A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1794
similar
results for 473-E
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
unt
e
rstütz
e
n
;
stütz
e
n
;
mittrag
e
n
{vt}
to
back
{
vt
}
unt
e
rstütz
e
nd
;
stütz
e
nd
;
mittrag
e
nd
backing
unt
e
rstützt
;
g
e
stützt
;
mitg
e
trag
e
n
back
e
d
e
in
e
E
ntsch
e
idung
mittrag
e
n
to
back
a
d
e
cision
nicht
unt
e
rstützt
unback
e
d
b
e
ruhig
e
n
;
b
e
sänftig
e
n
;
b
e
schwichtig
e
n
;
glätt
e
n
{vt}
to
still
b
e
ruhig
e
nd
;
b
e
sänftig
e
nd
;
b
e
schwichtig
e
nd
;
glätt
e
nd
stilling
b
e
ruhigt
;
b
e
sänftigt
;
b
e
schwichtigt
;
g
e
glätt
e
t
still
e
d
b
e
ruhigt
;
b
e
sänftigt
;
b
e
schwichtigt
;
glätt
e
t
stills
b
e
ruhigt
e
;
b
e
sänftigt
e
;
b
e
schwichtigt
e
;
glätt
e
t
e
still
e
d
Famili
e
{f}
/Fam
./;
Ang
e
hörig
e
{pl}
family
Famili
e
n
{pl}
famili
e
s
All
e
in
e
rzi
e
h
e
rfamili
e
{f}
singl
e
-par
e
nt
family
E
in
e
lt
e
rnfamili
e
singl
e
-par
e
nt
family
;
lon
e
-par
e
nt
family
[Br.]
K
e
rnfamili
e
{f}
nucl
e
ar
family
Künstl
e
rfamili
e
{f}
family
of
artists
;
artist
family
Großfamili
e
{f}
e
xt
e
nd
e
d
family
E
rsatzfamili
e
{f}
surrogat
e
family
Gastfamili
e
{f}
host
family
Famili
e
(
als
Adr
e
ss
e
)
/Fam
./
Mr
&
Ms
...
[Br.]
;
Mr
. &
Ms
. ...
[Am.]
d
e
r
e
ngst
e
Famili
e
nkr
e
is
;
di
e
e
ngst
e
n
Ang
e
hörig
e
n
th
e
clos
e
family
di
e
Ang
e
hörig
e
n
d
e
r
Opf
e
r
th
e
victims'
famili
e
s
e
in
e
Famili
e
unt
e
rhalt
e
n
to
k
e
e
p
a
family
e
in
e
Famili
e
e
rnähr
e
n
to
support
a
family
s
e
in
e
Famili
e
v
e
rlass
e
n
to
abandon
on
e
's
family
in
d
e
r
Famili
e
li
e
g
e
n
to
run
in
th
e
family
Famili
e
,
in
d
e
r
Kind
e
r
von
d
e
n
Groß
e
lt
e
rn
e
rzog
e
n
w
e
rd
e
n
skip-g
e
n
e
ration
family
Du
g
e
hörst
j
e
tzt
zur
Famili
e
.
Now
you'r
e
on
e
of
th
e
family
.
Das
li
e
gt
in
d
e
r
Famili
e
.
It
runs
in
th
e
family
.
Das
kommt
in
d
e
n
b
e
st
e
n
Famili
e
n
vor
.
It
happ
e
ns
in
th
e
b
e
st
famili
e
s
.
dr
e
h
e
n
{vt}
to
turn
dr
e
h
e
nd
turning
g
e
dr
e
ht
turn
e
d
e
r/si
e
dr
e
ht
h
e
/sh
e
turns
ich/
e
r/si
e
dr
e
ht
e
I/h
e
/sh
e
turn
e
d
e
r/si
e
hat/hatt
e
g
e
dr
e
ht
h
e
/sh
e
has/had
turn
e
d
nicht
g
e
dr
e
ht
unturn
e
d
sich
um
di
e
e
ig
e
n
e
Achs
e
dr
e
h
e
n
to
turn
on
its
own
axis
e
tw
.
um
...
Grad
dr
e
h
e
n
[math.]
[techn.]
to
turn
sth
.
by
...
d
e
gr
e
e
E
b
e
n
e
{f}
;
Niv
e
au
{n}
;
P
e
g
e
l
{m}
;
Stand
{m}
;
Stuf
e
{f}
;
Höh
e
{f}
l
e
v
e
l
E
b
e
n
e
n
{pl}
;
Niv
e
aus
{pl}
;
P
e
g
e
l
{pl}
;
Ständ
e
{pl}
;
Stuf
e
n
{pl}
;
Höh
e
n
{pl}
l
e
v
e
ls
höchst
e
E
b
e
n
e
;
Höchststuf
e
{f}
top
l
e
v
e
l
;
maximum
l
e
v
e
l
;
l
e
v
e
l
cap
id
e
al
e
s
Niv
e
au
id
e
al
l
e
v
e
l
Makro
e
b
e
n
e
{f}
macro
l
e
v
e
l
;
macroscopic
l
e
v
e
l
Spitz
e
nniv
e
au
{n}
p
e
ak
l
e
v
e
l
Umw
e
ltschutzniv
e
au
{n}
l
e
v
e
l
of
e
nvironm
e
ntal
prot
e
ction
auf
diplomatisch
e
r
E
b
e
n
e
at
diplomatic
l
e
v
e
l
auf
höh
e
r
e
r
E
b
e
n
e
at
a
high
l
e
v
e
l
auf
höchst
e
r
E
b
e
n
e
at
th
e
high
e
st
l
e
v
e
l
auf
Minist
e
r
e
b
e
n
e
at
minist
e
rial
l
e
v
e
l
auf
mittl
e
r
e
r
E
b
e
n
e
at
int
e
rm
e
diat
e
l
e
v
e
l
auf
mittl
e
r
e
m
Niv
e
au
;
auf
mittl
e
r
e
r
Stuf
e
at
m
e
dium
l
e
v
e
l
auf
ni
e
drig
e
r
E
b
e
n
e
;
auf
ti
e
f
e
r
Stuf
e
on
a
low
l
e
v
e
l
;
at
a
low
l
e
v
e
l
auf
e
uropäisch
e
r
E
b
e
n
e
;
im
e
uropäisch
e
n
Rahm
e
n
at
E
urop
e
an
l
e
v
e
l
auf
gl
e
ich
e
r
Höh
e
mit
on
a
l
e
v
e
l
with
auf
gl
e
ich
e
r
Höh
e
s
e
in
mit
to
b
e
(on a)
l
e
v
e
l
with
das
Niv
e
au
h
e
b
e
n
to
rais
e
th
e
l
e
v
e
l
(
subj
e
ktiv
e
s
)
R
e
cht
{n}
(
auf
e
tw
.)
[jur.]
right
(to
sth
.)
R
e
cht
e
{pl}
rights
E
uropar
e
cht
e
{pl}
/
W
e
ltr
e
cht
e
{pl}
an
E
urop
e
an
rights
/
world
rights
to
/for ...
R
e
cht
e
und
Pflicht
e
n
rights
and
duti
e
s
;
rights
and
obligations
Z
e
ichnungsr
e
cht
{n}
subscription
right
gl
e
ich
e
R
e
cht
e
,
gl
e
ich
e
Pflicht
e
n
e
qual
rights
,
e
qual
r
e
sponsibiliti
e
s
obligatorisch
e
s
R
e
cht
[jur.]
right
in
p
e
rsonam
(effective
only
against
a
c
e
rtain
p
e
rson
)
das
naturg
e
g
e
b
e
n
e
R
e
cht
auf
S
e
lbstv
e
rt
e
idigung
th
e
inh
e
r
e
nt
right
to
s
e
lf-d
e
f
e
nc
e
sich
e
r
b
e
gründ
e
t
e
s
Anr
e
cht
;
zust
e
h
e
nd
e
s
R
e
cht
v
e
st
e
d
right
absolut
e
s
R
e
cht
;
un
e
ing
e
schränkt
e
s
R
e
cht
absolut
e
right
e
rworb
e
n
e
R
e
cht
e
und
Anwartschaftsr
e
cht
e
acquir
e
d
rights
and
rights
in
cours
e
of
acquisition
ausschli
e
ßlich
e
s
R
e
cht
e
xclusiv
e
right
das
R
e
cht
hab
e
n
zu
to
hav
e
th
e
right
to
;
to
b
e
e
ntitl
e
d
to
zu
s
e
in
e
m
R
e
cht
komm
e
n
to
gain
r
e
dr
e
ss
zu
s
e
in
e
m
R
e
cht
komm
e
n
to
com
e
into
on
e
's
own
e
in
R
e
cht
g
e
lt
e
nd
mach
e
n
to
ass
e
rt
a
right
von
e
in
e
m
R
e
cht
zurücktr
e
t
e
n
to
waiv
e
a
right
e
in
R
e
cht
aufg
e
b
e
n
to
abandon
a
right
e
tw
.
ins
R
e
cht
l
e
g
e
n
[Schw.]
[jur.]
to
submit
sth
.
as
e
vid
e
nc
e
e
tw
.
aus
d
e
m
R
e
cht
w
e
is
e
n
[Schw.]
[jur.]
to
e
xclud
e
sth
.
from
e
vid
e
nc
e
Platz
{m}
; (
fr
e
i
e
r
)
Raum
{m}
room
;
spac
e
unb
e
baut
e
Fläch
e
n
(
in
e
in
e
r
Stadt
)
op
e
n
spac
e
s
(in a
city
)
Platz
w
e
gn
e
hm
e
n
;
Platz
e
inn
e
hm
e
n
(
Sach
e
)
to
tak
e
up
room/spac
e
(of a
thing
)
für
e
tw
.
Platz
mach
e
n
;
Platz
schaff
e
n
to
mak
e
room/spac
e
for
sth
.
E
s
ist
k
e
in
Platz
m
e
hr
.
Th
e
r
e
's
no
room
l
e
ft
.;
Th
e
r
e
's
no
spac
e
l
e
ft
.
r
e
cht
e
;
r
e
cht
e
r
;
r
e
cht
e
s
{adj}
right
;
right-hand
in
m
e
in
e
r
r
e
cht
e
n
Inn
e
ntasch
e
in
my
right
insid
e
pock
e
t
in
d
e
r
r
e
cht
e
n
vord
e
r
e
n
E
ck
e
d
e
s
Saal
e
s
in
th
e
n
e
ar
right
corn
e
r
of
th
e
hall
d
e
r
äuß
e
rst
r
e
cht
e
Schalt
e
r
;
d
e
r
ganz
r
e
cht
e
Schalt
e
r
[ugs.]
;
d
e
r
Schalt
e
r
ganz
r
e
chts
th
e
rightmost
switch
;
th
e
far
right
switch
Wirkung
{f}
;
Auswirkung
{f}
;
E
ff
e
kt
{m}
[ugs.]
(
auf
e
tw
.)
e
ff
e
ct
(on
sth
.)
Wirkung
e
n
{pl}
;
Auswirkung
e
n
{pl}
;
E
ff
e
kt
e
{pl}
e
ff
e
cts
üb
e
rs
e
hbar
e
Auswirkung
e
n
containabl
e
e
ff
e
cts
Mat
e
rialwirkung
{f}
e
ff
e
ct
of
th
e
mat
e
rial
üb
e
r
di
e
Land
e
sgr
e
nz
e
n
hinaus
e
in
e
Wirkung
e
ntfalt
e
n
to
hav
e
an
e
ff
e
ct
b
e
yond
national
bord
e
rs
Fr
e
und
{m}
;
Fr
e
undin
{f}
; (
gut
e
)
B
e
kannt
e
{m,f}; (
gut
e
r
)
B
e
kannt
e
r
fri
e
nd
Fr
e
und
e
{pl}
;
Fr
e
undinn
e
n
{pl}
;
B
e
kannt
e
n
{pl}
;
B
e
kannt
e
fri
e
nds
Fr
e
und
d
e
r
Famili
e
family
fri
e
nd
jds
.
b
e
st
e
Fr
e
und
e
;
e
ngst
e
Fr
e
und
e
sb
.'s
b
e
st
fri
e
nds
;
sb
.'s
b
e
zzi
e
s/b
e
ssi
e
s
[Br.]
[coll.]
/BF/
m
e
in
b
e
st
e
r
Fr
e
und
;
m
e
in
e
b
e
st
e
Fr
e
undin
my
b
e
st
fri
e
nd
dick
e
Fr
e
und
e
[ugs.]
;
gut
e
Fr
e
und
e
clos
e
fri
e
nds
falsch
e
r
Fr
e
und
fals
e
fri
e
nd
Sandkast
e
nfr
e
und
{m}
childhood
fri
e
nd
E
r
ist
e
in
gut
e
r
Fr
e
und
.
H
e
is
a
clos
e
fri
e
nd
.
Si
e
ist
m
e
in
e
b
e
st
e
Fr
e
undin
.
Sh
e
's
my
BF
.
[slang]
Si
e
wurd
e
n
Fr
e
und
e
.
Th
e
y
got
to
b
e
fri
e
nds
.
dick
e
Fr
e
und
e
s
e
in
[ugs.]
;
s
e
hr
gut
e
Fr
e
und
e
s
e
in
;
wi
e
P
e
ch
und
Schw
e
f
e
l
zusamm
e
nhalt
e
n
[ugs.]
to
b
e
as
thick
as
thi
e
v
e
s
[fig.]
Mit
e
in
e
m
Fr
e
und
e
ntschuldigt
sich
Gott
für
di
e
V
e
rwandt
e
n
.
A
fri
e
nd
is
God's
apology
for
your
r
e
lativ
e
s
. (Shaw)
form
e
n
{vt}
to
form
form
e
nd
forming
g
e
formt
form
e
d
e
r/si
e
formt
h
e
/sh
e
forms
ich/
e
r/si
e
formt
e
I/h
e
/sh
e
form
e
d
e
r/si
e
hat/hatt
e
g
e
formt
h
e
/sh
e
has/had
form
e
d
richtig
;
korr
e
kt
[geh.]
{adj}
right
;
corr
e
ct
fast
richtig
just
about
right
nur
b
e
dingt
richtig
only
partially
right
politisch
korr
e
kt
politically
corr
e
ct
e
s
richtig
mach
e
n
to
g
e
t
it
right
;
to
do
it
corr
e
ctly
Ja
,
das
ist
richtig
.
Y
e
s
,
that's
right/corr
e
ct
.
Ich
brauch
e
e
in
e
n
Kr
e
dit
.
Bin
ich
da
b
e
i
Ihn
e
n
richtig
?
I
n
e
e
d
a
loan
.
Ar
e
you
th
e
right
p
e
rson
to
ask
?
Ich
hab
e
e
in
Comput
e
rprobl
e
m
.
Bin
ich
hi
e
r
richtig
?
I
hav
e
a
comput
e
r
probl
e
m
.
Is
this
th
e
right
plac
e
to
ask
for
h
e
lp
?
Da
sind
Si
e
b
e
i
mir
an
d
e
r
richtig
e
n
St
e
ll
e
.
I
am
th
e
right
p
e
rson
to
talk
to
,
th
e
n
.
unt
e
rstütz
e
n
{vt}
;
h
e
lf
e
n
{vi}
;
s
e
kundi
e
r
e
n
to
s
e
cond
unt
e
rstütz
e
nd
;
h
e
lf
e
nd
;
s
e
kundi
e
r
e
nd
s
e
conding
unt
e
rstützt
;
g
e
holf
e
n
;
s
e
kundi
e
rt
s
e
cond
e
d
unt
e
rstützt
;
hilft
;
s
e
kundi
e
rt
s
e
conds
unt
e
rstützt
e
;
half
;
s
e
kundi
e
rt
e
s
e
cond
e
d
Ich
würd
e
unt
e
rstütz
e
n
,
dass
...
I
would
s
e
cond
that
...
S
e
kund
e
{f}
s
e
cond
S
e
kund
e
n
s
e
conds
von
e
in
e
r
S
e
kund
e
auf
di
e
and
e
r
e
in
th
e
blink
of
an
e
y
e
zw
e
it
e
;
zw
e
it
e
r
;
zw
e
it
e
s
;
zw
e
it
...; (2.)
{num}
s
e
cond
;
2nd
j
e
d
e
r
zw
e
it
e
Mann
e
v
e
ry
oth
e
r
man
;
e
v
e
ry
s
e
cond
man
j
e
d
e
r
Zw
e
it
e
e
v
e
ry
oth
e
r
on
e
r
e
cht
;
richtig
;
s
e
hr
{adv}
right
W
e
nn
ich
Si
e
r
e
cht
v
e
rst
e
h
e
...
If
I
g
e
t
you
right
...
Ist
e
s
dir
/
Ihn
e
n
r
e
cht
?
Is
it
all
right
for
/
with
you
?;
Is
it
OK
for
you
?
Ich
w
e
iß
nicht
r
e
cht
.
I
don't
r
e
ally
know
.
früh
;
z
e
itig
;
vorg
e
zog
e
n
{adj}
e
arly
am
früh
e
st
e
n
e
arli
e
st
am
früh
e
n
Nachmittag
in
th
e
e
arly
aft
e
rnoon
ihr
e
früh
e
n
Schrift
e
n
h
e
r
e
arly
writings
;
h
e
r
e
arly
works
schon/b
e
r
e
its
im
Alt
e
r
von
si
e
b
e
n
Jahr
e
n
;
schon
mit
si
e
b
e
n
as
e
arly
as
th
e
ag
e
of
s
e
v
e
n
Wirkung
{f}
(
auf
jdn
./etw.) (
V
e
ränd
e
rung
durch
B
e
e
influssung
)
e
ff
e
ct
(on
sb
./sth.) (change
through
influ
e
nc
e
)
Wirkung
e
n
{pl}
e
ff
e
cts
syst
e
misch
e
Wirkung
(
e
in
e
s
Kampfstoffs
usw
.)
syst
e
mic
e
ff
e
ct
(of a
warfar
e
substanc
e
e
tc
.)
mit
sichtbar
e
r
Wirkung
with
a
visibl
e
e
ff
e
ct
üb
e
rgr
e
if
e
nd
e
Wirkung
e
n
spillov
e
r
e
ff
e
cts
sich
allmählich
ausbr
e
it
e
nd
e
Wirkung
rippl
e
e
ff
e
ct
abschr
e
ck
e
nd
e
Wirkung
d
e
t
e
rr
e
nt
e
ff
e
ct
mit
d
e
r
Folg
e
,
dass
...
with
th
e
e
ff
e
ct
that
...
e
rwünscht
e
und
un
e
rwünscht
e
Wirkung
e
n
;
e
rwünscht
e
Wirkung
e
n
und
pot
e
nzi
e
ll
e
N
e
b
e
nwirkung
e
n
(
von
M
e
dikam
e
nt
e
n
)
th
e
d
e
sir
e
d
e
ff
e
cts
and
pot
e
ntial
sid
e
e
ff
e
cts
(of
m
e
dications
)
B
e
dingung
{f}
;
Vorauss
e
tzung
{f}
;
Anford
e
rung
{f}
;
Vorgab
e
{f}
;
Kondition
{f}
condition
B
e
dingung
e
n
{pl}
;
Vorauss
e
tzung
e
n
{pl}
;
Anford
e
rung
e
n
{pl}
;
Vorgab
e
n
{pl}
;
Kondition
e
n
{pl}
conditions
ang
e
m
e
ss
e
n
e
B
e
dingung
{f}
r
e
asonabl
e
t
e
rm
and
condition
Auß
e
nb
e
dingung
e
n
{pl}
;
B
e
dingung
e
n
im
Fr
e
i
e
n
outdoor
conditions
;
outsid
e
conditions
äuß
e
r
e
B
e
dingung
e
n
{pl}
;
e
xt
e
rn
e
B
e
dingung
e
n
{pl}
e
xt
e
rnal
conditions
Coulombsch
e
B
e
dingung
[phys.]
Coulomb's
condition
E
xtr
e
mb
e
dingung
e
n
{pl}
e
xtr
e
m
e
conditions
Flugb
e
dingung
e
n
{pl}
[aviat.]
flight
conditions
g
e
e
ign
e
t
e
B
e
dingung
e
n
suitabl
e
conditions
G
e
ling
e
nsb
e
dingung
e
n
{pl}
(
für
e
tw
.)
f
e
licity
conditions
(for
sth
.)
g
e
g
e
b
e
n
e
B
e
dingung
pr
e
vailing
condition
Hygi
e
n
e
b
e
dingung
e
n
{pl}
;
hygi
e
nisch
e
B
e
dingung
e
n
{pl}
[med.]
hygi
e
nic
conditions
Nutzungsb
e
dingung
e
n
{pl}
conditions
of
us
e
;
t
e
rms
and
conditions
of
us
e
Sond
e
rkondition
e
n
{pl}
sp
e
cial
conditions
T
e
mp
e
raturb
e
dingung
e
n
{pl}
t
e
mp
e
ratur
e
conditions
;
th
e
rmal
conditions
üblich
e
B
e
dingung
e
n
usual
conditions
/u
.c./
Umf
e
ldb
e
dingung
e
n
{pl}
e
nvironm
e
nt
conditions
;
e
nvironm
e
ntal
conditions
unt
e
r
di
e
s
e
r
B
e
dingung
on
that
condition
unt
e
r
e
in
e
r
B
e
dingung
on
on
e
condition
unt
e
r
k
e
in
e
r
B
e
dingung
on
no
condition
unt
e
r
d
e
r
B
e
dingung
,
dass
...
on
condition
that
...
zu
d
e
n
gl
e
ich
e
n
B
e
dingung
e
n
und
e
r
th
e
sam
e
conditions
B
e
dingung
e
n
e
rfüll
e
n
to
comply
with
conditions
an
e
in
e
B
e
dingung
g
e
knüpft
conditional
B
e
dingung
e
n
st
e
ll
e
n
(
für
e
in
e
Zustimmung/V
e
r
e
inbarung
)
to
s
e
t
/
impos
e
conditions
(for
an
agr
e
e
m
e
nt
)
Tisch
{m}
tabl
e
Tisch
e
{pl}
tabl
e
s
Arb
e
itsplatztisch
{m}
workplac
e
tabl
e
Blum
e
ntisch
{m}
flow
e
r
tabl
e
Couchtisch
{m}
; (
ni
e
drig
e
r
)
Wohnzimm
e
rtisch
{m}
coff
e
e
tabl
e
E
cktisch
{m}
corn
e
r
tabl
e
Frühstückstisch
{m}
br
e
akfast
tabl
e
Holztisch
{m}
wood
e
n
tabl
e
Konsol
e
ntisch
{m}
consol
e
tabl
e
Nähtisch
{m}
s
e
wing
tabl
e
Ni
e
r
e
ntisch
{m}
kidn
e
y-shap
e
d
tabl
e
s
e
nkr
e
cht
aufklappbar
e
r
,
rund
e
r
Tisch
tip-top
tabl
e
;
tilt-top
tabl
e
;
tip
tabl
e
;
snap
tabl
e
Wand
e
rtisch
{m}
conv
e
yor
tabl
e
vi
e
rflüg
e
lig
e
r
Tisch
four-l
e
av
e
d
tabl
e
auf
d
e
m
Tisch
on
th
e
tabl
e
b
e
i
Tisch
at
tabl
e
b
e
i
Tisch
sitz
e
n
;
b
e
i
Tisch
s
e
in
to
b
e
at
tabl
e
auf
Böck
e
n
st
e
h
e
nd
e
r
Tisch
tr
e
stl
e
tabl
e
ganz
hint
e
n
am
Tisch
at
th
e
bottom
of
th
e
tabl
e
E
r
sitzt
am
Tisch
ob
e
nan
.
H
e
sits
at
th
e
upp
e
r
e
nd
of
th
e
tabl
e
.
E
r
sitzt
ganz
hint
e
n
am
Tisch
.
H
e
sits
at
th
e
bottom
(lower
e
nd
)
of
th
e
tabl
e
.
Papi
e
r
{n}
pap
e
r
Papi
e
r
e
{pl}
pap
e
rs
Abzugpapi
e
r
{n}
;
Saugpostpapi
e
r
{n}
st
e
ncil
duplicator
pap
e
r
;
st
e
ncil
pap
e
r
alkalif
e
st
e
s
Papi
e
r
alkali-r
e
sistant
pap
e
r
Bast
e
lpapi
e
r
{n}
craft
pap
e
r
braun
e
s
Papi
e
r
manila
pap
e
r
Bri
e
fmark
e
npapi
e
r
{n}
postag
e
stamp
pap
e
r
Brotwachspapi
e
r
{n}
wax
e
d
br
e
ad
wrapping
pap
e
r
Buntpapi
e
r
{n}
(
in
d
e
r
Mass
e
g
e
färbt
)
coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
pap
e
r
;
tint
e
d
pap
e
r
;
fancy
pap
e
r
Buntpapi
e
r
{n}
(
an
d
e
r
Ob
e
rfläch
e
g
e
färbt
)
stain
e
d
pap
e
r
D
e
korationspapi
e
r
{n}
;
Ausstattungspapi
e
r
{n}
;
Luxuspapi
e
r
{n}
d
e
corating
pap
e
r
Dickdruckpapi
e
r
{n}
bulking
pap
e
r
durchschlagf
e
st
e
s
Papi
e
r
non-bl
e
e
ding
pap
e
r
F
e
inpapi
e
r
{n}
fin
e
pap
e
r
Filigranpapi
e
r
{n}
;
Papi
e
r
mit
Wass
e
rz
e
ich
e
n
filigr
e
e
pap
e
r
;
wat
e
r-mark
e
d
pap
e
r
G
e
b
e
tbuchpapi
e
r
{n}
pray
e
r-book
pap
e
r
g
e
strich
e
n
e
s
Papi
e
r
;
Buntpapi
e
r
{n}
coat
e
d
pap
e
r
;
coat
e
d
stock
Glanzpapi
e
r
[übtr.]
glaz
e
d
pap
e
r
;
glossy
pap
e
r
Glaspapi
e
r
{n}
glass
pap
e
r
H
e
ißsi
e
g
e
lpapi
e
r
{n}
h
e
at-s
e
alabl
e
pap
e
r
holzfr
e
i
e
s
Papi
e
r
woodfr
e
e
pap
e
r
;
pap
e
r
fr
e
e
from
lignin
holzhaltig
e
s
Papi
e
r
wood-pulp
pap
e
r
kari
e
rt
e
s
Papi
e
r
squar
e
d
pap
e
r
Kattunpapi
e
r
{m}
chintz
pap
e
r
L
e
d
e
rpapi
e
r
{n}
;
Braunholzpapi
e
r
{n}
brazilwood
pap
e
r
Löschpapi
e
r
{n}
;
Fli
e
ßpapi
e
r
{n}
blotting
pap
e
r
Marmorpapi
e
r
{n}
;
marmori
e
rt
e
s
Papi
e
r
marbl
e
pap
e
r
Not
e
npapi
e
r
{n}
[mus.]
music
pap
e
r
;
staff
pap
e
r
ras
e
ng
e
bl
e
icht
e
s
Papi
e
r
grass-bl
e
ach
e
d
pap
e
r
Saugpapi
e
r
{n}
;
Absorptionspapi
e
r
{n}
absorb
e
nt
pap
e
r
schaumg
e
strich
e
n
e
s
Papi
e
r
;
im
Luftbläsch
e
nv
e
rfahr
e
n
g
e
strich
e
n
e
s
Papi
e
r
bubbl
e
-coat
e
d
pap
e
r
S
e
id
e
npapi
e
r
{n}
tissu
e
pap
e
r
;
soft
tissu
e
Th
e
rmopapi
e
r
{n}
;
wärm
e
e
mpfindlich
e
s
Papi
e
r
th
e
rmal
pap
e
r
;
h
e
at-s
e
nsitiv
e
pap
e
r
Tonpapi
e
r
{n}
sugar
pap
e
r
Tr
e
nnpapi
e
r
{n}
(
b
e
i
Kl
e
b
e
e
tik
e
tt
e
n
)
cast-coat
e
d
pap
e
r
;
cast
pap
e
r
(for
stick-on
lab
e
ls
)
w
e
llig
g
e
schnitt
e
n
e
s
Papi
e
r
cockl
e
-cut
pap
e
r
mit
Lösungsmitt
e
l
b
e
strich
e
n
e
s
Papi
e
r
solv
e
nt-coat
e
d
pap
e
r
mit
Vorhang
g
e
strich
e
n
e
s
Papi
e
r
curtain-coat
e
d
pap
e
r
Papi
e
r
schöpf
e
n
to
mold
pap
e
r
e
tw
.
zu
Papi
e
r
bring
e
n
;
schriftlich
ni
e
d
e
rl
e
g
e
n
;
v
e
rschriftlich
e
n
[geh.]
;
zu
Blatt
e
trag
e
n
[poet.]
[hist.]
{vt}
to
s
e
t/put
sth
.
down
on
pap
e
r
;
to
put
sth
. (down)
in
writing
;
to
commit
sth
.
to
pap
e
r
Papi
e
r
z
e
rfas
e
rn
;
mahl
e
n
to
unrav
e
l
pap
e
r
Papi
e
r
glattstr
e
ich
e
n
to
job
pap
e
r
Papi
e
r
in
d
e
n
Falt
e
n
br
e
ch
e
n
to
rub
pap
e
r
out
in
th
e
folds
Papi
e
r
satini
e
r
e
n
;
glätt
e
n
{vt}
to
satin
;
to
glaz
e
;
to
gloss
;
to
cal
e
nd
e
r
pap
e
r
hand
e
ln
;
agi
e
r
e
n
;
fungi
e
r
e
n
(
als
jd
.)
{vi}
to
act
(as
sb
.)
hand
e
lnd
;
agi
e
r
e
nd
;
fungi
e
r
e
nd
acting
g
e
hand
e
lt
;
agi
e
rt
;
fungi
e
rt
act
e
d
hand
e
lt
;
agi
e
rt
;
fungi
e
rt
acts
hand
e
lt
e
;
agi
e
rt
e
;
fungi
e
rt
e
act
e
d
in
jds
.
Auftrag/V
e
rtr
e
tung
hand
e
ln
to
act
for
sb
.
nach
s
e
in
e
r
Üb
e
rz
e
ugung
hand
e
ln
to
act
upon
on
e
's
conviction
auf
e
tw
.
hin
hand
e
ln
to
act
upon
sth
.
durch
Organ
e
hand
e
ln
to
act
through
primary
ag
e
nts
Di
e
Ukrain
e
fungi
e
rt
als
Transitland
für
russisch
e
Gasli
e
f
e
rung
e
n
.
Ukrain
e
acts
as
a
transit
country
for
Russian
gas
consignm
e
nts
.
V
e
rsammlung
{f}
;
Sitzung
{f}
;
B
e
spr
e
chung
{f}
m
e
e
ting
V
e
rsammlung
e
n
{pl}
;
Sitzung
e
n
{pl}
;
B
e
spr
e
chung
e
n
{pl}
m
e
e
tings
g
e
schäftlich
e
B
e
spr
e
chung
busin
e
ss
m
e
e
ting
Grupp
e
nl
e
it
e
rb
e
spr
e
chung
{f}
t
e
am
l
e
ad
e
r
m
e
e
ting
Marathonsitzung
{f}
jumbo
m
e
e
ting
nichtöff
e
ntlich
e
Sitzung
non-public
m
e
e
ting
Präsidiumssitzung
{f}
pr
e
sidium
m
e
e
ting
;
m
e
e
ting
of
th
e
e
x
e
cutiv
e
board
Schlussb
e
spr
e
chung
{f}
final
m
e
e
ting
vorb
e
r
e
it
e
nd
e
Sitzung
;
Vorb
e
r
e
itungssitzung
{f}
pr
e
paration
m
e
e
ting
;
pr
e
paratory
m
e
e
ting
b
e
i
/
auf
d
e
r
V
e
rsammlung
;
b
e
i
/
auf
d
e
r
Sitzung
;
b
e
i
d
e
r
B
e
spr
e
chung
at
th
e
m
e
e
ting
(
noch
)
in
e
in
e
r
Sitzung
/
B
e
spr
e
chung
s
e
in
to
b
e
(still)
in
a
m
e
e
ting
di
e
Sitzung
e
röffn
e
n/schli
e
ß
e
n
to
op
e
n/clos
e
th
e
m
e
e
ting
e
in
e
V
e
rsammlung
e
inb
e
ruf
e
n
;
e
in
e
Sitzung
anb
e
raum
e
n
;
e
in
e
B
e
spr
e
chung
ans
e
tz
e
n
to
summon
a
m
e
e
ting
e
in
e
V
e
rsammlung
abhalt
e
n
to
hold
a
m
e
e
ting
Stimm
e
{f}
voic
e
Stimm
e
n
{pl}
voic
e
s
mit
g
e
s
e
nkt
e
r
Stimm
e
with
low
e
r
e
d
voic
e
voll
e
Stimm
e
full-ton
e
d
voic
e
;
orotund
voic
e
g
e
g
e
n
e
tw
.
s
e
in
e
Stimm
e
e
rh
e
b
e
n
to
rais
e
on
e
's
voic
e
against
sth
.
mit
b
e
l
e
gt
e
r
Stimm
e
in
a
husky
voic
e
mit
laut
e
r
Stimm
e
in
a
loud
voic
e
mit
laut
e
r
Stimm
e
at
th
e
top
of
voic
e
mit
l
e
is
e
r
Stimm
e
in
a
low
voic
e
mit
e
hrfurchtsvoll
e
r
Stimm
e
in
an
aw
e
d
voic
e
e
inschm
e
ich
e
lnd
e
Stimm
e
silky
voic
e
S
e
in
e
Stimm
e
v
e
rsagt
e
,
als
e
r
üb
e
r
d
e
n
Tod
s
e
in
e
r
Mutt
e
r
sprach
.
His
voic
e
falt
e
r
e
d
wh
e
n
h
e
spok
e
about
th
e
d
e
ath
of
his
moth
e
r
.
(
Kritik
)
äuß
e
rn
;
zum
Ausdruck
bring
e
n
;
ausdrück
e
n
{vt}
to
voic
e
äuß
e
rnd
;
zum
Ausdruck
bring
e
nd
;
ausdrück
e
nd
voicing
g
e
äuß
e
rt
;
zum
Ausdruck
g
e
bracht
;
ausg
e
drückt
voic
e
d
äuß
e
rt
;
bringt
zum
Ausdruck
;
drückt
aus
voic
e
s
äuß
e
rt
e
;
bracht
e
zum
Ausdruck
;
drückt
e
aus
voic
e
d
strukturi
e
r
e
n
;
aufbau
e
n
;
r
e
g
e
ln
;
gli
e
d
e
rn
{vt}
to
structur
e
strukturi
e
r
e
nd
;
aufbau
e
nd
;
r
e
g
e
lnd
;
gli
e
d
e
rnd
structuring
strukturi
e
rt
;
aufg
e
baut
;
g
e
r
e
g
e
lt
;
g
e
gli
e
d
e
rt
structur
e
d
strukturi
e
rt
;
baut
auf
;
r
e
g
e
lt
;
gli
e
d
e
rt
structur
e
s
strukturi
e
rt
e
;
baut
e
auf
;
r
e
g
e
lt
e
;
gli
e
d
e
rt
e
structur
e
d
E
inbuß
e
{f}
;
V
e
rlust
{m}
(
V
e
rlor
e
ng
e
h
e
n
)
[electr.]
[phys.]
[techn.]
loss
E
inbuß
e
n
{pl}
;
V
e
rlust
e
{pl}
loss
e
s
Qualitäts
e
inbuß
e
{f}
loss
of
quality
G
e
nauigk
e
its
e
inbuß
e
{f}
loss
of
accuracy
Spannungsv
e
rlust
{m}
[electr.]
loss
of
pot
e
ntial
Wohlstandsv
e
rlust
{m}
[econ.]
loss
of
w
e
alth
(
finanzi
e
ll
e
)
E
inbuß
e
n
{pl}
; (
finanzi
e
ll
e
r
)
Schad
e
n
{m}
loss
;
loss
e
s
d
e
r
e
ntstand
e
n
e
/
e
rlitt
e
n
e
Schad
e
n
th
e
loss/loss
e
s
incurr
e
d/sustain
e
d
s
e
in
e
n
Schad
e
n
b
e
gr
e
nz
e
n
to
cut
your
loss
e
s
(
schw
e
r
e
)
E
inbuß
e
n
e
rl
e
id
e
n
to
suff
e
r
(heavy)
loss
e
s
E
r
wurd
e
um
di
e
s
e
n
B
e
trag
g
e
schädigt
. /
E
r
e
rlitt
e
in
e
n
Schad
e
n
in
di
e
s
e
r
Höh
e
.
H
e
suff
e
r
e
d
a
loss
in
that
amount
.
Baukörp
e
r
{m}
;
Bau
{m}
;
G
e
ripp
e
{n}
;
G
e
rüst
{n}
;
G
e
bild
e
{n}
structur
e
Rundgang
{m}
;
Rund
e
{f}
round
Rundgäng
e
{pl}
;
Rund
e
n
{pl}
rounds
Kontrollgang
{m}
insp
e
ction
round
di
e
Rund
e
mach
e
n
;
rundg
e
h
e
n
[selten]
(
Nachricht
,
G
e
schicht
e
)
to
do
th
e
rounds
[Br.]
;
to
go
th
e
rounds
[Br.]
;
to
mak
e
th
e
rounds
[Am.]
(news,
story
)
W
e
nn
Bri
e
fträg
e
r
ihr
e
n
Rundgang
/
ihr
e
Rund
e
mach
e
n
Wh
e
n
postm
e
n
do
th
e
ir
rounds
rot
{adj}
(
Farb
e
)
r
e
d
(colour)
rot
e
r
;
röt
e
r
r
e
dd
e
r
am
rot
e
st
e
n
;
am
röt
e
st
e
n
r
e
dd
e
st
amarantrot
;
amarant
e
n
amaranth
fuchsrot
{adj}
foxy
r
e
d
h
e
llrot
light
r
e
d
himb
e
e
rrot
;
himb
e
e
rfarb
e
n
raspb
e
rry
r
e
d
;
raspb
e
rry-colour
e
d/color
e
d
türkischrot
alizarin
r
e
d
turmalinrot
tourmalin
e
r
e
d
Manch
e
L
e
ut
e
g
e
h
e
n
b
e
i
Rot
üb
e
r
di
e
Kr
e
uzung
.
Som
e
p
e
opl
e
cross
th
e
str
e
e
t
at
a
r
e
d
light
.;
Som
e
p
e
opl
e
cross
th
e
str
e
e
t
wh
e
n
th
e
traffic
light
is
r
e
d
.
Mitsprach
e
r
e
cht
{n}
(
b
e
i
e
tw
.);
E
influss
{m}
(
auf
e
tw
.)
say
(in/on/over
sth
.)
jdm
.
e
in
Mitsprach
e
r
e
cht
e
inräum
e
n
to
giv
e
sb
. a
voic
e
e
in
e
n
E
influss
auf
di
e
V
e
rhandlung
e
n
hab
e
n
to
hav
e
no
say
ov
e
r
th
e
n
e
gotiations
Di
e
Stud
e
nt
e
n
möcht
e
n
m
e
hr
Mitsprach
e
b
e
i
E
ntsch
e
idung
e
n
,
di
e
ihr
e
Ausbildung
b
e
tr
e
ff
e
n
.
Th
e
stud
e
nts
want
a
gr
e
at
e
r
say
in
d
e
cisions
that
aff
e
ct
th
e
ir
e
ducation
.
Di
e
l
e
tzt
e
E
ntsch
e
idung
in
di
e
s
e
r
Ang
e
l
e
g
e
nh
e
it
li
e
gt
b
e
im
Richt
e
r
.
Th
e
judg
e
will
hav
e
th
e
final
say
on
th
e
matt
e
r
.
v
e
rlauf
e
n
;
ablauf
e
n
;
üb
e
r
di
e
Bühn
e
g
e
h
e
n
{vi}
(
E
r
e
ignis
)
to
go
;
to
go
off
;
to
pass
off
[Br.]
(event)
v
e
rlauf
e
nd
;
ablauf
e
nd
;
üb
e
r
di
e
Bühn
e
g
e
h
e
nd
going
;
going
off
;
passing
off
v
e
rlauf
e
n
;
abg
e
lauf
e
n
;
üb
e
r
di
e
Bühn
e
g
e
gang
e
n
gon
e
;
gon
e
off
;
pass
e
d
off
e
s
v
e
rläuft
;
e
s
läuft
ab
;
e
s
g
e
ht
üb
e
r
di
e
Bühn
e
it
go
e
s
off
;
it
pass
e
s
off
e
s
v
e
rli
e
f
;
e
s
li
e
f
ab
;
e
s
ging
üb
e
r
di
e
Bühn
e
it
w
e
nt
off
;
it
pass
e
d
off
e
s
ist/war
v
e
rlauf
e
n
;
e
s
ist/war
abg
e
lauf
e
n
;
e
s
ist/war
üb
e
r
di
e
Bühn
e
g
e
gang
e
n
it
has/had
gon
e
off
;
it
has/had
pass
e
d
off
gut
abg
e
lauf
e
n
s
e
in
to
hav
e
gon
e
off
w
e
ll
All
e
s
ist
gut
v
e
rlauf
e
n
.
E
v
e
rything
w
e
nt
w
e
ll
.
glimpflich
v
e
rlauf
e
n
s
e
in
to
hav
e
pass
e
d
off
smoothly
E
s
hört
e
auf
zu
r
e
gn
e
n
.
Th
e
rain
pass
e
d
off
.
e
tw
.
e
ins
e
h
e
n
;
b
e
gr
e
if
e
n
;
v
e
rst
e
h
e
n
;
nachvollzi
e
h
e
n
;
jdm
.
klar
w
e
rd
e
n
;
sich
jdm
.
e
rschli
e
ß
e
n
[geh.]
{vt}
to
s
e
e
;
to
r
e
cogniz
e
;
to
r
e
cognis
e
[Br.]
;
to
und
e
rstand
sth
.
e
ins
e
h
e
nd
;
b
e
gr
e
if
e
nd
;
v
e
rst
e
h
e
nd
;
nachvollzi
e
h
e
nd
;
klar
w
e
rd
e
nd
;
sich
e
rschli
e
ß
e
nd
s
e
ing
;
r
e
cognizing
;
r
e
cognising
;
und
e
rstanding
e
ing
e
s
e
h
e
n
;
b
e
griff
e
n
;
v
e
rstand
e
n
;
nachvollzog
e
n
;
klar
g
e
word
e
n
;
sich
e
rschloss
e
n
s
e
e
n
;
r
e
cogniz
e
d
;
r
e
cognis
e
d
;
und
e
rstood
si
e
ht
e
in
;
b
e
gr
e
ift
;
v
e
rst
e
ht
;
vollzi
e
ht
nach
;
wird
klar
;
e
rschli
e
ßt
sich
s
e
e
s
;
r
e
cogniz
e
s
;
r
e
cognis
e
s
;
und
e
rstands
sah
e
in
;
b
e
griff
;
v
e
rstand
;
vollzog
nach
;
wurd
e
klar
;
e
rschloss
sich
saw
;
r
e
cogniz
e
d
;
r
e
cognis
e
d
;
und
e
rstood
Mir
ist
nicht
klar
,
wi
e
so
das
wichtig
ist
.;
Ich
v
e
rst
e
h
e
nicht
,
inwi
e
f
e
rn
das
von
B
e
lang
ist
.
I
don't
s
e
e
how
/
why
/
that
it
matt
e
rs
.
Im
Rückblick
wird
klar
,
dass
das
d
e
r
Anfang
vom
E
nd
e
war
.
With
th
e
b
e
n
e
fit
of
hindsight
,
w
e
can
s
e
e
that
it
was
th
e
b
e
ginning
of
th
e
e
nd
.
Mir
ist
nicht
klar
,
worauf
du
hinaus
willst
.;
Ich
w
e
iß
nicht
,
was
du
m
e
inst
.
I
fail
to
s
e
e
what
you'r
e
trying
to
say
.
Ich
v
e
rst
e
h
e
nicht
,
wozu
das
gut
s
e
in
soll
.
I
fail
to
s
e
e
th
e
point
of
doing
so
.
Das
s
e
h
e
ich
nicht
e
in
.;
Ich
wüsst
e
nicht
,
warum
.
I
don't
s
e
e
why
.
Ach
so
,
ich
v
e
rst
e
h
e
!
Oh
, I
s
e
e
!
e
rst
;
g
e
rad
e
mal
[ugs.]
(
vor
Zahl
e
n
und
Z
e
itangab
e
n
)
{adv}
only
just
;
only
;
bar
e
ly
;
no
mor
e
than
(used
b
e
for
e
numb
e
rs
or
e
xpr
e
ssions
of
tim
e
)
Wir
war
e
n
e
rst
e
in
paar
Kilom
e
t
e
r
g
e
rad
e
lt
,
als
...
W
e
had
cycl
e
d
only
a
f
e
w
mil
e
s
wh
e
n
...;
W
e
had
cycl
e
d
no
mor
e
than
a
f
e
w
mil
e
s
wh
e
n
...
Si
e
war
e
rst
/
g
e
rad
e
mal
15
,
als
si
e
ihr
e
n
e
rst
e
n
Musikw
e
ttb
e
w
e
rb
g
e
wann
.
Sh
e
was
only
just
/
bar
e
ly
15
wh
e
n
sh
e
won
h
e
r
first
music
comp
e
tition
.
E
r
starb
e
rst
47-jährig
.;
E
r
war
e
rst
47
Jahr
e
,
als
e
r
starb
.
H
e
di
e
d
wh
e
n
h
e
was
bar
e
ly
47
.
Du
hast
e
rst
zw
e
i
Räts
e
l
g
e
löst
.
You'v
e
solv
e
d
only
two
puzzl
e
s
so
far
.
Ich
bin
ihr
e
rst
e
inmal
b
e
g
e
gn
e
t
.
I'v
e
m
e
t
h
e
r
only
onc
e
(so
far
).
Volk
{n}
[soc.]
p
e
opl
e
of
an
ar
e
a
;
p
e
opl
e
Völk
e
r
{pl}
p
e
opl
e
s
R
e
it
e
rvolk
{n}
hors
e
p
e
opl
e
;
e
qu
e
strian
p
e
opl
e
all
e
Völk
e
r
d
e
r
E
rd
e
all
th
e
p
e
opl
e
s
of
th
e
world
Armut
{f}
[soc.]
pov
e
rty
;
want
[formal]
Alt
e
rsarmut
{f}
old
ag
e
pov
e
rty
;
pov
e
rty
at
old
ag
e
E
n
e
rgi
e
armut
{f}
e
n
e
rgy
pov
e
rty
Kind
e
rarmut
{f}
child
pov
e
rty
in
äuß
e
rst
e
r
Armut
in
dir
e
pov
e
rty
g
e
istig
e
Armut
int
e
ll
e
ctual
pov
e
rty
n
e
u
e
Armut
n
e
w
pov
e
rty
in
Armut
l
e
b
e
n
to
liv
e
in
pov
e
rty/want
Biblioth
e
k
{f}
library
Biblioth
e
k
e
n
{pl}
librari
e
s
Büch
e
r
e
i
{f}
small
public
library
Fr
e
ihandbiblioth
e
k
{f}
;
Fr
e
ihandbüch
e
r
e
i
{f}
op
e
n-acc
e
ss
library
;
op
e
n-sh
e
lf
library
;
op
e
n-stack
library
Großraumbiblioth
e
k
{f}
op
e
n-plan
library
L
e
ihbiblioth
e
k
{f}
;
L
e
ihbüch
e
r
e
i
{f}
l
e
nding
library
;
r
e
ntal
library
[Am.]
;
circulating
library
[hist.]
öff
e
ntlich
e
Biblioth
e
k
{f}
public
library
Pflicht
e
x
e
mplar-Biblioth
e
k
{f}
d
e
pository
library
;
copyright
library
Privatbiblioth
e
k
{f}
privat
e
library
;
p
e
rsonal
library
Schulbiblioth
e
k
{f}
school
library
Stadtt
e
ilbiblioth
e
k
{f}
district
library
Stadtt
e
ilbiblioth
e
k
e
n
{pl}
district
librari
e
s
Univ
e
rsalbiblioth
e
k
{f}
univ
e
rsal
library
Wand
e
rbiblioth
e
k
{f}
;
Wand
e
rbüch
e
r
e
i
{f}
;
Fahrbiblioth
e
k
{f}
;
Fahrbüch
e
r
e
i
{f}
;
mobil
e
Biblioth
e
k
{f}
trav
e
ling
library
;
mobil
e
library
wiss
e
nschaftlich
e
Biblioth
e
k
{f}
acad
e
mic
library
;
r
e
s
e
arch
library
;
sci
e
ntific
library
Zw
e
igbiblioth
e
k
{f}
branch
library
Biblioth
e
k
mit
ang
e
schloss
e
n
e
r
M
e
diath
e
k
hybrid
library
li
e
b
;
brav
{adj}
good
Wart
ihr
auch
all
e
brav
?
Hav
e
you
b
e
e
n
good
this
y
e
ar
?
Rund
e
{f}
(
G
e
s
e
llschaft
)
circl
e
;
group
;
company
e
in
e
fröhlich
e
Rund
e
a
happy
circl
e
e
in
Tr
e
ff
e
n
in
kl
e
in
e
r
Rund
e
/
in
kl
e
in
e
m
Kr
e
is
a
m
e
e
ting
with
a
small
numb
e
r
of
participants
B
e
spr
e
chung
e
n
in
kl
e
in
e
r
Rund
e
/
in
kl
e
in
e
m
Kr
e
is
m
e
e
tings
with
small
e
r
groups
;
small-scal
e
m
e
e
tings
d
e
n
Ab
e
nd
in
g
e
s
e
llig
e
r
/
g
e
mütlich
e
r
Rund
e
v
e
rbring
e
n
to
sp
e
nd
th
e
e
v
e
ning
in
convivial
company
E
r
wurd
e
schn
e
ll
in
ihr
e
Rund
e
aufg
e
nomm
e
n
.
H
e
was
quickly
acc
e
pt
e
d
as
/
mad
e
a
m
e
mb
e
r
of
th
e
ir
circl
e
.
E
in
e
r
f
e
hlt
in
d
e
r
Rund
e
und
das
bist
Du
.
Th
e
r
e
's
som
e
on
e
missing
from
our
group
,
and
that
is
you
.
Das
soll
e
r
in
kl
e
in
e
r
Rund
e
g
e
sagt
hab
e
n
.
H
e
r
e
port
e
dly
said
that
in
a
privat
e
conv
e
rsation
.
E
s
wird
zunächst
in
kl
e
in
e
r
Rund
e
/
in
kl
e
in
e
m
Kr
e
is
v
e
rhand
e
lt
.
Small
t
e
ams
will
conduct
th
e
initial
n
e
gotiations
.
danach
;
nachh
e
r
[ugs.]
{adv}
aft
e
r
it
;
aft
e
r
that
;
aft
e
r
;
aft
e
rwards
;
th
e
r
e
aft
e
r
[formal]
kurz
danach
;
kurz
darauf
shortly
aft
e
rwards
;
shortly
aft
e
r
this
;
shortly
aft
e
r
lang
e
danach
long
aft
e
r
e
in
e
Stund
e
danach
an
hour
lat
e
r
dr
e
i
Tag
e
danach
;
dr
e
i
Tag
e
spät
e
r
thr
e
e
days
aft
e
rwards
noch
Tag
e
danach
;
danach
...
noch
tag
e
lang
for
days
aft
e
rwards
Danach
sind
wir
ins
Kino
g
e
gang
e
n
.
Aft
e
rwards
w
e
w
e
nt
to
th
e
movi
e
s
.
Was
hast
du
danach
noch
vor
?
What
ar
e
you
going
to
do
aft
e
r
?
e
nthalt
e
n
;
b
e
rg
e
n
{vt}
to
hold
{
h
e
ld
;
h
e
ld
}
e
nthalt
e
nd
;
b
e
rg
e
nd
holding
e
nthalt
e
n
;
g
e
borg
e
n
h
e
ld
e
tw
.
in
sich
b
e
rg
e
n
to
hold
sth
.
E
s
birgt
vi
e
l
e
G
e
fahr
e
n
in
sich
.
It
holds
many
dang
e
rs
.
Das
birgt
natürlich
di
e
G
e
fahr
,
dass
...
This
of
cours
e
involv
e
s
th
e
dang
e
r
that
...
T
e
ilhab
e
r
{m}
;
Mitinhab
e
r
{m}
;
G
e
s
e
llschaft
e
r
{m}
;
Mitg
e
s
e
llschaft
e
r
{m}
;
Kompagnon
{m}
;
Compagnon
{m}
[selten]
/Co
./ (
e
in
e
r
OHG
)
[econ.]
associat
e
;
co-own
e
r
;
co-partn
e
r
;
partn
e
r
;
comp
e
e
r
[formal]
;
m
e
mb
e
r
(of a
g
e
n
e
ral
partn
e
rship
)
T
e
ilhab
e
r
{pl}
;
Mitinhab
e
r
{pl}
;
G
e
s
e
llschaft
e
r
{pl}
;
Mitg
e
s
e
llschaft
e
r
{pl}
;
Kompagnons
{pl}
;
Compagnons
{pl}
associat
e
s
;
co-own
e
rs
;
co-partn
e
rs
;
partn
e
rs
;
comp
e
e
rs
;
m
e
mb
e
rs
aktiv
e
r
T
e
ilhab
e
r
activ
e
partn
e
r
g
e
schäftsführ
e
nd
e
r
G
e
s
e
llschaft
e
r
managing
partn
e
r
nomin
e
ll
e
r
G
e
s
e
llschaft
e
r
;
nicht
aktiv
e
r
T
e
ilhab
e
r
nominal
partn
e
r
still
e
r
G
e
s
e
llschaft
e
r
sl
e
e
ping
partn
e
r
;
sil
e
nt
partn
e
r
[Am.]
G
e
s
e
llschaft
e
r
nach
auß
e
n
hin
;
G
e
s
e
llschaft
e
r
ohn
e
E
ig
e
nint
e
r
e
ss
e
;
Sch
e
ing
e
s
e
llschaft
e
r
ost
e
nsibl
e
partn
e
r
Umhüllung
{f}
;
Hüll
e
{f}
;
Mant
e
l
{m}
[techn.]
jack
e
t
;
cas
e
;
sh
e
ll
Umhüllung
e
n
{pl}
;
Hüll
e
n
{pl}
;
Mänt
e
l
{pl}
jack
e
ts
;
cas
e
s
;
sh
e
lls
Stahlmant
e
l
{m}
;
Stahlumhüllung
{f}
st
e
e
l
jack
e
t
;
m
e
tal
jack
e
t
;
st
e
e
l
sh
e
ll
Angst
{f}
;
Furcht
{f}
(
vor
e
tw
.)
[psych.]
f
e
ar
(of
sth
.)
schr
e
cklich
e
Angst
;
Höll
e
nangst
{f}
[ugs.]
awful
f
e
ar
;
t
e
rribl
e
f
e
ar
aus
Angst/Furcht
vor
for
f
e
ar
of
Angst
und
Schr
e
ck
e
n
v
e
rbr
e
it
e
n
to
spr
e
ad
f
e
ar
and
t
e
rror
Angst
,
e
twas
zu
v
e
rpass
e
n
f
e
ar
of
missing
out
/FOMO/
vor
Angst
b
e
b
e
n
to
tingl
e
with
f
e
ar
di
e
allg
e
m
e
in
e
Kriminalitätsangst
r
e
duzi
e
r
e
n
to
r
e
duc
e
th
e
g
e
n
e
ral
f
e
ar
of
crim
e
K
e
in
e
Angst
!
Don't
worry
!
E
r
traut
sich
nicht
ins
Wass
e
r
.
H
e
's
scar
e
d
of
th
e
wat
e
r
.
Da
b
e
st
e
ht
k
e
in
e
G
e
fahr
!;
Ich
w
e
rd
e
mich
hüt
e
n
!
No
f
e
ar
!
[Br.]
[iron.]
zähl
e
n
{vi}
[geh.]
; ...
an
d
e
r
Zahl
s
e
in
{v}
(+
Zahl
e
nangab
e
)
to
numb
e
r
;
to
b
e
...
in
numb
e
r
(+
num
e
rical
figur
e
)
zähl
e
nd
numb
e
ring
g
e
zählt
numb
e
r
e
d
Di
e
Zahl
d
e
r
D
e
monstrant
e
n
b
e
trug
m
e
hr
als
2.000.
Th
e
d
e
monstrators
numb
e
r
e
d
mor
e
than
2,000.
in
Wart
e
st
e
llung
g
e
h
e
n
/
bl
e
ib
e
n
;
wart
e
n
{vi}
[aviat.]
[telco.]
to
hold
Di
e
s
e
Durchwahl
ist
g
e
rad
e
b
e
s
e
tzt
.
Woll
e
n
Si
e
wart
e
n
?
That
e
xt
e
nsion
is
busy
right
now
.
Can
you
hold
?
Ball
{m}
[sport]
ball
Bäll
e
{pl}
balls
Bask
e
tball
{m}
bask
e
tball
Handball
{m}
handball
Golfball
{m}
golf
ball
T
e
nnisball
{m}
t
e
nnis
ball
Tischt
e
nnisball
{n}
tabl
e
-t
e
nnis
ball
;
ping-pong
ball
Völk
e
rball
{m}
dodg
e
ball
Voll
e
yball
{m}
voll
e
yball
Z
e
itlup
e
nball
{m}
slow-motion
ball
;
slo-mo
ball
flach
e
r/hoh
e
r/kurz
e
r/lang
e
r
Ball
[sport]
low/high/short/long
ball
d
e
n
Ball
ins
Tor
donn
e
rn/schm
e
tt
e
rn/knall
e
n
to
rifl
e
th
e
ball
into
th
e
goal
am
Ball
bl
e
ib
e
n
to
k
e
e
p
th
e
ball
am
Ball
s
e
in
to
hav
e
th
e
ball
jdm
.
d
e
n
Ball
zuspi
e
l
e
n
;
d
e
n
Ball
abg
e
b
e
n
to
pass
th
e
ball
to
sb
.
d
e
n
Ball
lauf
e
n
lass
e
n
to
k
e
e
p
th
e
ball
moving
d
e
n
Ball
v
e
rtänd
e
ln
to
giv
e
th
e
ball
away
d
e
n
Ball
w
e
gklatsch
e
n
(
Torhüt
e
r
)
to
swat
th
e
ball
away
d
e
n
Ball
im
Tor
v
e
rs
e
nk
e
n
to
finish
th
e
ball
into
th
e
n
e
t
Spi
e
l
ohn
e
Ball
mov
e
m
e
nt
off-th
e
-ball
E
r
gab/spi
e
lt
e
d
e
n
Ball
an
s
e
in
e
n
Mitspi
e
l
e
r
w
e
it
e
r
.
H
e
pass
e
d
th
e
ball
on
to
his
t
e
ammat
e
.
Du
bist
j
e
tzt
am
Ball
.
[übtr.]
;
J
e
tzt
bist
du
dran
.
Th
e
ball
is
in
your
court
.
[fig.]
Fri
e
d
e
n
{m}
;
Fri
e
d
e
{m}
[pol.]
p
e
ac
e
S
e
paratfri
e
d
e
n
{m}
s
e
parat
e
p
e
ac
e
Vorfri
e
d
e
n
{m}
;
vorläufig
e
r
Fri
e
d
e
n
pr
e
liminary
p
e
ac
e
dau
e
rhaft
e
r
Fri
e
d
e
n
lasting/
e
nduring/p
e
rman
e
nt
p
e
ac
e
Fri
e
d
e
n
schli
e
ß
e
n
to
mak
e
p
e
ac
e
Fri
e
d
e
n
wi
e
d
e
rh
e
rst
e
ll
e
n
to
r
e
stor
e
p
e
ac
e
B
e
drohung
d
e
s
Fri
e
d
e
ns
thr
e
at
to
(the)
p
e
ac
e
Wahrung/
E
rhaltung
d
e
s
Fri
e
d
e
ns
maint
e
nanc
e
of
p
e
ac
e
;
pr
e
s
e
rvation
of
p
e
ac
e
zur
Aufr
e
cht
e
rhaltung
d
e
s
Fri
e
d
e
ns
und
d
e
r
Stabilität
b
e
itrag
e
n
to
contribut
e
to
maintaining
p
e
ac
e
and
stability
di
e
Fri
e
d
e
nsfühl
e
r
ausstr
e
ck
e
n
to
put
out
p
e
ac
e
f
e
e
l
e
rs
B
e
schädigung
{f}
;
Schad
e
n
{m}
;
Schädigung
{f}
damag
e
B
e
schädigung
e
n
{pl}
;
Schäd
e
n
{pl}
;
Schädigung
e
n
{pl}
damag
e
s
B
e
schädigung
d
e
r
War
e
damag
e
to
th
e
goods
g
e
ringfügig
e
r
Schad
e
n
minor
damag
e
b
e
sond
e
r
e
Schäd
e
n
sp
e
cial
damag
e
unfallb
e
dingt
e
r
Schad
e
n
an
t
e
chnisch
e
n
Anlag
e
n
;
Havari
e
accid
e
ntal
damag
e
to
t
e
chnical
installations
Vorschad
e
n
{m}
;
Vorschädigung
{f}
pr
e
-damag
e
;
pr
e
-
e
xisting
damag
e
B
e
schädigung
{f}
durch
Öl
oil
damag
e
Bordst
e
inb
e
schädigung
{f}
(
am
Rad
)
scuffing
damag
e
;
k
e
rbing
damag
e
[Br.]
;
curbing
damag
e
[Am.]
(on a
wh
e
e
l
)
Wahrsch
e
inlichk
e
it
von
B
e
schädigung
e
n
;
Wahrsch
e
inlichk
e
it
,
dass
e
s
zu
B
e
schädigung
e
n
kommt
probability
of
damag
e
d
e
n
Schad
e
n
e
rs
e
tz
e
n
to
mak
e
good
th
e
damag
e
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "473-E":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners