; Chabo; Lan |
chav [Br.]; chaver [Br.]; scally [Br.]; roadman [Br.]; ned [Sc.]; skanger [Irl.]; hoodman [Can.]; skeeet [Can.]; adlay [Austr.]; eshay [Austr.] | |
|
weißer Prolet |
white trash [Am.] | |
|
Präsentation {f}; (Vermittlung einer) Botschaft {f}; Statement {n} [econ.] [pol.] |
advocacy pitch; pitch; advocacy spiel [coll.]; spiel [coll.] | |
|
Kurzpräsentation {f}; Schnellpräsentation {f}; Blitzpräsentation {f} |
lift pitch [Br.]; elevator pitch [Am.] | |
|
Podiumspräsentation {f} |
podium pitch | |
|
Verkaufsmonolog {m}; Verkaufsbotschaft {f}; Marketingtext {m}; Marketingbotschaft {f} |
sales pitch; marketing pitch; pitch; sales spiel | |
|
Werbepräsentation {f}; Werbebotschaft {f}; Werbestatement {n} |
advertising pitch; advertising spiel | |
|
sein Anliegen / sich 45 Minuten lang präsentieren |
to make a 45 minute pitch | |
|
Der Verkäufer begann, seinen Monolog / seinen Text abzuspulen. |
The salesman started making / delivering his pitch. | |
|
Seine Botschaft ist einfach: Eine Stimme für die Partei und eine Vorzugsstimme für ihn. |
His pitch is straightforward: one vote for the party and a preference vote for him. | |
|
Vorbedingung {f}; Voraussetzung {f} (für etw.) |
precondition (for/of sth.) | |
|
unter der Voraussetzung, dass etw. geschieht |
on the precondition that sth. is done | |
|
Eine Waffenruhe ist eine wesentliche Voraussetzung für Friedensverhandlungen. |
A ceasefire is an essential precondition for peace negotiations. | |
|
Vers {m} /V./ [ling.] |
verse | |
|
Verse {pl} |
verses | |
|
einen Vers skandieren |
to scan a verse | |
|
kurzer Vers |
versicle | |
|
elegischer Vers |
elegiac | |
|
etw. auf etw. umlegen; übertragen; herunterbrechen [ugs.] {vt} |
to apply sth. to sth. | |
|
Dieses Konzept lässt sich auch auf andere Berufszweige umlegen/übertragen. |
This concept can be applied to other professional contexts as well. | |
|
Das lässt sich nicht auf die dortigen Verhältnisse herunterbrechen. |
This cannot be applied to the conditions there. | |
|
Gang {m} (Kfz, Fahrrad) |
gear; speed (car, bicycle) | |
|
erster Gang |
first gear; bottom gear [Br.] | |
|
schnellster Gang; höchster Gang |
top gear | |
|
in den dritten Gang schalten |
to change [Br.] / shift [Am.] into third gear | |
|
einen Gang einlegen |
to engage a gear | |
|
einen Gang hochschalten |
to shift up a gear | |
|
den Gang einlegen |
to put the car in/into gear | |
|
den Gang herausnehmen |
to take the car out of gear; to put the car in neutral | |
|
den Gang heraußen lassen |
to leave the car in neutral | |
|
wenn ein Gang eingelegt ist |
while you're in gear | |
|
den Gang eingelegt lassen |
to leave the car in gear | |
|
im dritten Gang fahren |
to drive in third gear | |
|
schalten; den Gang wechseln |
to change gear [Br.]; to shift gear [Am.], to switch gear [Am.] | |
|
in den niedrigsten/höchsten Gang schalten |
to change into bottom/top gear [Br.]; to shift into low/high gear [Am.] | |
|
einen Gang zulegen [übtr.] |
to move up a gear; to step up a gear | |
|
Ich finde den Rückwärtsgang nicht. |
I can't find the reverse gear. | |
|
Wenn du startest/den Motor anlässt, dann schau, dass kein Gang eingelegt ist. |
When you start the engine, make sure the car's in neutral. | |
|
Er legte den Gang ein und fuhr los. |
He put the car in/into gear and drove away. | |
|
Ihr altes Auto hat nur vier Gänge. |
Her old car has only four speeds. | |
|
Auf halbem Weg bergauf ist mir beim Fahrrad der Gang herausgesprungen. |
Halfway up the hill, my bike slipped out of gear. | |
|
Durcheinander {n}; Kuddelmuddel {m,n}; Chaos {n}; Verhau {m} [Dt.] [ugs.] |
mess; messiness; muss; mussiness; medley; mix-up; hash; confusion; jumble; muddle; tangle; snarl; mare's nest; shemozzle [coll.]; schemozzle [coll.]; dog's breakfast [Br.] | |
|
ein heilloses Durcheinander |
a glorious mess; a precious mess | |
|
bunt durcheinander |
in a complete jumble/muddle | |
|
Durcheinander im Kopf |
cognitive messiness | |
|
ein einziges Durcheinander sein |
to be a complete mess; to be in a mess | |
|
in Unordnung geraten; durcheinander geraten |
to get into a muddle | |
|
bei etw. ein heilloses Durcheinander anrichten |
to make a precious mess / a real dog's breakfast of sth. | |
|
ganz durcheinander sein (Person); ein Durcheinander sein (Sache) |
to be in a muddle | |
|
etw. durcheinander bringen (Person) |
be/get into a muddle over sth. (person) | |
|
Bei uns geht momentan alles durcheinander. |
We're in a bit of a muddle at the moment. | |
|
in Unordnung geraten; durcheinander geraten |
to get into a mess | |
|
In der Aufstellung gab es ein Durcheinander. |
There was a mix-up in the line-up. | |
|
Ihr Leben ist das reinste Chaos. |
Her life is a mess. | |
|
Ich sehe ja furchtbar aus. So kann ich nicht auf die Straße gehen! |
I look a mess / I'm a mess I can't go out like this! | |
|
Da haben wir den Salat! [ugs.] |
That's a fine mess (I've got myself into / you've got me/us into)! | |
|
Das war vielleicht ein chaotisches Spiel. |
It was a dog's breakfast of a match. | |
|
Berufslaufbahn {f}; Laufbahn {f}; Berufsbild {n}; Beruf {m} |
career pathway; career path; career | |
|
berufliche Laufbahn {f} |
career structure | |
|
Fachlaufbahn {f} |
specialist career | |
|
Führungslaufbahn {f} |
management career | |
|
künstlerische Laufbahn; Künstlerlaufbahn |
artistic career; career as an artist | |
|
Entscheidung für eine Laufbahn |
career decision | |
|
jdn. auf eine Laufbahn vorbereiten |
to groom sb. for a career | |
|
das Berufsbild "Kriminalbeamter" |
the career of police detective | |
|
sein Hobby zum Beruf machen |
to turn one's hobby into a career | |
|
offenherzig; offen; ehrlich; freimütig {adj} [psych.] |
outspoken; frank; candid; plain [Am.] | |
|
eine ehrliche Diskussion |
a candid discussion | |
|
eine offene und ehrliche Beziehung |
an open and candid relationship | |
|
Seien Sie offen zu mir! |
Be frank with me! | |
|
Wenn ich ganz offen sein soll: ich weiß es nicht. |
To be perfectly frank, I don't know. | |
|
Sie äußerte sich sehr offen darüber. |
She was very outspoken about it. | |
|
Er kritisierte ganz offen den Irakkrieg. |
He was an outspoken critic of the Iraq war.; He was outspoken in his criticism of the Iraq war. | |
|
bitte; wenn Sie so nett sind/wären [geh.] {adv} |
please; if you please [formal]; if you would be so good [formal]; if you would, Sir / Madam [formal]; if you wouldn't mind [formal] | |
|
"Möchten Sie noch ein Stück?" "Ja, bitte." |
'Would you like another piece?' 'Yes, please.' | |
|
Können wir auch eines haben? Bitte, bitte! |
Can we have one, too? Please, pretty please! | |
|
Aber bitte, bitte, bleibt vom Auto weg. |
Please, pretty please. Just stay off the car. | |
|
Wenn Sie mir bitte folgen wollen. |
Follow me, if you please. | |
|
Er möchte, dass ich 20 Seiten in zwei Tagen übersetze, also bitte! |
He wants me to translate 20 pages in two day, if you please! | |
|
Einen Augenblick bitte!; Einen Moment bitte! |
One moment, please!; Just a moment, please! | |
|
Wie bitte? |
Pardon?; Pardon me?; Sorry? [Br.]; Excuse me? [Am.] | |
|
Nochmal bitte!; Wie bitte? |
Come again?; Come again, please. | |
|
Bitte nicht! |
Please don't! | |
|
Bitte sehr!; Bitte schön!; Gern geschehen! |
You're welcome!; Welcome! [coll.]; No worries! [Austr.] | |
|
Das habe ich / haben wir gern gemacht. |
You're welcome in advance. /YWIA/ | |
|
Bitte schön(, hier haben Sie es/sie)! |
Here you are! | |
|
Na bitte! |
There you are! | |
|
jdm. etw. verzeihen; vergeben {vt} |
to forgive sb. {forgave; forgiven}, to pardon sb. for sth. [formal] | |
|
verzeihend; vergebend |
forgiving; pardoning | |
|
verziehen; vergeben |
forgiven; pardones | |
|
er/sie verzeiht |
he/she forgives; pardons | |
|
ich/er/sie verzieh |
I/he/she forgave; pardoned | |
|
er/sie hat/hatte verziehen |
he/she has/had forgiven; pardoned | |
|
unverziehen; unvergeben |
unforgiven | |
|
Verzeih mir; Vergib mir! |
Forgive me! | |
|
Verzeihen Sie, wenn ich sie unterbreche. |
Pardon me for interrupting you. | |
|
jdm. seine Sünden vergeben [relig.] |
to forgive/pardon sb. their sins | |
|
Kannst du mir noch einmal verzeihen? |
Can you forgive me again? | |
|
Vergeben ist leichter als vergessen. |
It's easier to forgive than forget. | |
|
Es ging dort zu wie in einem Tollhaus, wenn Sie mir diesen Ausdruck gestatten. |
The place was, if you'll pardon the expression, bedlam. | |
|
Abänderungsantrag {m}; Ergänzungsantrag {m}; Zusatzantrag {m}; Änderungsantrag {m} [pol.] |
amendment; proposed amendment | |
|
Abänderungsanträge {pl}; Ergänzungsanträge {pl}; Zusatzanträge {pl}; Änderungsanträge {pl} |
amendments | |
|
einen Abänderungsantrag annehmen |
to adopt/pass an amendment | |
|
einen Abänderungsantrag stellen/einbringen |
to move/propose an amendment; to table an amendment [Br.] | |
|
Verkaufsberater {m}; Verkaufsangestellter {m}; Verkäufer {m} (im Geschäft) [econ.] |
inside salesman; sales assistant; assistant; shop assistant [Br.]; sales clerk [Am.]; clerk [Am.]; counter-jumper [coll.]; shopman [dated]; shop boy [dated] | |
|
Verkaufsberater {pl}; Verkaufsangestellten {pl}; Verkäufer {pl} |
inside salesmen; sales assistants; assistants; shop assistants; sales clerks; clerks; counter-jumpers; shopmen; shop boys | |
|
Verkaufsberaterin {f}; Verkäuferin {f} |
saleslady; salesgirl; shop girl [dated] | |
|
Verkäufer im Einzelhandel |
retail sales assistant; retail salesman | |
|
Abstand {m} |
distance; spacing; span; offset (seismics) | |
|
Abstand der Bohrlöcher |
well spacing | |
|
Abstand der Kristallebenen |
interplanar (crystal) spacing | |
|
Abstand vom Schusspunkt |
shot point gap; (in-line; broadside) offset | |
|
seitlicher Abstand |
broadside offset | |
|
etw. deutlich machen; vermitteln; rüberbringen [ugs.] {vt} |
to put over ↔ sth. | |
|
deutlich machend; vermittelnd; rüberbringend |
putting over | |
|
deutlich gemacht; vermittelt; rübergebracht |
put over | |
|
deinen Standpunkt deutlich machen |
to put over your point of view | |
|
komplexe Sachverhalte so vermitteln, dass sie verständlich sind |
to put over complex issues in a way that you can understand | |
|
Die Werbung hat es geschafft, diese Botschaft rüberzubringen. |
The advert has succeeded in putting over this message. | |
|
Gegenstück {n}; Pendant {n}; Entsprechung {f} (zu jdm./etw.) |
counterpart; equivalent; analogue [Br.]; analog [Am.] (of/to sb./sth.) | |
|
Gegenstücke {pl}; Pendants {pl}; Entsprechungen {pl} |
counterparts; equivalents; analogues; analogs | |
|
das französische Gegenstück zum FBI |
the French equivalent of the FBI | |
|
der amerikanische Kongress und seine europäischen Pendants |
the American Congress and its European analogues | |
|
Das Wort hat keine richtige Entsprechung im Englischen. |
The word has no real equivalent in English. | |
|
Aktien als Gegenleistung zu Wertpapierbeiträgen ausgeben |
to issue shares in counterpart of securities contributions | |
|
Der Präsident der USA ist das Pendant zum britischen Premierminister. |
The President of the USA is the counterpart of the British Prime Minister. | |
|
In der griechischen Mythologie war Iris das weibliche Gegenstück zu Hermes. |
In Greek mythology, Iris was the female counterpart of Hermes. | |
|
Das Pendant dazu bei Fußbekleidung ist Wiens einziges Spezialgeschäft für Sandalen. |
The counterpart in footwear is Vienna's only specialty shop for sandals. | |
|
Körperhaltung {f}; Haltung {f}; Pose {f} |
posture; carriage; deportment [Br.]; setup [Am.] | |
|
Fehlhaltung {f}; Haltungsfehler {m} |
false posture; poor posture; posture mistake | |
|
Machtpose {f}; Herrschaftspose {f} |
posture of power; pose of control | |
|
Ruhehaltung {f} (des Körpers / eines Körperteils) |
resting posture (of the body / a body part) | |
|
aufrechte Sitzhaltung {f} |
upright sitting posture | |
|
verkrampfte Haltung; unnatürliche Stellung |
constrained position | |
|
eine bequeme/entspannte Haltung einnehmen |
to adopt a comfortable/relaxed posture | |
|
Der Mensch hat eine aufrechte Körperhaltung. |
Human beings have an upright posture. | |
|
Er hat eine gute/schlechte Haltung. |
He has got good/bad posture. | |
|
Haltungsfehler können zu Rückenschmerzen führen. |
Poor posture can lead to back pains. | |
|
in betender Haltung |
in the posture of praying | |
|
Er ist in Meditationshaltung abgebildet. |
He is depicted in the posture of meditation. | |
|
Für die Kameras nimmt sie immer dieselbe Pose ein. |
She always adopts/assumes the same posture for the cameras. | |
|
Verständnis {n} (für jdn./etw.) |
sympathy (for sb./sth.) | |
|
für etw. (kein) Verständnis haben; für etw. (kein) Verständnis aufbringen |
to show (no) sympathy for sth. | |
|
Sie verstehen ihn. |
They sympathize with him. | |
|
Ich habe absolut kein Verständnis für Schüler, die bei Prüfungen beim Schwindeln erwischt werden. |
I have absolutely no sympathy for students who get caught cheating in exams. | |
|
Bei allem Verständnis, aber das kann ich nicht tun. |
Much as I sympathize, I can't do that. | |
|
etw. implizieren; besagen; bedeuten {vt}; auf etw. schließen lassen {vi} |
to imply sth. | |
|
implizierend; besagend; bedeutend; schließen lassend |
implying | |
|
impliziert; besagt; bedeutet; schließen lassen |
implied | |
|
impliziert; besagt; bedeutet; lässt schließen |
implies | |
|
implizierte; besagte; bedeutete; ließ schließen |
implied | |
|
Daraus ergibt sich, dass ...; Das bedeutet, dass ... |
That implies that ... | |
|
Hohe Gewinne bedeuten nicht unbedingt hohe Qualität. |
High profits do not necessarily imply high quality. | |
|
Die Beschaffenheit des Felsens lässt auf einen vulkanischen Ursprung schließen. |
The nature of the rock implies/suggests that it is volcanic in origin. | |
|
Daraus kann kein Verzicht meinerseits abgeleitet werden. |
No waiver by me can be implied from this. | |
|
unmöglich {adv} (auf keinen Fall, weil es undenkbar ist / unvertretbar wäre) |
not possibly | |
|
Das kann unmöglich stimmen. |
That can't possibly be true. | |
|
Ich kann ihn jetzt unmöglich im Stich lassen. |
I can't possibly let him down now. | |
|
merklich; merkbar; bemerkbar; spürbar; sichtbar; erkennbar {adj} |
noticeable; visible; perceptible; appreciable; identifiable; sensible [obs.] | |
|
Da besteht ein deutlicher Unterschied. |
There is an appreciable difference. | |
|
jdn. von einer Sachlage/Notwendigkeit überzeugen {vt} |
to convince; to persuade sb. of a state of things/of a necessity | |
|
überzeugend |
convincing; persuading | |
|
überzeugt |
convinced; persuaded | |
|
überzeugt |
convinces; persuades | |
|
überzeugte |
convinced; persuaded | |
|
nicht überzeugt |
unconvinced; unpersuaded | |
|
Ich bin überzeugt, dass ... |
I'm convinced that ... | |
|
von etw. nicht überzeugt sein |
to be unconvinced of sth. | |
|
Sie überzeugte mich (davon), dass es das Richtige war. |
She convinced me that this was the right thing to do. | |
|
Ich bin felsenfest davon überzeugt. |
I'm firmly/absolutely convinced of it. | |
|
Dieses Argument überzeugt. |
This argument is convincing. | |
|
Du musst hinter einem Produkt stehen, wenn du andere davon überzeugen willst. |
You need to be convinced of a product if you want to convince others of its merits. | |
|
Wir müssen die Geschäftsleitung von der Dringlichkeit der Angelegenheit überzeugen. |
We need to persuade the management of the urgency of this matter. | |
|
Diese Argumente überzeugen mich nicht. |
I'm not persuaded by these arguments. | |
|
Wie kann ich sie davon überzeugen, dass ich mich geändert habe? |
How can I persuade her that I've changed? | |
|
Kapelle {f} [arch.] [relig.] |
chapel | |
|
Kapellen {pl} |
chapels | |
|
Doppelkapelle {f} |
double chapel | |
|
Feldkapelle {f}; Flurkapelle {f}; Wegkapelle {f} |
field chapel; wayside chapel | |
|
Friedhofskapelle {f} |
cemetery chapel | |
|
Grabkapelle {f} |
sepulchral chapel | |
|
Hofkapelle {f} [hist.] |
court chapel | |
|
Marienkapelle {f} |
Mary chapel; Marian chapel; Lady chapel [Br.] | |
|
Sixtinische Kapelle (im Vatikan) |
Sistine Chapel (in the Vatican) | |
|
nämlich /näml./; und zwar {adv} (Einleitung zu einer näheren Erklärung) |
namely; which is; and that is; and that happens to be (used to be more specific about what has been said) | |
|
das grundlegenste Menschenrecht gewährleisten, nämlich das Recht zu leben |
to ensure the very basic of human rights, namely the right to live / which is the right to live | |
|
Sie übersehen einen wichtigen Punkt, dass nämlich ... |
You are missing an important point namely, that ... / which is that ... | |
|
Ich hätte einen Vorschlag, und zwar die Einführung ... |
I have a suggestion, which is introducing ... | |
|
Er studierte Pflanzen an einem sehr speziellen Standort, nämlich auf Felsen. |
He studied plants at a very specific site, namely on rocks. | |
|
Es gibt noch jemanden, der so ein großer Fan ist wie du - nämlich mich! |
There's someone else just as big a fan as you - namely, me! | |
|
Bei Auslandsinvestitionen kommt eine weitere Risikostufe hinzu, und zwar die des Währungsrisikos. |
Investing overseas introduces an extra level of risk, namely that of currency risk. | |
|
Ich habe eine Frage, und zwar: Wann ist das größere Modell wieder erhältlich? |
I have a question; namely, when will the larger model be available again? | |
|
Sie möchte einen netten Mann heiraten, und zwar Marc. |
She wants to marry a nice man and that happens to be Marc. | |
|
Sie haben ein Kind, und zwar einen Sohn. |
They have one child and that happens to be a son. | |
|
Fähigkeit {f}; Vermögen {n}; Macht {f} |
power | |
|
Konzentrationsfähigkeit {f} |
power of concentration | |
|
Es steht nicht in meiner Macht, Ihnen zu helfen. |
I don't have it in my power to help you. | |
|
Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun/unternehmen, um die Lage zu verbessern. |
I'll do everything in/within my power to improve the situation. | |
|
Das steht nicht in meiner Macht. |
That's beyond my power. | |
|
Es ist eine alte Geschichte, aber sie vermag die Kinder immer noch zu fesseln. |
It's an old story, but it still has the power to captivate children. | |
|
Passempfänger {m} [sport] |
receiver (American football) | |
|
Spieler der angreifenden Mannschaft, der einen Vorwärtspass fangen darf |
eligible receiver | |
|
Passempfänger des Quarterbacks |
wide receiver /WR/ | |
|
Pressevertreter {m} |
reporter; pressman | |
|
Pressevertreter {pl} |
reporters; pressmen | |
|
Hüfte {f}; Coxa {f} [anat.] |
hip; haunch; coxa | |
|
Hüften {pl} |
hips | |
|
schnappende Hüfte |
snapping hip | |
|
mit wiegenden Hüften |
with hips swaying | |
|
die Arme in die Hüften stützen |
to put one's hands on one's hips | |
|
bis an die Hüften reichen |
to come up to the waist | |
|
um den Leib; um die Hüfte |
at the hip | |
|
Ungeheuerlichkeit {f}; Skandal {m} |
outrage; scandal | |
|
Ungeheuerlichkeiten {pl}; Skandale {pl} |
outrages; scandals | |
|
Es ist ungeheuerlich / ein Skandal, wie viel Steuergeld auf diese Weise vergeudet wurde. |
It's an outrage that so much public money should have been wasted in this way. | |
|
Das ist ungeheuerlich! / Das ist ein Skandal! Ich werde ein solches Verhalten nicht länger dulden. |
This is an outrage! I won't allow this kind of behaviour to continue. | |
|
Pakistan {n} /PK/ [geogr.] |
Pakistan | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|