Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
40
ähnliche
Ergebnisse für in den sicheren Tod gehen
Einzelsuche:
in
·
den
·
sicheren
·
Tod
·
gehen
Tipp:
Suche ohne Suchwort zeigt einen zufälligen Eintrag an.
Deutsch
Englisch
Hand
{f}
[anat.]
hand
Hände
{pl}
hands
mit
der
Hand
by
hand
;
manual
;
manually
sich
die
Hand
geben
to
shake
hands
in
der
Hand
halten
;
in
se
in
er
Hand
halten
to
hold
in
the
hand
;
to
hold
in
one's
hand
e
in
e
ruhige
Hand
a
steady
hand
aus
erster
Hand
;
direkt
;
unmittelbar
at
first
hand
;
firsthand
aus
zweiter
Hand
secondhand
aus
zweiter
Hand
kaufen
to
buy
secondhand
sich
an
den
Hän
den
fassen
to
l
in
k
hands
jdm
.
freie
Hand
lassen
to
give
sb
. (a)
free
re
in
etw
.
aus
den
Hän
den
geben
to
let
sth
.
out
of
one's
hands
ohne
Hand
und
Fuß
[übtr.]
without
rhyme
or
reason
von
der
Hand
in
den
Mund
leben
[übtr.]
to
lead
a
hand-to-mouth
existence
leicht
von
der
Hand
gehen
;
gut
von
der
Hand
gehen
to
f
in
d
sth
.
easy
jdm
.
geht
etw
.
leicht
von
der
Hand
sb
.
f
in
ds
sth
.
easy
mit
sicherer
Hand
with
sure
touch
die
Hände
falten
to
clasp
one's
hands
sich
(
vertrauensvoll
)
in
die
Hände
e
in
es
Therapeuten
begeben
to
put/place
yourself
in
the
hands
of
a
therapist
Gib
mir
die
Hand
!
Hold
my
hand
!;
Take
my
hand
!
Beim
Backen
hat
sie
zwei
l
in
ke
Hände
.;
Beim
Backen
ist
sie
nicht
zu
gebrauchen
She
is
all
(fingers
and
)
thumbs
when
it
comes
to
bak
in
g
.;
She
can't
bake
her
way
out
of
a
paper
bag
.;
She
can't
bake
for
toffee
.
[Br.]
[dated]
Wir
haben
alle
Hände
voll
zu
tun
.
We've
got
our
hands
full
.
sicher
;
geschützt
{adj}
;
in
Sicherheit
(
vor
)
safe
(from)
sicherer
safer
am
sichersten
safest
so
gut
wie
sicher
a
safe
guess
völlig
sicher
as
safe
as
houses
[Br.]
vor
jdm
.
sicher
se
in
to
be
safe
from
sb
.
etw
.
sicher
aufbewahren
to
keep
sth
.
safe
um
ganz
sicher
zu
gehen
just
to
be
safe
auf
Nummer
sicher
gehen
[ugs.]
to
play
it
safe
Gehen
wir
auf
Nummer
Sicher
.
Let's
play
it
safe
.
Versicherung
{f}
(
Versicherungswesen
)
[fin.]
in
surance
;
assurance
[Br.]
(insurance
bus
in
ess
)
Versicherungen
{pl}
in
surance
s;
assurances
abgekürzte
Versicherung
;
Versicherung
auf
Zeit
time
in
surance
Ausfallversicherung
{f}
cont
in
gency
in
surance
Berufshaftpflichtversicherung
{f}
professional
in
demnity
in
surance
Eigenversicherung
{f}
self-
in
surance
;
in
surance
for
one's
own
account
;
captive
in
surance
Elementarscha
den
versicherung
{f}
in
surance
aga
in
st
damage
by
natural
forces
;
in
surance
aga
in
st
natural
hazards
Erdbebenversicherung
{f}
;
Versicherung
gegen
Erdbeben
earthquake
in
surance
Feuerversicherung
{f}
;
Brandversicherung
{f}
;
Brandschutzversicherung
{f}
fire
in
surance
freiwillige
Versicherung
voluntary
in
surance
;
optional
in
surance
Frostversicherung
{f}
frost
in
surance
Geldbotenversicherung
{f}
cash
messenger
in
surance
Haustierversicherung
{f}
pet
in
surance
Kautionsversicherung
{f}
surety
in
surance
;
suretyship
in
surance
[Am.]
Versicherung
{f}
für
Krankenhauspflege
hospitalization
in
surance
[Am.]
Kreditausfallversicherung
{f}
loan
default
in
surance
Neuwertversicherung
re
in
statement
value
in
surance
Personenversicherung
{f}
personal
in
surance
;
in
surance
of
persons
Pflegeversicherung
{f}
long-term
care
in
surance
;
nurs
in
g
care
in
surance
Pflichtversicherung
{f}
obligatory
in
surance
;
compulsory
in
surance
Reputationsversicherung
{f}
disgrace
in
surance
Seeversicherung
{f}
mar
in
e
in
surance
;
maritime
in
surance
;
ocean
mar
in
e
in
surance
[Am.]
Selbstversicherung
self-
in
surance
Stornoversicherung
{f}
cancellation
in
surance
Summenversicherung
{f}
in
surance
of
fixed
sums
Vertrauensscha
den
versicherung
{f}
/VSV/
;
Veruntreuungsversicherung
{f}
;
Personengarantieversicherung
{f}
commercial
fidelity
in
surance
;
fidelity
in
surance
;
commercial
guarantee
in
surance
;
commercial
blanket
bond
;
blanket
fidelity
bond
Wieder
in
kraftsetzung
e
in
er
Versicherung
re
in
statement
of
an
in
surance
(policy)
Versicherung
gegen
alle
Risiken
all-risk
in
surance
Versicherung
gegen
mehrere
Gefahren
multiple-peril
in
surance
Versicherung
gegen
alle
Gefahren/Risiken
all-risk
in
surance
;
in
surance
aga
in
st
all
risks
Versicherung
gegen
Rechtsmängel
beim
Grundstückserwerb
title
in
surance
Versicherung
gegen
Überschwemmungsschä
den
flood
in
surance
Versicherung
gegen
Vandalismus
und
vorsätzliche
Beschädigung
vandalism
and
malicious
mischief
in
surance
Versicherung
gegen
Vermögens-
und
Unfallschä
den
property
and
casualty
in
surance
Versicherung
gegen
Vermögensabwertung
property-depreciation
in
surance
Versicherung
gegen
Unruhen
civil
commotion
in
surance
;
riot
in
surance
Versicherung
auf
Gegenseitigkeit
mutual
in
surance
;
in
ter
in
surance
[Am.]
Versicherung
mit
Risikobeteiligung
co-
in
surance
[Am.]
Versicherung
mit
gestaffelten
Prämienzahlungen
graded-premium
in
surance
Versicherung
mit
Gew
in
nbeteiligung
;
Versicherung
mit
Überschussbeteiligung
with-profits
endowment
in
surance
,
participat
in
g
in
surance
e
in
schließlich
Versicherung
in
surance
in
cluded
Versicherung
ohne
Gew
in
nbeteiligung
without-profits
endowment
in
surance
e
in
e
Versicherung
gegen
etw
.
abschließen
to
take
out
in
surance
aga
in
st
sth
.;
to
take
out
an
in
surance
policy
aga
in
st
sth
.
Versicherungsdeckung
haben
to
be
covered
by
in
surance
(
sichere
)
Verwahrung
{f}
;
Aufbewahrung
{f}
;
Gewahrsam
{m}
[jur.]
safekeep
in
g
;
cus
tod
y
;
care
;
trust
in
sicherer
Verwahrung
in
safe
cus
tod
y
in
sichere
Verwahrung
geben
to
place
in
safe
cus
tod
y
etw
.
in
Verwahrung
geben
to
give
sth
.
in
to
cus
tod
y
(in
charge
)
in
Verwahrung
geben
(
bei
)
to
deliver
in
trust
;
to
entrust
;
to
lodge
(with)
in
Verwahrung
haben
to
hold
in
trust
etw
.
in
Verwahrung
nehmen
;
in
Gewahrsam
nehmen
[jur.]
to
take
charge
of
sth
.;
to
take
sth
.
for
safekeep
in
g
;
to
take
sth
.
in
to
cus
tod
y
Aufbewahrung
von
Gütern
cus
tod
y
of
goods
Sachen
,
die
sich
im
Gewahrsam
des
Schuldners
bef
in
den
property
in
the
debtor's
cus
tod
y
Kurssicherung
{f}
(
Börse
)
[fin.]
hedge
;
hedg
in
g
;
cover
;
cover
in
g
;
coverage
[Am.]
(stock
exchange
)
Kurssicherung
gegen
Währungsumrechnungspositionen
hedge
agaist
balance
sheet
positions
Kurssicherung
auf
dem
Devisenterm
in
markt
cover
in
g
in
/through
the
forward
exchange
market
;
forward
foreign
currency
cover
;
forward
foreign
currency
hedg
in
g
;
forward
exchange
contract
coverage
[Am.]
Kurssicherung
über
den
Geldmarkt
/
auf
dem
Kassamarkt
cover
in
g
in
/through
the
money
market
;
cover
in
g
in
the
spot
market
;
spot
market
hedg
in
g
;
spot
hedge
Kurssicherung
durch
den
Kauf
von
Börsenterm
in
kontrakten
long
futures
hedge
Kurssicherung
durch
Devisenterm
in
geschäfte
;
Absicherung
über
den
Devisenterm
in
markt
;
Wechselkurssicherung
{f}
mit
Devisenterm
in
kontrakten
hedg
in
g
with
forward
exchange
contracts
Kurssicherung
durch
Ankauf
e
in
er
Kaufoption
long
call
option
hedge
;
long
call
hedge
;
long
option
hedge
Kurssicherung
durch
Ankauf
e
in
er
Verkaufoption
long
put
option
hedge
;
long
put
hedge
Kurssicherung
durch
Verkauf
e
in
er
Kaufoption
short
call
option
hedge
;
short
call
hedge
;
short
option
hedge
Kurssicherung
durch
Verkauf
e
in
er
Verkaufsoption
short
put
option
hedge
;
short
put
hedge
Kurssicherung
durch
Verkauf
von
Börsenterm
in
kontrakten
short
futures
hedge
Kurssicherung
durch
Veranlagung
in
Fremdwährung
hedg
in
g
by
in
vest
in
g
in
foreign
currencies
Kurssicherung
durch
Devisenterm
in
geschäfte
hedg
in
g
with
forward
exchange
contracts
Kurssicherung
e
in
es
Fremdwährungsengagements
hedge
of
a
foreign
currency
position
Kurssicherung
durch
Fremdwährungskreditaufnahme
hedg
in
g
by
borrow
in
g
in
foreign
currencies
Fremdwährungskurssicherung
{f}
;
Wechselkursabsicherung
{f}
;
Devisenkursabsicherung
{f}
foreign
currency
hedg
in
g
;
foreign
exchange
hedg
in
g
;
forex
hedg
in
g
;
currency
Aktie
{f}
[fin.]
share
[Br.]
;
share
of
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
Aktien
{pl}
shares
;
stocks
[Am.]
Bergwerksaktie
{f}
m
in
in
g
share
;
m
in
in
g
stock
börsenfähige/börsefähige
[Ös.]
Aktien
;
börsengängige/börsegängige
[Ös.]
Aktien
listable/marketable
shares/stock
eigene
Aktien
;
Vorratsaktien
{pl}
;
Aktien
in
Eigenbesitz
own
shares
[Br.]
;
treasury
stock
gehypte
Aktien
{pl}
meme
shares
/
stocks
Gratisaktien
{pl}
;
Berichtigungsaktien
{pl}
;
Zusatzaktien
{pl}
bonus
shares
/
stocks
;
scrip
shares
/
stocks
;
capitalization
shares
/
stocks
hochspekulative
Aktien
fancy
shares/stocks
[dated]
hochspekulative
Aktien
mit
niedrigem
Kurs
penny
stocks
[Am.]
lebhaft
gehandelte
Aktien
active
shares
;
active
stock
nennwertlose
Aktie
no-par
share
;
non-par
share
[Br.]
Sammelaktie
{f}
;
Gesamtaktie
{f}
;
Globalaktie
{f}
;
Gesamttitel
{m}
all-share
certificate
;
all-stock
certificate
[Am.]
stimmrechtslose
Aktie
non-vot
in
g
share/stock
Aktien
im
Sammeldepot
shares/stocks
in
collective
deposit
Unternehmensaktien
{pl}
company's
shares
;
company's
stocks
Aktien
konjunkturanfälliger
Unternehmen
cyclical
shares/stock
Aktien
und
Anleihen
kaufen
und
verkaufen
to
trade
in
stocks
and
bonds
Aktien
aufteilen
to
split
stocks
;
to
split
shares
Aktien
ausgeben/emittieren
to
issue
shares/stocks
Aktien
besitzen
to
hold
shares/stocks
Aktien
e
in
reichen
to
surrender
share/stock
certificates
Aktien
e
in
ziehen
to
call
in
shares/stocks
;
to
retire
shares
[Am.]
e
in
e
Aktie
sperren
to
stop
a
share/stock
Aktien
umsetzen
to
trade
shares/stocks
Aktien
zeichnen
to
subscribe
to
shares/stocks
Aktien
zusammenlegen
to
merge
shares
/
stocks
Aktien
zuteilen
to
allot
shares/stocks
gesperrte
Aktien
stopped
shares/stocks
Aktien
auf
dem
Markt
abstoßen
to
unload
shares/stocks
on
the
market
sichere
Aktien
mit
hoher
Divi
den
de
widow-and-orphan
shares/stocks
stark
schwankende
Aktien
yo-yo
stocks
e
in
gebüßte
Aktien
forfeited
shares/stocks
enorme
Nachfrage
nach
Aktien
run
on
shares/stocks
stimmberechtigte
Aktie
vot
in
g
share/stock
noch
nicht
emittierte
Aktien
unissued
shares/stocks
Aktien
von
produzieren
den
Firmen
smokestack
shares/stocks
Aktien
der
Elektronik
in
dustrie
electronics
shares/stocks
Aktien
der
Gummi
in
dustrie
rubber
shares/stocks
Aktien
der
Masch
in
enbau
in
dustrie
eng
in
eer
in
g
shares/stocks
Aktien
der
Nahrungsmittel
in
dustrie
foods
shares/stocks
Aktien
der
Schiffsbau
in
dustrie
shipbuild
in
g
shares/stocks
Aktien
mit
garantierter
Divi
den
de
debenture
shares/stocks
Aktien
von
Versicherungsgesellschaften
in
surance
shares/stocks
Aktien
mit
Vorrechten
;
Mehrstimmrechtsaktien
management
stocks
Verwaltungsaktien
{pl}
;
Vorstandsaktien
{pl}
management
shares
Das
Unternehmen
hat
alle
zurück
gekauften
Aktien
e
in
gezogen
.
The
company
retired
all
of
their
treasury
shares
.
Gelegenheit
{f}
; (
zeitlich
begrenzte
)
Möglichkeit
{f}
(
zu
etw
. /
etw
.
zu
tun
);
Chance
{f}
(
auf
etw
. /
etw
.
zu
tun
)
opportunity
(for
sth
. /
to
do
sth
.) (temporary
situation
,
in
which
sth
.
can
be
done
)
Gelegenheiten
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
opportunities
Bildungsmöglichkeiten
{pl}
;
Bildungschancen
{pl}
educational
opportunities
Entwicklungschance
{f}
development
opportunity
bei
der
ersten
Gelegenheit
at
the
first
opportunity
available
in
Frage
kommende
Möglichkeiten
possible
opportunities
die
Gelegenheit
ergreifen
to
jump
at
the
chance
e
in
e
Gelegenheit
ergreifen
/
beim
Schopf
packen
to
seize
/
grasp
/
take
an
opportunity
jdm
.
Gelegenheit
geben
,
etw
.
zu
tun
;
jdm
.
die
Möglichkeit
e
in
räumen
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
to
give
/
offer
/
afford
sb
.
an
opportunity
to
do
sth
.
auf
e
in
e
günstige
Gelegenheit
warten
to
wait
for
a
good
opportunity
;
to
wait
for
the
right
moment
e
in
e
Gelegenheit
beim
Schopf
ergreifen
to
seize
an
opportunity
with
both
hands
e
in
e
Gelegenheit
verpassen
;
e
in
e
Gelegenheit
versäumen
to
miss
an
opportunity
;
to
miss
the
boat
[fig.]
sich
e
in
e
Gelegenheit
ent
gehen
lassen
to
pass
up
a
chance/opportunity
etw
.
zum
Anlass
nehmen
zu
...
to
use
someth
in
g
as
an
opportunity
to
...
sobald
sich
e
in
e
Gelegenheit
bietet
;
sobald
sich
e
in
e
Möglichkeit
ergibt
as
soon
as
an
opportunity
arises
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
darauf
h
in
weisen
,
dass
...
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
po
in
t
out
that
...
Du
solltest
dir
diese
Gelegenheit
nicht
ent
gehen
lassen
.
You
shouldn't
pass
up
this
opportunity
.
Jede
Krise
ist
auch
e
in
e
Chance
;
In
jeder
Krise
liegt
e
in
e
Chance
.
Every
crisis
is
also
an
opportunity
.;
In
every
crisis
there
is
an
opportunity
.
Die
Botschaft
nimmt
dies
zum
Anlass
,
um
das
M
in
isterium
erneut
ihrer
vorzüglichsten
Hochachtung
zu
versichern
. (
Schlussformel
Verbalnote
)
[pol.]
The
Embassy
avails
itself
of
this
opportunity
to
renew
to
the
M
in
istry
the
assurance
of
its
highest
consideration
(complimentary
close
note
verbale
)
Die
Firma
bietet
ihren
Kun
den
die
Möglichkeit
,
alle
Produkte
in
Augensche
in
zu
nehmen
.
The
company
offers
its
customers
the
opportunity
to
in
spect
all
products
.
Er
packte
die
Gelegenheit
beim
Schopfe
.
He
jumped
at
the
opportunity
.
Es
bot
sich
ke
in
e
Gelegenheit
.
No
opportunity
offered
itself
.
Die
Gelegenheit
bietet
sich
.
The
opportunity
arises
.
E
in
e
verlorene
Gelegenheit
kehrt
niemals
wieder
.
A
lost
opportunity
never
returns
.
Risiko
{n}
(
das
jemand
e
in
geht
)
chance
;
chances
(taken
by
somebody
)
Risiken
{pl}
chances
Ich
b
in
nicht
bereit
,
dieses
Risiko
auf
mich
zu
nehmen
.
I'm
not
will
in
g
to
take
that
chance
.
Es
wird
vielleicht
nicht
funktionieren
,
aber
dieses
Risiko
müssen
wir
e
in
gehen
.
It
might
not
work
,
but
it's
a
chance
we'll
have
to
take
.
"Es
könnte
auch
schief
gehen
."
"Ich
weiß
,
aber
ich
riskiere
es
trotzdem
."
'You
might
not
succeed
.'
'I
know
,
but
I'll
take
my
chances
anyway
.'
Sie
kann
es
sich
nicht
leisten
,
irgende
in
Risiko
e
in
zu
gehen
.
She
cannot
afford
to
take
any
chances
.
Nachdem
ich
das
letzte
Mal
300
Escudos
verloren
habe
,
gehe
ich
diesmal
ke
in
Risiko
mehr
e
in
.
After
los
in
g
300
escudos
last
time
,
I'm
not
tak
in
g
any
chances
this
time
.
Es
war
wahrsche
in
lich
e
in
e
sichere
Sache
,
aber
ich
wollte
ke
in
Risiko
e
in
gehen
.
It
was
probably
safe
,
but
I
was
tak
in
g
no
chances
/ I
wasn't
tak
in
g
any
chances
.
Er
scheut
das
Risiko
nicht
.;
Er
scheut
sich
nicht
,
auch
etwas
zu
riskieren
.
He's
not
afraid
to
take
chances
.
H
in
dernis
{n}
;
Ausschlusskriterium
{n}
(
für
etw
.)
[adm.]
[jur.]
bar
(to
sth
.)
Eheh
in
dernis
{n}
bar
to
marriage
Patenth
in
dernis
{n}
bar
to
patentability
E
in
tragungsh
in
dernis
{n}
bar
to
registration
Rassenschranke
{f}
colour
bar
Ausschlussfrist
{f}
bar
period
[Am.]
e
in
er
Sache
entgegenstehen
;
im
Wege
stehen
;
h
in
derlich
se
in
to
be/constitute
a
bar
to
sth
.
neuheitsschädlich
se
in
(
Patent
)
to
constitute
a
bar
as
to
novelty
(patent)
Gewalt
des
K
in
desvaters
gegenüber
der
K
in
desmutter
stellt
e
in
H
in
dernis
für
e
in
en
umfangreicheren
Kontakt
dar
.
Violence
by
a
child's
father
to
the
child's
mother
constitutes
a
bar
to
more
extensive
contact
.
Die
Vertraulichkeit
von
Firmenunterlagen
steht
e
in
er
Offenlegung
im
öffentlichem
In
teresse
nicht
entgegen
.
Confi
den
tiality
of
corporate
documents
is
not
a
bar
to
their
disclosure
in
the
public
in
terest
.
Die
Abwesenheit
des
Antragstellers
steht
dem
Überprüfungsverfahren
nicht
im
Wege
.
Absence
of
the
applicant
does
not
constitute
a
bar
to
the
review
proceed
in
gs
.
Gespür
{n}
;
Gefühl
{n}
;
Sensorium
{n}
[geh.]
[psych.]
in
st
in
ct
mit
sicherem
Gespür
etw
.
tun
to
do
sth
.
with
uncanny
in
st
in
ct
e
in
sicheres
Gespür
dafür
haben
,
was
das
Publikum
sehen
will
to
have
a
sure
in
st
in
ct
for
what
the
public
wants
to
see
sich
Geld
leihen
;
Geld
aufnehmen
{v}
[fin.]
to
borrow
(money)
sich
Geld
leihend
;
Geld
aufnehmend
borrow
in
g
sich
Geld
geliehen
;
Geld
aufgenommen
borrowed
e
in
en
Betrag
als
Kredit
aufnehmen
to
borrow
an
amount
Fremdmittel
aufnehmen
to
borrow
funds
se
in
e
Kredite
mit
Vermögenswerten
/
Unternehmensaktiva
besichern
to
borrow
aga
in
st
assets
Ich
leihe
mir
nicht
gerne
Geld
von
Freun
den
.
I
don't
like
to
borrow
from
friends
.
Das
Unternehmen
hatte
sich
bei
den
Banken
stark
verschuldet
.
The
company
had
borrowed
heavily
from
banks
.
Aufsicht
{f}
(
über
jdn
./etw.);
Beaufsichtigung
{f}
(
von
jdm
.)
[adm.]
[soc.]
supervision
(of
sb
./sth.)
Supervision
{f}
;
psychologische
Betreuungsgespräche
{pl}
cl
in
ical
supervision
F
in
anzmarktaufsicht
{f}
(
Vorgang
)
supervision
of
f
in
ancial
markets
;
f
in
ancial
market
supervision
Gruppenaufsicht
{f}
;
Gruppensupervision
{f}
group
supervision
Sicherheitsaufsicht
{f}
safety
supervision
staatliche
Aufsicht
;
Staatsaufsicht
{f}
state
supervision
Überwachung
(
von
Geld
in
stituten/Versicherungsgesellschaften
)
durch
Aufsichtsbehör
den
pru
den
tial
supervision
(of
f
in
ancial
in
stitutions/
in
surance
companies
)
unter
ärztlicher
Aufsicht
;
unter
ärztlicher
Kontrolle
under
medical
supervision
;
under
a
doctor's
supervision
;
under
the
supervision
of
a
doctor
unter
der
Aufsicht
e
in
es
Lehrers
under
the
supervision
of
a
teacher
unter
Beaufsichtigung
stehen
to
be
kept
under
supervision
Kle
in
k
in
der
müssen
ständig
beaufsichtigt
wer
den
.
Young
children
need
constant
supervision
.
Übernahme
{f}
e
in
es
Versicherungsrisikos
;
Versicherung
{f}
(
gegen
Risiken
) (
aus
der
Sicht
des
Versicherers
) (
Versicherungswesen
)
underwrit
in
g
(of
risks
) (insurance
bus
in
ess
)
Versicherungs-
und
Prämienkalkulation
unter
strikter
Berücksichtigung
der
Z
in
serträge
cash-flow
underwrit
in
g
Dummheit
{f}
;
Dämlichkeit
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Dusseligkeit
{f}
[Dt.]
[Schw.]
;
Doofheit
{f}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Unvernunft
{f}
;
Unverstand
{m}
[geh.]
;
Torheit
[poet.]
;
Beknacktheit
{f}
[Dt.]
[slang]
foolishness
;
folly
;
stupidity
;
jackassery
(lack
of
good
sense
)
die
menschliche
Dummheit
human
folly/stupidity
e
in
e
Jugendtorheit
;
e
in
e
Jugendsünde
a
youthful
folly
e
in
e
Riesendummheit
extreme
foolishness
;
extremely
foolish
th
in
g
Ich
musste
über
me
in
e
eigene
Dummheit
lachen
.
I
had
to
laugh
at
my
own
foolishness
.
E
in
en
sicheren
Arbeitsplatz
aufzugeben
ist
wohl
der
Gipfel
der
Dummheit
.
Giv
in
g
up
a
secure
job
seems
to
be
the
height
of
folly
.
Mit
der
Dummheit
kämpfen
selbst
Götter
vergebens
. (
Schiller
)
With
stupidity
the
gods
themselves
contend/struggle
in
va
in
. (Schiller)
Pfandgegenstand
{m}
;
Pfandsache
{f}
;
Pfand
{n}
;
Unterpfand
{n}
(
bewegliche
Sache
,
die
der
Eigentümer
als
Sicherstellung
übergibt
)
[jur.]
pledge
(movable
property
that
is
handed
over
as
security
)
Pfandgegenstände
{pl}
;
Pfandsachen
{pl}
;
Pfänder
{pl}
;
Unterpfänder
{pl}
pledges
Faustpfand
{n}
(
das
im
Besitz
des
Sicherungsnehmers
ist
)
dead
pledge
als
Pfand
für
etw
.
in
pledge
of
sth
.
verpfändbar
se
in
to
be
fit
to
serve
as
a
pledge
verpfändet
se
in
to
be
in
pledge
etw
.
verpfän
den
;
in
Pfand
geben
to
give/put
sth
.
in
pledge
bei
jdm
.
e
in
Pfand
h
in
terlegen
to
deposit
a
pledge
with
sb
.
etw
.
als
Pfand
(
an
)nehmen
to
take/accept
sth
.
in
pledge
etw
.
als
Pfand
haben/halten
to
hold
sth
.
in
pledge
e
in
Pfand
auslösen
to
redeem
a
pledge
etw
. (
Verpfändetes
)
wieder
auslösen
to
take
sth
.
out
of
pledge
das
Pfand
durch
Verkauf
verwerten
to
enforce
the
pledge
by
sell
in
g
it
Dokumentenpfand
[fin.]
documentary
pledge
verfallenes
Pfand
forfeited
pledge
nicht
ausgelöstes
Pfand
unredeemed
pledge
Pfandauslösung
{f}
redemption
of
a
pledge
Pfandrückgabe
{f}
restitution
of
a
pledge
Pfandversteigerung
{f}
auction
of
the
pledge
Pfandverwertung
{f}
;
Pfandverkauf
{m}
realization/sale
of
the
pledge
private
(
jährliche
)
Rente
{f}
(
aus
e
in
er
Versicherung/e
in
em
Nachlass
;
historisch:
von
e
in
em
Gönner
)
[fin.]
annuity
Rente
für
den
Überlebensfall
;
Überlebensrente
{f}
;
Anwartschaftsrente
{f}
survivorship
annuity
;
reversionary
annuity
;
annuity
in
reversion
Rente
auf
verbun
den
e
Leben
annunity
on
jo
in
t
lives
Rente
mit
unbestimmter
Laufzeit
cont
in
gent
annuity
ablösbare
Rente
redeemable
annuity
nicht
ablösbare
Rente
irredeemable
annuity
aufgeschobene
Rente
deferred
annuity
befristete
Rente
;
kündbare
Rente
;
Zeitrente
term
in
able
annuity
;
term
annuity
Rente
auf
Lebenszeit
;
Leibrente
annuity
for
life
;
life
annuity
nachschüssige
Rente
;
Postnumerando-Rente
ord
in
ary
annuity
private
H
in
terbliebenenrente
survivorship
annuity
;
reversionary
annuity
private
Witwenrente
widow's
annuity
private
Witwerrente
widower's
annuity
verlängerte
Leibrente
;
M
in
destzeitrente
annuity
certa
in
vorschüssige
Rente
;
Pränumerando-Rente
annunity
due
(at
the
beg
in
n
in
g
of
the
relevant
period
)
unbefristete
Rente
;
unkündbare
Rente
;
ewige
Rente
perpetual
annuity
e
in
e
private
Rente
beziehen
to
receive
an
annuity
jdm
.
e
in
e
Rente
aussetzen
[hist.]
to
settle
an
annuity
on
sb
.
e
in
e
Rente
durch
e
in
e
Kapitalabf
in
dung
ablösen
to
commute
an
annuity
in
to/for
a
lump
sum
sich
etw
.
schnappen
;
sich
etw
.
holen
;
sich
etw
.
greifen
{v}
to
snatch
sth
.;
to
snatch
up
↔
sth
.;
to
snaffle
sth
.
[Br.]
[coll.]
sich
schnappend
;
sich
holend
;
sich
greifend
snatch
in
g
;
snatch
in
g
up
;
snaffl
in
g
sich
geschnappt
;
sich
geholt
;
sich
gegriffen
snatched
;
snatched
up
;
snaffled
sich
die
Silbermedaillie
holen
to
snatch
the
silver
medal
sich
in
der
letzten
Spielm
in
ute
noch
den
Sieg
holen
to
snatch
the
victory
in
the
last
m
in
ute
of
the
game
die
sichere
Niederlage
im
letzten
Augenblick
noch
in
e
in
en
Sieg
verwandeln
to
snatch
victory
from
the
jaws
of
defeat
den
sicheren
Sieg
im
letzten
Augenblick
vergeben
to
snatch
defeat
from
the
jaws
of
victory
jdm
.
e
in
en
Kuss
rauben
[geh.]
to
snatch
a
kiss
from
sb
.
Herbert
schnappte
sich
se
in
e
Jacke
und
verließ
den
Raum
.
Herbert
snatched
up
his
jacket
and
left
the
room
.
Er
schnappte
sich
den
Ball
in
der
Luft
.
He
snatched
the
ball
out
of
the
air
.
Der
Adler
stürzte
herab
und
griff
sich
e
in
e
Henne
.
The
eagle
swooped
down
and
snatched
one
of
the
hens
.
Die
Entführer
schnappten
sich
/
holten
sich
das
K
in
d
im
Schlafzimmer
.
Kidnappers
snatched
the
child
from
his
bedroom
.
Hallo
,
K
in
der
,
nicht
alle
auf
e
in
mal
!
Hey
,
you
kids
!
Don't
all
snatch
!
jdn
./etw.
in
gleiche
Kategorie
e
in
ordnen
wie
jdn
./etw.;
jdn
.
mit
jdm
.
in
e
in
er
Gruppe
zusammenfassen
;
jdn
./etw.
auf
die
gleiche
L
in
ie
stellen
wie
jdn
./etw.;
jdn
.
in
e
in
em
Atemzug
nennen
wie
jdn
.;
etw
.
und
etw
.
zusammenfassen
;
etw
.
und
etw
.
zusammenziehen
{vt}
to
bracket
sb
./sth.
and
sb
./sth. (together /
with
each
other
),
to
bracket
sb
./sth. (together)
with
sb
./sth.;
to
put
sb
./sth.
and
sb
./sth.
in
the
same
category/group
im
Ausscheidungsbewerb
in
e
in
er
Gruppe
mit
Frankreich
,
Kanada
und
Dänemark
spielen
[sport]
to
be
bracketed
with
France
,
Canada
and
Den
mark
in
the
qualifier
Er
wird
oft
fälschlich
in
die
gleiche
Kategorie
e
in
geordnet
wie
die
Filmregisseure
der
"Nouvelle
vague"
.
He
is
sometimes
wrongly
bracketed
with
the
'new
wave'
film
directors
.
Sie
steht
jetzt
in
e
in
er
L
in
ie
mit
den
großen
Sänger
in
nen
deutscher
Zunge
.
She
can
now
be
bracketed
with
the
great
German-language
s
in
gers
.
Er
wird
oft
in
e
in
em
Atemzug
mit
den
prägen
den
Sozialdemokraten
dieser
Ära
genannt
.
He
is
often
bracketed
with
the
formative
social
democrats
of
this
period
.
Die
Namen
Schubert
und
Goethe
wer
den
oft
geme
in
sam
genannt
,
sie
s
in
d
sich
aber
nie
begegnet
.
The
names
of
Schubert
and
Goethe
are
often
bracketed
together
and
yet
they
never
met
.
Gehören
Gluck
und
Mozart
zusammen
?;
Kann
man
Gluck
und
Mozart
vergleichen
?;
Lässt
sich
Mozart
mit
Gluck
vergleichen
?
Should
Gluck
and
Mozart
be
bracketed
(together /
with
each
other
)?;
Can
Mozart
be
bracketed
(together)
with
Gluck
?
Versicherungsbetrug
lässt
sich
nicht
mit
anderen
Betrugsarten
vergleichen
.
In
surance
fraud
can't
be
bracketed
with
other
fraud
types
.
Zur
besseren
Übersichtlichkeit
können
die
bei
den
Beschreibungen
auch
zusammengezogen
wer
den
.
The
two
descriptions
can
also
be
bracketed
together
for
clarity
.
etw
. (
gegen
etw
.)
versichern
{vt}
[fin.]
to
in
sure
sth
. (against
sth
.)
versichernd
in
sur
in
g
versichert
in
sured
versichert
in
sures
versicherte
in
sured
se
in
Haus
gegen
Feuer
versichern
to
in
sure
your
house
aga
in
st
fire
/
aga
in
st
the
risk
of
fire
bei
e
in
er
Versicherungsgesellschaft
e
in
e
Lebensversicherung
über
100
.000
EUR
abschließen
to
in
sure
/
assure
[Br.]
your
life
for
EUR
100
,000
with
an
in
surer
Das
Objekt
ist
gegen
alle
Gefahren
voll
versichert
.
The
property
is
fully
in
sured
aga
in
st
all
perils
.
sicher
;
tod
sicher
;
gewiss
(
nachgestellt
)
[geh.]
{adj}
(
zweifelsfrei
gegeben/zu
erwarten
)
sure-fire
;
surefire
;
fail-safe
;
failsafe
;
copper-bottomed
[Br.]
e
in
sicheres
Erfolgsrezept
a
surefire
recipe
for
success
die
beste
Methode
,
um
die
Verbraucher
zu
enttäuschen
[iron.]
a
surefire
recipe
for
consumer
disappo
in
tment
e
in
e
tod
sichere
Methode
,
um
es
sich
mit
den
Kollegen
zu
verscherzen
[iron.]
a
sure-fire
way
of
irritat
in
g
your
colleagues
E
in
Oscar
dürfte
diesem
Film
sicher/gewiss
se
in
.
This
film
looks
a
surefire/copper-bottomed
Oscar
w
in
ner
.
Es
gibt
ke
in
e
Patentlösung
für
jedermann
.
There
is
no
sure-fire
solution
for
everyone
.
etw
.
verweigern
;
etw
.
nicht
anerkennen
{vt}
(
Verpflichtung
)
to
repudiate
sth
. (obligation)
verweigernd
;
nicht
anerkennend
repudiat
in
g
verweigert
;
nicht
anerkannt
repudiated
das
Recht
der
Versicherungsgesellschaft
,
die
Haftungsübernahme
zu
verweigern
the
right
of
the
in
surer
to
repudiate
all
liability
die
Schul
den
nicht
anerkennen
to
repudiate
the
debts
der
Erfüllung
aller
Verträge
verweigern
,
die
Barzahlung
vorsehen
to
repudiate
all
contracts
that
require
cash
payment
ziemlich
sicher
;
sehr
wahrsche
in
lich
{adj}
odds-on
e
in
e
ziemlich
sichere
Wette
.
an
odds-on
bet
als
Favorit
in
s
Rennen
gehen
[sport]
to
start
odds-on
gute
Chancen
auf
etw
.
haben
to
be
odds-on
for
sth
.
gute
Chancen
auf
den
Sieg
haben
to
be
odds-on
to
w
in
Es
ist
so
gut
wie
sicher
/
sehr
wahrsche
in
lich
,
dass
sie
zu
spät
kommt
.
It's
odds-on
she'll
be
late
.
etw
.
zusichern
;
garantieren
;
für
etw
.
e
in
stehen
{vt}
(
Person
)
to
warrant
sth
. (of a
person
)
zusichernd
;
garantierend
;
e
in
stehend
warrant
in
g
zugesichert
;
garantiert
;
e
in
gestan
den
warranted
etw
.
stillschweigend
zusichern
to
warrant
sth
.
impliedly
etw
.
ausdrücklich
zusichern
to
represent
and
warrant
sth
.
geschützter
Ort
{m}
;
Schutz
{m}
(safe)
shelter
im
Schutze
e
in
es
Felsens
in
the
shelter
of
a
rock
sich
an
e
in
en
sicheren
Ort
begeben
to
take
shelter
(
an
e
in
em
Ort
)
vor
dem
Sturm
Schutz
suchen
to
take
shelter
from
the
storm
(in a
place
)
sich
gegen
etw
.
versichern
(
lassen
)
{v}
[fin.]
to
in
sure
aga
in
st
sth
.
sich
versichernd
assur
in
g
sich
versichert
assured
sich
gegen
Wechselkursschwanungen
versichern
(
lassen
)
to
in
sure
aga
in
st
exchange
rate
fluctuations
e
in
e
Versicherung
gegen
etw
.
anbieten
{v}
(
Versicherungswesen
)
to
in
sure
aga
in
st
sth
. (insurance
bus
in
ess
)
Versicherungsunternehmen
bieten
ke
in
e
Versicherung
gegen
Scha
den
sersatz
an
,
wenn
dieser
Strafcharakter
hat
.
In
surance
companies
do
not
in
sure
aga
in
st
exemplary
damages
.
Beleihen
{n}
;
Beleihung
{f}
;
Belehnen
{n}
;
Belehnung
{f}
[Ös.]
[Schw.]
(
von
etw
.)
[fin.]
lend
in
g
money
;
grant
in
g
a
loan
(on
sth
.)
aga
in
st
collateral
security
Beleihung
von
jds
.
Vermögen
lend
in
g
on
sb
.'s
property
Beleihung
des
Warenlagers
in
ventory
loan
Beleihung
von
Versicherungspolicen
loans
and
advances
on
in
surance
policies
Beleihung
e
in
er
Versicherung/Lebensversicherung
;
Policendarlehen
{n}
loan
on
policy
;
policy
loan
Zusicherung
{f}
;
Zusage
{f}
[geh.]
undertak
in
g
[formal]
gegen
die
Zusicherung
,
dass
...
on
the
undertak
in
g
that
...
die
Zusicherung
machen
/
die
Zusage
geben
,
dass
...
to
give
an
undertak
in
g
that
...
Das
kann
ich
nicht
versprechen
.
I
can
give
no
such
undertak
in
g
.
sich
gegen
etw
.
absichern
;
sich
vor
etw
.
schützen
{vr}
[econ.]
to
hedge
aga
in
st
sth
.
Ich
gehe
auf
Nummer
Sicher
.
I'll
hedge
my
bet
.
auf
mehrere
Pferde
setzen
[übtr.]
to
hedge
one's
bets
Es
ist
e
in
e
gute
Idee
von
dir
,
auf
mehrere
Pferde
zu
setzen
,
in
dem
du
dich
bei
mehr
als
e
in
er
Hochschule
bewirbst
.
It's
a
good
idea
to
hedge
your
bets
by
apply
in
g
to
more
than
one
university
.
Festigkeit
{f}
;
Belastbarkeit
{f}
(
Beständigkeit
von
Werkstoffen
gegenüber
Zug-
oder
Druckbeanspruchung
)
[techn.]
strength
(of
materials
under
tension
or
compression
)
Berstfestigkeit
{f}
(
Papier
)
burst
in
g
strength
;
pop
strength
;
mullen
(paper)
Biegefestigkeit
{f}
bei
der
Streckgrenze
(
Mechanik
)
flexural
yield
strength
(mechanics)
Biegezugfestigkeit
{f}
(
Beton
)
bend
in
g
tensile
strength
(concrete)
mechanische
Belastbarkeit
mechanical
strength
Schubfestigkeit
{f}
;
Scherfestigkeit
{f}
;
Abscherfestigkeit
{f}
;
Widerstand
{m}
gegen
Abscheren
shear
strength
Krankheit
{f}
(
Krankse
in
im
Arbeits-
und
Versicherungsrecht
)
[med.]
[jur.]
sickness
kriegsbed
in
gte
Krankheiten
war-related
sicknesses
die
Zahl
der
durch
Krankheit
verlorenen
Arbeitstage
the
number
of
work
in
g
days
lost
due
to
sickness
Versicherung
gegen
langdauernde
Krankheit
und
Arbeitslosigkeit
in
surance
aga
in
st
long-term
sickness
and
unemployment
Sie
ist
krankheitshalber
nicht
zur
Arbeit
erschienen
.
She
missed
work
due
to
sickness
.
lange
Nase
(
Geste
scha
den
frohen
Spotts
)
snook
[Br.]
(gesture
of
gloat
in
g
)
jdm
.
e
in
e
(
lange
)
Nase
drehen/machen
to
cock
a
snook
[Br.]
;
to
thumb
your
nose
at
sb
.
auf
etw
.
pfeifen
;
sich
ke
in
en
Deut
um
etw
.
scheren
to
cock
a
snook
[Br.]
;
to
thumb
your
nose
at
sth
.
[fig.]
Schutzmaßnahme
{f}
;
Schutz
{m}
;
Sicherungsmaßnahme
{f}
;
Sicherung
{f}
[selten]
(
gegen
etw
.)
protection
measure
;
protective
measure
;
preventive
measure
;
preventative
measure
;
safeguard
(against
sth
.)
Schutzmaßnahmen
{pl}
;
Sicherungsmaßnahmen
{pl}
;
Sicherungen
{pl}
protection
measures
;
protective
measures
;
preventive
measures
;
preventative
measures
;
safeguards
Basisschutzmaßnahmen
{pl}
basic
protection
measures
bauliche
Schutzmaßnahme
structural
protection
measure
nichtbauliche
Schutzmaßnahme
non-structural
protective
measure
Pandemieschutzmaßnahmen
{pl}
pandemic
protection
measures
zum
Schutz
gegen
as
a
safeguard
aga
in
st
Schutzmaßnahmen
ergreifen/treffen
,
um
...;
Schutzvorkehrungen
treffen
,
um
...
[selten]
to
apply/implement/provide/put
in
place
protection
measures
;
to
apply/implement/provide/put
in
place
safeguards
Spielen
{n}
;
Spiel
{n}
(
Herumspielen
)
play
(enjoyment
activity
)
Bewegungsspiel
{n}
active
play
Spielen
mit
weichen
Kle
in
k
in
dgeräten
soft
play
e
in
sicherer
Spielbereich
a
safe
play
area
(
k
in
dliches
)
Rollenspiel
;
So-tun-als-ob-Spiel
imag
in
ative
play
;
pretend
play
beim
Spielen
while
at
play
;
at
play
spielende
K
in
der
children
at
play
;
children
play
in
g
jdm
.
beim
Spielen
zusehen
to
watch
sb
.
at
play
e
in
e
Runde
spielen
to
have
a
play
Verkehrssicherheit
spielerisch
vermitteln
to
teach
road
safety
through
play
die
Rolle
des
Spielens
in
der
k
in
dlichen
Entwicklung
the
role
of
play
in
a
child's
development
Nur
Arbeit
und
ke
in
Spiel
macht
dumm
.
All
work
and
no
play
makes
Jack
a
dull
boy
.
[prov.]
Versicherung
{f}
;
Zusicherung
{f}
assurance
die
Zusicherung
geben
,
dass
...
to
give
an
assurance
that
...
die
Zusicherung
erhalten
,
dass
...
to
receive
an
assurance
that
...
Wertpapier
{n}
;
Wertschrift
{f}
[Schw.]
[fin.]
security
paper
;
security
Wertpapiere
{pl}
;
Wertschriften
{pl}
security
papers
;
securities
Wertpapiere
des
Anlagevermögens
;
Anlagepapiere
{pl}
in
vestment
securities
börsengängige
/
marktfähige
Wertpapiere
;
Wertpapiere
mit
e
in
em
Börsenwert
marketable
stock-exchange
securities
nicht
börsengängige
/
nicht
marktfähige
Wertpapiere
unmarketable
securities
börsennotierte
Wertpapiere
;
Börsenpapiere
{pl}
;
Börsenwerte
{pl}
on-board
securities
;
quoted/listed
securities
;
stocks
and
shares
[Br.]
;
stocks
and
bonds
[Am.]
festverz
in
sliche
Wertpapiere
;
Rentenpapiere
;
Rentenwerte
fixed-
in
terest
bear
in
g
securities
;
fixed-
in
terest
securities
;
bonds
forderungsbesicherte
Wertpapiere
asset-backed
securities
Wertpapiere
mit
ger
in
gem
Handelsvolumen
/
Volumen
/
Umsatz
;
umsatzschwache
Wertpapiere
low-volume
securities
marktenge
Wertpapiere
illiquid/th
in
ly-traded/narrow-market
securities
mündelsichere
Wertpapiere
trustee
securities
;
gilt-edged
securities
[Br.]
;
gilts
[Br.]
;
trustee
stock
[Am.]
sofort
realisierbare
Wertpapiere
easily
marketable
securities
Spekulationspapiere
{pl}
;
Spekulationswerte
{pl}
speculative
securities
;
cats
and
dogs
[coll.]
staatliche
Wertpapiere
;
Staatspapiere
{pl}
;
Wertpapiere
des
Bundes
government
securities
überfällige
Wertpapiere
accelerated
paper
Wertpapiere
mit
niedrigem
Kurs
;
leichte
Wertpapiere
low-priced
securities
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besicherte
Wertpapiere
asset-backed
securities
/ABS/
Wertpapiere
ausgeben
to
issue
securities
Wertpapiere
lombarieren/beleihen
to
lend/advance
money
on
securities
Wertpapiere
(
von
jdm
.)
beleihen
lassen
to
hypothecate
securities
;
to
give/pledge
securities
as
a
collateral
(to
sb
.)
Wertpapiere
zurückkaufen
/
ablösen
/
e
in
lösen
to
redeem
securities
mit
Hypotheken
auf
gewerbliche
Immobilien
besicherte
Wertpapiere
commercial
mortgage-backed
securities
/CMBS/
In
landswerte
{pl}
domestic
domestic
securities
In
haber
e
in
es
Wertpapiers
holder
of
a
security
Art
des
Wertpapiers
k
in
d
of
security
e
in
Wertpapier
bei
Fälligkeit
erneuern
to
roll
over
a
security
Zahlung
{f}
[fin.]
(
über
/
in
der
Höhe
von
+
Zahlenangabe
)
payment
(of /
in
the
amount
of
+
numerical
figure
)
Zahlungen
{pl}
payments
Direktzahlung
{f}
direct
payment
elektronische
Zahlung
electronic
payment
Zwischenzahlung
{f}
in
terim
payment
Zahlung
per
Handy
mobile
payment
;
m-payment
Zahlung
per
Scheck
payment
by
cheque
Zahlung
durch
Überweisung
payment
by
bank
transfer
/
wire
transfer
/
giro
transfer
[Br.]
Zahlung
unter
Vorbehalt
payment
under
reserve
Zahlung
bei
Erhalt
von
etw
.
[econ.]
payment
upon
receipt
of
sth
.
Zahlung
gegen
Dokumente
[econ.]
payment
aga
in
st
documents
Zahlung
Zug
um
Zug
gegen
Lieferung
[econ.]
payment
versus
delivery
/PVD/
Lieferung
gegen
Zahlung
[econ.]
delivery
versus
payment
/DVP/
Zahlung
bei
Zuteilung
der
Wertpapiere
(
Börse
)
payment
upon
allotment
of
the
securities
(stock
exchange
)
Zahlung
mit
schuldbefreiender
Wirkung
[jur.]
payment
with
full
discharg
in
g
effect
Zahlung
erhalten
;
Betrag
erhalten
payment
received
erste
Zahlung
first
payment
nur
gegen
Zahlung
only
aga
in
st
payment
gegen
Zahlung
von
upon
payment
of
die
Zahlung
für
etw
.
aufschieben
to
defer/postpone/put
of
f
payment
of
sth
.
ohne
Zahlung
ke
in
e
Leistung
(
Versicherungswesen
)
pay-as-paid
policy
(insurance
bus
in
ess
)
zur
Zahlung
auffordern
to
demand
payment
die
Zahlungen
(
für
etw
.)
aussetzen
to
suspend
payments
(for
sth
.)
(
regelmäßige
)
Zahlungen
(
für
etw
.)
bedienen
to
keep
up
/
meet
the
payments
(on
sth
.)
die
Zahlungen
e
in
stellen
to
stop
payment
e
in
e
Zahlung
leisten
to
make
a
payment
;
to
effect
a
payment
e
in
e
Zahlung
vorziehen
to
anticipate
a
payment
sich
absichern
(
gegen
e
in
Risiko
,
Kosten
usw
.)
{vr}
[fin.]
to
hedge
(against a
risk
,
costs
etc
.)
sich
absichernd
hedg
in
g
sich
abgesichert
hedged
e
in
Risiko
abdecken
to
hedge
a
risk
etw
.
beleihen
;
etw
.
belehnen
[Ös.]
[Schw.]
{vt}
[fin.]
to
lend/advance
money
on
sth
.;
to
grant
a
loan
on
sth
.;
to
loan
on
sth
.
[Am.]
(against
collateral
security
)
beleihend
;
belehnend
lend
in
g/advanc
in
g
money
;
grant
in
g
a
loan
;
loan
in
g
beliehen
;
belehnt
lent/advanced
money
;
granted
a
loan
;
loaned
etw
.
beleihen
lassen
;
belehnen
lassen
[Ös.]
[Schw.]
to
borrow
aga
in
st
sth
.;
to
take
up
a
loan
on
sth
.
e
in
e
Versicherungspolice
beleihen
;
e
in
e
Versicherungspolizze
belehnen
[Ös.]
to
lend
money
on
/
to
make
an
advance
aga
in
st
an
in
surance
policy
Waren
beleihen/belehnen
lassen
to
take
up
a
loan
on
goods
sichern
{vi}
(
bereitstehen
,
um
bei
e
in
er
Übung
e
in
en
Sturz
abzufangen
)
[sport]
to
spot
sichernd
spott
in
g
gesichert
spotted
Weitersuche mit "in den sicheren Tod gehen":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner